Skip to main content

Full text of "The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa. Translated into English prose from the original Sanskrit text"

See other formats


THE  MAHABHARATA 

OF 

KRISHNA-DWAIPAYANA  VYASA 

Translated  into  English  prose  from  the 
original  Sanskrit  Text. 


BY 

PRATAP  CHANDRA  ROY,  C*  I.  E. 


VQL  III 

VANA  PARVA 
(  Last  Part ) 


ORIENTAL  PUBLISHING    CO. 
11D,  ARPULI  LANE 
CALCUTTA-12 


Published  by 
Dhircndra  Nath  Bose 
38 A,  Motijheel  Avenve 
Calcutta-28 


A 


[Second  Edition] 


DEC    31965      l 


1027454 


Printed  by 
D.  P.  Bou 
At  the 

JOYNARAYAN  PRESS 
11D.  Arpuli  Lane 
Calcutta-12 


THE  MAHABHARATA 

VANA  PARVA 


CONTENTS 

SECTION  :    CXIV—CLV 
Tirtha-Yatra  Parva  ...  ...  ...        249—328 

SECTION :     CLVI 
Jatasura-BadhaParva  ...  ...  ...        328—331 

SECTION  :     CLVII— CLXIV 
Yaksha-Yuddha  Parva  ...  ...  ...        331—349 

SECTION  :     CLXV— CLXXV 
Nivata-Kavaoha-Yuddha  Parva         ...  ...  ...        349—370 

SECTION:    CLXXVI— CLXXX 
Ajagara  Parva  ...  ...  ...        371 — 381 

SECTION  :    CLXXXI— CCXXX 
Markandeya  Samasya  Parva  ...  ...  ...        382 — 505 

SECTION  :    CCXXXI— CCXXXIII 
Draupadi-Satyabhama  Samvada  Parva  ...  ...        505—510 

SECTION:    CCXXXIV— CCLX 
Ghosha-Yatra  Parva  ...  ...  ...        511—553 

SECTION  :    CCLXI— CCLXL 
Draupadi-harana  Parva  ...  ...  ...         553—623 

SECTION  :   CCLXLI— CCLXLVII 
Pativrata-Mahatmya  Parva  ...  ...  ...        624—640 

SECTION  :    CCLXLVIII-CCCVIII 
Knndala-harana  Parva  ...  ...  ...        640—656 

SECTION:    CCCIX-CCCXIII 
Aranya  Parva  ...  ...  ...        656—680 


SECTION  CXIV 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Then,  O  Janamejaya,  the  son  of  Pandu  started 
from  the  river  Kausiki  and  repaired  in  succession  to  all  the  sacred 
shrines.  And,  0  protector  of  men,  he  came  to  the  sea  where  the  river 
Ganga  falls  into  it  ;  and  there  in  the  centre  of  five  hundred  rivers,  he 
performed  the  holy  ceremony  of  a  plunge.  Then,  O  ruler  of  the  earth, 
accompanied  by  his  brothers,  the  valiant  prince  proceeded  by  the  shore 
of  the  sea  towards  the  land  where  the  Kalinga  tribes  dwell.'  " 

"Lomasa  said,  'There  is  the  land,  O  Kunti's  son,  where  the 
Kalinga  tribes  dwell.  Through  it  passeth  the  river  Vaitarani,  on  the  banks 
whereof  even  the  god  of  virtue  performed  religious  rites,  having  first 
placed  himself  under  the  protection  of  the  celestials.  Verily  this  is  the 
northern  bank,  inhabited  by  saints,  suitable  for  the  performance  of  reli- 
gious rites  beautified  by  a  hill,  and  frequented  by  persons  of  the  regene- 
rate caste.  This  spot  ( in  holiness  )  rivals  the  path  whereby  a  virtuous 
man,  fit  for  going  to  heaven,  repairs  to  the  region  inhabited  by  gods. 
And  verily  at  this  spot  in  former  times,  other  saints  likewise  worshipped 
the  immortals  by  the  performance  of  religious  rites.  And  at  the  very 
spot  it  was  that  the  god  Eudra,  O  king  of  kings,  seized  the  sacrificial 
beast  and  exclaimed,  'This  is  my  share'  !  O  chief  of  the  descendants  of 
Bharata  I  Then  when  the  beast  was  carried  away  by  Siva,  the  gods  spake 
to  him  saying,  'Cast  not  a  covetous  glance  at  the  property  of  others, 
disregarding  all  the  righteous  rules.'  Then  they  addressed  words  of  glori- 
fication of  a  pleasing  kind  to  the  god  Eudra.  And  they  satisfied  him  by 
offering  a  sacrifice,  and  paid  him  suitable  honours.  Thereupon  he  gave 
up  the  beast,  and  went  by  the  path  trodden  by  the  gods.  Thereupon 
what  happened  to  Eudra,  learn  from  me,  0  Yudhishthira  !  Influenced 
by  the  dread  of  Eudra,  the  gods  set  apart  for  evermore,  the  best  allot- 
ment out  of  all  shares,  such  as  was  fresh  and  not  stale  (  to  be  appropria- 
ted by  the  god  ).  Whosoever  performs  his  ablutions  at  this  spot,  while 
reciting  this  ancient  story,  beholds  with  his  mortal  eyes  the  path  that 
leads  to  the  region  of  the  gods." 

Vaisampayana  said,     "Then  all   the  sons  of   Pandu  and    likewise   the 

daughter     of     Drupada — all     of     whom     were     the    favoured   of   Fate 

descended  to   the  river   Vaitarani,  and   made   libations   to  the   names  of 
their  fathers." 

Yudhishthira  said,  "0  Lomasa,  how  great  must  be  the  force  of  a 
pious  deed  !  Having  taken  my  bath  at  this  spot  in  a  proper  form,  I  seem 
to  touch  no  more  the  region  inhabited  by  mortal  men  !  0  saint  of  a 
virtuous  life,  I  am  beholding  all  the  regions.  And  this  is  the  noise  of  the 
magnanimous  dwellers  of  the  wood,  whe  are  reciting  their  audible  prayers." 
1 


250  MAEABHARATA 

"Lomasa  said,  'O  Yudhishfchira,  the  place  whence  this  noise 
comes  and  reaches  thy  ears  is  at  the  distance  of  three  hundred  thousand 
yojanas,  to  be  sure.  O  lord  of  men,  rest  thou  quiet  and  utter  no  word. 
O  king,  this  is  the  divine  forest  of  the  Self-existent  One,  which  hath  now 
come  to  our  view.  There,  O  king,  Viswakarma  of  a  dreaded  name  per- 
formed religious  rites.  On  the  mighty  occasion  of  that  sacrifice,  the 
Self-existent  One  made  a  gift  of  this  entire  earth  with  all  its  hilly  and 
forest  tracts,  to  Kasyapa,  by  way  of  gratuity,  for  ministering  as  a  priest. 
And  then,  0  Kuru's  son,  as  soon  as  that  goddess,  Earth  was  giving 
away,  she  became  sad  at  heart,  and  wrathfully  spake  the  following 
words  to  that  great  lord,  the  ruler  of  the  worlds,  '0  mighty  god,  it  is 
unworthy  of  thee  to  give  me  away  to  an  ordinary  mortal.  And  this  act 
of  gift  on  thy  part  will  come  to  nothing  ;  (  for )  here  am  I  going  to 
descend  into  the  bottom  of  the  nether  world.'  Then  when  the  blessed 
saint  Kasyapa  beheld  the  goddess  Earth,  despondent  and  sad,  he,  O 
protector  of  men,  performed  a  propitiatory  act  calculated  to  appease 
her  wrath.  And  then,  O  Pandu's  son,  the  Earth  was  pleased  with  his 
pious  deed.  And  she  uprose  again  from  within  the  waters,  and  showed 
herself  in  the  form  of  a  sacred  altar.  This,  O  king,  is  the  spot  which 
distinctly  manifests  the  form  of  an  altar.  O  great  monarch,  ascend  over 
it,  and  thou  wilt  gain  valour  and  strength.  And,  O  king,  this  is  the 
very  altar  which  reaches  as  far  as  the  sea,  and  rests  itself  upon  its  bosom. 
May  good  luck  be  thine,  do  thou  mount  hereupon,  and  of  thyself  cross 
the  sea.  And  while  thou  this  day  mountest  upon  it,  I  shall  administer  the 
ceremony  for  averting  all  evil  from  thee  ;  for  this  altar  here,  as  scon  as 
it  gets  a  mortal's  touch,  at  once  enters  into  the  sea.  Salutation  to  the 
god  who  protects  the  universe  !  Salutation  to  thee  that  art  beyond  the  universe  ! 
0  Lord  of  gods  !  vouchsafe  thy  presence  in  this  sea.  0  Pandu's  son,  thcu 
must  recite  the  following  words  of  truth,  and  while  so  reciting,  thou 
must  quickly  ascend  this  altar  :  'The  god  of  fire,  and  the  sun,  and  the 
organ  of  generation,  and  water,  and  goddess  and  the  seed  of  Vishnu,  and 
the  navel  of  nectar.  The  god  of  fire  is  the  organ  that  generated  the 
(ocean)  ;  the  earth  is  thy  body  ;  Vishnu  deposited  the  seed  that  caused 
thy  being  and  thou  art  the  navel  of  nectar.'  Thus,  0  Pandu's  son, 
the  words  of  truth  must  be  audibly  recited,  and  while  so  reciting,  one 
must  plunge  into  the  lord  of  rivers-  0  most  praiseworthy  of  Kunti's 
son,  otherwise  this  lord  of  waters  of  divine  birth,  this  best  storehouse 
of  the  waters  (  of  the  earth  ),  should  not  be  touched,  O  son  of  Kunti, 
even  with  the  end  of  a  sacred  grass.'  " 

Vaisampayana  said,  "Then  when  the  ceremony  for  averting  evil 
had  been  completed  in  his  behalf,  the  magnanimous  Yudhishthira  went 
into  the  sea,  and  having  performed  all  that  the  saint  had  bid,  repaired 
to  the  skirts  of  the  Mahendra  hill,  and  spent  the  night  at  that  spot." 


SECTION  CXV 

(Tirtha-yatra  Parva  continued] 

Vaisampayana  said,  "The  protector  of  the  earth  spent  there  a  single 
night,  and  with  his  brothers,  paid  the  highest  honours  to  the  religious  men. 
And  Lomasa  made  him  acquainted  with  the  names  of  all  of  them,  such  as 
the  Bhrigus,  the  Angiras,  the  Vasishthas,  and  the  Kasyapas.  And  the  royal 
saint  paid  visit  to  them  all  and  made  obeisance  to  them  with  joined  palms. 
And  then  he  asked  the  valiant  Akritavrana,  who  was  a  follower  of  Parasu- 
rama,  when  will  the  revered  Parasurama  show  himself  to  the  religious  men 
here  ?  It  is  desired  on  that  occasion  to  obtain  a  sight  of  the  descendant  of 
Bhrigu." 

"Akritavrana  said,  'Thy  journey  to  this  spot  is  already  known  to 
Kama,  whose  soul  spontaneously  knows  everything.  And  he  is  in  every 
way  well  pleased  with  thee,  and  he  will  show  himself  readily  to  thee.  And 
the  saints  who  practise  penances  here,  are  permitted  to  see  him  on  the 
fourteenth  and  the  eighth  day  of  the  lunar  course.  On  the  morrow  at  the 
end  of  this  very  night  there  will  set  in  the  fourteenth  day  of  the  lunar 
course.  On  that  occasion  thou  wilt  have  a  sight  of  him,  clad  in  a  sable  deer 
skin,  and  wearing  his  hair  in  the  form  of  a  matted  mass.' 

"Yudhishthira  said,  'Thou  hast  been  a  follower  of  the  mighty  Eama, 
Jamadagni's  son  ;  thou  must,  therefore,  have  been  the  eye-witness  of  all 
the  deeds  achieved  by  him  in  former  days.  I,  therefore,  request  thee  to 
narrate  to  me  how  the  members  of  the  military  caste  were  vanquished  by 
Eama  on  the  field  of  battle,  and  what  the  original  cause  of  those  conflicts 
was.' 

"Akritavrana  said,  'With  pleasure  shall  I  recite  to  thee  that  excellent 
story,  0  Bharata's  son,  O  chief  of  kings,  the  story  of  the  godlike  deeds  of 
Rama,  the  son  of  Jamadagni,  who  traced  his  origin  to  Bhrigu's  race.  I 
shall  also  relate  the  achievements  of  the  great  ruler  of  the  Haihaya  tribe. 
That  king,  Arjuna  by  name  the  mighty  lord  of  the  Haihaya  tribe  was  killed 
by  Eama.  He,  O  Pandu's  son,  was  endued  with  a  thousand  arms  ;  and 
by  the  favour  of  Dattatreya  he  likewise  had  a  celestial  car  made  of  gold. 
And,  0  protector  of  the  earth,  his  rule  extended  over  the  entire  animated 
world,  wheresoeever  located  on  this  earth.  And  the  car  of  that  mighty 
monarch  could  proceed  everywhere  in  an  unobstructed  course.  And  grown 
resistless  by  the  virtue  of  a  granted  boon,  he  ever  mounted  on  that  car, 
trampled  upon  gods  and  Yakshas  and  saints  on  all  sides  round.  And  all 
the  born  beings  wheresoever  placed,  were  harassed  by  him.  Then  the  celes- 
tials and  the  saints  of  a  rigidly  virtuous  life,  met  together,  and  thus  spake 
to  Vishnu,  the  god  of  gods,  the  slayer  of  demons,  and  possessed  of  prowess 
that  never  failed,  saying,  'O  blessed  and  revered  lord,  for  the  purpose  of 
preserving  all  the  born  beings,  it  is  necessary  that  Arjuna  should  be  killed 


252  MAHABHAEATA 

by  thee.'  And  the  mighty  ruler  of  the  Haihaya  tribe  placing  himself  on 
his  celestial  car,  affronted  Indra,  while  that  deity  was  enjoying  himself 
with  Sachi,  his  queen.  Then,  0  Bharata's  son,  the  blessed  and  the  revered 
god  (  Vishnu  )  held  a  consultation  with  Indra,  with  a  view  to  destroying 
Kartavirya's  son.  And  on  that  occasion,  all  that  was  for  the  good  of  the 
world  of  beings,  was  communicated  by  the  lord  of  gods  •  and  the  blessed  god 
worshipped  by  the  world,  to  do  all  that  was  necessary,  went  to  the  delight- 
ful Vadari  wood  which  was  his  own  chosen  retreat  for  practising  penances. 
And  at  this  very  time  there  lived  on  the  earth  a  mighty  monarch  in  the 
land  of  Kanyakuvja,  a  sovereign  whose  military  force  was  exceedingly  great. 
And  his  name  of  Gadhi  was  famous  in  the  world.  He,  however,  betook 
himself  to  a  forest  life.  And  while  he  was  ^dwelling  in  the  midst  of  the 
wood,  there  was  born  to  him  a  daughter  beautiful  as  a  nymph  of  heaven. 
And  Eichika,  the  son  of  Bhrigu,  asked  for  her  to  be  united  with  himself  in 
marriage.  And  then  Gadhi  spake  to  that  Brahmana,  who  led  a  rigidly 
austere  life,  saying,  'There  is  a  certain  family  custom  in  our  race  :  it  hath 
been  founded  by  my  ancestors  of  a  bygone  age.  And,  0  most  excellent  of 
the  sacerdotal  cast,  be  it  known  to  thee  that  the  intending  bridegroom 
must  offer  a  dowry  consisting  of  a  thousand  fleet  steeds,  whose  colour  must 
be  brown  and  every  one  of  whom  must  possess  a  single  sable  ear.  But, 
0  Bhrigu's  son,  a  reverend  saint  like  thee  cannot  be  asked  to  offer  the 
same.  Nor  can  my  daughter  be  refused  to  a  magnanimous  saint  of  thy 
(exalted)  rank.'  Thereupon  Eichika  said,  'I  will  give  thee  a  thousand  fleet 
steeds,  brown  in  hue  and  possessing  a  single  sable  ear  :  let  thy  daughter  be 
given  in  marriage  to  me.' 

"Akritavrana  said,  'Thus  having  given  his  word,  0  king,  he  went 
and  said  to  "Varuna,  'Give  me  a  thousand  fleet  steeds  brown  in  colour,  and 
each  with  one  black  ear.  I  want  the  same  as  dowry  for  my  marriage.'  To 
him  Varuna  forthwith  gave  a  thousand  steeds.  Those  steeds  had  issued 
out  of  the  river  Ganga  ;  hence  the  spot  hath  been  named  :  The  horses 
landing  place.  And  in  the  city  of  Kanyakuvja,  the  daughter  of  Gadhi, 
Satyavati  by  name,  was  given  in  marriage  ;  and  the  gods  themselves  were 
of  the  party  of  the  bride.  Eichika,  the  most  excellent  of  the  sacerdotal 
caste,  thus  procured  a  thousand  steeds,  and  had  a  sight  of  the  dwellers  of 
heaven  and  won  a  wife  in  the  proper  form.  And  he  enjoyed  himself  with 
the  girl  of  slender  waist,  and  thus  gratified  all  the  wishes  and  desire  that  he 
ever  had.  And  when  the  marriage  had  been  celebrated,  0  king,  his  father 
Bhrigu  came  on  a  visit  to  see  him  and  his  wife  ;  and  he  was  glad  to 
see  his  praiseworthy  son.  And  the  husband  and  wife  together  paid  their 
best  respects  to  him,  who  was  worshipped  by  all  the  gods.  And  when  he  had 
seated  himself,  they  both  with  joined  palms,  stood  near  him,  in  order  that 
they  might  do  his  bidding.  And  then  the  revered  saint,  Bhrigu,  glad  at 
heart,  thus  spoke  to  his  daughter-in-law,  saying,  *O  lovely  daughter,  as 


VANA  PABVA  253 

for  a  boon  I  am  ready  to  grant  thee  any  object  of  thy  wish.'  And  there- 
upon she  asked  for  his  favour  in  this,  that  a  son  might  be  born  to  both 
herself  and  her  mother.  And  he  vouchsafed  the  favour  thus  asked  for. 

"Bhrigu  said,  'During  the  days  that  your  season  lasts,  thou  and  thy 
mother  must  take  a  bath,  with  the  ceremony  for  bringing  forth  a  male 
child.  And  ye  two  must  then  separately  embrace  two  different  trees — she 
a  peepal  tree,  and  thou  a  fig  tree.  And,  0  dutiful  girl,  here  are  two  pots 
of  rice  and  milk,  prepared  by  me  with  the  utmost  care.  I  having  ransacked 
the  whole  universe  to  find  the  drugs,  the  essence  whereof  hath  been  blended 
with  this  milk  and  rice.  It  must  be  taken  as  food  with  the  greatest  care.' 
And  saying  this,  he  vanished  from  sight.  The  two  ladies,  however,  made 
an  interchange  both  in  the  matter  of  the  pots  of  rice,  and  likewise  as 
regards  the  trees  (  to  be  embraced  by  each  ).  Then  after  the  lapse  of  very 
many  days,  the  revered  saint,  once  more  came.  And  he  came  knowing 
(what  had  happened)  by  his  attribute  of  divine  knowledge.  Then  Bhrigu 
possessed  of  mighty  strength,  spake  to  Satyavati,  his  daughter  in-law, 
saying,  '0  dutiful  girl  !  0  my  daughter  of  a  lovely  brow,  the  worng  pot  of 
rice  thou  tookst  as  food.  And  it  was  the  wrong  tree  which  was  embraced 
by  thee.  It  was  thy  mother  who  deluded  thee.  A  son  will  be  born  of  thee, 
who,  though  of  the  priestly  caste,  will  be  of  a  character  fit  for  the  military 
order  ;  while  a  mighty  son  will  be  born  of  thy  mother,  who,  though  by 
birth  a  Kshatriya  will  assume  a  life  suitable  to  the  sacerdotal  order.  And 
his  power  will  be  great,  and  he  will  walk  on  the  path  trodden  by  righteous 
men.'  Then  she  entreated  her  father-in-law  again  and  again,  saying,  'Let 
not  my  son  be  of  this  character  ;  but  let  my  grandson  be  such.'  And,  0 
Pandu's  son,  he  replied,  'So  let  it  be  !'  And  thus  he  was  pleased  to  grant 
her  prayer.  Then  she  brought  forth  on  the  expected  day  a  son  by  name 
Jamadagni.  And  this  son  of  Bhrigu  was  endowed  with  both  splendour  and 
grace.  And  he  grew  in  years  and  in  strength,  and  excelled  the  other  saints 
in  the  proficiency  of  his  Vaidik  lore.  0  chieftain  of  Bharata's  race,  to  him, 
rivalling  in  lustre  the  author  of  light  ( the  sun  ),  came  spontaneously  and 
without  instruction  the  knowledge  of  the  entire  military  art  and  of  the 
fourfold  missile  arms.' " 


SECTION  CXVI 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Akritavrana  said,  'Jamadagni  devoted  himself  to  the  study  of  the 
Veda  and  the  practice  of  sacred  penances,  and  became  famous  for  his  great 
austerities  Then  he  pursued  a  methodical  course  of  study  and  obtained  a 
mastery  over  the  entire  Veda.  And,  O  king,  he  paid  a  visit  to  Prasena- 
jit  and  solicited  the  hand  of  Eenuka  in  marriage.  And  this  prayer  was 
granted  by  the  king.  And  the  delight  of  Bhrigu's  race  having  thus  obtained 
Benuka  for  his  wife,  took  his  residence  with  her  in  a  hermitage,  and  began 
to  practise  penances,  being  assisted  by  her.  And  four  boys  were 
born  of  her,  with  Eama  for  the  fifth.  And  although  the  youngest,  Eama 
was  superior  to  all  in  merit.  Now  once  upon  a  time,  when  her  sons  had 
gone  out  for  the  purpose  of  gathering  fruits,  Eenuka  who  had  a  pure  and 
austere  life,  went  out  to  bathe.  And,  O  king,  while  returninc;  home,  she 
happened  to  cast  her  glance  towards  the  king  of  Martikavata,  known  by 
the  name  of  Chitraratha.  The  king  was  in  the  water  with  his  wives,  and 
wearing  on  his  breast  a  lotus  wreath,  was  engaged  in  sport.  And  beholding 
his  magnificent  form,  Eenuka  was  inspired  with  desire.  And  this  unlawful 
desire  she  could  not  control,  but  became  polluted  within  the  water,  and 
came  back  to  the  hermitage  frightened  at  heart.  Her  husband  readily 
perceived  what  state  she  was  in.  And  mighty  and  powerful  and  of  a 
wrathful  turn  of  mind,  when  he  beheld  that  she  had  been  giddy  and  that 
the  lustre  of  chastity  had  abandoned  her,  he  reproached  her  by  crying  out 
*Fie  !'  At  that  very  moment  came  in  the  eldest  of  Jamadagni's  sons, 
Bumanvan  ;  and  then,  Sushena,  and  then,  Vasu,  and  likewise,  Viswavasu. 
And  the  mighty  saint  directed  ohem  all  one  by  one  to  put  an  end  to  the 
life  of  their  mother.  They,  however,  were  quite  confounded  and  lost  heart. 
And  they  could  not  utter  a  single  word.  Then  he  in  ire  cursed  them.  And 
on  being  cursed  they  lost  their  sense  and  suddenly  became  like  inanimate 
objects,  and  comparable  in  conduct  to  beasts  and  birds.  And  then  Eama, 
the  slayer  of  hostile  heroes,  came  to  the  hermitage,  last  of  all.  Him  the 
mighty-armed  Jamadagni,  of  great  austerities,  addressed,  saying,  'Kill  this 
wicked  mother  of  thine,  without  compunction,  O  my  son/  Thereupon  Eama 
immediately  took  up  an  axe  and  therewith  severed  his  mother's  head.  Then, 
O  great  king,  the  wrath  of  Jamadagni  of  mighty  soul,  was  at  once  appeas- 
ed ;  and  well  pleased,  he  spake  the  following  words,  'Thou  hast,  my 
boy,  preformed  at  my  bidding  this  difficult  task,  being  versed  in  virtue. 
Therefore,  whatsoever  wishes  there  may  be  in  thy  heart,  I  am  ready  to 
grant  them  all.  Do  thou  ask  me.'  Thereupon  Eama  solicited  that  his 
mother  might  be  restored  to  life,  and  that  he  might  not  be  haunted  by  the 
remembrance  of  this  cruel  deed  and  that  he  might  not  be  affected  by  any 
sin,  and  that  his  brothers  might  recover  their  former  state,  and  that  he 


VANA  PARVA  255 

might  be  unrivalled  on  the  field   of   battle,    and    that  he  might  obtain  long 
life.     And,  0  Bharata's    son,     Jamadagni,  whose    penances    were  the  most 
rigid,  granted  all  those  desires   of  his   son.     Once,  however,  O  lord,      when 
his  sons  had  gone  out  as  before,  the  valorous  son  of  Kartavirya,  the  lord  of 
the   country    near  the   sore    of   the    sea,    came  up  to  the  hermitage.     And 
when  he  arrived  at  that  hermitage,    the  wife  of  the  saint   received  him  hos- 
pitably.   He,  however,    intoxicated   with   a  warrior's  pride,  was  not    at  all 
pleased  with  the  reception    accorded  to    him,  and    by  force  and  in  defiance 
of  all  resistance,  seized  and    carried  off  from  that  hermitage  the  chief  of  the 
cows  whose  milk  supplied    the  sacred  butter,  not  heeding  the  loud  lowing  of 
the  cow.     Ane  he  wantonly  pulled  down  the  large  trees  of  the  wood.  When 
Rama  came  home,  his  father  himself  told  him  all  that  had  happened.   Then 
when  Eama  saw  how   the   cow  was  lowing  for  its  calf,  resentment  arose  in 
his  heart.  And  he  rushed  towards  Kartavirya'sson,  whose  last  moments  had 
drawn  nigh.     Then    the   descendant  of  Bhrigu,    tbe  exterminator  of  hostile 
heroes,  put  forth  his  valour  on  the  field  cf  battle,  and  with  sharpened  arrows 
with  flattened  tips,  which  were  shot  from  a  beautiful  bow,  cut  down  Arjuna's 
arms,  which  numbered  a  thousand,    and  were  massive  like  (  wooden  )  bolts 
for  barring  the  door.     He,  already  touched  by  the  hand  of  death,  was  over- 
powered by  Rama,  his  foe.  Then  the  kinsmen  of  Arjuna,  their  wrath  excited 
against  Rama,  rushed  at  Jamadagni  in  his  hermitage,  while  Rama  was  away. 
And  they  slew  him  there  ;  for  although  his  strength  was  great,  yet  being  at 
the  time  engaged  in  penances,  he  would  not  fight.    And  while  thus  attacked 
by   his   foes,    he   repeatedly    shouted   the   name  of  R^ma  in  a  helpless  and 
piteous  way.  And,  0  Yudbishthira  !  The  sons  of  Kartavirya  shot  Jamadagni 
with  their  arrows,  and  having  thus  chastised  their  foe,  went  their  way.  And 
when  they   had   gone    away,  and  when    Jamadagni  had  breathed  his   last, 
Rama,  the  delight  of  Bhrigu's  race,  returned  to  the  hermitage,  bearing  in  his 
arms,  fuel  for  religious  rites.     And  the  hero  beheld  his  father  who  bad  been 
put  to  death.  And  grieved  exceedingly  he  began  to  bewail  the  unworthy  fate 
that  had  laid  his  father  low.'  " 

SECTION  CXVII 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Rama  said,  'The  blame  is  mine,  0  father,  that  like  a  stag  in  the 
wood,  thou  hast  been  shot  dead  with  arrows,  by  those  mean  and  stupid 
wretches — the  sons  of  Kartavirya.  And,  0  father,  virtuous  and  unswerving 
from  the  path  of  righteousness  and  inoffensive  to  all  animated  beings  as  thou 
wert,  how  came  it  to  be  permitted  by  Fate  that  thou  shouldst  die  in  this 
way  ?  What  an  awful  sin  must  have  been  committed  by  them,  who  have 
killed  thee  with  hundreds  of  sharpened  shafts,  although  thou  wert  an  aged 
man,  and  engaged  in  penances  at  the  time  and  absolutely  averse  to  fighting 


256  MAHABHAEATA 

with  them.  With  what  face  will  those  shameless  persons  speak  of  this  deed 
of  theirs  to  their  friends  and  servants,  viz.,  that  they  have  slain  an  unassis- 
ted and  unresisting  virtuous  man  ?— 0  protector  of  men,  thus  he,  great  in 
penance,  bewailed  much  in  a  piteous  manner,  and  then  performed  the  obsequ- 
ies of  his  departed  sire.  And  Eama,  the  conqueror  of  hostile  cities,  cremated 
his  father  on  the  funeral  pyre,  and  vowed,  0  scion  of  Bharata's  race,  the 
slaughter  of  the  entire  military  caste,  and  of  exceeding  strength  in  the  field 
of  battle,  and  possessed  of  valour  suited  to  a  heroic  soul,  and  comparable  to 
the  god  of  death  himself,  he  took  up  his  weapon  in  wrathful  mood,  and  single- 
handed  put  Kartavirya's  sons  to  death.  And,  0  chieftain  of  the  military 
caste,  Rama,  the  leader  of  all  capable  of  beating  their  foes,  thrice  smote  down 
all  the  Kshatriya  followers  of  Kartavirya's  sons.  And  seven  times  did  that 
powerful  lord  exterminate  the  military  tribes  of  the  earth.  In  the  tract  of 
land  called  Samantapanchaka  five  lakes  of  blood  were  made  by  him,  There 
the  mightiest  scion  of  Bhrigu's  race  offered  libations  to  his  forefathers — the 
Bhrigus,  and  Richika  appeared  to  him  in  a  visible  form,  and  spake  to  him 
words  of  counsel.  Then  the  son  of  Jamadagni  of  dreaded  name,  performed 
a  mighty  sacrifice  and  gratified  the  lord  of  the  celestials,  and  bestowed  the 
earth  to  the  ministering  priests.  And,  O  protector  of  human  beings,  he 
raised  an  altar  made  of  gold,  ten  Vyamas  in  breadth  and  nine  in  height,  and 
made  a  gift  of  the  same  to  the  magnanimous  Kasyapa.  Then  at  Kasyapa's 
biding  the  Brahmanas  divided  the  altar  into  a  number  of  shares,  and  thus 
they  became  reputed  as  the  Khandavayamas  (share  takers).  And  the  exter- 
minator of  the  military  race  possessed  of  immense  strength,  bestowed  the 
earth  upon  the  high  souled  Kasyapa,  and  then  became  engaged  in  penance 
of  ac  exceedingly  severe  form.  He  now  dwells  in  this  Mahendra,  monarch  of 
hills.  Thus  did  hostilities  arise  between  him  and  the  members  of  the  military 
caste, — all  of  them  who  dwelt  on  this  earth  ;  and  Rama,  endowed  with 
immense  strength,  in  this  way  subdued  the  entire  world.'  " 

Vaisampayana  said,  "Then  on  the  fourteenth  day  of  the  moon,  the 
mighty-souled  Rama  at  the  proper  hour  showed  himself  to  those  members  of 
the  priestly  caste  and  also  to  the  virtuous  King  (  Yudhishthira  )  and  his 
younger  brothers.  And,  0  king  of  kings,  the  lord  together  with  his  brothers, 
worshipped  Rama,  and,  O  most  righteous  of  the  rulers  of  men,  the  very 
highest  honours  were  paid  by  him  to  all  those  members  of  the  twice-born 
class.  And  after  worshipping  Jamadagni's  son  and  having  received  words  of 
praise  from  him,  at  hia  direction  he  spent  the  night  on  the  Mahendra  hill, 
and  then  started  on  his  journey  towards  the  southern  regions." 


SECTION  CXVIII 

(Tirtha-yatra  Parva  Continued} 

Vaisampayana   said,     "The      magnanimous     monarch     pursued   his 
journey,  and  at  difierent  spots  on  the  shore    of  the  sea   visited  the   various 
bathing    places,  all   sacred   and    pleasant    and   frequented   by    men  of  the 
sacerdotal   caste.     And,  0  son    of   Parikehit  !     He  in  proper  form  took  his 
bath    in    them   together   with    his   younger   brothers  and  then  went  to  an 
excellent   river,  the   holiest   of   all.      There    also   the  magnanimous   king, 
took   his    plunge,  and  offered  libations  to  his  forefathers  and  the  gods,  and 
distributed    riches  to  the  leaders  of  the  twice-born  class.     Then  he    went  to 
the   Godavari,  a   river  that  falls  directly   into  the  sea.     There  he  was  freed 
from    his   sins.     And    he   reached  the  sea  in  the  Dravida  land,  and  visited 
the  holy  spot  passing  under  Agastya's  name,  which  was  exceedingly  sacred 
and    exceptionally    pure.     And  the  valiant  king  visited  the  feminine  sacred 
spots.     Here   he   listened   to   the  story  of  that  well-known  feat  which  was 
achieved    by   Arjuna,  chief   of   all  wielders   of    the    bow,   and   which  was 
beyond    the   power  of  human  beings  to  perform.     And  here  he  was  praised 
by   the    highest    members   of   the    saintly   class,    and    the   son   of  Pandu 
experienced  the  greatest  delight.     And,  O  protector  of  the  earth  !   the  ruler 
of  the   world,  accompanied    by   Krishna   bathed   in   those  holy  spots,  and 
speaking  of  Arjuna's  valour  in   laudatory  terms  delightfully  spent  his   time 
in  the  place.     Then  he  gave  away  thousands  of  cows   at   those   holy   spots 
on  the   coast   of  the  sea  ;  and  with  his  brothers    narrated  well  pleased  how 
Arjuna   had    made   a   gift    of   kine.     And  he,  0  king  !     visited  one  by  one 
those    holy   places   on   the   coast   of  the  sea    and  many  other  sacred  spots, 
and  thus  fulfilled  his   heart's  desire,  till  he  came  to  the  holiest  of  all  known 
by  tho  name  of  Surparaka.  Then  having  crossed  a  certain  tract  on  the  coast 
of  the  sea,  he  reached  a  forest   celebrated   on  earth.     There  the  deities  had 
practised  asceticism  in  former  days,  and  likewise  virtuous  rulers  of  men  had 
performed    sacrificial  rites.     There  he,  possessed  of  long  and  lusty  arms,  be- 
held the  celebrated  altar  of  Richika's  son,  who  was  the  foremost  of  all  wield- 
ers of  the  bow.     And  the  altar  was  girt  round  by  hosts  of  ascetics,  and  was 
fit  to  be  worshipped  by  persons  of  a  virtuous  life.    Then  the  king  beheld  the 
holy  and  delightful  shrines  of  all  the  gods  and  of  the  Vasus,  and  of  the  hosts 
of  wind  and  of  the  two  celestial  physicians  and  of  Yama,  son  of  the  sun  and 
of  the  lord  of  riches,    and  of    Indra,  and  of  Vishnu,    and  of  the  lord  Creator 
and  of  Siva,  and  of  the   moon,    and  of  the    author  of  day,  and  of  the  lord  of 
waters,  and  of  the  host  of  Sadhyas,    and  of  Brahma,  and  of  the  forefathers, 
and  of  Rudra  together  with  all  his  followers,  and  of  the  goddess  of  learning, 
and  of  the  host  of  Siddhas,  and  of  many  immortal  holy  gods  besides.     And 
in  those  shrines  the  king  observed  various  fasts,    and  gave  away  large  quan- 
tities of  gems.    He  plunged   his  body  in  all  the  holy  spots,  and  then  came 
2 


258  MAHABHABATA 

again  to  Surparaka.  And  he  by  the  same  landing-place  of  the  sea  again  pro- 
ceeded with  his  uterine  brothers,  and  came  over  to  the  holy  spot  Prabhasa, 
whereof  fame  hath  been  spread  by  mighty  Brahmanas  throughout  the 
world.  There  he,  possessed  of  a  pair  of  large  red  eyes,  washed  himself  with 
all  his  younger  brothers,  and  offered  libations  to  the  forefathers  and  the 
celestial  hosts  ;  and  so  did  Krishna  and  all  those  Brahmanas  together  with 
Lomasa.  For  twelve  days  he  subsisted  upon  air  and  water.  And  he  performed 
ablutions  for  days  and  nights  and  surrounded  himself  with  fires  kindled 
on  all  sides.  Thus  that  greatest  of  all  virtuous  men  engaged  himself  in 
asceticism.  While  he  was  acting  thus,  information  reached  both  Valarama 
and  Krishna  that  the  king  was  practising  penances  of  a  most  austere  form 
and  these  two  leaders  of  the  entire  Vrishni  tribe  accompanied  with  troops 
came  to  Yudhishthira  of  Ajamidha's  race.  And  when  the  Vrishnis  beheld 
that  the  sons  of  Pandu  lay  down  on  the  ground,  their  bodies  besmeared  all 
over  with  dirt  and  when  they  beheld  the  daughter  of  Drupada  in  a  sad  state, 
their  grief  was  great  and  they  could  not  refrain  from  breaking  out  in  loud 
lamentations.  Then  the  king,  whose  courage  was  such  that  misfortune 
never  could  cast  him  down,  cordially  met  Eama  and  Krishna  and  Samva, 
Krishna's  son,  and  the  grand-son  of  Sini  and  other  Vrishnis,  and  paid  honour 
to  them  in  a  suitable  form.  And  they  also  in  return  paid  honour  to  all  the 
sons  of  Pritha,  and  were  similarly  honoured  by  Pandu's  sons.  And  they 
seated  themselves  round  about  Yudhishthira,  as  round  Jndra,  0  king  !  are 
seated  the  celestial  hosts.  And  highly  pleased,  he  recounted  to  them  all  the 
machinations  of  his  adversaries,  and  how  also  he  had  resided  in  the  forest, 
and  how  Arjuna  had  gone  to  Indra's  abode  in  order  to  learn  the  science  of 
arms, — all  this  he  related  with  a  gladdened  heart.  And  they  were  happy  to 
learn  all  this  news  from  him  ;  but  when  they  saw  the  Pandavas  so  exceed- 
ingly lean,  the  majestic  and  magnanimous  Vrishnis  could  not  forbear  shedd- 
ing tears,  which  spontaneously  gushed  from  their  eyes  on  account  of  the 
agony  they  felt  " 


SECTION  CXIX 
(  Tirtha-yatra  Parva  continued  ) 

Janamejaya  said,  "0  thou  of  ascetic  wealth  I  when  the  sons  of 
Pandu  and  the  Vrishnis  reached  the  holy  spot  Prabhasa,  what  did  they 
do  and  what  conversation  was  held  there  by  them,  for  all  of  them  were 
of  mighty  souls,  proficient  in  all  the  branches  of  science  and  both  the 
Vrishnis  and  the  sons  of  Pandu  held  one  another  in  friendly  estimation." 

Vaisampayana  said,  "When  the  Vrishnis  reached  the  holy  spot 
Prabhasa,  the  sacred  landing-place  on  the  coast  of  the  sea,  they  surrounded 


VANA  £ABVA  259 

the  sons  of  Panda  and  waited  upon  them.     Then  Valarama,  resembling   in 
hue  the  milk  of  the  cow  and    the    Kunda   flower    and   the   moon   and   the 
silver  and   the  lotus  root  and  who  wore  a  wreath  made  of  wild  flowers  and 
who  had  the  ploughshare  for  his  arms,  spake  to  the  lotuseyed   one,   saying, 
'0  Krishna,  I  do  not  see  that  the  practice  of  virtue   leads  to   any  good   or 
that  unrighteous  practices  can  cause  evil,  since  the  magnanimous  Yudhish- 
thira  is  in  this  miserable  state,  with  matted  hair,  a  resident   of   the   wood, 
and   for   his   garment   wearing  the  bark  of  trees.     And  Duryodhana  is  now 
ruling  the  earth,  and  the  ground  doth  not  yet  swallow  him  up.     From  this, 
a  person  of  limited  sense  would  believe  a  vicious  course  of  life   is   preferable 
to  a  virtuous  one.  When  Duryodhana  is  in  a  flourishing  state  and  Yudhish- 
thira,  robbed  of  his  throne,  is  suffering  thus,  what  should  people  do  in  such 
a  matter  ? — this  is  the  doubt  that  is  now  perplexing  all  men.     Here   is   the 
lord  of  men  sprung  from  the  god  of  virtue,  holding  fast  to  a  righteous  path, 
strictly  truthful  and  of  a  liberal  heart.     This  son  of  Pritha    would   give    up 
his  kingdom  and   his   pleasure   but   would  not  swerve   from    the   righteous 
path,  in  order  to  thrive.     How  is   it   that   Bhishma   and   Kripa    and   the 
Brahmana  Drona  and   the  aged  king,  the  senior  member  of   the  house,  are 
living   happily,  after   having  banished  the  sons  of  Pritha  ?     Fie   upon   the 
vicious-minded  leaders  of  Bharata's  race  !   What  will  that  sinner,  the  chief- 
tain of  the  earth,   say  to  the  departed   forefathers    of    his   race,  when   the 
wretch   will   meet   them    in   the  world  to  come  ?     Having  hurled  from  the 
throne  his  in-offensive  sons,  will  he  be  able  to  declare  that  he   had   treated 
them  in  a  blameless  way  ?     He  doth  not  now  see  with  his  mind's   eye  how 
he  hath  become  so  sightless,  and  on  account  of   what   act   he    hath   grown 
blind   among   the   kings   of   this  entire   earth.     Is  it  not  because   he   hath 
banished  Kunti's  son  from  his  kingdom  ?  I  have  no  doubt  that  Vichitravir- 
ya's  son,  when  he  with  his  sons  perpetrated  this  inhuman   act,    beheld   on 
the   spot   where   dead   bodies   are    burnt,  flowering    trees   of  a  golden  hue. 
Verily  he  must  have  asked  them,  when  those  stood   before  him   with   their 
shoulders  projected  forward  towards   him,  and   with   their   large  red   eyes 
staring   at  him,  and    he  must   have  listened    to  their  evil  advice,  since  he 
fearlessly  sent  away  Yudhishihira  to  the  forest,  who  had    all   his  weapons 
of  war  with   him   and  was  borne  company  by  his  younger  brothers.     This 
Bhima  here,  whose  voracious  appetite  is  like  that  of  a  wolf,  is  able  to  des- 
troy with  the  sole  strength  of  his  powerful  arms,  and  without   the   help   of 
any   weapons   of   war,  a  formidable  array  of  hostile  troops.     The  forces  in 
the  field  of  battle  were  utterly   unmanned   on    hearing   his   war-cry.     And 
now  the  strong  one  is  suffering  from  hunger  and   thirst,    and  is   emaciated 
with  toilsome  journeys.     But  when  he  will  take  up  in  his  hand   arrows  and 
diverse  other  weapons  of  war,  and  meet  his  foes  in  the   field   of   battle,   he 
will  then  remember  the  sufferings  of  his   exceedingly   miserable   forest-life, 
and  kill  his  enemies  to  a  man  :  of  a  certainty  do  I    anticipate   this.     There 


260  MAHABHARATA 

is  not  throughout  the  whole  world  a  single  soul  who  can  boast  of  strength 
and  prowess  equal  to  his.  And  his  body,  alas  !  is  emaciated  with  cold, 
and  heat  and  winds.  But  when  he  will  stand  up  for  fight,  he  will  not 
leave  a  single  man  out  of  his  foes.  This  powerful  hero,  who  is  a  very  great 
warrior  when  mounted  on  a  car — this  Bhirna,  of  appetite  rivalling  a  wolf's, 
conquered  single-handed  all  the  rulers  of  men  in  the  east,  together  with 
those  who  followed  them  in  battle  ;  and  he  returned  from  those  wars  safe 
and  uninjured.  And  that  same  Bhima,  miserably  dressed  in  the  bark  of 
trees,  is  now  leading  a  wretched  life  in  the  woods.  This  powerful  Sahadeva 
vanquished  all  the  kings  in  the  south  ;  those  lords  of  men  who  had  gathered 
on  the  coast  of  the  sea, — look  at  him  now  in  an  anchorite's  dress.  Valiant 
in  battle  Nakula  vanquished  single-handed  the  kings  who  ruled  the  regions 
towards  the  west, — and  he  now  walks  about  the  wood,  subsisting  on  fruit 
and  roots,  with  a  matted  mass  of  hair  on  the  head,  and  his  body  besmeared 
all  over  with  dirt.  This  daughter  of  a  king,  who  is  a  great  soldier  when 
mounted  on  a  car,  took  her  rise  from  beneath  the  altar,  during  the  pomp 
of  sacrificial  rites.  She  hath  been  always  accustomed  to  a  life  of  happiness  ; 
how  is  she  now  enduring  this  exceedingly  miserable  life  in  this  wood  !  And 
the  son  of  the  god  of  virtue, — virtue  which  stands  at  the  head  of  all  the 
three  pursuits  of  life — and  the  son  of  the  wind-god  and  also  the  son  of  the 
lord  of  celestials,  and  those  two  sons  of  the  celestial  physicians, — being  the 
sons  of  all  those  gods  and  always  accustomed  to  a  life  of  happiness,  how 
are  they  living  in  this  wood,  deprived  of  all  comforts  ?  When  the  son  of 
Tirtue  met  with  defeat,  and  when  his  wife,  his  brothers,  his  followers,  and 
himself  were  all  driven  forth,  and  Duryodhana  began  to  flourish,  why  did 
not  the  earth  subside  with  all  its  hills  ?'  " 


SECTION    CXX 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Satyaki  said,  "0  Eama  !  this  is  not  the  time  of  lamentation  ;  let 
us  do  that  which  is  proper  and  suited  to  the  present  occasion,  although 
Yudhishthira  doth  not  speak  a  single  word.  Those  who  have  persons  to 
look  after  their  welfare  do  not  undertake  anything  of  themselves  ;  they 
have  others  to  do  their  work,  as  Saivya  and  others  did  for  Yayati.  Like- 
wise, O  Eama  !  those  who  have  appointed  functionaries  to  undertake 
their  work  on  their  own  responsibility,  as  the  leaders  of  men,  they  may 
be  said  to  have  real  patrons,  and  they  meet  with  no  difficulty,  like  help- 
less beings.  How  is  it  that  when  the  sons  of  Pritha  have  for  their  patrons 
these  two  men,  Eama  and  Krishna,  and  the  two  others,  Pradyumna 
and  Samva,  together  with  myself,— these  patrons  being  able  to  protect 
all  the  three  worlds,— how  is  it  that  the  son  of  Pritha  is  living  in  the 


VAtf  A  PARVA  261 

wood  with  his  brothers  ?  It  is  fit  that  this  very  day  the  army  of  the 
Dasarhas  should  march  out,  variously  armed  and  with  checkered  mails. 
Let  Dhritarashtra's  sons  be  overwhelmed  with  the  forces  of  the  Vrishnis 
and  let  them  go  with  their  friends  to  the  abode  of  the  god  of  death.  Let 
him  alone  who  wields  the  bow  made  of  the  horn  (Krishna),  thou  alone,  if 
roused,  wouldst  be  able  to  surround  even  the  whole  of  this  earth.  I  ask 
thee  to  kill  Dhritarashtra's  son  with  all  his  men,  as  the  great  Indra,  the 
lord  of  the  gods  kill  Vritra.  Arjuna,  the  son  of  Pritha,  is  my  brother,  and 
also  my  friend,  and  also  my  preceptor,  and  is  like  the  second  self  of  Krishna. 
It  is  for  this  that  men  desire  for  a  worthy  son,  and  that  preceptor  seeks  a 
pupil  who  would  contradict  him  not.  It  is  for  this  that  the  time  is  come 
for  that  excellent  work,  which  is  the  best  of  all  tasks  and  difficult  to 
perform.  I  shall  baffle  Duryodhana's  volleys  of  arms  by  my  own  excellent 
weapons.  I  shall  overpower  all  in  the  field  of  battle.  I  shall  in  my  wrath 
cut  off  his  head  with  my  excellent  shafts,  little  inferior  to  snakes  and  poison 
and  fire.  And  with  the  keen  edge  of  my  sword,  I  shall  forcibly  sever  his 
head  from  the  trunk,  in  the  field  of  battle  ;  then  I  shall  kill  his  followers, 
and  Duryodhana,  and  all  of  Kuru's  race.  O  son  of  Eohini  !  let  the  followers 
of  Bhima  look  at  me  with  joy  at  their  heart,  when  I  shall  keep  up  the 
weapons  of  war  in  the  field  of  battle,  and  when  I  shall  go  on  slaying  all  the 
best  fighting  men  on  the  side  of  the  Kurus,  as  at  the  end  of  time  fire  will 
burn  vast  heaps  of  straw.  Kripa  and  Drona  and  Vikarna  and  Kama  are 
not  able  to  bear  the  keen  arrows  shot  by  Pradyumna.  I  know  the  power 
of  Arjuna's  son — he  conducts  himself  like  the  son  of  Krishna  in  the  field  of 
battle.  Let  Samva  chastise  by  the  force  of  his  arms  Dussasana  ;  let  him 
destroy  by  force  Dussasana  and  his  charioteer  and  his  car.  In  the  field  of 
battle  .when  the  son  of  Jamvavati  becomes  irresistible  in  fight,  there  is 
nothing  which  can  withstand  his  force.  The  army  of  the  demon  Samvara 
was  speedily  routed  by  him  when  only  a  boy.  By  him  was  killed  in  fight 
Asvachakra,  whose  thighs  were  round,  and  whose  muscular  arms  were  of 
exceeding  length.  Who  is  there  that  would  be  able  to  go  forward  to  the 
car  of  Samva,  who  is  great  in  fight,  when  mounted  on  a  car  ?  As  a  mortal 
coming  under  the  clutches  of  death  can  never  escape  ;  so  who  is  there  that 
once  coming  under  his  clutches  in  the  field  of  battle,  is  able  to  return  with 
his  life  ?  The  son  of  Vasudeva  will  burn  down  by  the  volleys  of  his  fiery 
shafts  all  the  hostile  troops,  and  those  two  warriors,  Bhishma  and  Drona, — 
who  are  great  on  a  car,  and  Somadatta  surrounded  by  all  his  sons.  What 
is  there  in  all  the  worlds  including  the  gods,  which  Krishna  cannot 
encounter  on  an  equal  footing,  when  he  takes  up  the  weapons  of  war, 
wields  in  his  hands  excellent  arrows,  arms  himself  with  his  dice,  and  thus 
becomes  unrivalled  in  fight  ?  Then  let  Aniruddha  also  take  up  in  his  hand 
his  buckler  and  sword,  and  let  him  cover  the  surface  of  the  earth  with 
Dhritarashtra's  sons,  their  heads  separated  from  their  trunks,  their  bodies 


262  MAHABHAEATA 

devoid  of  all  consciousness  as  in  a  sacrificial  rite  the  altar  is  overspread 
with  sacred  grass  placed  upon  the  same.  And  Gada  and  Dluka,  and 
Vahuka  and  Bhanu  and  Nitha  and  the  young  Nishatha  valiant  in  battle 
and  Sarana,  and  Charudeshna,  irresistible  in  war,  let  them  perform  feats 
befitting  their  race.  Let  the  united  army  of  the  Satwatas  and  Suras, 
together  with  the  best  soldiers  of  the  Yrishnis,  the  Bhojas,  and  the 
Andhakas,  kill  those  sons  of  Dhritarashtra  in  the  field  of  battle  and  let 
them  swell  their  expanded  fame  throughout  the  world.  Then  let  Abhimanyu 
rule  the  world  so  long  as  this  most  excellent  of  virtuous  men,  the  mag- 
nanimous Yudhishthira,  may  be  engaged  in  fulfilling  his  vow, — the  vow 
that  was  accepted  and  declared  by  him,  the  most  righteous  of  Kuru's  race, 
on  the  occasion  of  the  famous  play  at  dice.  Afterwards  the  virtuous  king 
will  protect  the  earth,  all  his  foes  defeated  in  battle  by  shafts  which  will  be 
discharged  by  us.  Then  there  will  remain  no  sons  of  Dhritarashtra  on 
earth, — nor  the  son  of  the  charioteer  (Karna).  This  is  the  most  important 
work  for  us  to  do,  and  this  will  surely  lead  to  fame.'  ' 

"Krishna  said,  'O  scion  of  the  race  of  Madhu  !  no  doubt  what 
thou  sayest  is  true  ;  we  accept  thy  words,  0  thou  of  courage  that  is  never 
weak  !  But  this  bull  of  the  Kuru  race  (Yudhishthira)  would  never  accept 
the  sovereignty  of  the  earth,  unless  it  were  won  by  the  prowess  of  his  own 
arms.  Neither  for  the  sake  of  pleasure,  nor  from  fear,  nor  from  covetous- 
ness,  would  Yudhishthira  ever  renounce  the  rules  of  the  caste  ;  nor  would 
these  two  heroes,  who  are  mighty,  when  mounted  on  a  car— Bhima  and 
Arjuna  ;  nor  the  twin  brothers,  nor  Krishna,  the  daughter  of  Drupada. 
He  possessing  the  appetite  of  a  wolf  (Bhima),  and  the  winner  of  riches 
(Arjuna),  are  both  unrivalled  in  fight  throughout  the  world.  And  why 
should  not  this  king  rule  over  the  entire  world  when  he  hath  the  two  sons 
of  Madri  to  espouse  his  cause  ?  The  high-souled  ruler  of  Panchala  together 
with  the  Kekaya  king,  and  we  also  should  put  forth  our  united  strength, 
and  then  would  the  enemies  of  Yudhishthira  be  annihilated.'  " 

"Yudhishthira  said,  'It  is  not  strange  that  thou  shouldst  speak  thus, 
O  scion  of  Madhu's  race  !  but  to  me  truth  seems  to  be  the  first  consi- 
deration, above  that  of  my  sovereign  power  itself.  But  it  is  Krishna  alone 
who  precisely  knoweth  what  I  am  ;  and  it  is  I  alone  who  precisely  know 
what  Krishna  (really)  is.  0  thou  endued  with  valour  !  O  scion  of  Madhu's 
race  !  as  soon  as  he  will  perceive  that  the  time  is  come  for  feats  of  bravery, 
then,  0  most  valiant  of  Sini's  race,  he  also  of  beautiful  hair  (Krishna)  will 
defeat  Suyodhana.  Let  the  brave  men  of  the  Dasarha  race  go  back  today. 
They  are  my  patrons ;  and  the  foremost  of  human  beings,  they  have 
visited  me  here.  O  ye  of  immeasurable  strength  !  never  fall  off  from  the 
path  of  virtue.  I  shall  see  you  again,  when  ye  will  be  happily  gathered 
together/ 

"Then   after   mutual   greeting   and   obeisance  to  seniors,  and  having 


VANA  PAEVA  263 

embraced  the  youthful,  those  valiant  men  of  the  Yadu  race  and  the  sons 
of  Pandu  separated.  And  the  Yadus  returned  to  their  home  ;  and  the 
Pandavas  continued  their  journey  to  the  sacred  spots.  Then  having  parted 
with  Krishna,  the  virtuous  king,  accompanied  by  his  brothers  and  servants, 
and  also  by  Lomasa,  went  to  the  sacred  river  Payosini.  Its  fine  landing- 
place  was  constructed  by  the  king  of  Vidarbha.  And  he  began  to  dwell  on 
the  banks  of  the  Payosini,  whose  waters  were  mingled  with  the  distilled 
Soma  juice.  There  the  high-souled  Yudhishthira  was  greeted  with  excellent 
laudatory  terms  by  numerous  leaders  of  the  twice-born  class,  who  were 
delighted  to  see  him  there.'  " 


SECTION  OXXI 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Lomasa  said,   "0  king  1  when   the   Nriga   performed  a  sacrifice   here, 
he  gratified   Indra,   the   demolisher   of  hostile    cities,  by  offering  the  Soma 
juice.     And   Indra   was   refreshed    and   was  very  much  pleased.     Here  the 
gods  together  with  Indra,    and  the  protectors  of  all  born  beings,   celebrated 
sacrifices  of  various  kinds   on  a  large  scale,    and  paid  abundant   gratuities 
to  the  ministering  priests.     Here  king  Amurtarayasa,  the  lord  of  the  world, 
satisfied   Indra,    the   holder   of   the   thunderbolt,  by  the  offer  of  the  Soma 
juice,  when  seven  horse-sacrifices  were  performed  by  that  king.    The  articles 
which  in  other  sacrificial  rites  are  uniformly  made  of  the  timber,  wood    and 
of  earth,   were    all   made    of  gold  in  the  seven  sacrifices  performed  by  him. 
And  it   is  said  that  in   all  those   rites,    seven  sets    of  stakes,   rings  for   the 
sacrificial  stakes,    spots,  ladles,  utensils,  spoons  were  prepared  by  him.     On 
each  sacrificial  stake,  seven  rings  were  fastened  at  the  top.  And,  O  Yudhish- 
thira !    the  celestials  together  with  Indra,  themselves  erected  the  sacrificial 
stakes  of  shining  gold  which  had  been  prepared  for  his  sacred    rites.     In  all 
those   magnificent   sacrifices  instituted  by  Gaya,  the  protector  of  the  earth, 
Indra,  was  delighted  by  drinking  the  Soma  juice,  and  the  ministering  priests 
were  gratified  with  the  gratuities  paid  to  them.     And   the   priests   obtained 
untold   wealth  counted    out  to  them.     And  as  the  sand-grains  of  the  earth, 
or   as    the   stars    in   the    sky,    or   as   the   rain-drops   when     it    raineth, 
cannot   be   counted    by   any  one,    so   the  wealth   Gaya   gave    away    was 
incapable  of  being  counted  by  figures-     So  untold  was   the   wealth,  0  great 
king  !     that    was   given   to   the  ministering  priests  in  all  those  seven  sacri- 
fices   that  even   the   above-mentioned  objects  might  be  counted  by  figures, 
but  the  gratuities  bestowed  by  him  whose  largeness  exceeded  all   that   was 
known  before  were  not  capable  of  being  counted  by  figures.     And  images  of 
the    goddess     of   speech     were    made     of   gold     by    the   sculptor   of  the 
gods  ;— and   the  king  gratified  the   members  of   the  sacerdotal  caste,  who 


264  MAHABHAEATA 

had  arrived  from  all  the  cardinal  points,  by  making  presents  to  them  of 
those  images,  of  gold.  0  protector  of  men  !  when  the  high-souled  Gaya 
performed  his  sacrificial  rites,  he  erected  sacrificial  piles  at  so  many  different 
spots  that  but  little  space  was  left  on  the  surface  of  the  earth.  And,  O 
scion  of  Bharata's  race  !  he  by  that  sacred  act  attained  the  regions  of 
Indra.  Whoever  should  bathe  in  the  river,  Payosini,  would  go  to  the 
regions  attained  by  Gaya.  Therefore,  O  lord  of  kings  !  O  unswerving 
prince  !  thou  and  thy  brothers  should  bathe  in  this  river  :  then,  O  protector 
of  the  earth,  thou  wilt  be  freed  from  all  these  sins." 

Vaisampayana  said,  '  0  most  praiseworthy  of  men  !  Yudhishthira 
with  his  brothers  performed  ablutions  in  the  Payosini  river.  Then,  0 
sinless  prince  !  the  powerful  monarch  together  with  his  brothers,  journeyed 
to  the  hill  of  sapphires  and  the  great  river  Narmada.  The  blessed  saint 
Lomasa  there  named  to  him  all  the  delightful  holy  spots  and  all  the  sacred 
shrines  of  the  celestials.  Then  he  with  his  brothers  visited  those  places, 
according  to  his  desire  and  convenience.  And  at  various  places  Brahmanas 
by  thousands  received  gifts  from  him." 

"Lornasa  said,  '0  son  of  Kunti  !  one  who  visits  the  sapphire  Hill 
and  plunges  his  body  in  the  river  Narmada  attains  the  regions  inhabited 
by  the  celestials  and  kings.  0  most  praiseworthy  of  men  !  this  period 
is  the  junction  between  the  Treta  and  the  Kali  age,  O  Kunti's  son  1  This 
is  the  period  when  a  person  gets  rid  of  all  his  sins.  0  respected  sir  !  this 
is  the  spot  where  Saryati  performed  sacrificial  rites,  wherein  Tndra  appeared 
in  a  visible  form  and  drank  the  Soma  juice,  with  the  two  celestial 
physicians.  And  Bhrigu's  son  of  severe  austerities  conceived  anger  towards 
the  great  Indra  ;  and  the  mighty  Chyavana  paralysed  Tndra,  and  for  his 
wife  obtained  the  princess,  Sukanya.'  " 

"Yudhishthira  said,  'How  was  the  chastiser  of  the  demon  Paka,  the 
god  possessed  of  the  six  attributes,  paralysed  by  Chyavana  ?  And  for 
what  reason  did  the  mighty  saint  conceive  wrath  towards  Indra  ?  And 
how,  O  Brahmana  !  did  he  raise  the  celestial  physicians  to  the  rank  of 
the  drinkers  of  Soma  ?  All  this,  precisely  as  it  happened,  thy  venerable 
self  will  be  pleased  to  recount  to  me.'  " 


SECTION  CXXII 
(Tirtha-yatra  Farm  continued) 

"Lomasa  said,  'A  son  was  born  to  the  great  saint  Bhrigu,  Chya- 
vana  by  name.  And  he,  of  an  exceedingly  resplendent  form,  began  to 
practise  austerities  by  the  side  of  yonder  lake.  And,  0  Pandu's  son  !  O 
protector  of  men  !  he  of  mighty  energy  assumed  the  posture  called  Vira, 
quiet  and  sfcill  like  an  inanimate  post,  and  for  a  long  period,  remained  at 
the  same  spot  of  ground.  And  ho  was  turned  into  an  ant-hill  covered 
over  with  creepers.  And  after  the  lapse  of  a  long  period,  swarms  of  ants 
enveloped  him.  And  covered  all  over  with  ants,  the  sagacious  saint  looked 
exactly  like  a  heap  of  earth.  And  he  went  on  practising  austerities, 
enveloped  on  all  sides  with  that  ant-hill.  Now  after  the  lapse  of  a  long 
space  of  time,  that  ruler  of  earth,  Saryati  by  name,  for  amusement  visited 
this  pleasant  and  excellent  lake.  With  him  were  four  thousand  females, 
espoused  by  him,  0  son  of  Bharata's  race  !  there  was  also  his  only 
daughter  endued  with  beautiful  brows,  named  Sukanya.  She  surrounded  by 
her  maids,  and  decked  out  with  jewels  fit  for  the  celestials,  while  walking 
about,  approached  the  anthill  where  Bhrigu's  son  was  seated.  And 
surrounded  by  her  maids,  she  began  to  amuse  herself  there,  viewing  the 
beautiful  scenery,  and  looking  at  the  lofty  trees  of  the  wood.  And  she 
was  handsome  and  in  the  prime  of  her  youth  ;  and  she  was  amorous  and 
bent  on  frolicking.  And  she  began  to  break  the  twigs  of  the  forest  trees 
bearing  blossoms.  And  Bhrigu's  son  endued  with  intelligence  beheld  her 
wandering  like  lightning,  without  her  maids,  and  wearing  a  single  piece  of 
cloth  and  decked  with  ornaments.  And  seeing  her  in  the  lone  forest,  that 
ascetic  of  exceeding  effulgence  was  inspired  with  desire.  And  that  regenerate 
Rishi  possessing  ascetic  energy,  who  had  a  low  voice,  called  the  auspicious 
one, — but  she  heard  him  not.  Then  seeing  the  eyes  of  Bhrigu's  son 
from  the  ant-hill,  Sukanya  from  curiosity  and  losing  her  sense,  said, 
'What  is  this  T — and  with  thorns  pierced  the  eyes  (of  the  Rishi).  And 
as  his  eyes  being  pierced  by  her,  he  felt  exceeding  pain  and  became  wroth. 
And  (from  anger)  he  obstructed  the  calls  of  nature  of  Saryati's  forces. 
And  on  their  calls  of  nature  being  obstructed,  the  men  were  greatly 
afflicted.  And  seeing  this  state  of  things,  the  king  asked,  'Who  is  it 
that  hath  done  wrong  to  the  illustrious  son  of  Bhrigu,  old  and  ever  engaged 
in  austerities  and  of  wrathful  temper  ?  Tell  me  quick  if  ye  know  it'.  The 
soldiers  (thereupon)  answered  him  saying,  'We  do  not  know  whether  any 
one  hath  done  wrong  to  the  Rishi.  Do  thou,  as  thou  list,  make  a  search- 
ing enquiry  into  the  matter.  Thereupon  that  ruler  of  earth,  using  (as  he 
saw  occasion)  both  menace  and  conciliation,  asked  his  friends  (about  the 
circumstance).  But  they  too  did  not  know  anything.  Seeing  that  the 
army  was  distressed  owing  to  the  obstruction  of  the  calls  of  nature,  and 


266  MAHABHARATA 

also  finding  her  father  aggrived,  Sukanya  said,  'Boving  in  the  forest,  I 
lighted  in  the  ant-hill  here  upon  some  brilliant  substance.  Thereupon 
taking  it  for  a  glow-worm  I  neared  it,  and  pierced  it  (with  thorns).'  Hearing 
this  Saryati  immediately  came  to  the  ant-hill,  and  there  saw  Bhrigu's  son, 
old  both  in  years  and  austerities.  Then  the  lord  of  earth  with  joined 
hands,  besought  (the  ascetic)  saying,  *It  behoveth  thee  to  forgive  what  my 
daughter  through  ignorance  and  greenness,  hath  done  unto  thee/ 
Chyavana,  the  son  of  Ehrigu,  addressed  the  monarch  saying,  'Disregarding 
me,  this  one,  filled  with  pride  hath  pierced  my  eyes.  Even  her,  0  king, 
endued  with  beauty  and  who  was  bereft  of  her  senses  by  ignorance  and 
temptation — even  thy  daughter  would  I  have  for  my  bride,  I  tell  thee 
truly,  on  this  condition  alone  will  I  forgive  thee.' 

Lomasa  said,  "Hearing  the  words  of  the  sage,  Saryati,  without 
pausing,  bestowed  his  daughter  on  the  high-souled  Chyavana.  Having 
received  the  hand  of  that  girl,  the  holy  one  was  pleased  with  the  king. 
And  having  won  the  Eislms  grace,  the  king  went  to  his  city,  accompanied 
by  his  troops.  And  the  faultless  Sukanya  also  having  obtained  that 
ascetic  for  her  husband,  began  to  tend  him,  practising  penances,  and 
observing  the  ordinance.  And  that  one  of  a  graceful  countenance,  and  void 
of  guile  worshipped  Chyavana,  and  also  ministered  unto  guests,  and  the 
sacred  fire." 

SECTION  CXXIII 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'Once  on  a  time,  O  king,  those  celestials,  namely 
the  twin  Aswins,  happened  to  behold  Sukanya,  when  she  had  (just) 
bathed,  and  when  her  person  was  bare.  And  seeing  that  one  of  excellent 
limbs,  and  like  unto  the  daughter  of  the  lord  of  celestials,  the  nose-born 
Aswins  neared  her,  and  addressed  her,  saying,  'O  thou  of  shapely  thighs, 
whose  daughter  art  thou  ?  And  what  doest  thcu  in  this  wood  ?  0 
auspicious  one,  0  thou  of  excellent  grace,  we  desire  to  know  this,  do  thou 
therefore  tell  us.'  Thereupon  she  replied  bashfulfy  unto  those  foremost 
of  celestials,  'Know  me  as  Saryati's  daughter,  and  Chyavana's  wife.' 
Thereat  the  Aswins  again  spake  unto  her,  smiling,  'What  for,  0  fortunate 
one,  hath  thy  father  bestowed  thee  on  a  person  who  is  verging  on  death  ? 
Surely,  0  timid  girl,  thou  shinest  in  this  wood  like  lightning.  Not  in  the 
regions  of  the  celestials  themselves,  0  girl,  have  our  eyes  lighted  on  thy 
like.  O  damsel,  unadorned  and  without  gay  robes  as  thou  art,  thou 
beautifiest  this  wood  exceedingly.  Still,  0  thou  of  faultless  limbs,  thou 
canst  not  look  so  beautiful,  when  (as  at  present)  thou  art  soiled  with  mud 
and  dirt,  as  thou  couldst,  if  decked  with  every  ornament  and  wearing 
gorgeous  apparel.  Why,  0  excellent  girl  in  such  plight  servest  thou  a 
decrepit  old  husband,  and  one  that  hath  become  incapable  of  realising 


VANA  PAKVA  267 

pleasure  and  also  of  maintaining  thee,  0  thou  of  luminous  smiles  ?  O 
divinely  beautiful  damsel,  do  thou,  forsaking  Chyavana  accept  one  of  us 
for  husband.  It  behoveth  thee  not  to  spend  thy  youth  fruitlessly.'  " 

"Thus  addressed  Sukanya  answered  the  celestials  saying,  'I  am 
devoted  to  my  husband,  Chyavana  ;  do  ye  not  entertain  any  doubts  (re- 
garding my  fidelity).'  Thereupon  they  again  spake  unto  her,  'We  two 
are  the  celestial  physicians  of  note.  We  will  make  thy  lord  young  and 
graceful.  Do  thou  then  select  one  of  us,  viz.,  ourselves  and  thy  husband, 
— for  thy  partner.  Promising  this  do  thou,  O  auspicious  one,  bring 
hither  thy  husband.'  O  king,  agreeably  to  their  words  she  went  to 
Bhrigu's  son  and  communicated  to  him  what  the  two  celestials  had  said. 
Hearing  her  message,  Chyavana  said  unto  his  wife,  'Do  thou  so.'  Having 
received  the  permission  of  her  lord,  (she  returned  to  the  celestials)  and 
said,  'Do  ye  so.'  Then  hearing  her  words,  viz.,  'Do  ye  so,'  they  spoke  unto 
the  king's  daughter,  'Let  thy  husband  enter  into  water.'  Thereat  Chya- 
vana desirous  of  obtaining  beauty,  quickly  entered  into  water.  The  twin 
Aswins  also,  0  king,  sank  into  the  sheet  of  water.  And  the  next  moment 
they  all  came  out  of  the  tank  in  surpassingly  beautiful  forms,  and  young 
and  wearing  burnished  ear-rings.  And  all,  possessed  of  the  same  appear- 
ance pleasing  to  behold,  addressed  her  saying,  '0  fortunate  one,  do  thou 
choose  one  of  us  for  spouse.  And  0  beauteous  one,  do  thou  select  him 
for  lord  who  may  please  thy  fancy.'  Finding,  however,  all  of  them  of  the 
same  appearance  she  deliberated  ;  and  at  last  ascertaining  the  identity  of 
her  husband,  even  selected  him, 

"Having  obtained  coveted  beauty  and  also  his  wife,  Chyavana,  of 
exceeding  energy,  well  pleased,  spake  these  words  unto  the  nose-born 
celestials  :  'Since  at  your  hands,  an  old  man,  I  have  obtained  youth,  and 
beauty,  and  also  this  wife  of  mine,  I  will,  well  pleased,  make  you  quaffers 
of  the  Soma  juice  in  the  presence  of  the  lord  of  celestials  himself.  This 
I  tell  you  truly.'  Hearing  this,  highly  delighted,  the  twins  ascended  to 
heaven  ;  and  Chyavana  and  Sukanya  too  passed  their  days  happily  even 
like  celestials." 


SECTION  CXXIV 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Lamasa  said,  'Now  the  news  came  to  Saryati  that  Chyavana  had 
been  turned  into  a  youth.  And  well  pleased  he  came,  accompanied  by 
his  troops,  to  the  hermitage  of  the  son  of  Bhrigu.  And  he  saw  Chyavana 
and  Sukanya,  like  two  children  sprung  from  celestials,  and  his  joy  and 
that  of  his  wife  were  as  great  as  if  the  king  had  conquered  the  entire  world. 
And  the  ruler  of  earth  together  with  his  wife  was  received  honourably  by 
that  saint.  And  the  king  seated  himself  near  the  ascetic,  and  entered  into 
a  delightful  conversation  of  an  auspicious  kind.  Then,  0  king,  the  son  of 
Bhrigu  spake  to  the  king  these  words  of  a  soothing  nature  :  'I  shall,  O 
king,  officiate  at  a  religious  ceremony  to  be  performed  by  thee  :  let  the 
requisite  articles,  therefore,  be  procured.'  Thereat,  that  protector  of  earth 
Saryati,  experienced  the  very  height  of  joy,  and  0  great  king,  he  expressed 
his  approbation  of  the  proposal  made  by  Chyavana.  And  on  an  auspicious 
day,  suitable  for  the  commencement  of  a  sacrificial  ceremony,  Saryati 
ordered  the  erection  of  a  sacrificial  shrine  of  an  excellent  description  and 
splendidly  furnished  with  all  desirable  things.  There  Chyavana,  the  son 
of  Bhrigu,  officiated  for  the  king  as  his  priest.  Now  listen  to  me  relating 
the  wonderful  events  which  happened  at  that  spot.  Chyavana  took  up  a 
quantity  of  the  Soma  juice,  in  order  that  he  might  offer  the  same  to  the 
Aswins,  who  were  physicians  to  the  celestials.  And  while  the  saint  was 
taking  up  the  intended  offering  for  those  celestial  twins,  Indra  pronounced 
his  interdiction,  saying,  'These  Aswins  both  of  them  in  my  opinion  have 
no  right  to  receive  an  offering  of  the  Soma  juice.  They  are  the  physicians 
of  the  celestials  in  heaven, — this  vocation  of  theirs  hath  disentitled  them 
(in  the  matter  of  Soma).'  Thereupon  Chyavana  said,  'These  two  are  of 
mighty  enterprise,  possessed  of  mighty  souls,  and  uncommonly  endued 
with  beauty  and  grace.  And  they,  0  Indra,  have  converted  me  into  an 
eternally  youthful  person,  even  like  unto  a  celestial.  Why  shouldst  thou 
and  the  other  celestials  have  a  right  to  the  distilled  Soma  juice,  and  not 
they  ?  0  lord  of  the  celestials,  O  demolisher  of  hostile  towns  !  be  it  known 
to  thee  that  the  Aswins  also  rank  as  gods/  At  this,  Indra  spake  saying, 
'These  two  practise  the  healing  art, — so  they  are  but  servants.  And 
assuming  forms  at  their  pleasure  they  roam  about  in  the  world  of  mortal 
beings.  How  can  they  then  rightfully  claim  the  juice  of  the  Soma  ?' 

'Lomasa  said,  When  these  very  identical  words  were  spoken  again 
and  again  by  the  lord  of  celestials,  the  son  of  Bhrigu,  setting  Indra  at 
naught,  took  up  the  offering  he  had  intended  to  make.  And  as  he  was 
about  to  take  up  an  excellent  portion  of  the  Soma  juice  with  the  object  of 
offering  it  to  the  two  Aswins,  the  destroyer  of  the  demon  Vala  (Indra) 
observed  his  act,  and  thus  spoke  unto  him,  'If  thou  take  up  the  Soma  with 


VANA  PABVA  269 

a  view  to  offering  it  to  those  celestials,  I  shall  hurl  at  thoe  my  thunderbolt 
of  awful  form,  which  is  superior  to  all  the  weapons  that  exist.'  Thus 
addressed  by  Tndra,  the  son  of  Bhrigu,  cast  at  Indra  a  smiling  glance,  and 
took  up  in  due  form  a  goodly  quantity  of  the  Soma  juice,  to  make  an 
offering  to  the  Aswins.  Then  Sachi's  lord  hurled  at  him  the  thunderbolt 
of  awful  form.  And  as  he  was  about  to  launch  it,  his  arm  was  paralysed 
by  Bhrigu's  son.  And  having  paralysed  his  arm,  Chyavana  recited  sacred 
hymns,  and  made  offerings  on  the  fire.  His  object  gained,  he  now 
attempted  to  destroy  that  celestial.  Then  by  the  virtue  of  that  saint's  ascetic 
energy,  an  evil  spirit  came  into  being, — a  huge  demon,  Mada  by  name,  of 
great  strength  and  gigantic  proportions.  And  his  body  was  incapable  of 
being  measured  either  by  demons  or  by  gods.  And  his  mouth  was  terrible 
and  of  huge  size,  and  with  teeth  of  sharpened  edge.  And  one  of  his  jaws 
rested  on  the  earth,  and  the  other  stretched  to  heaven.  And  he  had  four 
fangs,  each  extending  as  far  as  one  hundred  y  of  anas.  And  his  other  fangs 
were  extended  to  the  distance  of  ten  yojanas,  and  were  of  a  form  resem- 
bling towers  on  a  palace,  and  which  might  be  likened  to  the  ends  of  spears. 
And  his  two  arms  were  like  unto  hills,  and  extended  ten  thousand  yojanas, 
and  both  were  of  equal  bulk.  And  his  two  eyes  resembled  the  sun  and  the 
moon  ;  and  his  face  rivalled  the  conflagration  at  the  universal  dissolution. 
And  he  was  licking  his  mouth  with  his  tongue,  which,  like  lightning,  knew 
no  rest.  And  his  mouth  was  open,  and  his  glance  was  frightful,  and 
seemed  as  if  he  would  forcibly  swallow  up  the  world.  The  demon  rushed 
at  the  celestial  by  whom  a  hundred  sacrifices  had  been  performed.  And 
his  intent  was  to  devour  that  deity.  And  the  world  resounded  with  the 
loud  and  frightful  sounds  uttered  by  the  Asura.' " 


SECTION  CXXV 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'When  the  god  who  had  performed  a  hundred  sacrifices 
(Indra)  beheld  the  demon  Mada  of  a  frightful  mien,  coming  towards  him 
with  open  mouth,  his  intention  being  to  devour  him,  and  looking  like  the 
god  of  death  himself,  while  his  own  arms  remained  paralysed,  he  through 
fear  repeatedly  licked  the  corners  of  his  mouth.  Then  the  lord  of  the 
celestials,  tortured  with  fright,  spake  to  Chyavana  saying,  'O  Bhrigu's 
son  !  O  Brahmana  !  verily  I  tell  thee  as  truth  itself,  that  from  this  day 
forward  the  two  Aswins  will  be  entitled  to  the  Soma  juice.  Be  merciful 
tome!  My  undertaking  can  never  come  to  naught.  Let  this  be  the  rule. 
And  I  know,  O  saint  of  the  sacerdotal  caste  !  that  thy  work  can  never 
come  to  nothing.  These  two  Aswins  will  have  a  right  to  drink  the  Soma 
juice,  since  thou  hast  made  them  entitled  to  the  same.  And,  0  Bhrigu's 


270  MAHABHAKATA 

son,  I  have  done  this  bub  to  spread  the  fame  of  thy  powers,  and  my  object 
was  to  give  thee  an  occasion  for  displaying  thy  powers.  My  other  object 
was  that  the  fame  of  the  father  of  this  Sukanya  here  might  spread  every- 
where. Therefore  be  merciful  to  me  :  let  it  be  as  thou  wishest.'  Being 
thus  addressed  by  Indra,  the  wrath  of  Chyavana  of  mighty  soul  was 
quickly  appeased,  and  he  set  free  the  demoHsher  of  hostile  cities  (Tndra).  And 
the  powerful  saint,  0  king  !  distributed  Mada  (literally  intoxication),  and 
put  it  piece-meal  in  drinks,  in  women,  in  gambling,  and  in  field  sports, 
even  this  same  Mada  who  had  been  created  repeatedly  before.  Having 
thus  cast  down  the  demon  Mada  and  gratified  Indra  with  a  Soma  draught 
and  assisted  king  Saryati  in  worshipping  all  the  gods  together  with  the 
two  Aswins  and  also  spread  his  fame  for  power  over  all  the  worlds,  the 
best  of  those  endued  with  speech  passed  his  days  happily  in  the  wood, 
in  the  company  of  Sukanya,  his  loving  wife.  This  is  his  lake,  shining,  O 
king  !  and  resounding  with  the  voice  of  birds.  Here  must  thou,  together 
with  thy  uterine  brothers,  offer  libations  of  water  to  thy  forefathers  and 
the  gods.  And,  O  ruler  of  earth  !  O  scion  of  Bharata's  race  !  having 
visited  it  and  Sikataksha  also,  thou  shalt  repair  to  the  Saindhava  wood, 
and  behold  a  number  of  small  artificial  rivers.  And,  0  great  king,  0  scion 
of  Bharata's  race  !  thou  shalt  touch  the  waters  of  all  the  holy  lakes  and 
reciting  the  hymns  of  the  god  Sthanu  (Siva),  meet  with  success  in  every 
undertaking.  For  this  is  the  junction,  0  most  praiseworthy  of  men,  of  the 
two  ages  of  the  world,  viz.,  Dwapara  •  and  Treta.  It  is  a  time,  O  Kunti's 
son  !  capable  of  destroying  all  the  sins  of  a  person.  Here  do  thou  perform 
ablutions,  for  the  spot  is  able  to  remove  all  the  sins  of  an  individual. 
Yonder  is  the  Archika  hill,  a  dwelling-place  for  men  of  cultured  minds. 
Fruits  of  all  the  seasons  grow  here  at  all  times  and  the  streams  run  for 
ever.  It  is  an  excellent  place  fit  for  the  celestials.  And  there  are  the  holy 
cairns  of  diverse  forms,  set  up  by  the  celestials.  0  Yudhishthira  !  this  is 
the  bathing  spot  belonging  to  the  Moon.  And  the  saints  are  in  attendance 
here  on  all  sides  round — they  are  the  dwellers  of  the  wood  and  the 
Valakhilyas,  and  the  Pavakas,  who  subsist  on  air  only.  These  are  three 
peaks  and  three  springs.  Thou  mayst  walk  round  them  all,  one  by  one  : 
then  thou  mayst  wash  thyself  at  pleasure.  Santanu,  O  king  !  and  Sunaka, 
the  sovereign  of  men,  and  both  Nara  and  Narayana  have  attained  ever- 
lasting regions  from  this  place.  Here  did  the  gods  constantly  lie  down,  as 
also  the  forefathers,  together  with  the  mighty  saints.  In  this  Archika  hill, 
they  all  carried  on  austerities.  Sacrifice  to  them,  O  Yudhishthira  !  Here 
did  they,  also  the  saints,  eat  rice  cooked  in  milk,  0  protector  of  men  ! 
And  here  is  the  Yamuna  of  an  exhaustless  spring.  Krishna  here  engaged 
himself  in  a  life  of  penances,  0  Pandu's  son.  0  thou  that  draggest  the 
dead  bodies  of  thy  foes  !  the  twin  brothers,  and  Bhimasena  and  Krishna 
and  all  of  us  will  accompany  thee  to  this  spot.  0  lord  of  men,  this  is  the 


VANA  PABVA  271 

holy  spring  that  belongeth  to  Indra.    Here  the  creative   and  »e  disponMDg 
dlity    and   Varuna   also  rose   upward*,  and  here   too  they   dwe  t,  O  tag 
ooer'viug   forbearance,  and  possessed    of  the  highest  faith.     This  exce  lent 
and   propitious  hill  is  fit   for   persons  of   a  kindly  and  candid   deposition 
This  is   that  celebrated   Yamuna.  O  king  !  frequented  by   hosts  of   m  ghty 
saints    the  scene   of  diverse   religious   rites,  holy,  and    destructive   of   the 
dread   of   sin      Here   did    Mandhata   himself,  of   a  mighty   bow,  perform 
sacrificial  rites  for   the  gods  ;  and  so  did  Somaka,  0  Kunti"s  son  !  who  was 
the  son  of  Sahadeva,  and  a  most  excellent  maker  of  gifts. 


SECTION  CXXVI 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Yudhishthira  said,  'O  great  Brahmana,  how  was  that  tiger  among 
kings,  Mandhata,  Yuvanaswa's  son,  born,-even  he  who  was  the  best 
monarchs,  and  celebrated  over  the  three  worlds?  And  how  did  he  of 
unmeasured  lustre  attain  the  very  height  of  real  power,  since  all  the  three 
worlds  were  as  much  under  his  subjection,  as  they  are  under  that  of  Vishnu 
oi  mighty  soul  ?  I  am  desirous  of  hearing  all  this  in  connection  with  the 
life  and  achievements  of  that  sagacious  monarch.  I  shou  d  also  like  to 
hear  how  his  name  of  Mandhata  originated,  belonging  as  it  did  to  him  who 
rivalled  in  lustre  Indra  himself  :  and  also  how  he  of  unrivalled  strength  was 
born  for  thou  art  skilled  in  the  art  of  narrating  events.' 

"Lomasa   said,  'Hear   with   attention,  0   king  !    how   the    name   of 
elonain-   to   that   monarch   of   mighty  soul  hath  come   to    be 
SBS   *- world,     Yuvanaswa,  the  ru,er  of   the  earth 
ssurun     from  Ikshvaku's  race.     That  protector   of  the  earth   performed 
many  sacrificial   rites  noted  for  magnificient  gifts.     And  the  most  excellent 
of  all  virtuous  men  performed  a  thousand   times  the  ceremony  of  sacrificmg 
a  horse      And   he   also   performed    other    sacrifices    of  the   highest   order 
wherein  he  made  abundant  gifts.     But  that  saintly  king  had  no  son      And 
Te   of  mighty   soul  and  rigid    vows  made  over  to  his  ministers  the  duties  o 
the   state,  and   became   a   constant   resident    of  the   woods.     And    he   of 
cultured   soul  devoted   himself  to   the  pursuits  enjoined  in  the  sacred   writ. 
And  once  upon  a  time,  that  protector  of  men,  O  king  !  had  observed  a  faet. 
And  he   was  suffering  from   the  pangs   of  hunger  and  his  inner  soul  seemed 
parched   with 'thirst.     And    (in   this   state)   he   entered   the  hermitage   of 
Bhrigu.     On  that  very  night,  0  king  of  kings  !  the  great  samt  who  was    he 
of   Bhrigu's  race,   had  officiated   in  a  religious  ceremony,  with   the 
thafa    o'n   might  be   born  to  Saudyumni.     0  king   of  kings  !  at  the 
stood  a  large  jar  filled  with  water,  consecrated  with  the  relation  of 


272  MAHABHARATA 

sacred  hymns,  and  which  had  been  previously  deposited  there.  And  the 
water  was  endued  with  the  virtue  that  the  wife  of  Saudyumni  would  by 
drinking  the  same,  bring  forth  a  god-like  son.  Those  mighty  saints  had 
deposited  the  jar  on  the  altar  and  had  gone  to  sleep,  having  been  fatigued 
by  keeping  up  the  night.  And  as  Saudyumni  passed  them  by,  his  palate 
was  dry,  and  he  was  suffering  greatly  from  thirst.  And  the  king  was  very 
much  in  need  of  water  to  drink.  And  he  entered  that  hermitage  and  asked 
for  drink.  And  becoming  fatigued,  he  cried  in  feeble  voice,  proceeding  from 
a  parched  throat,  which  resembled  the  weak  inarticulate  utterance  of  a 
bird.  And  his  voice  reached  nobody's  ears.  Then  the  king  beheld  the  jar 
filled  with  water.  And  he  quickly  ran  towards  it,  and  having  drunk  the 
water,  put  the  jar  down.  And  as  the  water  was  cool,  and  as  the  king  had 
been  suffering  greatly  from  thirst,  the  draught  of  water  relieved  the 
sagacious  monarch  and  appeased  his  thirst.  Then  those  saints  together 
with  him  of  ascetic  wealth,  awoke  from  sleep  ;  and  all  of  them  observed 
that  the  water  of  the  jar  had  gone.  Thereupon  they  met  together  and 
began  to  enquire  as  to  who  might  have  done  it.  Then  Yuvanaswa  truthfully 
admitted  that  it  was  his  act.  Then  the  revered  son  of  Bhrigu  spake  unto 
him,  saying,  'It  was  not  proper.  This  water  had  an  occult  virtue  infused 
into  it,  and  had  been  placed  there  with  the  object  that  a  son  might  be  born 
to  thee.  Having  performed  severe  austerities,  I  infused  the  virtue  of  my 
religious  acts  in  this  water,  that  a  son  might  be  born  to  thee.  O  saintly 
king  of  mighty  valour  and  physical  strength  !  a  son  would  have  been  born 
to  thee  of  exceeding  strength  and  valour,  and  strengthened  by  austerities, 
and  who  would  have  sent  by  his  bravery  even  Indra  to  the  abode  of  the  god 
of  death.  It  was  in  this  manner,  0  king  !  that  this  water  had  been  pro- 
pared  by  me.  By  drinking  this  water,  O  king,  thou  hast  done  what  was 
not  at  all  right.  But  it  is  impossible  now  for  us  to  turn  back  the  accident 
which  hath  happened.  Surely  what  thou  hast  done  must  have  been  the  fiat 
of  Fate.  Since  thou,  0  great  king,  being  athirst  hast  drunk  water 
prepared  with  sacred  hymns,  and  filled  with  the  virtue  of  my  religious 
labours,  thou  must  bring  forth  out  of  thy  own  body  a  son  of  the  character 
described  above.  To  that  end  we  shall  perform  a  sacrifice  for  thee,  of 
wonderful  effect  so  that,  valorous  as  thou  art,  thou  wilt  bring  forth  a  son 
equal  to  Indra.  Nor  wilt  thou  experience  any  trouble  on  account  of  the 
labour  pains.'  Then  when  ^one  hundred  years  had  passed  away,  a  son 
shining  as  the  sun  pierced  the  left  side  of  the  king  endowed  with  a  mighty 
soul,  and  came  forth.  And  the  son  was  possessed  of  mighty  strength.  Nor 
did  Yuvanaswa  die — which  itself  was  strange.  Then  Indra  of  mighty 
strength  came  to  pay  him  a  visit.  And  the  deities  enquired  of  the  great 
Indra,  'What  is  to  be  sucked  by  this  boy  ?'  Then  Indra  introduced  his  own 
forefinger  into  his  mouth.  And  when  the  wielder  of  the  thunderbolt  said, 
'He  will  suck  me,'  the  dwellers  of  heaven  together  with  Indra  chris- 


VANA  PABVA  273 

tened  the  boy  Mandhata,  (literally,  Me  he  shall  suck).  Then  the  boy 
having  tasted  the  forefinger  extended  by  Indra,  became  possessed  of 
mighty  strength,  and  he  grew  thirteen  cubits,  O  king.  And,  O  great 
king  !  the  whole  of  sacred  learning  together  with  the  holy  science  of 
arms,  was  acquired  by  that  masterful  boy,  who  gained  all  that  know- 
ledge by  the  simple  and  unassisted  power  of  his  thought  :  And  all  at 
once,  the  bow  celebrated  under  the  name  of  Ajagava  and  a  number  of 
shafts  made  of  horn,  together  with  an  impenetrable  coat  of  mail,  came 
to  his  possession  on  the  very  same  day,  O  scion  of  Bharata's  race  !  And 
he  was  placed  on  the  throne  by  Indra  himself  and  he  conquered  the 
three  worlds  in  a  righteous  way,  as  Vishnu  did  by  his  three  strides.  And 
the  wheel  of  the  car  of  that  mighty  king  was  irresistible  in  its  course 
(throughout  the  worldX  And  the  gems,  of  their  own  accord,  came  into 
the  possession  of  that  saintly  king.  This  is  the  tract  of  land,  O  lord  of 
earth,  which  belonged  to  him.  It  abounds  in  wealth.  He  performed  a 
number  of  sacrificial  rites  of  various  kinds,  in  which  abundant  gratuities 
were  paid  to  the  priests.  O  king  !  he  of  mighty  force  and  unmeasured 
lustre,  erected  sacred  piles,  and  performed  splendid  pious  deeds,  and 
attained  the  position  of  sitting  at  Indra's  side.  That  sagacious  king  of  un- 
swerving  piety  sent  forth  his  fiat,  and  simply  by  its  virtue  conquered  the 
earth,  together  with  the  sea — that  source  of  gems — and  all  the  cities  (of 
the  earth),  O  great  king  !  The  sacrificial  grounds  prepared  by  him  were 
to  be  found  all  over  the  earth  on  all  sides  round — not  a  single  spot,  but 
was  marked  with  the  same.  O  great  king  !  the  mighty  monarch  is  said 
to  have  given  to  the  Brahmanas  ten  thousand  padmas  of  kine.  When 
there  was  a  drought,  which  continued  for  twelve  consecutive  years, 
the  mighty  king  caused  rain  to  come  down  for  the  growth  of  crops, 
paying  no  heed  to  Indra,  the  wielder  of  the  thunder-bolt,  who  remained 
staring  (at  him).  The  mighty  ruler  of  the  Gandhara  land,  born  in  the 
lunar  dynasty  of  kings,  who  was  terrible  like  a  roaring  cloud,  was  slain 
by  him,  who  wounded  him  sorely  with  his  shafts.  O  king  !  he  of  cultured 
soul  protected  the  four  orders  of  people,  and  by  him  of  mighty  force 
the  worlds  were  kept  from  harm.,  by  virtue  of  his  austere  and  righteous 
life.  This  is  the  spot  where  he,  lustrous  like  the  sun,  sacrificed  to  the 
god.  Look  at  it !  here  it  is,  in  the  midst  of  the  field  of  the  Kurus, 
situated  in  a  iract,  the  holiest  of  all.  O  preceptor  of  earth  !  requested 
by  thee,  I  have  thus  narrated  to  thee  the  great  life  of  Mandhata,  and 
also  the  way  in  which  he  was  born,  which  was  a  birth  of  an  extra- 
ordinary kind.'  " 

Vaisampayana  said,  "O  scion  of  Bharata's  race  !  Kunti's  son,  thus 
addressed  by  the  mighty  saint,  Lomasa,  immediately  put  fresh  questions 
to  him,  with  regard  to  Somaka." 


SECTION  CXXVII 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Yudhishthira  said,  'O  best  of  speakers  !  what  was  the  extent  of 
power  and  strength  possessed  by  king  Somaka  ?  I  am  desirous  of  hearing 
an  exact  account  of  his  deeds  and  of  his  power." 

"Lomasa  said,  *O  Yudhishthira  !  there  was  a  virtuous  king  Somaka 
by  name.  He  had  one  hundred  wives,  O  king,  all  suitably  matched  to 
their  husband.  He  took  great  care,  but  could  not  succeed  in  getting  a 
single  son  from  any  one  of  them,  and  a  long  time  elapsed  during  which 
he  continued  a  sonless  man.  Once  on  a  time,  when  he  had  become  old, 
and  was  trying  every  means  to  have  a  son,  a  son  was  born  to  him,  Jantu 
by  name,  out  of  that  century  of  women.  And,  O  ruler  of  men  !  All  the 
mothers  used  to  sit  surrounding  their  son  and  every  one  giving  him  such 
objects  as  might  conduce  to  his  enjoyment  and  pleasure.  And  it  came 
to  pass  that  one  day  an  ant  stung  the  boy  at  his  hip.  And  the  boy 
screamed  loudly  on  account  of  the  pain  caused  by  the  sting.  And 
forthwith  the  mothers  were  exceedingly  distressed  to  see  how  the  child 
had  been  stung  by  the  ant.  And  they  stood  around  him  and  set  up 
cries.  Thus  there  arose  a  tumultuous  noise.  And  that  scream  of  pain 
suddenly  reached  (the  ears  of)  the  sovereign  of  the  earth,  when  he  was 
seated  in  the  midst  of  his  ministers,  with  the  family  priest  at  his  side. 
Then  the  king  sent  for  information  as  to  what  it  was  about.  And  the 
royal  usher  explained  to  him  precisely  what  the  matter  was  with  refer- 
ence to  his  son.  And  Somaka  got  up  together  with  his  ministers  and 
hastened  towards  the  female  apartments.  And  on  coming  there,  O  sub- 
jugator of  foes  !  he  soothed  his  son.  And  having  done  so  and  coming 
out  from  the  female  apartments,  the  king  sat  with  his  family  priest 
and  ministers.' 

"Somaka  then  spake  thus,  'Fie  on  having  only  a  single  son  !  I  had 
rather  be  a  sonless  man.  Considering  how  constantly  liable  to  disease 
are  all  organized  beings,  to  have  an  only  son  is  but  a  trouble.  O  Brah- 
mana  !  O  my  lord  !  With  the  view  that  I  might  have  many  sons  born  to 
me,  this  century  of  wiv  es  hath  been  wedded  by  me,  after  inspection,  and 
after  I  had  satisfied  myself  that  they  would  prove  suitable  to  me.  But 
issue  they  have  none.  Having  tried  every  means,  and  put  forth  great 
efforts,  they  have  borne  this  single  son,  Jantu.  What  grief  can  be 
greater  than  this  ?  O  most  excellent  of  the  twice- born  caste  !  I  am 
grown  old  in  years  and  so  are  my  wives  too.  And  yet  this  only  son  is 
like  the  breath  of  their  nostrils,  and  so  he  is  to  me  also.  But  is  there 
any  ceremony,  by  celebrating  which  one  may  get  a  hundred  sons  ? 
(And  if  there  is  one  such),  tell  me  whether  it  is  great  or  small,  and 
easy  or  difficult  to  perform.' 


VANA  PABVA  275 

"The  family  priest  said,  'There  is  a  ceremony  by  virtue  of  which  a 
man  may  get  a  century  of  sons.  If  thou  art  able  to  perform  it,  O  Somaka, 
then  I  shall  explain  it  to  thee.' 

"Somaka  said,  'Whether  it  be  a  good  or  an  evil  deed,  the  ceremony 
by  which  a  hundred  sons  may  be  born,  may  be  taken  by  thee  as  already 
performed.  Let  thy  blessed  self  explain  it  to  me.' 

"The  family  priest  thereupon  said,  'O  king  !  Let  me  set  on  foot  a 
sacrifice  and  thou  must  sacrifice  thy  son,  Jantu  in  it.  Then  on  no  dis- 
tant date,  a  century  of  handsome  sons  will  be  born  to  thee.  When 
Jantu's  fat  will  be  put  into  the  fire  as  an  offering  to  the  gods,  the 
mothers  will  take  a  smell  of  that  smoke,  and  bring  forth  a  number  of 
sons,  valourous  and  strong.  And  Jantu  also  will  once  more  be  born  as  a 
self -begotten  son  of  thine  in  that  very  (mother)  ;  and  on  his  back  there 
will  appear  a  mark  of  gold.'  " 

SECTION  CXXVIII 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Somaka  said,  'O  Brahmana  !  whatever  is  to  be  performed — do 
precisely  as  it  may  be  necessary.  As  I  am  desirous  of  having  a  number 
of  sons,  I  shall  do  all  that  may  be  prescribed  by  thee.' 

"Lomasa  said,  'Then  the  priest  officiated  in  the  sacrifice  in  which 
Jantu  was  offered  as  the  victim.  But  the  mothers  in  pity  forcibly 
snatched  the  son  and  took  him  away.  And  they  cried,  'We  are  undone  !' 
And  they  were  smitten  with  torturing  grief  and  they  caught  hold  of 
Jantu  by  his  right  hand,  and  wept  in  a  piteous  way.  But  the  officiating 
priest  held  the  boy  by  the  right  hand  and  pulled  him.  And  like  female 
ospreys  they  screamed  in  agony  !  but  the  priest  dragged  the  son,  killed 
him  and  made  a  burnt  offering  of  his  fat  in  the  proper  form.  And,  O 
delight  of  the  race  of  Kuru  !  While  the  fat  was  being  made  an  offering 
of  the  agonised  mothers  smelt  its  smell,  and  of  a  sudden  fell  to  the 
ground  (and  swooned  away.)  And  then  all  those  lovely  women  became 
with  child,  and  O  lord  of  men  !  O  scion  of  Bharata's  race  !  When  ten 
months  had  passed  a  full  century  of  sons  was  born  to  Somaka  begotten 
on  all  those  women.  And,  O  monarch  of  the  earth  !  Jantu  became  the 
eldest  and  was  born  of  his  former  mother  and  he  became  the  most  belov- 
ed to  the  women, — not  so  were  their  own  sons.  And  on  his  back  there 
was  that  mark  of  gold  and  of  that  century  of  sons,  he  was  also  superior 
in  merit.  Then  that  family  priest  of  Somaka  departed  this  life  as  also 
Somaka  after  a  certain  time.  Now  he  beheld  that  the  priest  was  being 
grilled  in  a  terrible  hell.  And  thereupon  he  questioned  him,  'Why  art 
thou,  O  Brahmana  !  being  grilled  in  this  hell  ?'  Then  the  family  priest 
exceedingly  scorched  with  fire,  spake  to  him  saying,  'This  is  the  outcome 
of  my  having  officiated  in  that  sacrifice  of  thine.'  O  king,  hearing  this, 


the  saintly  king  thus  spake  to  the  god  who  meteth  out  punishments  to 
departed  souls,  1  shall  enter  here.  Set  free  my  officiating  priest ;  this 
revered  man  is  being  grilled  by  hell- fire  on  my  account  only.' 

"Dharmaraja  thereat  answered  thus,  'One  cannot  enjoy  or  suffer 
for  another  person's  acts.  O  best  of  speakers  !  these  are  the  fruits  of 
thy  acts  ;  see  it  here.' 

"Somaka  said,  'Without  this  Brahmana  here,  I  desire  not  go  to 
the  blessed  regions.  My  desire  is  to  dwell  in  company  with  this  very 
man,  either  in  the  abode  of  the  gods,  or  in  hell,  for,  O  Dharmaraja  !  my 
deed  is  identical  with  what  hath  been  done  by  him  and  the  fruit  of  our 
virtuous  or  evil  deed  must  be  the  same  for  both  of  us.' 

"Dharmaraja  said,  'O  king  !  If  this  is  thy  wish,  then  taste  with 
him  the  fruit  of  that  act,  for  the  same  period  that  he  must  do.  After 
that,  thou  shalt  go  to  the  blessed  regions'. 

"Lomasa  said,  'The  lotus-eyed  king  did  all  that  exactly  in  the  way 
prescribed  to  him.  And  when  his  sins  were  worked  off,  he  was  set  free 
together  with  the  priest.  O  king  !  Fond  of  the  priest  as  he  was,  he  won 
all  those  blessings  to  which  he  had  entitled  himself  by  his  meritorious 
acts  and  shared  everything  with  the  family  priest.  This  is  his  hermitage 
which  looketh  lovely  before  our  eyes.  Any  one  would  attain  the  blessed 
regions,  if  he  should  spend  six  nights  here  controlling  his  passions.  O 
king  of  kings  !  O  leader  of  the  tribe  of  Kurus  !  Here,  free  from  excite- 
ment and  self-controlled,  we  must  spend  six  nights.  Be  thou  ready 
therefor.'  '1 

SECTION  CXXIX 

(TirtUa-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'Here,  O  king !  The  lord  of  born  beings  himself 
performed  a  sacrifice  in  former  times, — the  ceremony  called  Ishtikrita, 
which  occupied  one  thousand  years.  And  Amvarisha,  son  of  Nabhaga, 
sacrificed  near  the  Yamuna  river.  And  having  sacrificed  there,  he  gave 
away  ten  Padmas  (of  gold  coins)  to  the  attendant  priests,  and  he  obtain- 
ed the  highest  success  by  his  sacrifices  and  austerities.  And,  O  Kunti's 
son  !  This  is  the  spot  where  that  sovereign  of  the  entire  earth, 
Nahusha's  son,  Yayati,  of  unmeasured  force,  and  who  led  a  holy  life, 
performed  his  sacrificial  rites.  He  competed  with  Indra  and  performed 
his  sacrifice  here.  Behold  how  the  ground  is  studded  with  places  for  the 
sacrificial  fires  of  various  forms,  and  how  the  earth  seems  to  be  subsid- 
ing here  under  the  pressure  of  Yayati's  pious  works.  This  is  the  Sami 
tree,  which  hath  got  but  a  single  leaf,  and  this  is  a  most  excellent 
lake.  Behold  these  lakes  of  Parasurama,  and  the  hermitage  of 
Narayana.  O  protector  of  earth  !  This  is  the  path  which  was  followed 
by  Richika's  son,  of  unmeasured  energy,  who  roamed  over  the  earth, 


VANA  PAEVA  277 

practising  the  Yoga  rites  in  the  river  Raupya.  And,  O  delight  of  the 
tribe  of  Kurus  !  Hear  what  a  Pisacha  woman  (she-goblin),  who  was 
decked  with  pestles  for  her  ornaments,  said  (to  a  Brahmana  woman), 
as  I  was  reciting  here  the  table  of  genealogy.  (She  said),  'Having  eaten 
curd  in  Yugandhara,  and  lived  in  Achutasthala,  and  also  bathed  in 
Bhutilaya,  thou  shouldst  live  with  thy  sons.  Having  passed  a  single 
night  here,  if  thou  wilt  spend  the  second,  the  events  of  the  night  will 
be  different  from  those  that  have  happened  to  thee  in  the  day-time. 
O  most  righteous  of  Bharata's  race  !  Today  we  shall  spend  the  night  at 
this  very  spot.  O  scion  of  Bharata's  race  !  this  is  the  threshold  of  the 
field  of  the  Kurus.  O  king  !  At  this  very  spot,  the  monarch  Yayati, 
son  of  Nahusha,  performed  sacrificial  rites,  and  made  gifts  of  an  abun- 
dance of  gems.  And  Indra  was  pleased  with  those  sacred  rites.  This 
is  an  excellent  holy  bathing-place  on  the  river  Yamuna,  known  as 
Plakshavatarana  (descent  of  the  banian  tree).  Men  of  cultured  minds 
call  it  the  entrance  to  the  region  of  heaven.  O  respected  sir  !  here, 
after  having  performed  sacrificial  rites  of  the  Saraswata  kind,  and 
making  use  of  the  sacrificial  stake  for  their  pestle,  the  highest  order  of 
saints  performed  the  holy  plunge  prescribed  at  the  end  of  a  sacred  cere- 
mony, O  monarch  !  King  Bharata  here  performed  sacrificial  rites.  To 
celebrate  the  horse-sacrifice,  he  here  set  free  the  horse  who  was  the 
intended  victim.  That  monarch  had  won  the  sovereignty  of  the  earth 
by  righteousness.  The  horses  he  let  go  more  than  once  were  of  a  colour 
checkered  with  black.  O  tiger  among  men  !  it  was  here  that  Marutta 
sheltered  by  Samvartta,  leader  of  saints,  succeeded  in  performing  excell- 
ent sacrifices.  O  sovereign  of  kings  I  Having  taken  his  bath  at  this 
spot,  one  can  behold  all  the  worlds,  and  is  purified  from  his  ev  il  deeds. 
Do  thou,  therefore,  bathe  at  this  spot.'  " 

Vaisampayana  said,  "Then  that  most  praiseworthy  of  Pandu's  sons, 
there  bathed  with  his  brothers,  while  the  mighty  saints  were  uttering 
laudatory  words  to  him.  And  he  addressed  the  following  words  to 
Lomasa,  'O  thou  whose  strength  lieth  in  truthfulness!  By  virtue  of 
this  pious  act,  I  behold  all  the  worlds.  And  from  this  place,  I  behold 
that  most  praiseworthy  of  Pandu's  sons  Arjuna,  the  rider  of  white  steed." 

'Lomasa  said,  'It  is  even  so,  O  thou  of  powerful  arms  I  The  saints 
of  the  highest  order  thus  behold  all  the  regions.  Behold  this  holy 
Saraswati  here,  thronged  by  persons  who  look  upon  her  as  their  sole 
refuge.  O  most  praiseworthy  of  men  !  having  bathed  here,  thou  wilt 
be  free  from  all  thy  sins.  O  Kunti's  son  !  here  the  celestial  saints  per- 
formed sacrificial  rites  of  Saraswata  kind  ;  and  so  did  the  saints  and  the 
royal  saints.  This  is  the  altar  of  the  lord  of  beings,  five  yojanas  in 
extent  on  all  sides  round.  And  this  is  the  field  of  the  magnanimous 
Kurus,  whose  habit  it  was  to  perform  sacrifices.'  " 


SECTION  CXXX 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'O  son  of  Bharata's  race  !  If  mortals  breathe  their 
last  at  this  spot,  they  go  to  heaven.  O  king  !  Thousands  upon  thousands 
of  men  come  to  this  place  to  die.  A  blessing  was  pronounced  on  this  spot 
by  Daksha,  when  he  was  engaged  in  sacrifice  here,  (in  these  words), 
Those  men  that  shall  die  at  this  spot  shall  win  a  place  in  heaven.'  Here 
is  the  beautiful  and  sacred  river,  Saraswati,  full  of  water  ;  and  here,  O 
lord  of  men,  is  the  spot  known  as  Vinasana,  or  the  place  where  the 
Saraswati  disappeared.  Here  is  the  gate  of  the  kingdom  of  the  Nishadas 
and  it  is  from  hatred  for  them  that  the  Saraswati  entered  into  the  earth 
in  order  that  the  Nishadas  might  not  see  her.  Here  too  is  the  sacred 
region  of  Chamashodbheda  where  the  Saraswati  once  more  became  visi- 
ble to  them.  And  here  she  is  joined  by  other  sacred  rivers  running  sea- 
wards. O  conqueror  of  foes,  here  is  the  sacred  spot  known  by  the  name 
of  Sindhu — where  Lopamudra  accepted  the  great  sage  Agastya  as  her 
lord  and,  O  thou  whose  effulgence  is  like  unto  that  of  the  sun,  here  is 
the  sacred  tirtha  called  Prabhasa,  the  favoured  spot  of  Indra  and  which 
removeth  all  sins.  Yonder  is  visible  the  region  of  Vishnupada.  And 
here  is  the  delightful  and  sacred  river,  Vipasa.  From  grief  for  the 
death  of  his  sons  the  great  sage  Vasistha  had  thrown  himself  into  this 
stream,  after  binding  his  limbs.  And  when  he  rose  from  the  water,  lo  ! 
he  was  unfettered.  Look,  O  king,  with  thy  brothers  at  the  sacred  region 
of  Kasmeera,  frequented  by  holy  sages.  Here,  O  scion  of  Bharata's  race, 
is  the  spot,  where  a  conference  took  place  between  Agni  and  the  sage 
Kasyapa,  and  also  between  Nahusha's  son  and  the  sages  of  the  north. 
And,  O  great  prince,  yonder  is  the  gate  of  the  Manasasarovara.  In  the 
midst  of  this  mountain,  a  gap  hath  been  opened  by  Rama.  And  here,  O 
prince  of  prowess  incapable  of  being  baffled,  is  the  well-known  region 
of  Vatikhanda,  which,  although  adjacent  to  the  gate  of  Videha,  lieth 
on  the  north  of  it.  And,  O  bull  among  men,  there  is  another  v  ery  re- 
markable thing  connected  with  this  place,— namely,  that  on  the  waning 
of  every  yuga,  the  god  Siva,  having  the  power  to  assume  any  shape  at 
will,  may  be  seen  with  Uma  and  his  followers.  In  yonder  lake  also 
people  desirous  of  securing  welfare  to  the  family,  propitiate  with  sacri- 
fices  the  holder  of  the  great  bow  Pinaka,  in  the  month  of  Chaitra.  And 
persons  of  devotion  having  passions  under  control,  performing  their 
ablutions  in  this  lake,  become  free  from  sins  and,  without  doubt,  attain 
to  the  holy  regions.  Here  is  the  sacred  tirtha  called  Ujjanaka,  where 
the  holy  sage  Vasishtha  with  his  wife  Arundhati  and  also  the  sage 
Yavakri  obtained  tranquillity.  Yonder  is  the  lake  Kausava,  where 


VANA  PABVA  279 

grow  the  lotuses  called  Kausesaya,  and  here  also  is  the  sacred  hermitage 
of  Rukmini,  where  she  attained  peace,  after  conquering  that  evil 
passion,  anger.  I  think,  O  prince,  that  thou  hast  heard  something 
about  that  man  of  meditations,  Bhrigutunga.  There,  O  king,  before  thee 
is  that  lofty  peak.  And,  O  foremost  of  kings,  yonder  is  Vitasta,  the 
sacred  stream  that  absolveth  men  from  all  sins.  The  water  of  this  stream 
is  extremely  cool  and  limpid,  and  it  is  largely  used  by  the  great  sages. 
O  prince,  behold  the  holy  rivers  Jala  and  Upajala,  on  either  side  of  the 
Yamuna.  By  performing  a  sacrifice  here,  king  Usinara  surpassed  in 
greatness  Indra  himself.  And,  O  descendant  of  Bharata,  desirous  of 
testing  Usinara's  merit  and  also  of  bestowing  boons  on  him,  Indra  and 
Agni  presented  themselves  at  his  sacrificial  ground.  And  Indra  assum- 
ing the  shape  of  a  hawk,  and  Agni  that  of  a  pigeon,  came  unto  that 
king.  And  the  pigeon  in  fear  of  the  hawk,  fell  .-upon  the  king's  thigh, 
seeking  his  protection." 


SECTION  CXXXI 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"The  hawk  said,  'All  the  kings  of  the  earth  represent  thee  as  a 
pious  ruler.  Wherefore,  O  prince,  has  thou  then  stooped  to  perpetrate 
a  deed  not  sanctioned  by  the  ordinance?  I  have  been  sore  afflicted 
with  hunger.  Do  thou  not  withhold  from  me  that  which  hath  been 
appointed  by  the  Deity  for  my  food, — under  the  impression  that  thereby 
thou  servest  the  interests  of  virtue,  whereas  in  reality,  thou  wilt 
forsake  it,  (by  committing  thyself  to  this  act).  Thereupon,  the  king 
said,  'O  best  of  the  feathered  race,  afflicted  with  fear  of  thee,  and  desir- 
ous of  escaping  from  thy  hands,  this  bird,  all  in  a  hurry,  hath  come 
unto  me  asking  for  life.  When  this  pigeon  hath  in  such  a  manner 
sought  my  protection,  why  dost  thou  not  see  that  the  highest  merit  is 
even  in  my  not  surrendering  it  unto  thee  ?  And  it  is  trembling  with 
fear,  and  is  agitated,  and  is  seeking  its  life  from  me.  It  is  therefore 
certainly  blameworthy  to  forsake  it.  He  that  slay eth  a  Brahmana,  he 
that  slaughtereth  a  cow — the  common  mother  of  all  the  worlds — and 
he  that  forsaketh  one  seeking  for  protection  are  equally  sinful.'  Thereat 
the  hawk  replied,  'O  lord  of  earth,  it  is  from  food  that  all  beings 
derive  their  life,  and  it  is  food  also  that  nourisheth  and  sustaineth  them. 
A  man  can  live  long  even  after  forsaking  what  is  dearest  to  him, 
but  he  cannot  do  so,  after  abstaining  from  food.  Being  deprived  of 
food,  my  life,  O  ruler  of  men,  will  surely  leave  this  body,  and  will 
attain  to  regions  unknown  to  such  troubles.  But  at  my  death,  O  pious 
king,  my  wife  and  children  will  surely  perish,  and  by  protecting  this 


280  MAHABHAEATA 

single  pigeon,  O  prince,  thou  dost  not  protect  many  lives.  The  virtue 
that  standeth  in  the  way  of  another  virtue,  is  certainly  no  virtue  at  all, 
but  in  reality  is  unrighteousness.  But,  O  king,  whose  prowess  con- 
sisteth  in  truth,  that  virtue  is  worthy  of  the  name,  which  is  not 
conflicting.  After  instituting  a  comparison  between  opposing  virtues, 
and  weighing  their  comparative  merits,  one,  O  great  prince,  ought  to 
espouse  that  which  is  not  opposing.  Do  thou,  therefore,  O  king, 
striking  a  balance  between  virtues,  adopt  that  which  preponderates.' 
At  this  the  king  said,  'O  best  of  birds,  as  thou  speakest  words  fraught 
with  much  good,  I  suspect  thee  to  be  Suparna,  the  monarch  of  birds.  I 
have  not  the  least  hesitation  to  declare  that  thou  art  fully  conversant 
with  the  ways  of  virtue.  As  thou  speakest  wonders  about  virtue,  I 
think  that  there  is  nothing  connected  with  it,  that  is  unknown  to  thee. 
How  canst  thou  then  consider  the  forsaking  of  one,  seeking  for  help,  as 
virtuous  ?  Thy  efforts  in  this  matter,  O  ranger  of  the  skies,  have 
been  in  quest  of  food.  Thou  canst,  however,  appease  thy  hunger  with 
some  other  sort  of  food,  even  more  copious.  I  am  perfectly  willing  to 
procure  for  thee  any  sort  of  food  that  to  thee  may  seem  most  tasteful, 
even  if  it  be  an  ox,  or  a  boar,  or  a  deer,  or  a  buffalo.'  Thereupon  the 
hawk  said,  'O  great  king,  I  am  not  desirous  of  eating  (  the  flesh  of  )  a 
boar  or  an  ox  or  the  various  species  of  beasts.  What  have  I  to  do  with 
any  other  sort  of  food  ?  Therefore,  O  bull  among  the  Kshatriyas,  leave 
to  me  this  pigeon,  whom  Heav  en  hath  today  ordained  for  my  food,  O 
ruler  of  earth,  that  hawks  eat  pigeons  is  the  eternal  prov  ision.  O 
prince,  do  not  for  support  embrace  a  plantain  tree,  not  knowing  its 
want  of  strength.'  The  king  said,  'Ranger  of  the  skies,  I  am  willing  to 
bestow  on  thee  this  rich  province  of  my  race,  or  any  other  thing  that 
to  thee  may  seem  desirable.  With  the  sole  exception  of  this  pigeon, 
which  hath  approached  me  craving  my  protection,  I  shall  be  glad  to 
give  unto  thee  anything  that  thou  mayst  like.  Let  me  know  what  I 
shall  have  to  do  for  the  deliverance  of  this  bird.  But  this  I  shall  not 
return  to  thee  on  any  condition  whatever.'  " 

"The  hawk  said,  'O  great  ruler  of  men,  if  thou  hast  conceived  an 
affection  for  this  pigeon,  then  cut  off  a  portion  of  thine  own  flesh,  and 
weigh  it  in  a  balance,  against  this  pigeon.  And  when  thou  hast  found 
it  equal  (  in  weight  )  to  the  pigeon,  then  do  thou  give  it  unto  me,  and 
that  will  be  to  my  satisfaction.'  Then  the  king  replied,  'This  request 
of  thine,  O  hawk,  I  consider  as  a  favour  unto  me,  and,  therefore,  I  will 
give  unto  thee  even  my  own  flesh,  after  weighing  it  in  a  balance.' 

"Lomasa  said,  'Saying  this,  O  mighty  son  of  Kunti,  the  highly 
v  irtuous  king  cut  off  a  portion  of  his  own  flesh,  and  placed  it  in  a 
balance,  against  the  pigeon.  But  when  he  found  that  pigeon  exceeded 
his  flesh  in  weight,  he  once  more  cut  off  another  portion  of  his  flesh, 


VANA  PABVA  281 

and   added  it   to  the   former.     When  portion  after   portion   had   been 
repeatedly  added  to  weigh  against  the  pigeon,  and  no  more  flesh  was  left 
body,  he  mounted  the  scale  himself,  utterly  devoid  of  flesh 
The  hawk  then  said,  'I  am  Indra,  O  virtuous  king,  and  this  pigeon 
x i  Agm,  the  carrier  of  the  sacrificial  clarified  butter.  We  had  come  unto 
thy   sacrificial  ground,  desirous  of  testing  thy  merit.    Since  thou  hast 
cut  off  thy  own  flesh  from  thy  body,  thy  glory  shall  be  resplendent,  and 
shall  surpass   that  of  all  others   in  the  worlds.     As  long  as  men,  O  king 
speak  of  thee,  so  long  shall  thy  glory  endure,  and  thou  shalt  in' 
habit  the  holy  regions.'  Saying  this  to  the  king,  Indra  ascended  to  heaven 
>        the  virtuous   king  Usinara,  after  having  filled  heaven  and  earth 
.  h  the  merit  of  his  piousdeeds,  ascended  to  heaven  ina  radiantshape 
-        )  king,  the  residence  of  that  noble-hearted  monarch.    Here 
king,  are  seen  holy   sages  and  gods,  together  with  virtuous  and  high-' 
souled  Brahmanas. 

SECTION  CXXXII 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'See  here,  O  lord  of  men,  the  sacred  hermitage  of 
Swetaketu,  son  of   Uddalaka,  whose   fame  as  an  expert   in  the  sacred 
mantras  is  so  widely  spread  on  earth.    This  hermitage  is  graced  with 
cocoanut  trees.    Here  Swetaketu  beheld  the  goddess  Saraswati  in  her 
uman  shape,  and  spake  unto  her,  saying,  'May  I  be  endowed  with  the 
Jf I   of  speech  f    In  that  w«,  Swetaketu,  the  son  of  Uddalaka,  and 
Ashtavakra,  the  son  of  Kahoda,  who  stood  to  each  other  in  the  relation 
8  and  nephew,  were  the  best  of  those  conversant  with  the  sacred 
Those  two  Brahmanas,  of  matchless  energy,  who  bore  unto  each 
:      the  relationship  of  uncle  and  nephew,  went  into  the  sacrificia 
.round  of  king  Janaka  and  there  defeated   Vandin  ina  controversy 
Worship  O  son  of  Kunti,  with  thy  brothers,  the  sacred  hermitage  of  him 
<     had  for  his  grandson  Ashtavakra,  who,  even  when  a  mere  child 
had  caused  Vandin  to  be  drowned  in  a  river,  after  having  defeated  him 
in  a  (literary)  contest.' 

"Yudhishthirasaid,  'Tell  me,  O  Lomasa,  all  about  the  power  of 
; ;  5  man,  who  had  m  that  way  defeated  Vandin.    Why  was  he  born  a 
Ashtavakra  (crooked  in  eight  parts  in  his  body)  ?' 

"Lomasa  said,  'The  sage  Uddalaka  had  a  disciple  named  -  Kahoda 
of  subdued  passions,  and  entirely  devoted  to  the  service  of  hispreceptor 
and  who  had  continued  his  studies  long.  The  Brahmana  had  served 1  hi< 
.  .tor  long  and  his  preceptor,  recognising  his  service,  gave  him  his  own 

I'1? r\     )ata>       marriage'  aS  Wdl  as  a  mastery  °ver  ^e  Shastras 

And  she  became  with  child,  radiant  as  fire.    And  the  embryo  addressed 

•  father  while  employed  in  reading,  'O  father,  thou  hast  been  reading 


232  MAHABHAEATA 

the  whole  night,  but  (of  all  that)  thy  reading  doth  not  seem  to  me 
correct.  Even  in  my  fetal  state  I  have,  by  thy  favour,  become  versed 
in  the  Shastras  and  the  Vedas  with  their  several  branches.  I  say,  O 
father,  that  what  proceeds  from  thy  mouth,  is  not  correct/  Thus 
insulted  in  the  presence  of  his  disciples,  the  great  sage  in  anger  cursed 
his  child  in  the  womb,  saying,  'Because  thou  speakest  thus  even  while 
in  the  womb,  therefore  thou  shalt  be  crooked  in  eight  parts  of  the  body.' 
The  child  was  accordingly  born  crooked,  and  the  great  sage  was  ever 
after  known  by  the  name  of  Ashtavakra.  Now,  he  had  an  uncle 
named  Swetaketu  who  was  the  same  age  with  himself.  Afflicted  by  the 
growth  of  the  child  in  the  womb,  Sujata,  desirous  of  riches,  conciliating 
her  husband  who  had  no  wealth  told  him  in  private  :  'How  shall  I 
manage,  O  great  sage,  the  tenth  month  of  my  pregnancy  having  come  ? 
Thou  hast  no  substance  whereby  I  may  extricate  myself  from  the 
exigencies,  after  I  have  been  delivered/  Thus  addressed  by  his  wife, 
Kahoda  went  unto  king  Janaka  for  riches.  He  was  there  defeated  in  a 
controversy  by  Vandin,  well  versed  in  the  science  of  arguments,  and 
(in  consequence)  was  immersed  into  water.  And  hearing  that  his 
son-in-law  had  been  defeated  in  a  controversy  by  Vandin  and  caused  to 
be  drowned  by  him,  Uddalaka  spake  unto  his  daughter  Sujata,  saying, 
'Thou  shalt  keep  it  a  secret  from  Ashtavakra.'  She  accordingly  kept 
her  counsel — so  that  Ashtavakra,  when  born,  had  heard  nothing  about 
the  matter.  And  he  regarded  Uddalaka  as  his  father  and  Swetaketu  as 
his  brother.  And  when  Ashtavakra  was  in  his  twelfth  year,  Sweta- 
ketu one  day  saw  the  former  seated  on  his  father's  lap.  And  thereat  he 
pulled  him  by  the  hand,  and  on  Ashtavakra's  beginning  to  cry,  he  told 
him,  'It  is  not  the  lap  of  thy  father.'  This  cruel  communication  went 
direct  into  Ashtavakra's  heart  and  it  pained  him  sorely.  And  he  went 
home  and  asked  his  mother  saying,  'Where  is  my  father  ?'  Thereupon 
Sujata  who  was  greatly  afflicted  (by  his  question),  and  apprehending  a 
curse  told  him  all  that  had  happened.  And  having  heard  all,  the 
Brahmana  at  night  said  unto  his  uncle  Swetaketu,  'Let  us  go  unto  the 
sacrifice  of  king  Janaka,  wherein  many  wonderful  things  are  to  be  seen. 
There  we  shall  listen  to  the  controversy  between  the  Brahmanas  and 
shall  partake  of  excellent  food.  Our  knowledge  also  will  increase.  The 
recitation  of  the  sacred  Vedas  is  sweet  to  hear  and  is  fraught  with 
blessings.'  Then  they  both — uncle  and  nephew — went  unto  the  splendid 
sacrifice  of  king  Janaka.  And  on  being  driven  from  the  entrance, 
Ashtavakra  met  the  king  and  addressed  him  in  the  following  words." 


SECTION  CXXXIII 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Ashtavakra  said  'When  no  Brahmana  is  met  with  on  the  way,  the 
way  belonged,  to  the  blind,  the  deaf,  the  women,  carriers  of  burden  and 
spectively.  But  when  a  Brahmana  is  met  with  on  the  way,  it 
longeth  to  him  alone.'   Thereupon  the  king  said,  'I  give  the  privil  ge 
enter.    Do  thou,  therefore,  go  in  by  whatever  way  thou  likest.    No 
fire  ever  so  small  is  to  be  slighted.    Even  Indra  himself   boweth  unto 
the  Brahmanas.     At  this  Ashtavakra  said,  'We  have  come,  O  ruler  of 
aen,  to  w.tae* ,  thy  sacrificial  ceremony   and  our  curiosity,  O  kir 
y  great.  And  v/e  have  come  here  as  guests.  We  want  the 
thy  order  (to  enter).    And,  O  son  of  Indradyumna,  we  hlvTcome 
•>•-••  ang  the  sacrifice,  and  to  meet  king  Janaka  and  speak  to  him 

fever/ Tn^tarde^a^-Weral       *"  °™  ^  burneth  us ' like 
to  what  I  have  to  say.    ^^t^rM^^^S'^^ 

M  ?*  ,V  r£!l          f mnaS  that  are  allowed  to  enter '  Ashtavakra 
said,  If  thls  be  the  condition,  O  warder,  that  the  door  is  open  to  those 

only  that  are  old,  then  we  have  a  right  to  enter.    We  are  old  and  we 

•  Z th    VV,     rCred  I°WS  and  afe  in  POSSession  of  ener«y  proceeding 

•••"  Ved.clore.    And  we  have  served  our  superiors  and  subdued 

our  passions-and  have  also  won  proficiency  in  knowledge,    ft  is  said 

that  even  boys  are  not  to  be  slgihted,-for  a  fire,  small  though  it  be 

burneth  on  being  touched.'    The  warder  replied,  'O  young  Brahmana  I 

si 'you  a  boy,  and  therefore  recite,  if  you  know,  the  verse  demons- 

/  lXTnC,eu     ^  SUPreme  Bdng'  and  adored  by  the  divine 
;  I    -  "Inch,  although  composed  of  one  letter,   is  yet  multifarious. 

Make  no  vain  boast.    Learned  men  are  really  very  rare.'    Ashtavakra 

aid  True  growth  cannot  be  inferred  from  the  mere  development  of 
the  body  as  the  growth  of  the  knots  of  the  Salmali  tree  cannot  signify 
its  age^  That  tree  is  called  full-grown  which  although  slender  and  short 
bearethfru^  But  that  which  doth  not  bear  fruits,  is  not  considered 
as  grown.  The  warder  said,  'Boys  receive  instruction  from  the  old  and 
they  also  in  time  grow  old.  Knowledge  certainly  is  not  attainable  in  a 

1     *    £   Wherefore  then,  being  a  child,  dost  thou  talk  like  an  old 

Then  Ashtavakra  said,  'One  is  not  old  because  his  head  is  gray 

But  the  gods  regard  him  as  old  who,  although  a  child  in  years  is  yet 

possessed  of  knowledge.    The  sages  have  not  laid  down  that  a  man's 

merit  consists  in  years,  or  gray  hair,  or  wealth,  or  friends.    To  us  he  is 

great  who  is  versed  in  the  Vedas.    I  have  come  here,  O  porter,  desirous 

f  seeing  Vandm  in  the  court.    Go  and  inform  king  Janaka,  who  hath  a 

-=  lotuses  on  his  neck,  that  I  am  here.    Thou  shah  to-day  see 


284  MAHABHARATA 

me  enter  into  a  dispute  with  the  learned  men,  and  defeat  Vandin  in  a 
controversy.  And  when  others  have  been  silenced,  the  Brahmanas  of 
matured  learning  and  the  king  also  with  his  principal  priests,  bear  wit- 
ness  to  the  superior  or  the  inferior  quality  of  my  attainments.'  The  war- 
der said,  'How  canst  thou,  who  art  but  in  thy  tenth  year,  hopa  to  enter 
into  this  sacrifice,  into  which  learned  and  educated  men  only  are  admit- 
ted  ?  I  shall,  however,  try  some  means  for  thy  admittance.  Do  thou  also 
try  thyself/  Ashtavakra  then  addressing  the  king  said,  'O  king,  O  fore- 
most of  Janaka's  race,  thou  art  the  paramount  sovereign  and  all  power 
reposeth  in  thee.  In  times  of  old,  king  Yayati  was  the  celebrator  of 
sacrifices.  And  in  the  present  age,  thou  it  is  that  art  performer  there- 
of. We  have  heard  that  the  learned  Vandin,  after  defeating  (in  contro- 
versy) men  expert  in  discussion,  causeth  them  to  be  drowned  by  faithful 
servants  employed  by  thee.  Hearing  this,  I  have  come  before  these 
Brahmanas,  to  expound  the  doctrine  of  the  unity  of  the  Supreme  Being. 
Where  is  now  Vandin  ?  Tell  me  so  that  I  may  approach  him,  and  des- 
troy him,  even  as  the  sun  destroyeth  the  stars.'  Thereupon  the  king  said, 
'Thou  hopest,  O  Brahmana,  to  defeat  Vandin,  not  knowing  his  power 
of  speech.  Can  those  who  are  familiar  with  his  power,  speak  as  thou 
dost  ?  He  hath  been  sounded  by  Brahmanas  versed  in  the  Vedas.  Thou 
hopest  to  defeat  Vandin,  only  because  thou  knowest  not  his  powers  (of 
speech).  Many  a  Brahmana  hath  waned  before  him,  even  as  the  stars 
before  the  sun.  Desirous  of  defeating  him,  people  proud  of  their  learning, 
have  lost  their  glory  on  appearing  before  him,  and  have  retired  from 
his  presence,  without  even  venturing  to  speak  with  the  members  of  the 
assembly/  Ashtavakra  said,  'Vandin  hath  never  entered  into  disputa- 
tion with  a  man  like  myself,  and  it  is  for  this  only  that  he  looketh  upon 
himself  as  a  lion,  and  goeth  about  roaring  like  one.  But  to-day  meeting 
me  he  will  lie  down  dead,  even  like  a  cart  on  the  highway,  of  which  the 
wheels  have  been  deranged.'  The  king  said,  'He  alone  is  a  truly  learned 
man  who  understandeth  the  significance  of  the  thing  that  hath  thirty 
divisions,  twelve  parts,  twenty  four  joints,  and  three  hundred  and  sixty 
spokes/  Ashtavakra  said,  'May  that  ever-moving  wheel  that  hath 
twenty  four  joints,  six  naves,  twelve  peripheries,  and  sixty  spokes 
protect  thee  I1'  The  king  said,  'Who  amongst  the  gods  beareth  those 
two  which  go  together  like  two  mares  (yoked  to  a  car),  and  sweep  like 
a  hawk,  and  to  what  also  do  they  give  birth  ?'  Ashtavakra  said,  'May 
God,  O  king,  forfend  the  presence  of  these  two2  in  thy  house  ;  aye,  even 

1  This  wheel   is  the   wheel   of  Time— i.e.,  measured  according  to   the 
solar,  lunar  and   astral  revolutions.     The  importance  of  Ashtavakra's  reply 
is  this  :  May  the  meritorious  deeds  performed   at  proper  times  during  the 
revolution  of  this  wheel  of  Time  protect  thee. 

2  Thunder  and  lightning  or  misery  and  death. 


VANA  PABVA  285 

in  the  house  of  thine  enemies.  He  who  appeareth,  having  for  his  chario- 
teer the  wind,1  begetteth  them,  and  they  also  produce  him.'  There- 
upon the  king  said,  'What  is  that  doth  not  close  its  eyes  even  while 
sleeping  ;  what  is  it  that  doth  not  move,  even  when  born  ;  what  is  it 
that  hath  no  heart ;  and  what  doth  increase  even  in  its  own  speed  ?' 
Ashtavakra  said,  'It  is  a  fish'2  that  doth  not  close  its  eye-lids,  while  sleep- 
ing  ;  and  it  is  an  egg3  that  doth  not  move  when  produced  ;  it  is  stone4 
that  hath  no  heart ;  and  it  is  a  river8  that  increase  in  its  own  speed.' 

"The  king  said,  It  seemeth,  O  possessor  of  di v  ine  energy,  that  thou 
art  no  human  being.  I  consider  thee  not  a  boy,  but  a  matured  man  ; 
there  is  no  other  man  who  can  compare  with  thee  in  the  art  of  speech. 
I  therefore  give  thee  admittance.  There  is  Vandin.'  " 

SECTION  CXXXIV 

(Tirtha-yatra  Parva   continued) 

"Ashtavakra  said,  'O  king,  O  leader  of  fierce  legions,  in  this 
assembly  of  monarchs  of  unrivalled  power  who  have  met  together,  I 
am  unable  to  find  out  Vandin,  chief  of  the  controversialists.  But  I  am 
searching  for  him,  even  as  one  doth  for  a  swan  on  a  vast  expanse  of 
water.  O  Vandin,  thou  regardest  thyself  as  the  foremost  of  controver- 
sialists. When  thou  wilt  engage  with  me  in  staking,  thou  wilt  not  be  able 
to  flow  like  the  current  of  a  river.  I  am  like  a  full-flaming  fire.  Be  silent 
before  me,  O  Vandin  !  Do  not  awaken  a  sleeping  tiger.  Know  that 
thou  shalt  not  escape  unstung,  after  trampling  on  the  head  of  a  veno- 
mous snake,  licking  the  corners  of  its  mouth  with  its  tongue,  and  who 
hath  been  hurt  by  thy  foot.  That  weak  man,  who,  in  pride  of  strength, 
attempts  to  strike  a  blow  at  a  mountain,  only  gets  his  hands  and  nails 
hurt,  but  no  wound  is  left  on  the  mountain  itself.  As  the  other  mountains 
are  inferior  to  the  Mainaka,  and  as  calves  are  inferior  to  the  ox,  so  are 
all  other  kings  of  the  earth  inferior  to  the  lord  of  Mithila.  And  as 
Indra  is  the  foremost  of  celestials,  and  as  the  Ganga  is  the  best  of  rivers, 
so  thou  alone  art,  O  king,  the  greatest  of  monarchs.  O  king,  cause 
Vandin  to  be  brought  to  my  presence.' 

"Lomasa  said,  'Saying  this,  O  Yudhishthira*  wroth  with  Vandin, 
Ashtavakra  thus  thundered  in  the  assembly,  and  addressed  him  in  these 
words,  'Do  thou  answer  my  questions,  and  I  shall  answer  thine.'  There- 
at Vandin  said,  'One  only  fire  blazeth  forth  in  various  shapes  ;  one 
only  sun  illumineth  this  whole  world  ;  one  only  hero,  Indra,  the  lord  of 
celestials,  destroy eth  enemies  ;  and  one  only  Yama  is  the  sole  lord  of 

1    Cloud  or  the  mind.        2    The  male  being  that  is  ever  conscious. 
3    The  mundane  egg.         4    The  soul  that    has  renounced   connection 
5    The  heart  of  a  Yogi.  with  the  body. 


236  MAHABHABATA 

the  Pitris.1  Ashtavakra  said,  'The  two  friends,  Indra  and  Agni,  ever 
move  together  ;  the  two  celestial  sages  are  Narada  and  Parvata  ;  twins 
are  the  Aswinikumaras  ;  two  is  the  number  of  the  wheels  of  a  car  ; 
and  it  is  as  a  couple  that  husband  and  wife  live  together,  as  ordained  by 
the  deity.'2  Vandin  said,  Three  kinds  of  born  beings  are  produced  by 
acts  ;  the  three  Vedas  together  perform  the  sacrifice,  Vajapeya ;  at  three 
different  times,  the  Adhwaryus  commence  sacrificial  rites  ;  three  is 
the  number  of  words;  and  three  also  are  the  divine  lights.3'  Ashtavakra 
said,  'Four  are  the  Asramas  of  the  Brahmanas  ;  the  four  orders  perform 
sacrifices  ;  four  are  the  cardinal  points  ;  four  is  the  number  of  letters  ; 
and  four  also,  as  is  ever  known,  are  the  legs  of  a  cow.4'  Vandin  said, 
4Five  is  the  number  of  fires;  five  are  the  feet  of  the  metre  called  Punki ; 
five  are  the  sacrifices  ;  five  locks,  it  is  said  in  the  Vedas,  are  on  the 
heads  of  the  Apsaras  :  and  five  sacred  rivers  are  known  in  the  world.5' 
Ashtavakra  said,  'Six  cows,  it  is  asserted  by  some,  are  paid  as  a  gratu- 
ity on  the  occasion  of  establishing  the  sacred  fire  ;  six  are  the  seasons 
belonging  to  the  wheel  of  time  ;  six  is  the  number  of  the  senses  ;  six 
stars  constitute  the  constellation  Kirtika  ;  and  six,  it  is  found  in  all  the 
Vedas,  is  the  number  of  the  Sadyaska  sacrifice/6  Vandin  said,  'Seven  is 

1  Ashtavakra  comes  to  Janaka's  sacrifice  with  the  object  of  proving  the  unity  of  the 
Supreme  Being.    Vandin  avails  himself  of  various  systems  of  Philosophy  to  combat  his 
opponent.    He  begins  with  the  Buddhistic  system.  The  form  of  the  dialogue  is  unique  in 
literature  being  that  of  enigmas  and   the  latent  meaning  is  in   a  queer  way   hid  under 
the  appearaace  of  puetile  aud  heterogeneous  combinations  of  things. 

Vandin  opens  the  controversy  by  saying  that  as  the  number  of  each  of  these  is  one, 
so  one  only  intellect  is  the  lord,  leader  and  guide  of  the  senses. 

2  There   isaVedic   revelation  that  two  bird*  live   together  on  a  tree   as  friends- 
one  of  these  eats  the  fruits  and  the  other  looks  at  the  former.    From  this  it  is  manifest 
that  two   are  the  lords,  leaders  and  guides  of  the  senses.     That  there  is  a  second   faculty 
besides  the  intellect  is  also  proved  by  the  fact  that  in  sleep  when  the  intellect  is  inactive 
thit  faculty  continues  in  action,  for  if  it  were  not  so  we  could  not   remember  having 
slept,  nor  connect  the   state  after   awaking  with   that  preceding  sleep.     Accordingly  by 
citing  the  number  two  Ashtavakra  asserts  that  besides  intellect  there   is  another  faculty 
—consciousness  that  these  two  ate  jointly  the   lords,  leaders  and  guides  of  the  senses 
and  that  they  act  together  as  Indra  and  Agni,  &c. 

3  By  citing  the  number  three  Vandin  means   to  say  that  as  it  is  Acts  that  produce 
the  three  kinds  of  born  beings,  etc.,  so   Acts  are  supreme  and   that   everything  else 
bi  it  intellect  alone,  or  intellect  and  consciousness  together  is  subservient  to  Acts. 

4  Ashtavakra  here  advances  the  thesis  that  even  if  Acts  be   supreme  still  when  the 
(fourth)  or  Supreme  Being  becomes  manifest  to  the  soul,  it  stands  in  no  further  needs 
to  Acts. 

5  By  bringing  in  the  quinquennial  series,  Vandin  wishes  to  assert  that  the  five  senses 
are  competent  to  cognise  their  respective  objects  and  that  besides  these   senses  and  their 
objects  there   is  neither  any  other  sense  to  perceive  nor  any  other  object  of  perception. 
He  also  cites  the  authority  of   the  Veda   according  to  which  the  Apsaras  (or  conscious- 
ness) have  five  •'locks"  on  their  hands— i.e.,  five  objects  of  perception. 

6  Besides  the   five  senses   Ashtavakra  contends  for  an  additional  sense  namely  the 
Mind  and  accordingly  cites  the  number  six. 


VANA  PARVA  287 

the  number  of  the  domesticated  animals  ;  seven  are  the  wild  animals  ; 
seven  metres  are  used  in  completing  a  sacrifice  ;  seven  are  the  Eisliis, 
seven  forms  of  paying  homage  are  extant  (in  the  world) ;  and  seven,  it  is 
known,  are  the  strings  of  the  Vina.1'  Ashtavakra  said,  'Eight  are  the 
bags  containing  a  hundred  fold  ;  eight  is  the  number  of  the  legs  of  the 
Sarabha,  which  preyethupon  lions ;  eight  Vasus,  as  we  hear,  are  amongst 
the  celestials  ;  and  eight  are  the  angles  of  yupa  (stake),  in  all  sacrificial 
rites.'2  Vandin  said,  'Nine  is  the  number  of  the  mantras  used  in 
kindling  the  fire  in  sacrifices  to  the  Pitris  ;  nine  are  the  appointed  func- 
tions in  the  processes  of  creation  ;  nine  letters  compose  the  foot  of  the 
metre,  Vrihati  ;  and  nine  also  is  ever  the  number  of  the  figures  (in 
calculation).3'  Ashtavakra  said,  'Ten  is  said  to  be  the  number  of 
cardinal  points,  entering  into  the  cognition  of  men  in  this  world  ;  ten 
times  hundred  make  up  a  thousand  ;  ten  is  the  number  of  months, 
during  which  women  bear  ;  and  ten  are  the  teachers  of  true  knowledge, 
and  ten,  the  haters  thereof,  and  ten  again  are  those  capable  of  learning 
it.4'  Vandin  said,  'Eleven  are  the  objects  enjoyable  by  beings  ;  eleven 
is  the  number  of  the  yupas  ;  eleven  are  the  changes  of  the  natural  state 
pertaining  to  those  having  life  ;  and  eleven  are  the  Rudras  among  the 
gods  in  heaven.5'  Ashtavakra  said,  'Twelve  months  compose  the  year  ; 
twelve  letters  go  to  the  composition  of  afoot  of  the  metre  called  Jagati; 
twelve  are  the  minor  sacrifices  ;  and  twelve,  according  to  the  learned, 
is  the  number  of  the  Adityas.6'  Vandin  said,  'The  thirteenth  lunar  day 

1  Vandin  admits   the  existence   of  the   six  senses  but    says  that   the 
soul  experiences  happiness  and  misery  through  those  as  well  as  through  the 
intellect. 

2  Ashtavakra    advances  an  eighth  element,  namely,  the  knowledge  of 
the  ego. 

3  Each  of   the  three   qualities   (existence,   foulness  and   ignorance)  of 
prakriti   (the  passive   or  material   cause  of    the  world)   mixing  with  each  of 
the  three   corresponding  qualities  of  pradhana  (the   active  or  spiritual  cause 
of  the  world)   in  various  proportions  produces  the  mundane   order  of  things. 
Thus  is  proved  the  eternity  of  prakriti    or  nature  and  is  also  established  the 
doctrine  of  duality. 

4  Prakriti  does  not   really  create.     It   is  the   Supreme   Being  who 
through  the  medium  of  illusion  in  contract  with  the  ten  organs  (viz.,  the  five 
locomotive  organs  and  the   five  organs  of  sense)  makes  manifest  the  system 
of  things.     Prakriti  therefore   has  no  real  existence — her   existence  is   only 
apparent  in  the  real  existence  of  the  soul. 

5  Yupas  (stakes)  mean  here,  feelings,  etc.,  which  keep  men  bound   to 
the  world.     Rudras  are  those  who  make  others  cry. 

Vandin  means  to  say  that  the  soul  is  not  essentially  free  from  the 
fetters  of  happiness  and  misery  arising  from  the  eleven  objects  of  perception. 
In  this  world  all  men  are  subject  to  happiness  and  misery.  We  also  hear 
that  there  are  Rudras  in  heaven. 

6  The  supreme  soul  unaffected  by  happiness  and  misery  really  exists — 
but  His  existence  is  not  susceptible  of   being  proved — nor  can  the  ignorant 


288  MAHABHAEATA 

is  considered  the  most  auspicious  ;  thirteen  islands  exist  on  earth.11 
Lomasa  said,  'Having  proceeded  thus  far,  Vandin  stopped.  There- 
upon Ashtavakra  supplied  the  latter  half  of  the  sloka.  Ashtavakra  said, 
'Thirteen  sacrifices  are  presided  over  by  Kesi ;  and  thirteen  are 
devoured  by  Atichhandas,  (the  longer  metres)  of  the  Veda.8  And  seeing 
Ashtavakra  speaking  and  the  Suta's  son  silent,  and  pensive,  and  with 
head  downcast,  the  assembly  broke  into  a  long  uproar.  And  when  the 
tumult  thus  arose  in  the  splendid  sacrifice  performed  by  king  Janaka, 
the  Brahmanas  well  pleased,  and  with  joined  hands,  approached  Ashta- 
vakra, and  began  to  pay  him  homage.' 

"Thereupon  Ashtavakra  said,  'Before  this,  this  man,  defeating  the 
Brahmanas  in  controversy,  used  to  cast  them  into  water.  Let  Vandin 
to-day  meet  with  the  same  fate.  Seize  him  and  drown  him  in  water.' 
Vandin  said,  'O  Janaka,  I  am  the  son  of  king  Varuna.  Simultaneously 
with  thy  sacrifice,  there  also  hath  commenced  a  sacrifice  extending  over 
twelve  years.  It  is  for  this  that  I  have  despatched  the  principal 
Brahmanas  thither.  They  have  gone  to  witness  Varuna's  sacrifice.  Lo  ! 
there  they  are  returning.  I  pay  homage  to  the  worshipful  Ashtavakra, 
by  whose  grace  to-day  I  shall  join  him  who  hath  begot  me.' 

"Ashtavakra  said,  'Defeating  the  Brahmanas  either  by  words  or 
subtlety,  Vandin  had  cast  them  into  the  waters  of  the  sea.  (That  Vedic 
truth  which  he  had  suppressed  by  false  arguments),  have  I  to-day 
rescued  by  dint  of  my  intellect.  Now  let  candid  men  judge.  As  Agni, 
who  knoweth  the  character  of  both  the  good  and  the  bad,  leaveth 
unscorched  by  his  heat  the  bodies  of  those  whose  designs  are  honest, 
and  is  thus  partial  to  them,  so  good  men  judge  the  assertions  of  boys, 
although  lacking  the  power  of  speech,  and  are  favourably  disposed  towards 


ever  perceive  Him.  Men  attain  that  condition  through  these  twelve,  viz., 
virtue,  true,  self-restraint,  penances,  good-will,  modesty,  forgivenees,  exemp- 
tion from  envy,  sacrifice,  charity,  concentration  and  control  over  the  senses. 

1  According  to  some,    endeavours  to  attain  emancipation  can   be 
successful  not   in  this  world  but  in   the  world  of  Brahma.     Others  say  that 
to  that   end  a  special  yoga  is  necessary.     By  bringing   forward  the  objects 
numbering  thirteen.    Vandin  advances   the  opinion  that,  virtue,  etc.*  are  not 
sufficient  for  purposas  of  emancipation  but  that  suitable    time  and  place  are 
also  essential. 

2  Ashtavakra  concludes  by  citing  the  same  number  thirteen.   The  soul 
which  is  essentially  unaffected,  becomes  subject  to   happiness  and  misery 
through  the   thirteen,  viz.,  the   ten   organs   of  locomotion  and   sense,  and 
intellect,  mind  and  egoism  But  Atichhanadas,  i.e.,  those  that  have  surmount- 
ed ignorance,  namely,  the  twelve,  virtue,  &c,  destroy  those  thirteen  and  that 
is  emancipation. 


VANA  PARVA  289 

them.  O  Janaka,  thou  hearest  my  words  as  if  thou  hast  been  stupefied 
in  consequence  of  having  eaten  the  fruit  of  the  Sleshmataki  tree.  Or 
flattery  hath  robbed  thee  of  thy  sense,  and  for  this  it  is  that  although 
pierced  by  my  words  as  an  elephant  (by  the  hook),  thou  hearest  them 
not.' 

"Janaka  said,  'Listening  to  thy  words,  I  take  them  to  be 
excellent  and  superhuman.  Thy  form  also  standeth  manifest  as  super- 
human. As  thou  hast  to-day  defeated  Vandin  in  discussion,  I  place 
even  him  at  thy  disposal.'  Ashtavakra  said,  'O  king,  Vandin  remaining 
alive,  will  not  serve  any  purpose  of  mine.  If  his  father  be  really 
Varuna,  let  him  be  drowned  in  the  sea.'  Vandin  said,  1  am  King 
Varuna's  son.  I  have  no  fear  (therefore)  in  being  drowned.  Even  at 
this  moment,  Ashtavakra  shall  see  his  long-lost  sire,  Kahoda.' 

"Lomasa  said,  'Then  rose  before  Janaka  all  the  Brahmanas,  after 
having  been  duly  worshipped  by  the  magnanimous  Varuna.  Kahoda 
said,  'It  is  for  this,  O  Janaka,  that  men  pray  for  sons,  by  performing 
meritorious  acts.  That  in  which  I  had  failed  hath  been  achieved  by  my 
son.  Weak  persons  may  hav  e  sons  endued  with  strength  ;  dunces  may 
have  intelligent  sons;  and  the  illiterate  may  ha  v  e  sons  possessed  of 
learning.'  Vandin  said,  'It  is  with  thy  sharpened  axe,  O  monarch,  that 
even  Yama  severeth  the  heads  of  foes.  May  prosperity  attend  thee  !  In 
this  sacrifice  of  king  Janaka,  the  principal  hymns  relating  to  the  Uktha 
rites  are  being  chanted,  and  the  Soma  juice  also  is  being  adequately 
quaffed.  And  the  gods  themselves,  in  person,  and  with  cheerful  hearts, 
are  accepting  their  sacred  shares.' 

"Lomasa  said,  'When  in  enhanced  splendour,  the  Brahmanas  had 
risen  up,  Vandin,  taking  king  Janaka's  permission,  entered  into  the 
waters  of  the  sea.  And  then  Ashtavakra  worshipped  his  father,  and  he 
himself  also  was  worshipped  by  the  Brahmanas.  And  having  thus  de- 
feated the  Suta's  son,'  Ashtavakra  returned  to  his  own  excellent  her- 
mitage, in  company  with  his  uncle.  Then  in  the  presence  of  his  mother, 
his  father  addressed  him,  saying,  '(O  son),  thou  speedily  enter  into  this 
river,  Samanga.'  And  accordingly,  he  entered  (into  the  water).  (And 
as  he  plunged  beneath  the  water),  all  his  (crooked)  limbs  were  imme- 
diately made  straight.  And  from  that  day  that  river  came  to  be  called 
Samanga  and  she  became  invested  with  the  virtues  of  purifying  (sins). 
He  that  shall  bathe  in  her,  will  be  freed  from  his  sins.  Therefore,  O 
Yudhishthira,  do  thou  with  thy  brothers  and  wife  descend  to  the  river, 
and  perform  thy  ablutions.  O  Kunti's  son,  O  scion  of  the  Ajamidha  race, 
living  happily  and  cheerfully  at  this  place  together  with  thy  brothers 
and  the  Brahmanas,  thou  wilt  perform  with  me  other  acts  of  merit, 
being  intent  upon  good  deeds.' " 

1  Su  means,  excellent,  and  uta,  sacrifice.  The  compound  accordingly 
means, — performer  of  excel  lent  sacrifice. 


SECTION  CXXXV 
(Tirtha-yatra  Parva   continued) 

"Lomasa  said,  'Here,  O  king,  is  visible  the  river  Samanga,  whose 
former  name  was  Madhuvila,  and  yonder  is  the  spot  named  Kardamila, 
the  bathing  place  of  Bharata.  The  lord  of  Sachi,  when  fallen  into  misery 
in  consequence  of  hav  ing  slain  Vritra,  became  freed  from  his  sin,  by 
performing  his  ablutions  in  this  Samanga.  Here,  O  bull  among  men,  is 
the  spot  where  the  Mainaka  mountain  hath  sunk  into  the  interior  of  the 
earth  :  and  it  is  hence  called  Vinasana.  For  obtaining  sons,  here  Aditi 
in  days  of  yore  had  cooked  that  celebrated  food,  ("presided  over  by  the 
Supreme  Being).  O  ye  bulls  among  men,  ascend  this  lofty  mountain  and 
put  an  end  to  your  inglorious  misery  unworthy  to  be  uttered.  Here,  O 
king,  before  thee  is  the  Kanakhala  range,  the  favourite  resort  of  sages. 
And  yonder  is  the  mighty  river  Ganga.  Here,  in  ancient  times,  the 
holy  sage  Sanatkumara  attained  ascetic  success.  O  scion  of  the  Ajamidha 
race,  by  performing  thy  ablutions  here  in  this  river,  thou  wilt  be  freed 
from  all  thy  sins.  O  son  of  Kunti,  do  thou  together  with  thy  ministers, 
touch  (the  waters)  of  this  lake  called  Puny  a,  and  this  mountain  Bhrigu- 
tunga  and  also  (the  water  of)  these  two  rivers,  called  Tushniganga. 
Here,  O  Kunti's  son,  appeareth  the  hermitage  of  the  sage  Sthulasiras. 
Resign  here  thy  anger  and  sense  of  self-importance.  There,  O  son  of 
Pandu,  is  seen  the  beautiful  hermitage  of  Raivya,  where  perished  Bhara- 
dwaja's  son,  Yavakri,  profound  in  Vedic  lore/  " 

"Yudhishthira  said,  'How  did  the  mighty  sage,  Yavakri,  son  of  the 
ascetic  Bharadwaja,  acquire  prof oundity  in  the  Vedas  ?  And  how  also 
did  he  perish  ?  I  am  anxious  to  hear  all  this,  just  as  it  happened.  I  take 
delight  in  listening  to  the  narration  of  the  deeds  of  god-like  men.'  " 

"Lomasa  said,  'Bharadwaja  and  Raivya  were  two  friends.  And  they 
dwelt  here,  ever  taking  the  greatest  pleasure  in  each  other's  company. 
Now,  Raivya  had  two  sons,  named  Arvavasu  and  Paravasu.  And, 
Bharadwaja,  O  Bharata's  son,  had  an  only  son,  named  Yavakri.  Raivya  and 
his  two  sons  were  versed  in  the  Vedas,  while  Bharadwaja  practised 
asceticism.  But,  O  son  of  Bharata,  from  their  boyhood,  the  friendship 
subsisting  between  those  two  was  unequalled.  O  sinless  one,  the  high- 
spirited  Yavakri  finding  that  his  father,  who  practised  asceticism,  was 
slighted  by  the  Brahmanas,  while  Raivya  with  his  sons  was  greatly  res- 
pected by  them,  was  overwhelmed  with  sorrow,  and  became  sore  aggriev- 
ed.  Thereupon,  O  son  of  Pandu,  he  entered  upon  severe  austerities, 
for  (obtaining)  a  knowledge  of  t^e  Vedas.  And  he  exposed  his  body  to 
a  flaming  fire.  By  thus  practising  the  most  rigid  austerities,  he  caused 
anxiety  in  the  mind  of  Indra.  Then  Indra,  O  Yudhishthira,  went  to  him 


VANA  PABVA  291 

and  addressed  him  saying,  Wherefore,  O  sage,  hast  thou  become  engag- 
ed in  practising  such  rigid  austerities  ?'  Yavakri  said,  'O  thou  adored  of 
celestial  hosts,  I  am  practising  severe  penances,  because  I  wish  that  such 
a  knowledge  of  the  Vedas  as  hath  never  been  acquired  by  any  Brahmana 
whatever,  may  be  manifest  unto  me.  O  conqueror  of  Paka,  these 
endeavours  of  mine  have  been  for  Vedic  lore.  O  Kausika,  by  the  force 
of  my  asceticism,  I  purpose  to  obtain  all  sorts  of  knowledge.  O  lord,  a 
knowledge  of  the  Vedas  as  learnt  through  teachers,  is  acquired  in  a  long 
time.  Therefore,  (with  the  view  of  attaining  in  short  time  a  profi- 
ciency in  the  Vedas),  I  have  put  forth  these  high  endeavours.'  Indra 
said,  'O  Brahmana  sage,  the  way  that  thou  hast  adopted  is  not  the  pro- 
per way.  What  for,  O  Brahmana,  wilt  thou  destroy  thyself  ?  Go  and 
learn  from  the  lips  of  a  preceptor.' 

"Lomasa  said,  'O  son  of  Bharata,  having  said  this,  Sakra  went 
away,  and  Yavakri  of  immeasurable  energy,  once  more  directed  his 
attention  to  asceticism.  O  king,  we  have  heard  that  carrying  on  severe 
austerities  he  again  greatly  agitated  Indra.  And  the  god  Indra,  slayer 
of  Vala,  again  came  unto  that  great  sage,  who  was  engaged  in  austere 
penances  ;  and  forbade  him,  saying,  'Thou  art  striving  with  the  object 
that  Vedic  lore  may  be  manifest  unto  thee  as  well  as  unto  thy  father  ; 
but  thy  exertions  can  never  be  successful,  nor  is  this  act  of  thine  well- 
advised.'  Yavakri  said,  'O  lord  of  the  celestials,  if  thou  wilt  not  do  for 
me  what  I  want,  I  shall,  observing  stricter  vows,  practise  still  severer 
penances.  O  lord  of  celestials  I  know  that  if  thou  do  not  fulfil  all  my 
desires,  I  shall  then  cut  off  my  limbs  and  offer  them  as  a  sacrifice  into  a 
blazing  fire.' 

"Lomasa  said,  'Knowing  the  determination  of  that  high-souled 
sage,  the  sagacious  Indra  reflected  and  hit  upon  some  expedient  to  dis- 
suade him.  Then  Indra  assumed  the  guise  of  an  ascetic  Brahmana, 
hundreds  of  years  old,  and  infirm,  and  suffering  from  consumption.  And 
he  fell  to  throwing  up  a  dam  with  sands,  at  that  spot  of  the  Bhagirathi 
to  which  Yavakri  used  to  descend  for  performing  ablutions.  Because 
Yavakri,  chief  of  the  Brahmanas,  paid  no  heed  to  Indra's  words,  the 
latter  began  to  fill  the  Ganga  with  sands.  And  without  cessation,  he 
threw  handfuls  of  sand  into  the  Bhagirathi,  and  began  to  construct  the 
dam  attracting  the  notice  of  the  sage.  And  when  that  bull  among  the 
sages;  Yavakri,  saw  Indra  thus  earnestly  engaged  in  constructing  the 
dam,  he  broke  into  laughter,  and  said  the  following  words,  'What  art 
thou  engaged  in,  O  Brahmana,  and  what  is  thy  object  ?  Why  dost 
thou,  for  nothing,  make  this  mighty  endeavour  ?'  Indra  said,  'I  am  try- 
ing, O  my  son,  to  dam  the  Ganga  so  that  there  may  be  a  commodious 
passage.  People  experience  considerable  difficulty  in  crossing  and 
recrossing  (the  river)  by  boat.'  Yavakri  said,  'O  thou  of  ascetic  wealth, 


292  MAHABHAEATA 

thou  canst  not  dam  up  this  mighty  current.  O  Brahmana,  desist  from, 
what  is  impracticable,  and  take  up  something  that  is  practicable/  Indra 
said,  'O  sage,  I  have  imposed  on  myself  this  heavy  task,  even  as,  for 
obtaining  a  knowledge  of  the  Vedas,  thou  hast  begun  these  penances, 
which  can  never  be  fruitful.1  Yavakri  said,  If,  O  chief  of  the  celestials, 
those  efforts  of  mine  be  fruitless,  even  as  those  of  thy  own,  then,  O  lord 
of  heavenly  hosts,  be  thou  pleased  to  do  for  me  what  is  practicable. 
Vouchsafe  unto  me  boons  whereby  I  may  excel  other  men.' 

"Lomasa  said,  'Then  Indra  granted  boons,  as  was  prayed  for  by  the 
mighty  ascetic.  Indra  said,  'As  thou  desirest,  the  Vedas  will  be  mani- 
fest unto  thee,  yea — even  unto  thy  father.  And  all  thy  other  desires 
will  also  be  fulfilled.  Return  home,  O  Yavakri.' 

"Having  thus  obtained  the  object  of  his  desire,  Yavakri  came 
unto  his  father  and  said,  'The  Vedas,  O  father,  will  be  manifest  unto  thee 
as  well  as  unto  myself  and  I  have  obtained  boons  whereby  we  shall  excel 
all  men.'  Thereat  Bharadwaja  said,  'O  my  son,  as  thou  hast  obtained  the 
objects  of  thy  desire,  thou  wilt  be  proud.  And  when  thou  art  puffed  up 
with  pride  and  hast  also  become  uncharitable,  destruction  will  soon  over- 
take thee.  O  my  son,  there  is  a  current  anecdote  narrated  by  the  gods. 
In  ancient  times,  O  son,  there  liv  ed  a  sage  named  Valadhi,  possessed  of 
great  energy.  And  in  grief  for  the  death  of  a  child,  he  practised  the 
severest  penances  to  have  a  child  that  should  be  immortal.  And  he 
obtained  a  son  even  as  he  desired.  But  the  gods,  though  very  favourably 
disposed  (towards  him),  did  not  yet  make  his  son  immortal  like  unto  the 
gods.  They  said,  'On  condition  can  a  mortal  being  be  made  immortal. 
Thy  son's  life,  however,  shall  depend  on  some  instrumental  cause.' 
Thereupon,  Valadhi  said,  'O  chiefs  of  the  celestials,  these  mountains 
have  been  existing  eternally,  and  indestructible,  let  them  be  the 
instrumental  cause  of  my  son's  life.'  Afterwards  a  son  was  born  to  the 
sage,  named  Medhavi.  And  he  was  of  a  very  irritable  temper.  And 
hearing  of  (the  incident  of  his  birth),  he  grew  haughty,  and  began  to 
insult  the  sages.  And  he  ranged  over  the  earth,  doing  mischief  to  the 
munis.  And  one  day,  meeting  with  the  learned  sage  Dhannushaksha 
endued  with  energy,  Medhavi  maltreated  him.  Thereupon,  the  former 
cursed  him,  saying,  'Be  thou  reduced  to  ashes.'  Medhavi,  however,  was 
not  reduced  to  ashes.  Then  Dhannushaksha  caused  the  mountain  which 
was  the  instrumental  cause  of  Medhavi's  life,  to  be  shattered  by  buffa- 
loes. And  the  boy  perished,  with  the  destruction  of  the  instrumental 
cause  of  his  life.  And  embracing  his  dead  son,  Medhavi's  father  began  to 
bewail  his  fate.  Now  hear  from  me,  O  my  son,  what  was  chanted  by 
the  sages  conversant  with  the  Vedas,  when  they  found  the  sage 
mourning.  A  mortal  on  no  condition  whatever  can  overcome  what  hath  been 
ordained  by  Fate,  Lo  I  Dhannushaksha  succeeded  in  shattering  even  the 


VANA  PAKVA  293 

mountain  by  buffaloes.  Thus  young  ascetics,  puffed  up  with  pride  for 
having  obtained  boons,  perish  in  a  short  time.  Be  thou  not  one  of 
them.  This  Raivya,  O  my  son,  is  possessed  of  great  energy,  and  his  two 
sons  are  like  him.  Therefore,  be  thou  vigilant — so  as  never  to  approach 
him.  O  my  son,  Raivya  is  a  great  ascetic  of  an  irritable  temper.  When 
angry,  he  can  do  thee  harm.  Yavakri  said,  'I  shall  do  as  thou  biddest 
me.  O  father,  do  thou  not  by  any  means  entertain  anxiety  for  that. 
Raivya  deserveth  my  regard  even  as  thou,  my  father.'  Having  replied 
unto  his  father  in  these  sweet  words,  Yavakri,  fearing  nothing  and  no- 
body, began  to  delight  in  wantonly  offending  other  munis" 

SECTION  CXXXVI 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'One  day  in  the  month  of  Chaitra,  while  fearlessly 
wandering  at  large,  Yavakri  approached  the  hermitage  of  Raivya.  And 
O  son  of  Bharata,  in  that  beautiful  hermitage,  adorned  with  trees  bear- 
ing blossoms,  he  happened  to  behold  the  daughter-in-law  of  Raivya, 
sauntering  about  like  a  Kinnara  woman.  And  hav  ing  lost  his  senses 
through  passion,  Yavakri  shamelessly  spake  unto  the  bashful  maiden, 
saying,  'Be  thou  attached  unto  me.'  Thereupon,  knowing  his  nature,  and 
afraid  of  a  curse,  as  well  as  thinking  of  Raivya's  power,  she  went  unto 
him  saying,  'I  agree.'  Then,  O  son  of  Bharata,  taking  him  in  priv  ate, 
she  kept  him  chained.  O  conqueror  of  foes,  returning  to  his  hermitage, 
Raivya  found  his  daughter-in-law,  Paravasu's  wife,  in  tears.  O  Yudhish- 
thira,  thereat  consoling  her  with  soft  words,  he  enquired  of  her  as  to 
the  cause  of  her  grief.  Thereupon,  the  beautiful  damsel  told  him  all 
that  Yavakri  had  said  unto  her,  and  what  she  also  had  cleverly  said  unto 
him.  Hearing  of  this  gross  misbehaviour  of  Yavakri,  the  mind  of  the 
sage  flamed  up,  and  he  waxed  exceedingly  wroth.  And  being  thus  seized 
with  passion,  the  great  sage  of  a  highly  irascible  temper,  tore  off  a  matted 
lock  of  his  hair,  and  with  holy  mantras  offered  it  as  a  sacrifice  on  the 
sacred  fire.  At  this,  there  sprang  out  of  it  a  female  exactly  resembling 
his  daughter-in-law.  And  then  he  plucked  another  matted  lock  of  his 
hair,  and  again  offered  it  as  a  sacrifice  into  the  fire.  Thereupon  sprang  out 
of  it  a  demon,  terrible  to  behold,  and  having  fierce  eyes.  Then  those  two 
spake  unto  Raivya,  saying,  'What  shall  we  do  ?'  Thereat,  the  angry 
sage  said  unto  them,  'Go  and  kill  Yavakri.'  Then  saying,  'We  shall  do 
(as  thou  biddest)'— they  two  went  away  with  the  intention  of  slaying 
Yavakri.  And  with  her  charms,  the  female  whom  the  large-hearted 
sage  had  created,  robbed  Yavakri  of  his  sacred  water-pot.  Then  with 
his  uplifted  spear  the  demon  flew  at  Yavakri,  when  he  had  been  depriv- 
ed of  his  water-pot  and  rendered  unclean.  And  seeing  the  demon 


294  MAHABHAEATA 

approach  with  uplifted  spear  for  the  purpose  of  slaying  him,  Yavakri 
rose  up  all  on  a  sudden  and  fled  towards  a  tank.  But  finding  it  devoid 
of  water,  he  hurried  towards  all  the  rivers.  But  they  too  were  all  dried 
up.  And  being  obstructed  again  and  again  by  the  fierce  demon,  holding 
the  spear,  Yavakri  in  fright  attempted  to  enter  into  the  Agnilwira  room 
of  his  father.  But  there,  O  king,  he  was  repulsed  by  a  blind  Sudra 
warder,  and  he  remained  at  the  door,  grasped  by  the  man.  And,  finding 
Yavakri  thus  grasped  by  the  Sudra,  the  demon  hurled  his  spear  at  him, 
and  thereupon  he  fell  down  dead,  pierced  in  the  heart.  After  slaying 
Yavakri,  the  demon  went  back  to  Raivya,  and  with  the  permission  of 
that  sage,  began  to  live  with  the  female." 

SECTION  CXXXVII 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'O  son  of  Kunti,  Bharadwaja  returned  to  his  hermi- 
tage after  performing  the  ritual  duties  of  the  day,  and  having  collected 
the  sacrificial  fuel.  And  because  his  son  had  been  slain,  the  sacrificial 
fires  which  used  to  welcome  him  everyday,  did  not  on  that  day  come 
forward  to  welcome  him.  And  marking  this  change  in  the  Agniliotra, 
the  great  sage  asked  the  blind  Sudra  warder  seated  there,  saying,  'Why 
is  it,  O  Sudra,  that  the  fires  rejoice  not  at  sight  of  me  ?  Thou  too  dost 
not  rejoice  as  is  thy  wont.  Is  it  all  well  with  my  hermitage  ?  I  hope  that 
my  son  of  little  sense  had  not  gone  to  the  sage  Raivya.  Answer  speedily, 

0  Sudra,  all  these  questions  of  mine.     My  mind   misgiveth  me.'     The 
Sudra  said,  'Thy  son   of  little  sense   had  gone  to  the   sage  Raivya,  and 
therefore  it  is  that  he  lieth  prostrate  (on  the  ground),  having  been  slain 
by  a  powerful  demon.   Being  attacked  by  the  Rakshasa,  holding  a  spear, 
he  attempted  to  force  his  way  into   this  room,  and  I  therefore  barred 
his  way  with  my  arms.     Then  desirous  of  hav  ing  water  in  an  unclean 
state,  as  he  stood  hopeless,  he  was  slain  by   the  vehement  Rakshasa, 
carrying  a  spear   in  his  hand.'     On  hearing  from  the  Sudra  of  this  great 
calamity,    Bharadwaja,    sorely   afflicted  with    grief,  began  to  lament, 
embracing  his  dead  son.     And  he  said,  'O  my  son,  it  is  for  the  good  of 
the  Brahmanas  that  thou  didst  practise   penances,  with  the  intention 
that  the  Vedas  unstudied  by  any  Brahmana  whatever  might  be  manifest 
unto  thee.    Thy  behaviour  towards  the  Brahmanas  had  always  been  for 
their  good,  and  thou  hadst  also  been  innocent  in  regard  to  all  creatures. 
But,  alas  !  (at  last)   thou   didst  lapse  into  rudeness.     I  had  prohibited 
thee,  O  my   son,  from  visiting   the  residence  of  Raivya  ;  but  alas  !  to 
that  very  hermitage,   (destructive  to  thee)  as  the  god  of  death  himself, 
Yama,  didst  thou  repair.     Evil-minded  is  that  man,   who,   knowing  that 

1  am  an  old  man,  and  also   that  (Yavakri)  was  my  only  son,  had  given 


VANA  PAEVA  295 

way  to  wrath.  It  is  through  the  agency  of  Raivya  that  I  have  sustained 
the  loss  of  my  child.  Without  thee,  O  my  son,  I  shall  give  up  my  life, 
the  most  precious  thing  in  the  world.  In  grief  for  the  death  of  my  son, 
I  renounce  my  life;  but  this  I  say  that  Raivy  as  eldest  son  shall  in  a 
short  time  kill  him  although  he  be  innocent.  Blessed  are  those  to  whom 
children  have  never  been  born,  for  they  lead  a  happy  life,  without 
having  to  experience  the  grief  (incident  to  the  death  of  a  child).  Who 
in  this  world  can  be  more  wicked  than  those  who  from  affliction,  and 
doprived  of  their  sense  by  sorrow  consequent  upon  the  death  of  a  child, 
curse  even  their  dearest  friends  !  I  found  my  son  dead,  and,  therefore, 
have  cursed  my  dearest  friend.  Ah  !  what  second  man  can  there  be  in 
this  world,  destined  to  suffer  so  grievous  a  misfortune!'  Having 
lamented  long  Bharadwaja  cremated  his  son  and  then  himself  entered 
into  a  full-blazing  fire.'  " 

SECTION  CXXXVIII 

(Tirtha-yalra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'At  that  very  time,  the  mighty  king,  Vrihadyumna, 
of  high  fortune,  who  was  the  Yajamana  of  Raivya,  commenced  a  sacri- 
fice. And  the  two  sons  of  Raivya,  Arvavasuand  Paravasu,  were  engag- 
ed by  that  intelligent  monarch,  to  assist  him  in  the  performance  of  the 
ceremony.  And,  O  son  of  Kunti,  taking  the  permission  of  their  father, 
they  two  went  to  the  sacrifice,  while  Raivya  with  Paravasu's  wife' 
remained  in  the  hermitage.  And  it  came  to  pass  that  one  day,  desirous 
of  seeing  his  wife,  Paravasu  returned  home  alone.  And  he  met  his 
father  in  the  wood,  wrapped  in  the  skin  of  a  black  antelope.  And  the 
night  was  far  advanced  and  dark  ;  and  Paravasu,  blinded  by  drowsiness 
in  that  deep  wood,  mistook  his  father  for  a  straggling  deer.  And  mis- 
taking him  for  a  deer,  Paravasu,  for  the  sake  of  personal  safety,  uninten- 
tionally killed  his  father.  Then,  O  son  of  Bharata,  after  performing  the 
funeral  rites  (of  his  father),  he  returned  to  the  sacrifice  and  there  ad- 
dressed his  brother  saying,  Thou  wilt  never  be  able  to  perform  this  task 
unassisted.  I  again,  have  killed  our  father,  mistaking  him  for  a  deer. 
O  brother,  for  me  do  thou  observe  a  vow,  prescribed  in  the  case  of 
killing  a  Brahmana.  O  Muni,  I  shall  be  able  to  perform  this  work 
(sacrifice),  without  any  assistant.'  Arvavasu  said,  'Do  thou  then  thyself 
officiate  at  this  sacrifice  of  the  gifted  Vrihadyumna  ;  and  for  thee  will 
I,  bringing  my  senses  udner  perfect  control,  observe  the  vowprescribed 
in  the  case  of  slaying  a  Brahmana.' 

"Lomasa  said,  'Having  observed  the  vow  relative  to  the  killing  of 
a  Brahmana,  the  sage  Arvavasu  came  back  to  the  sacrifice.  Seeing  his 
brother  arrive,  Paravasu,  in  accents  choked  with  malice,  addressed 


296  MAHABHAEATA 

Vrihadyumna,  saying,  'O  king,  see  that  this  slayer  of  a  Brahmana  enter 
not  into  thy  sacrifice,  nor  look  at  it.  Even  by  a  glance,  the  killer  of  a 
Brahmana  can,  without  doubt,  do  thee  harm.'  O  lord  of  men,  imme- 
diately on  hearing  this,  the  king  ordered  his  attendants  (to  turn  out 
Arvavasu).  O  king,  on  being  driven  out  by  the  king's  attendants,  and 
repeatedly  addressed  by  them — '0  slayer  of  a  Bralimana — Arvavasu  more 
than  once  cried,  It  is  not  I  that  have  killed  a  Brahmana.  Not  did  he 
own  that  he  had  observed  the  vow  for  his  own  sake.  He  said  that  his 
brother  had  committed  the  sin,  and  that  he  had  freed  him  therefrom.1 
Having  said  this  in  anger,  and  being  reprimanded  by  the  attendants,  the 
Brahmana  sage  of  austere  penances,  retired  in  silence  into  the  woods. 
There  betaking  himself  to  the  severest  penances,  the  great  Brahmana 
sought  the  protection  of  the  Sun.  Thereupon,  the  revelation  teaching 
the  mantra  relative  to  the  worship  of  the  Sun,  became  manifest  unto 
him  and  that  eternal  deity  who  obtaineth  his  share  (of  the  sacrificial 
butter)  first,  appeared  before  him  in  an  embodied  form.' 

"Lomasa  said,  'The  celestials,  O  king,  were  well  pleased  with 
Arvavasu  for  his  acts.  And  they  made  him  engaged  as  the  chief  priest 
in  the  sacrifice  (of  Vrihadyumna),  and  Paravasu  to  be  dismissed  from 
it.  Then  Agni  and  the  other  celestials  (of  their  own  accord)  bestowed 
boons  on  Arvavasu.  And  they  also  prayed  that  his  father  might  be 
restored  to  life.  He  further  prayed  that  his  brother  might  be  absolved 
from  his  sin  ;  that  his  father  might  have  no  recollection  of  his  having 
been  slain  ;  that  Bharadwaja  and  Yavakri  might  both  be  restored  to 
life  ;  and  that  the  solar  revelation  might  attain  celebrity  (on  earth). 
Then  the  god  said,  'So  be  it?  and  conferred  on  him  other  boons  also. 
Thereat,  O  Yudhishthira,  all  of  these  persons  regained  their  life. 
Yavakri  now  addressed  Agni  and  the  other  deities,  saying,  'I  had 
obtained  a  knowledge  of  all  the  Vedas,  and  also  practised  penances. 
How  came  it  then,  O  chiefs  of  the  immortals,  that  Raivya  succeeded 
in  killing  me  in  that  way  ?'  Thereupon  the  gods  said,  4O  Yavakri, 
never  act  again  as  those  have  done.  What  thou  askest  about  is  quite 
possible,  for  thou  hast  learnt  the  Vedas  without  exertion,  and  without 
the  help  of  a  preceptor.  But  this  man  (Raivya)  bearing  various  troubles, 
had  satisfied  his  preceptor  by  his  conduct,  and  obtained  (from  the 
latter)  the  excellent  Vedas  through  great  exertions  and  in  a  long  time.1 

"Lomasa  said,  'Having  said  this  to  Yavakri,  and  restored  all  those 
to  life,  the  celestials  with  Indra  at  their  head,  ascended  to  heaven.  Here, 
O  Yudhishthira,  is  the  sacred  hermitage  of  that  sage  embellished  with 
trees  bearing  blossoms  and  fruits  at  all  seasons.  O  tiger  among  kings, 
dwelling  at  this  spot,  thou  wilt  be  delivered  from  all  thy  sins.1  " 


SECTION  CXXXIX 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  'O  descendant  of  Bharata,  O  king,  now  hast  thou 
left  behind  the  mountains  Usiravija,  Mainaka  and  Sweta,  as  well  as  the 
Kala  hills,  O  son  of  Kunti,  O  bull  among  the  descendants  of  Bharata, 
here  flow  before  thee  the  seven  Gangas.  This  spot  is  pure  and  holy. 
Here  Agni  blazeth  forth  without  intermission.  No  son  of  Manu  is  able  to 
obtain  a  sight  of  this  wonder.  Therefore,  O  son  of  Pandu,  concentrate 
your  mind  in  order  that  he  may  intently  behold  these  tirthas.  Now 
wilt  thou  see  the  play-ground  of  the  gods,  marked  with  their  footprints, 
as  we  have  passed  the  mountain  Kala.  We  shall  now  ascend  that 
white  rock — the  mountain  Mandara,  inhabited  by  the  Yakshas, 
Manibhadra  and  Kuvera,  king  of  the  Yakshas.  O  king,  at  this  place 
eighty  thousand  fleet  Gandharvas,  and  four  times  as  many  Kimpurushas 
and  Yakshas  of  various  shapes  and  forms,  holding  various  weapons, 
attend  upon  Manibhadra,  king  of  the  Yakshas.  In  these  regions  their 
power  is  very  great.  And  in  speed  they  are  even  as  the  wind.  They  can, 
without  doubt,  displace  even  the  lord  of  the  celestials  from  his  seat. 
Protected  by  them,  and  also  watched  over  by  the  Rakshasas,  these 
mountains  have  been  rendered  inaccessible.  Therefore,  O  son  of  Pritha, 
do  thou  concentrate  thy  thoughts.  Besides  these,  O  son  of  Kunti,  here 
are  fierce  ministers  of  Kuvera  and  hisRakshasa  kindred.  We  shall  have 
to  meet  them,  and,  therefore,  O  Kunti's  son,  gather  up  thy  energies. 
O  king,  the  mountain  Kailasa  is  six  yojanas  in  height.  It  contains  a 
gigantic  jujube  tree.  And,  O  son  of  Kunti,  numberless  gods  and 
Yakshas  and  Rakshasas  and  Kinnaras  and  Nagas  and  Suparnas  and 
Gandharvas  pass  this  way,  in  going  towards  Kuv era's  palace.  O  king, 
protected  by  me,  as  well  as  by  the  might  of  Bhimasena,  and  also  in 
virtue  of  thy  own  asceticism  and  self-command,  do  thou  to-day  mix 
with  them.  May  king  Varuna  and  Yama,  conqueror  of  battles,  and 
Ganga,  and  Yamuna,  and  this  mountain,  and  the  Maruts  and  the  twin 
Aswins,  and  all  rivers  and  lakes,  vouchsafe  thy  safety.  And,  O  efful- 
gent one,  mayst  thou  have  safety  from  all  the  celestials  and  the  Asuras, 
and  the  Vasus.  O  Goddess  Ganga,  I  hear  thy  roar  from  this  golden 
mountain,  sacred  to  Indra.  O  Goddess  of  high  fortune,  in  these 
mountainous  regions,  protect  the  king,  worshipped  by  all  of  the 
Ajamidha  race.  O  daughter  of  the  mountain  (Himalaya),  this  king  is 
about  to  enter  into  these  mountainous  regions.  Do  thou,  therefore, 
confer  protection  upon  him.' 

"Having  thus  addressed  the  river,  Lomasa  bade  Yudhishthira, 
saying,  'Be  thou  careful.'  " 

"Yudhishthira  said,  This  confusion  of  Lomasa  is  unprecedented 

7 


298  iiASABMARATA 

Therefore,  protect  ye  Krishna,  and  be  not  careless.  Lomasa  knows 
this  place  to  be  certainly  difficult  of  access.  Therefore,  do  ye  practise 
here  the  utmost  cleanliness.'  " 

"Vaisampayana  said,  "He  next  addressed  his  brother  Bhima  of 
vast  prowess,  saying,  1O  Bhiraasena,  do  thou  protect  Krishna  carefully. 
Whether  Arjuna  be  near  or  away,  Krishna  in  times  of  danger  ever 
seeketh  protection  from  the 2  alone.'  ' 

"Then  the  high-souled  monarch  approached  the  twins,  Nakula 
and  Sahadeva,  and  after  smelling  their  heads,  and  rubbing  their  persons, 
with  tears  said  unto  them,  'Do  not  fear.  Proceed,  however,  with 
caution/  " 

SECTION    CXL 

(Tirtha-yatra  Paroa  continued) 

"Yudhishthira  said,  'O  Vrikodara,  there  are  mighty  and  powerful 
invisible  spirits  at  this  place.  We  shall,  however,  pass  it,  through  the 
merit  of  our  asceticism  and  Agniliotra  sacrifices.  O  son  of  Kunti,  do 
thou  therefore,  restrain  thy  hunger  and  thirst  by  collecting  thy  ener- 
gies, and  also,  O  Vrikodara,  have  recourse  to  thy  strength  and  clever- 
ness. O  Kunti's  son,  thou  hast  heard  what  the  sage  (Lomasa)  had  said 
regarding  mount  Kailasa.  Ascertain,  therefore,  after  deliberation, 
how  Krishna  will  pass  the  spot.  Or,  O  mighty  Bhima  of  large  eyes,  do 
return  from  hence,  taking  with  thee  Sahadeva,  and  all  our  charioteers, 
cooks,  servants,  cars,  horses,  and  Brahmanas  worn  out  with  travel, 
while  I  together  with  Nakula  and  the  sage  Lomasa  of  severe  austerities 
proceed,  subsisting  on  the  lightest  fare  and  observing  vows.  Do  thou 
in  expectation  of  my  return,  cautiously  wait  at  the  source  of  the 
Ganga,  protecting  Draupadi  till  I  come  back.' 

"Bhima  replied,  4O  descendant  of  Bharata,  although  this  blessed 
princess  hath  been  sore  afflicted  by  toil  and  distress,  yet  she  easily  pro- 
ceedeth,  in  the  hope  of  beholding  him  of  the  white  steeds  (Arjuna). 
Thy  dejection  also  is  already  very  great  at  not  seeing  the  high-souled 
Arjuna,  who  never  retreateth  from  fight.  O  Bharata,  it  is  superfluous 
then  to  say  that  if  thou  seest  neither  myself  nor  Sahadeva  nor  Krishna, 
thy  dejection  will  certainly  increase.  The  Brahmanas  had  better 
return  with  our  servants,  charioteers,  cooks  and  whomsoever  else  thou 
mayst  command.  I  never  shall  leave  thee  in  these  rugged  and  in- 
accessible mountainous  regions,  infested  by  Rakshasas.  And,  O  tiger 
among  men,  also  this  princess  of  high  fortune,  ever  devoted  to  her 
lords,  desireth  not  to  return  without  thee.  Sahadeva  is  always  devo- 
ted to  thee :  he  too  will  never  retrace  his  steps.  His  disposition  is  known 
to  me.  O  king,  O  mighty  monarch,  we  are  all  eager  to  behold  Savya- 


VAN  A  PARVA  299 

sachin,  and  therefore,  will  we  all  go  together.  If  we  are  unable  to  go 
over  this  mountain  in  our  cars,  abounding  as  it  doth  in  defiles,  well,  we 
would  go  on  foot.  Trouble  thyself  not,  O  king,  I  shall  carry  Panchala's 
daughter  wherever  she  will  be  incapable  of  walking.  O  king,  I  have 
decided  upon  this.  Therefore  let  not  thy  mind  be  distracted.  I  shall 
also  carry  over  inaccessible  tracts  those  tender-bodied  heroes,  the  twins, 
the  delight  of  their  mother,  wherever  they  will  be  incapable  of 
proceeding.' 

"Yudhishthira  said,  'May  thy  strength  increase,  O  Bhima,  as  thou 
speakest  thus,  and  as  thou  boldly  undertakest  to  carry  the  illustrious 
Panchali  and  these  twins.  Blessed  be  thou  !  Such  courage  dwelleth  not 
in  any  other  individual.  May  thy  strength,  fame,  merit,  and  reputa- 
tion increase  !  O  long-armed  one,  as  thou  offerest  to  carry  Krishna 
and  our  brothers  the  twins,  exhaustion  and  defeat  never  be  thine  f 

Vaisampayana  said,  "Then  the  charming  Krishna  said  with  a 
smile,  'O  descendant  of  Bharata,  I  shall  be  able  to  go,  and,  therefore, 
be  thou  not  anxious  on  my  account.' 

"Lomasa  said,  'Access  to  the  mountain,  Gandhamadana,  is  only 
to  be  obtained  by  dint  of  asceticism.  Therefore,  O  son  of  Kunti, 
shall  we  all  practise  austerities,  O  king,  Nakula,  Sahadeva,  Bhimasena, 
thou  and  myself,  shall  then  see  him  of  the  white  steeds,  O  Kunti's 
son.'  " 

Vaisampayana  said,  "O  king,  thus  conversing  together,  they  saw 
with  -delight  the  extensive  domains  of  Suvahu,  situated  on  the  Hima- 
layas abounding  in  horses  and  elephants,  densely  inhabited  by  the  Kiratas 
and  the  Tanganas,  crowded  by  hundreds  of  Pulindas,  frequented  by  the 
celestials,  and  rife  with  wonders.  King  Suvahu,  the  lord  of  the  Pulin- 
das, cheerfully  received  them  at  the  frontiers  of  his  dominions,  pay- 
ing them  proper  respect.  Having  been  thus  received  with  honour,  and 
having  dwelt  comfortably  at  this  place,  they  started  for  the  mountain 
Himalaya,  when  the  sun  shone  brightly  in  the  firmament.  And,  O 
king,  having  entrusted  to  the  care  of  the  lord  of  the  Pulindas,  all  their 
servants — Indrasena  and  the  others,— and  the  cooks  and  the  stewards, 
and  Draupadi's  accoutrements,  and  every  thing  else,  those  mighty 
charioteers,  the  son  of  the  Kur us,  endued  with  great  prowess,  set  out 
from  that  country,  and  began  to  proceed  cautiously  with  Krishna,— all 
of  them  cheerful  in  the  expectation  of  beholding  Arjuna." 

"Yudhishthira  said,  1O  Bhimasena,  O  Panchali,  and  ye  twins, 
hearken  unto  my  words.  The  acts  done  (  by  a  person  )  in  a  former 
birth  do  not  perish,  (without  producing  their  effects).  Behold  !  Even 
we  have  become  rangers  of  the  wilderness.  Even  to  see  Dhananjaya, 
exhausted  and  distressed  as  we  are,  we  have  to  bear  each  other,  and 
pass  through  impassable  places,  This  burneth  me  even  as  fire  doth 


300  MAHABHABATA 

a  heap  of  cotton.  O  hero,  I  do  not  see  Dhananjaya  at  my  side.  I 
reside  in  the  wood  with  my  younger  brothers,  anxious  for  beholding 
him.  This  thought,  as  also  the  memory  of  that  grav  e  insult  offered  to 
Yajnaseni,  consumes  me.  O  Vrikodara,  I  do  not  see  the  invincible  Partha 
of  strong  bow  and  imcomparable  energy,  and  who  is  the  immediate 
elder  to  Nakula.  For  this,  O  Vrikodara,  I  am  miserable.  In  order  to 
see  that  hero,  Dhananjaya,  firm  in  promise,  for  these  five  years  have  I 
been  wandering  in  various  tirthas,  and  beautiful  forests  and  lakes 
and  yet  I  do  not  meet  with  him.  For  this,  O  Vrikodara,  I  am  miserable. 
I  do  not  see  the  long-armed  Gudakesa,  of  dark  blue  hue,  and  leonine 
gait.  For  this,  O  Vrikodara,  I  am  miserable.  I  do  not  see  that  fore- 
most of  Kurus,  accomplished  in  arms,  skilful  in  fight,  and  matchless 
among  bowmen.  For  this,  O  Vrikodara,  I  am  miserable.  Distressed 
for  I  am  I  do  not  see  that  son  of  Pritha,  Dhananjaya,  born  under  the 
influence  of  the  star  Phalguni ;  ranging  amidst  foes  even  like  Yama 
at  the  time  of  the  universal  dissolution  ;  possessed  of  the  prowess  of 
an  elephant  with  the  temporal  juice  trickling  down  ;  endued  with 
leonine  shoulders  ;  not  inferior  to  Sakra  himself  in  prowess  and  energy  ; 
elder  in  years  to  the  twins  ;  of  white  steeds  ;  unrivalled  in  heroism  ; 
in v  incible  ;  and  wielding  a  strong  bow.  For  this,  O  Vrikodara,  I  am 
miserable.  And  he  is  always  of  a  forgiving  temper, — even  when 
insulted  by  the  meanest  individual.  And  he  confer reth  benefit  and 
protection  to  the  righteous  ;  but  to  that  tortuous  person  who  by  craft 
attempts  to  do  him  mischief,  Dhananjaya  is  like  unto  virulent  poison, 
albeit  that  one  were  Sakra  himself.  And  the  mighty  Vibhatsu  of  im- 
measurable soul  and  possessing  great  strength,  showeth  mercy  and  exten- 
deth  protection  even  to  a  foe  when  fallen.  And  he  is  the  refuge  of  us 
all,  and  he  crusheth  his  foes  in  fight.  And  he  hath  the  power  to  collect 
any  treasure  whatever,  and  he  minister eth  unto  our  happiness.  It  was 
through  his  prowess  that  I  had  owned  formerly  measureless  precious 
jewels  of  various  kinds  which  at  present  Suyodhana  hath  usurped.  It  was 
by  his  might,  O  hero,  that  I  had  possessed  before  that  palatial  amphi- 
theatre embellished  with  all  manner  of  jewels,  and  celebrated  through- 
out the  three  worlds.  O  Pandu's  son,  in  prowess,  Phalguni  is  like  unto 
Vasudeva,  and  in  fight  he  is  invincible  and  unrivalled,  even  like  unto 
Kartavirya.  Alas!  I  see  him  not,  O  Bhima.  In  might,  that  con- 
queror of  foes  goeth  in  the  wake  of  the  invincible  and  most  powerful 
Sankarshana  (Valarama)  and  Vasudeva.  In  strength  of  arms,  and 
spirit,  he  is  like  unto  Purandara  himself.  And  in  swiftness,  he  is  even 
as  the  wind,  and  in  grace,  as  the  moon,  and  in  ire,  he  is  the  eternal 
Death  himself.  O  mighty-armed  one,  with  the  object  of  beholding 
that  war-like  tiger  among  men,  shall  we  repair  to  the  Gandhamadana 
mountain,  where  lies  du  hermitage  of  Nara  and  Narayana  at  the  site  of 


VANA  PABVA  301 

the  celebrated  jujube  tree,  and  which  is  inhabited  by  the  Yakshas.  We 
shall  see  that  best  of  mountains.  And,  practising  severe  austerities 
only  on  foot  we  shall  go  to  Kuv  era's  beautiful  lake  guarded  by 
Rakshasas.  That  place  cannot  be  reached  by  vehicles,  O  Vrikodara. 
Neither  can  cruel,  or  avaricious,  or  irascible  people  attain  to  that  spot, 
O  Bharata's  son.  O  Bhima,  in  order  to  see  Arjuna,  thither  shall  we 
repair,  in  company  with  Brahmanas  of  strict  vows,  girding  on  our 
swords,  and  wielding  our  bows.  Those  only  that  are  impure,  meet  with 
flies,  gad-flies,  mosquitoes,  tigers,  lions,  and  reptiles,  but  the  pure 
never  come  across  them.  Therefore,  regulating  our  fare,  and  restrain- 
ing our  senses,  we  shall  go  to  the  Gandhamadana,  desirous  of  seeing 
Dhananjaya.'  " 

SECTION  CXLI 

(TirtliCL-yatra  Parva  continued) 

"Lomasa  said,  4O  sons  of  Pandu,  ye  hav  e  seen  many  a  mountain, 
and  river  and  town  and  forest  and  beautiful  tirtha  ;  and  have  touched 
with  your  hands  the  sacred  waters.  Now  this  way  leads  to  the  celestial 
mountain  Mandara  ;  therefore  be  ye  attentive  and  composed.  Ye 
will  now  repair  to  the  residence  of  the  celestials  and  the  divine  sages 
of  meritorious  deeds.  Here,  O  kin*,  flows  the  mighty  and  beautiful  river 
(Alakananda)  of  holy  water  adored  by  hosts  of  celestials  and  sages,  and 
tracing  its  source  to  (the  site  of)  the  jujube  tree.  It  is  frequented  and 
worshipped  by  high-souled  Vaihayasas,  Valakhilyas  and  Gandharvasof 
mighty  souls.  Accustomed  to  sing  the  Sama  hymns,  the  sages,  Marichi, 
Pulaha,  Bhrigu  and  Angiras,  chanted  them  at  this  spot.  Here  the  lord 
of  celestials  performeth  with  the  Maruts  his  daily  prayers.  And  the 
Sadhyas  and  the  Aswins  attend  on  him.  The  sun,  the  moon  and  all 
the  luminaries  with  the  planets  resort  to  this  river,  alternately  by  day 
and  by  night.  O  highly  fortunate  monarch,  that  protector  of  the  world ; 
Mahadeva,  having  a  bull  for  his  mark,  received  on  his  head  the  fall  of 
the  waters  of  this  river,  at  the  source  of  the  Ganga.  O  children, 
approach  this  goddess  of  the  six  attributes  and  bow  down  before  her 
with  concentrated  minds.' 

"Hearing  the  words  of  the  high-souled  Lomasa,  the  son  of  Pandu 
reverentially  worshipped  the  river  (Ganga),  flowing  through  the  firma- 
ment. And  after  having  adored  her  the  pious  sons  of  Pandu  resumed 
their  journey  accompanied  by  the  sages.  And  it  came  to  pass  that 
those  best  of  men  beheld  at  a  distance  some  white  object  of  vast  propor- 
tions, even  like  Meru  and  stretching  on  all  sides.  And  knowing  that 
Pandu's  sons  were  intent  upon  asking  (him),  Lomasa  versed  in  speech 
said,  'Hear,  O  sons  of  Pandu  !  O  best  of  men,  what  ye  see  before  you, 


302  MAHABHABATA 

of  vast  proportions  like  unto  a  mountain  and  beautiful  as  the  Kailasa 
cliff,  is  a  collection  of  the  bones  of  the  mighty  Daitya,  Naraka.  Being 
placed  on  a  mountain,  it  looketh  like  one.  The  Daitya  was  slain  by 
that  Supreme  Soul,  the  eternal  God  Vishnu,  for  the  good  of  the  lord 
of  celestials.  Aiming  at  the  possession  of  Indra' s  place*  by  the  force  of 
austere  and  Vedic  lore,  that  mighty-minded  (demon)  had  practised 
austere  penances  for  ten  thousand  years.  And  on  account  of  his  asceti- 
cism, as  also  of  the  force  and  might  of  his  arms  he  had  grown  invinci- 
ble and  always  harassed  (Indra).  And  O  sinless  one,  knowing  his 
strength  and  austerities  and  observance  of  religious  vows,  Indra 
became  agitated  and  was  overwhelmed  with  fear.  And  mentally  he 
thought  of  the  eternal  deity,  Vishnu.  And  thereat  the  graceful  lord  of 
the  universe,  who  is  present  everywhere,  appeared  and  stood  before 
him  manifest.  And  the  sages  and  celestials  began  to  propitiate  Vishnu 
with  prayers.  And  in  his  presence  even  Agni  of  the  six  attributes  and 
of  blazing  beauty  being  overpowered  by  his  effulgence,  became  shorn  of 
radiance  and  seeing  before  him  the  God  Vishnu,  the  chief  of  the  celes- 
tials who  wields  the  thunder- bolt,  bowing  with  head  down  readily 
apprised  Vishnu  of  the  source  of  his  fear.  Thereupon  Vishnu  said,  1 
know,  O  Sakra,  that  thy  fear  proceedeth  from  Naraka,  that  lord  of  the 
Daityas.  By  the  merit  of  his  successful  ascetic  acts  he  aimeth  at 
Indra's  position.  Therefore,  for  pleasing  thee,  I  shall  certainly  sever 
his  soul  from  his  body,  although  he  hath  achieved  success  in  asceticism. 
Do  thou,  lord  of  celestials,  wait  for  a  moment.'  Then  the  exceedingly 
powerful  Vishnu  deprived  (Naraka)  of  his  senses  (by  striking  him) 
with  his  hand.  And  he  fell  down  on  the  earth  even  like  the  monarch 
of  mountains  struck  by  (thunder).  He  was  thus  slain  by  a  miracle  and 
his  bones  lie  gathered  at  this  spot.  Here  also  is  manifest  another  deed 
of  Vishnu's.  Once  the  whole  earth  having  been  lost  and  sunk  into  the 
nether  regions  she  was  lifted  up  by  him  in  the  shape  of  a  boar  having  a 
single  tusk.1 

"Yudhishthira  said,  'O  worshipful  one,  relate  in  particular  how 
Vishnu,  the  lord  of  the  celestials,  raised  up  the  earth  sunk  a  hundred 
yojanas  ?  In  what  manner  also  was  that  support  of  all  created  things — 
the  goddess  Earth  of  high  fortune — who  dispenseth  blessings  and  brin- 
geth  forth  all  sorts  of  corn  rendered  stable  ?  Through  whose  power  had 
she  sunk  an  hundred  ynjanas  below,  and  under  what  circumstances  was 
exhibited  this  greatest  exploit  of  the  Supreme  Being  ?  O  chief  of  the 
twice- born  race,  I  wish  to  hear  all  about  it  in  detail  as  it  happened. 
Certainly,  it  is  known  to  thee.' 

"Lomasa  said,  'O  Yudhishthira,  listen  to  all  at  length  as  I  relate 
the  story,  which  thou  hast  asked  me  (to  narrate).  O  child,  in  days  of  yore, 
there  was  (once)  a  terrible  time,  mthe  Krita  Yuga  when  the  eternal  and 


VANA  PARVA  303 

primeval  Deity  assumed  the  duties  of  Yama.     And,  O  thou   that  never 
fallest  off,  when  the  God  of  gods  began  to  perform  the  functions  of  Yama, 
there   died  not  a  creature   while  the  births  were  as  usual.     Then  there 
began  to  multiply  birds  and  beasts  and  kine,  and  sheep,  and  deer  and  all 
kinds  of  carnivorous  animals.     O  tiger  among  men  and  vanquisher  of 
foes,  then  the  human  race  also  increased  by  thousands  even  like  unto 
a  current  of  water.  And,  O  my  son,  when  the  increase  of  population  had 
been  so  frightful,  the  Earth  oppressed  with  the  excessive  burden,   sank 
down  for  a  hundred  yojanas.     And  suffering   pain  in  all  her  limbs,  and 
being  deprived  of  her  senses  by  excessive  pressure,  the  earth  in  distress 
sought  the  protection  of   Narayana,  the  foremost  of   the   gods.    The 
earth  spake  saying,  It  is  by  thy  favour,  O  possessor  of  the  six  attributes, 
that  I  had   been  able   to  remain  so  long   in  my  position.     But  I  have 
been  overcome  with  burden  and  now  I  cannot  hold  myself  any  longer. 
It  behoveth  thee,  O  adorable  one,  to  relieve  this  load  of  mine.     I  have 
sought  thy  protection.  O  lord  ;  and  do  thou,  therefore,  extend  unto  me 
thy  favour.'     Hearing  these  words  of  hers,  the  eternal  lord,  possessor  of 
the  six  attributes,  complaisantly  said,  in  words  uttered  in  distinct  letters. 
Vishnu  said,  Thou  need  not  fear,  O  afflicted  Earth,  the  bearer  of   all 
treasures.    I  shall  act  so  that  thou  mayst  be  made  light.' 

"Lomasa  said,    'Having  thus  dismissed  the  Earth,  who  hath  the 
mountains.for  her  ear-rings,  he  suddenly  became  turned  into  a  boar  with 
one  tusk,  and  of   exceeding  effulgence.     Causing  terror  with  his  glow- 
ing red  eyes  and  emitting   fumes  from  his  blazing  lustre,  he  began  to 
swell  in  magnitude  in  that  region.   O  hero,  then  holding  the  earth  with 
his  single  radiant  tusk  that  being  who  pervadeth  the  Vedas,  raised  her 
up  a  hundred  yojanas.     And  while   she  was   being  thus  raised,  there 
ensued  a  mighty  agitation  and  all  the  celestials,  together  with  the  sages 
of  ascetic  wealth  became  agitated.  And  heaven,  and  the  firmament,  and 
also  the   Earth  were  filled  with   exclamations   of  Oh  I  and  Alas  \  and 
neither  the  celestials  nor  men  could  rest  in  peace.  Then  countless  celes- 
tials together  with  the  sages  went  to  Brahma,  who  was  seated  burning 
as  it  were   in  his  (own)  lustre.    Then  approaching  Brahma,  the  lord  of 
celestials,  and  the   witness  of  the  acts  of  all   beings,  they  with  folded 
hands  spake  the  following  words,  'O  lord  of  the  celestials,  all  created 
beings  have   become  agitated  and  the  mobile  and  immobile  creatures 
are  restless,   O,  lord  of   the   celestials,  even  the  oceans  are  found  to 
be  agitated  and  this  whole  earth  hath  gone   down  a  hundred  yojanas. 
What  is  the  matter  ?    And  by  whose  influence  is  it  that  the  whole  uni- 
verse is  in  ferment  ?     May  it  please  thee  to  explain  it  unto  us  without 
delay,  for  we  are   all  bewildered.'     Thereupon  Brahma    replied,  'Ye 
immortals  !  do  ye  not  entertain  fear  for  the  Asuras,  in  any  matter  or 
place.    Hearken,  ye  celestials,  to  the  reason  to  which  all  this  commotion 


304  MAHABHABATA 

is  owing  !  This  agitation  in  the  heavens  hath  been  produced  by  the 
influence  of  the  illustrious  Being  who  is  omnipresent,  eternal  and  the 
never-perishing  Soul.  That  Supreme  soul,  Vishnu  hath  lifted  up  the 
Earth,  who  had  entirely  sunk  down  hundred  yojanas.  This  commotion 
hath  taken  place  in  consequence  of  the  earth  being  raised  up.  Know  ye 
this  and  dispel  your  doubts.'  The  celestials  said,  'Where  is  that  Being 
who  with  pleasure  raiseth  up  the  Earth  ?  O  possessor  of  the  six  attri- 
butes, mention  unto  us  the  place.  Thither  shall  we  repair/  Brahma 
said,  'Go  ye.  May  good  happen  to  you  !  Ye  will  find  him  resting  in  the 
Nandana  (gardens).  Yonder  is  visible  the  glorious  worshipful  Suparna 
(Garuda).  After  having  raised  the  Earth,  the  Supreme  Being  from 
whom  the  worlds  become  manifest,  flameth  even  in  the  shape  of  a  boar, 
like  unto  the  all-consuming  fire  at  the  universal  dissolution.  And  on 
his  breast  is  really  to  be  seen  the  gem  Srivatsa.  (Go)  and  behold  that 
Being  knowing  no  deterioration.' 

"Lomasa  said,  Then  the  celestials,  placing  the  grandsire  at  their 
head,  came  to  that  infinite  Soul,  and  having  listened  to  his  praise,  bade 
him  adieu  and  went  back  to  whence  they  had  come.'  " 

Vaisampayana  said,  "O  Janamejaya,  having  heard  this  story,  all 
the  Pandavas  without  delay  and  with  alacrity,  began  to  proceed  by  the 
way  pointed  out  by  Lomasa." 

SECTION  CXLII 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "O  king,  then  those  foremost  of  bowmen,  of 
immeasurable  prowess,  holding  bows  stringed  at  full  stretch  and  equipped 
with  quivers  and  arrows  and  wearing  finger-caps  made  of  the 
guana-skin,  and  with  their  swords  on,  proceeded  with  Panchali  towards 
the  Gandhamadana,  taking  with  them  the  best  of  Brahmanas.  And  on 
their  way  they  saw  various  lakes,  and  rivers  and  mountains  and  forests, 
and  trees  of  wide-spreading  shade  on  mountain  summits  and  places 
abounding  in  trees  bearing  flowers  and  fruit  in  all  seasons  and  frequent- 
ed by  celestials  and  sages.  And  restraining  their  senses  within  their 
inner  self  and  subsisting  on  fruits  and  roots,  the  heroes  passed  through 
rugged  regions,  craggy  and  difficult  of  passage,  beholding  many  and 
various  kinds  of  beasts.  Thus  those  high-souled  ones  entered  the  moun- 
tain inhabited  by  the  sages,  the  Siddhas  and  the  celestials,  and  fre- 
quented by  the  Kinnaras  and  the  Apsaras.  And,  O  lord  of  men,  as 
those  mighty  heroes  were  entering  the  mountain  Gandhamadana,  there 
arose  a  violent  wind,  attended  with  a  heavy  shower.  And  owing 
to  this,  mighty  clouds  of  dust  bearing  lots  of  dry  leaves,  rose,  and  all 
on  a  sudden  covered  earth,  air  and  firmament.  And  when  the  heavens 


VANA  PAEVA  305 

had  been  covered  with  dust  nothing  could  be  perceived,  neither  could 
they  (the  Panda v as)  speak  to  one  another.  And  with  eyes  enveloped 
with  darkness  and  pushed  by  the  wind  carrying  particles  of  rocks  they 
could  not  see  one  another.  And  there  began  to  arrive  mighty  sounds 
proceeding  from  the  tree,  and  also  from  those  breaking  down  incessant- 
ly under  the  force  of  the  wind,  and  falling  to  the  ground.  And 
distracted  by  gusts  of  the  wind,  they  thought,  'Are  the  heavens 
falling  down  ;  or  the  earth  and  the  mountains  being  rent  ?'  And 
afraid  of  the  wind,  they  felt  about  with  their  hands  and  took  shelter 
under  the  way-side  tree  and  ant-hills  and  in  caverns.  Then  holding 
his  bow  and  supporting  Krishna  the  mighty  Bhimasena  stood  under 
a  tree.  And  Yudhishthira  the  just  with  Dhaumya  crept  into  the  deep 
wood.  And  Sahedeva  carrying  the  sacred  fire  with  him  took  shelter  in 
a  rock.  And  Nakula  together  with  Lomasa  and  other  Brahmanas  of 
great  asceticism  stood  in  fright,  each  under  a  tree.  Then  when  the 
wind  had  abated  and  the  dust  subsided,  there  came  down  a  shower  in 
torrents.  There  also  arose  a  loud  rattling  noise,  like  unto  the  thunder 
hurled  ;  and  quick-flashing  lightning  began  to  play  gracefully  upon  the 
clouds.  And  being  helped  on  by  the  swift  wind,  showers  of  rain  pour- 
ed down  without  intermissions,  filling  all  sides  round.  And,  O  lord  of 
men,  all  around  there  began  to  flow  many  rivers  covered  with  foam 
and  turbid  with  mud  ;  and  these  bearing  volumes  of  water  spread  over 
the  frothy  rafts  rushed  down  with  tremendous  roar  uprooting  trees. 
And  afterwards  when  that  sound  had  ceased  and  the  air  had  arisen  they 
(each  of  them)  cautiously  came  out  of  their  coverts  and  met  together, 
O  descendant  of  Bharata.  And  then  the  heroes  started  for  the  moun- 
tain Gandhamadana." 


SECTION  CXLIII 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "When  the  high-souled  sons  of  Pandu  had 
proceeded  only  two  miles,  Draupadi  unaccustomed  to  travel  on  foot, 
sank  down.  Weary  and  afflicted  as  she  was,  the  poor  daughter  of 
Panchala  became  faint,  on  account  of  the  hailstorm  and  also  of  her 
extreme  delicacy.  And  trembling  with  faintness,  the  black-eyed  one 
supported  herself  on  her  thighs  with  her  plump  arms,  becoming  (her 
graceful  form).  And  thus  resting  for  support  on  her  thighs  resembling 
the  trunk  of  an  elephant,  and  which  were  in  contact  with  each  other, 
she  suddenly  dropped  upon  the  ground,  trembling  like  a  plantain  tree. 
And  finding  that  the  beautiful  one  was  falling  down  like  a  twisted  cree- 
per, Nakula  ran  forward  and  supported  her.  And  he  said,  *O  king, 
this  black-eyed  daughter  of  Panchala,  being  weary,  hath  fallen  down 

8 


306  MAHABHARATA 

upon  the  ground.  Do  thou,  therefore,  tend  her,  O  son  of  Bharata. 
Undeserving  as  she  is  of  misery,  this  lady  of  slow  pace  hath  been  sub- 
ject to  great  hardships,  and  she  is  also  worn  out  with  the  fatigues  of  the 
journey.  O  mighty  king,  do  thou  therefore,  comfort  her.'  ' 

Vaisampayana  said,  "Having  heard  these  words  of  Nakula,  the 
king  as  also  Bhima  and  Sahadeva,  became  sorely  afflicted,  and  hastily 
ran  towards  her.  And  finding  her  weak,  and  her  countenance  pale,  the 
pious  son  of  Kunti  began  to  lament  in  grief,  taking  her  on  his  lap. 
Yudhishthira  said,  'Accustomed  to  ease,  and  deserving  to  sleep  in  well- 
protected  rooms,  on  beds  spread  over  with  fine  sheets,  how  doth  this 
beautiful  one  sleep  prostrate  on  the  ground  !  Alas  !  On  my  account 
(alone),  the  delicate  feet  and  the  lotus-like  face  of  this  one  deserv  ing 
of  all  excellent  things,  have  contracted  a  dark- blue  hue.  O  what  have 
I  done  !  Fool  that  I  am,  hav  ing  been  addicted  to  dice,  I  ha v  e  been 
wandering  in  the  forest  full  of  wild  beasts,  taking  Krishna  in  my  com- 
pany. This  large-eyed  one  had  been  bestowed  by  her  father,  the  king 
of  the  Drupadas,  in  the  hope  that  the  blessed  girl  would  be  happy,  by 
obtaining  the  sons  of  Pandu  for  her  lords.  It  is  on  account  of  my 
wretched  self,  that  without  obtaining  anything  hoped  for,  she  sleepeth 
prostrate  on  the  ground,  tired  with  hardships,  sorrow  and  travel !'  " 

Vaisampayana  said,  "While  king  Yudhishthira  the  just  was  lament- 
ing thus,  Dhaumya  with  all  the  other  principal  Brahmanas  came  to  the 
spot.  And  they  began  to  console  him  and  to  honour  him  with  blessings. 
And  they  recited  mantras  capable  of  dispelling  Rakshasas  and  (to  that 
end)  also  performed  rites.  And  on  the  mantras  being  recited  by  the 
great  ascetics,  in  order  to  the  restoration  of  (Panchali's)  health,  Panchali 
frequently  touched  by  the  Panda  v  as  with  their  soothing  palms  and 
fanned  by  cool  breezes  surcharged  with  particles  of  water,  felt  ease,  and 
gradually  regained  her  senses.  And  finding  that  exhausted  poor  lady 
restored  to  her  senses,  the  sons  of  Pritha,  placing  her  on  deer- skin, 
caused  her  to  take  rest.  And  taking  her  feet  of  red  soles,  bearing  aus- 
picious marks,  the  twins  began  to  press  them  gently  with  their  hands, 
scarred  by  the  bow-string.  And  Yudhishthira  the  just,  the  foremost  of 
the  Kurus,  also  comforted  her  and  addressed  Bhima  in  the  following 
words :  'O  Bhima,  there  yet  remain  many  mountains  (  before  us  ), 
rugged,  and  inaccessible  because  of  snow.  How,  long-armed  one,  will 
Krishna  pass  over  them  ?'  Thereupon  Bhima  said,  'O  king,  I  myself  shall 
carry  thee,  together  with  this  princess  and  these  bulls  among  men,  the 
twins  ;  therefore,  O  king  of  kings,  resign  not  thy  mind  unto  despair. 
Or,  at  thy  bidding,  O  sinless  one,  Hidimva's  son,  the  mighty  Ghatot- 
kacha,  who  is  capable  of  ranging  the  skies  and  who  is  like  unto  me  in 
strength,  will  carry  us  all/  " 

Vaisampayana  said,   "Then  with  Yudhishthira's  permission,  Bhima 


VANA  PAKVA  so? 

thought  of  his  Rakshasa  son.  And  no  sooner  was  he  thought  of  by  his 
father,  than  the  pious  Ghatotkacha  made  his  appearance  and,  saluting 
the  Pandavas  and  the  Brahmanas,  stood  with  joined  hands.  And  they 
also  caressed  him  of  mighty  arms.  He  then  addressed  his  father,  Bhima- 
sena  of  dreadful  prowess,  saying,  'Having  been  thought  of  by  thee  I 
have  come  here  with  speed,  in  order  to  serve  thee.  Do  thou,  O  long- 
armed  one,  command  me.  I  shall  certainly  be  able  to  perform  what-, 
ever  thou  bidst.'  Hearing  this,  Bhimasena  hugged  the  Rakshasa  to  his 
breast." 


SECTION    CXLIV 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Yudhishthira  said,  1O  Bhima,  let  this  mighty  and  heroic  Rakshasa 
chief,  thy  legitimate  son,  devoted  to  us,  and  truthful,  and  conversant 
with  virtue  carry  (his)  mother  (Draupadi)  without  delay.  And,  O 
possessor  of  dreadful  prowess,  depending  on  the  strength  of  thy  arms,  I 
shall  reach  the  Gandhamadana,  unhurt,  together  with  Panchala's 
daughter.'  " 

Vaisampayana  said,  "Hearing  the  words  of  his  brother,  that  tiger 
among  men,  Bhimasena,  commanded  his  son,  Ghatotkacha,  represser  of 
foes,  saying,  'O  invincible  son  of  Hidimva,  this  thy  mother  hath  been 
sorely  tired.  Thou  art,  again,  strong  and  capable  of  going  wherever  thou 
likest.  Do  thou  therefore,  O  ranger  of  the  skies,  carry  her.  May  pros- 
perity attend  thee  !  Taking  her  on  thy  shoulders,  thou  shalt  go  in  our 
company,  adopting  a  course  not  far  overhead, — so  that  thou  mayst  not 
render  her  uneasy.'  Thereat,  Ghatotkacha  said,  'Even  single-handed, 
I  am  able  to  carry  Yudhishthira  the  just,  and  Dhaumya,  and  Krishna,  and 
the  twins, — and  what  wonder  then  that  I  shall  to-day  carry  them,  when 
I  have  others  to  assist  me?  And,  O  sinless  one,  hundreds  of  other  heroic 
(Rakshasas),  capable  of  moving  through  the  sky,  and  of  assuming  any 
shape  at  will,  will  together  carry  you  all  with  the  Brahmanas.'  " 

Vaisampayana  said,  "Saying  this,  Ghatotkacha  carried  Krishna 
in  the  midst  of  the  Pandavas,  and  the  other  (Rakshasas)  also  began  to 
carry  the  Pandavas.  And  by  virtue  of  his  native  energy,  Lomasa  of 
incomparable  effulgence  moved  along  the  path  of  the  Siddhas,  like  unto 
a  second  sun.  And  at  the  command  of  the  lord  of  the  Rakshasas,  those 
Rakshasas  of  terrific  prowess  began  to  proceed,  bearing  all  the  other 
Brahmanas,  and  beholding  many  a  romantic  wood.  And  they  proceeded 
towards  the  gigantic  jujube  tree.  And  carried  by  the  Rakshasas  of 
great  speed,  proceeding  at  a  rapid  pace,  the  heroes  passed  over  long- 
extending  ways  quickly,  as  if  over  short  ones.  And  on  their  way  they 
saw  various  tracts  crowded  with  Mlechchha  people,  and  containing  mines 


308  MAHABHAEATA 

of  diverse  gems.  And  they  also  saw  hillocks  teeming  with  various 
minerals,  thronged  with  Vidyadharas,  inhabited  on  all  sides  by  monkeys 
and  Kinnaras  and  Kimpurushas,  and  Gandharvas,  and  filled  with  pea- 
cocks, and  chamaras,  and  apes,  and  rurus,  and  bears,  and  gavayas,  and 
buffaloes,  intersected  with  a  network  of  rivulets,  and  inhabited  by  vari- 
ous birds  and  beasts,  and  beautified  by  elephants,  and  abounding  in 
trees  and  enraptured  birds.  After  hav  ing  thus  passed  many  countries, 
and  also  the  Uttarakurus,  they  saw  that  foremost  of  mountains,  the 
Kailasa,  containing  many  wonders.  And  by  the  side  of  it,  they  beheld 
the  hermitage  of  Nara  and  Narayana,  with  celestial  trees  bearing 
flowers  and  fruits  in  all  seasons.  And  they  also  beheld  that  beautiful 
jujube  of  round  trunk.  And  it  was  fresh  ;  and  of  deep  shade  ;  and  of 
excellent  beauty  ;  and  of  thick,  soft  and  sleek  foliage  ;  and  healthful ; 
and  having  gigantic  boughs  ;  and  wide-spreading  ;  and  of  incomparable 
lustre  ;  and  bearing  full-grown,  tasteful,  and  holy  fruits  dropping  honey. 
And  this  celestial  tree  was  frequented  by  hosts  of  mighty  sages,  and 
was  always  inhabited  by  various  birds  maddened  with  animal  spirits. 
And  it  grew  at  a  spot  devoid  of  mosquitoes  and  gad-flies,  and  abounding 
in  fruits  and  roots  and  water,  and  covered  with  green  grass,  and  inhabit- 
ed by  the  celestials  and  the  Gandharvas,  and  of  smooth  surface,  and 
naturally  healthful,  and  beauteous  and  cool  and  of  delicate  feel. 
Having  reached  that  (tree)  together  with  those  bulls  among  Brahmanas, 
the  high-souled  ones  gently  alighted  from  the  shoulders  of  the  Rakshasas. 
Then  in  company  with  those  bulls  among  the  twice-born  ones,  the 
Pandavas  beheld  that  romantic  asylum  presided  over  by  Nara  and 
Narayana  ;  devoid  of  gloom  ;  and  sacred  ;  and  untouched  by  the  solar 
rays  ;  and  free  from  those  rubs,  viz.,  hunger,  and  thirst,  heat  and  cold, 
and  removing  (all)  sorrow  ;  and  crowded  with  hosts  of  mighty  sages  ; 
and  adorned  with  the  grace  proceeding  from  the  Vedas,  Saman,  Rich, 
and  Yajus ;  and,  O  king,  inaccessible  to  men  who  have  renounced 
religion  ;  and  beautified  with  offerings,  and  Jwmas  ;  and  sacred  ;  and 
well-swept  and  daubed  ;  and  shining  all  around  with  offerings  of  celes- 
tial blossoms  ;  and  spread  over  with  altars  of  sacrificial  fire,  and  sacred 
ladles  and  pots  ;  and  graced  with  large  water-jars,  and  baskets  and  the 
refuge  of  all  beings  ;  and  echoing  with  the  chanting  of  the  Vedas  ;  and 
heavenly  :  and  worthy  of  being  inhabited  ;  and  removing  fatigue  ;  and 
attended  with  splendour  and  of  incomprehensible  merit ;  and  majestic 
with  divine  qualities.  And  the  hermitage  was  inhabited  by  hosts  of 
great  sages,  subsisting  on  fruits  and  roots  ;  and  having  their  senses  under 
perfect  control ;  and  clad  in  black  deer-skins  ;  and  effulgent  like  unto 
the  Sun  and  Agni ;  and  of  souls  magnified  by  asceticism  and  intent 
on  emancipation  ;  and  leading  the  Vanaprastha  mode  of  life  ;  and  of 
subdued  senses;  and  identified  with  the  Supreme  Soul;  and  of  high 


VANA  PAEVA  309 

fortune  ;  and  reciting  Vaidic  hymns.  Then  having  purified  himself  and 
restrained  his  senses,  that  son  of  Dharma,  the  intelligent  Yudhishthira  of 
exceeding  energy,  accompanied  by  his  brothers,  approached  those  sages. 
And  all  the  great  sages  endued  with  supernatural  knowledge,  knowing 
Yudhishthira  arrived,  received  him  joyfully.  And  those  sages  engaged 
in  the  recitation  of  the  Vedas,  and  like  unto  fire  itself,  after  having  con- 
ferred blessings  on  Yudhishthira,  cheerfully  accorded  him  fitting  recep- 
tion. And  they  gave  him  clean  water  and  flowers  and  roots.  And  Yudhish- 
thira the  just  received  with  regard  the  things  gladly  offered  for  his 
reception  by  the  great  sages.  And  then,  O  sinless  one,  Pandu's  son  to- 
gether with  Krishna  and  his  brothers,  and  thousands  of  Brahmanas  ver- 
sed in  the  Vedas  and  the  Vendangas,  entered  into  that  holy  hermitage, 
like  unto  the  abode  of  Sukra  and  pleasing  the  mind  with  heavenly 
odours  and  resembling  heaven  itself  and  attended  with  beauty.  There 
the  pious  (Yudhishthira)  beheld  the  hermitage  of  Nara  and  Narayana, 
beautified  by  the  Bhagirathi  and  worshipped  by  the  gods  and  the  celes- 
tial sages.  And  seeing  that  hermitage  inhabited  by  the  Brahmarshis  and 
containing  fruits  dropping  honey,  the  Pandavas  were  filled  with  delight. 
And  having  reached  that  place,  the  high-souled  ones  began  to  dwell 
with  the  Brahmanas.  There  beholding  the  holy  lake  Vinda,  and  the 
mountain  Mainaka,  of  golden  summits  and  inhabited  by  various  species 
of  birds,  the  magnanimous  ones  lived  happily  with  joy.  The  son  of 
Pandu  together  with  Krishna  took  pleasure  in  ranging  excellent  and 
captivating  woods,  shining  with  flowers  of  every  season  ;  beauteous  on 
all  sides  with  trees  bearing  blown  blossoms  ;  and  bending  down  with  the 
weight  of  fruits  and  attended  by  the  numerous  male  kokilas  and  of  glossy 
foliage  ;  and  thick  and  having  cool  shade  and  lovely  to  behold.  They 
took  delight  in  beholding  diverse  beautiful  lakes  of  limpid  water  and 
shining  all  round  with  lotuses  and  lilies.  And  there,  O  lord,  the  balmy 
breeze  bearing  pure  fragrance,  blew  gladdening  all  the  Pandavas,  toge- 
ther with  Krishna.  And  hard  by  the  gigantic  jujube,  the  mighty  son 
of  Kunti  saw  the  Bhagirathi  of  easy  descent  and  cool  and  furnished  with 
fresh  lotuses  and  having  stairs  made  of  rubies  and  corals  and  graced 
with  trees  and  scattered  over  with  celestial  flowers,  and  gladsome  to  the 
mind.  And  at  that  spot,  frequented  by  celestials  and  sages,  and  ex- 
tremely inaccessible,  they,  after  having  purified  themselves  offered 
oblations  unto  the  pitris  and  the  gods  and  the  rishis  in  the  sacred  waters 
of  the  Bhagirathi.  Thus  those  bulls  amoriig  men  the  heroic  perpetuators 
of  the  Kuru  race,  began  to  reside  there  with  the  Brahmanas  offering 
oblations  and  practising  meditation.  And  those  tigers  among  men,  the 
Pandavas  of  the  god-like  appearance,  felt  delight  in  witnessing  the  vari- 
ous amusements  of  Draupadi." 


SECTION  CXLV 
(Tirtha-yalra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "There  observing  cleanliness,  those  tigers 
among  men  dwelt  for  six  nights,  in  expectation  of  beholding  Dhananjaya. 
And  it  came  to  pass  that  all  of  a  sudden  there  blew  a  wind  from  the 
north-east  and  brought  a  celestial  lotus  of  a  thousand  petals  and  effulgent 
as  the  sun.  And  Panchali  saw  that  pure  and  charming  lotus  of  unearthly 
fragrance,  brought  by  the  wind  and  left  on  the  ground.  And  having 
obtained  that  excellent  and  beautiful  lotus,  that  blessed  one  became 
exceedingly  delighted,  O  king,  and  addressed  Bhimasena  in  the  following 
words,  'Behold,  O  Bhima,  this  most  beautiful  unearthly  flower  having 
within  it  the  very  source  of  fragrance.  It  gladdenth  my  heart,  O 
represser  of  foes.  This  one  shall  be  presented  to  Yudhishthira  the  just. 
Do  thou,  therefore,  procure  others  for  my  satisfaction — in  order  that  I 
may  carry  them  to  our  hermitage  in  the  Kamyaka.  If,  O  Pritha's  son, 
I  have  found  grace  with  thee,  do  thou  then  procure  others  of  this  species 
in  large  numbers.  I  wish  to  carry  them  to  our  hermitage.'  Having  said 
this,  the  blameless  lady  of  beautiful  glances  approached  Yudhishthira 
the  just,  taking  the  flower.  And  knowing  the  desire  of  his  beloved 
queen  that  bull  among  men,  Bhima  of  great  strength,  also  set  out,  in 
order  to  gratify  her.  And  intent  upon  fetching  the  flowers,  he  began  to 
proceed  at  a  rapid  space,  facing  the  wind,  in  the  direction  from  which 
the  flower  had  come.  And  taking  the  bow  inlaid  with  gold  on  the  back 
as  also  arrows  like  unto  v  enomous  snakes,  he  proceeded  as  a  lion  in 
anger  or  an  elephant  in  rut.  And  all  beings  gazed  at  him,  holding  a 
mighty  bow  and  arrows.  And  neither  exhaustion,  nor  languor,  neither 
fear  nor  confusion,  ev  er  possessed  the  son  of  Pritha  and  the  offspring  of 
Vayu  (wind).  And  desirous  of  pleasing  Draupadi  the  mighty  one,  free 
from  fear  or  confusion,  ascended  the  peak  depending  on  the  strength  of 
his  arms.  And  that  slayer  of  foes  began  to  range  that  beautiful  peak 
covered  with  trees,  creepers  and  of  black  rocky  base  ;  and  frequented 
by  Kinnaras  :  and  variegated  with  minerals,  plants,  beasts,  and  birds  of 
various  hues  ;  and  appearing  like  an  upraised  arm  of  the  Earth  adorned 
with  an  entire  set  of  ornaments.  And  that  one  of  matchless  prowess 
proceeded,  fixing  his  look  at  the  slopes  of  the  Gandhamadana, — beauti- 
ful with  flowers  of  ev  ery  season — and  rev  olv  ing  v  arious  thoughts  in  his 
mind  and  with  his  ears,  eyes  and  mind  rivetted  to  the  spots  resounding 
with  the  notes  of  male  kokilas  and  ringing  with  the  hum  of  black  bees. 
And  like  an  elephant  in  rut  ranging  mad  in  a  forest  that  one  of  mighty 
prowess  smelt  the  rare  odour  proceeding  from  the  flowers  of  every 
season.  And  he  was  fanned  by  the  fresh  breeze  of  the  Gandhamadana 


VANA  PARVA  311 

bearing  the  perfumes  of  various  blossoms  and  cooling  like  unto  a 
father's  touch.  On  his  fatigue  being  removed  the  down  on  his  body 
stood  on  end.  And  in  this  state  that  represser  of  foes  for  the  flowers 
began  to  survey  all  the  mountain,  inhabited  by  Yakshas  and  Gandhar- 
vas  and  celestials  and  Brahmarshis.  And  brushed  by  the  leaves  of 
Saptachchada  tree,  besmeared  with  fresh  red,  black  and  white  minerals, 
he  looked  as  if  decorated  with  lines  of  holy  unguents  drawn  by 
fingers.  And  with  clouds  stretching  at  its  sides,  the  mountain  seemed 
dancing  with  outspread  wings.  And  on  account  of  the  trickling  waters 
of  springs,  it  appeared  to  be  decked  with  necklaces  of  pearls.  And  it 
contained  romantic  caverns  and  groves  and  cascades  and  caves.  And 
there  were  excellent  peacocks  dancing  to  the  jingling  of  the  bangles  of 
the  Apsaras.  And  its  rocky  surface  was  worn  away  by  the  end  of  tusks 
of  the  elephants  presiding  over  the  cardinal  points.  And  with  the  waters 
of  rivers  falling  down,  the  mountain  looked  as  if  its  clothes  were 
getting  loosened.  And  that  graceful  son  of  the  wind-god  playfully  and 
cheerfully  went  on,  pushing  away  by  his  force  countless  inter-twisted 
creepers.  And  stags  in  curiosity  gazed  at  him,  with  grass  in  their  mouths. 
And  not  having  experienced  fear  (ever  before),  they  were  unalarmed, 
and  did  not  flee  away.  And  being  engaged  in  fulfilling  the  desire  of 
his  love,  the  youthful  son  of  Pandu,  stalwart  and  of  splendour  like 
unto  the  hue  of  gold  ;  and  hav  ing  a  body  strong  as  a  lion  ;  and  tread- 
ing like  a  mad  elephant  ;  and  possessing  the  force  of  a  mad  elephant ; 
and  hav  ing  coppery  eyes  like  unto  those  of  a  mad  elephant ;  and  capable 
of  checking  a  mad  elephant,  began  to  range  the  romantic  sides  of  the 
Gandhamadana  with  his  beautiful  eyes  uplifted  ;  and  displaying  as  it 
were  a  novel  type  of  beauty.  And  the  wives  of  Yakshas  and  Gandhar- 
vas  sitting  invisible  by  the  side  of  their  husbands,  stared  at  him, 
turning  their  faces  with  various  motions.  Intent  upon  gratifying 
Draupadi  exiled  unto  the  woods,  as  he  was  ranging  the  beautiful  Gandha- 
madana, he  remembered  the  many  and  various  woes  caused  by 
Duryodhana.  And  he  thought,  'Now  that  Arjuna  sojourn  in  heaven 
and  that  I  too  have  come  away  to  procure  the  flowers,  what  will 
our  brother  Yudhishthira  do  at  present  ?  Surely,  from  affection  and 
doubting  their  prowess,  that  foremost  of  men,  Yudhishthira,  will  not 
let  Nakula  and  Sahadeva  come  in  search  of  us.  How,  again,  can  I  obtain 
the  flowers  soon  ?'  Thinking  thus,  that  tiger  among  men  proceeded 
in  amain  like  unto  the  king  of  birds,  his  mind  and  sight  fixed  on  the 
delightful  side  of  the  mountain.  And  having  for  his  provisions  on 
the  journey  the  words  of  Draupadi,  the  mighty  son  of  Pandu, 
Vrikodara  Bhima,  endued  with  strength  and  the  swiftness  of  the  wind, 
with  his  mind  and  sight  fixed  on  the  blooming  slopes  of  the  mountain, 
proceeded  speedily,  making  the  earth  tremble  with  his  tread,  even  as 


312  MAHABHABATA 

doth  a  hurricane  at  the  equinox  ;  and  frightening  herds  of  elephants 
and  grinding  lions  and  tigers  and  deer  and  uprooting  and  smashing 
large  trees  and  tearing  away  by  force  plants  and  creepers,  like  unto  an 
elephant  ascending  higher  and  higher  the  summit  of  a  mountain  ;  and 
roaring  fiercely  even  as  a  cloud  attended  with  thunder.  And  awakened  by 
that  mighty  roaring  of  Bhima,  tigers  came  out  of  their  dens,  while  other 
rangers  of  the  forest  hid  themselves.  And  the  coursers  of  the  skies  sprang 
up  (on  their  wing)  in  fright.  And  herds  of  deer  hurriedly  ran  away.  And 
birds  left  the  trees  (and  fled).  And  lions  forsook  their  dens.  And 
the  mighty  lions  were  roused  from  their  slumber.  And  the  buffaloes 
stared.  And  the  elephants  in  fright,  leaving  that  wood,  ran  to  more 
extensive  forests  in  company  with  their  mates.  And  the  boars  and  the 
deer  and  the  lions  and  the  buffaloes  and  the  tigers  and  the  jackals  and 
the  gavayas  of  the  wood  began  to  cry  in  herds.  And  the  ruddy  geese, 
and  the  gallinules  and  the  ducks  and  the  karandavas  and  the  plavas  and 
the  parrots  and  the  male  kokilas  and  the  herons  in  confusion  flew  in  all 
directions,  while  some  proud  elephants  urged  by  their  mates,  as  also 
some  lions  and  elephants  in  rage,  flew  at  Bhimasena.  And  as  they  were 
distracted  at  heart  through  fear,  these  fierce  animals  discharging  urine 
and  dung,  set  up  loud  yells  with  gapping  mouths.  Thereupon  the  illus- 
trious and  graceful  son  of  the  wind-god,  the  mighty  Panda v  a,  depending 
upon  the  strength  of  jhis  arms,  began  to  slay  one  elephant  with  another 
elephant  and  one  lion  with  another  lion  while  he  despatched  the  others 
with  slaps.  And  on  being  struck  by  Bhima  the  lions  and  the  tigers  and 
the  leopards,  in  fright  gave  loud  cries  and  discharged  urine  and  dung. 
And  after  having  destroyed  these  the  handsome  son  of  Pandu,  possessed 
of  mighty  strength,  entered  into  the  forest,  making  all  sides  resound 
with  his  shouts.  And  then  the  long-armed  one  saw  on  the  slopes  of  the 
Gandhamadana  a  beautiful  plantain  tree  spreading  over  many  a  yojana. 
And  like  unto  a  mad  lion,  that  one  of  great  strength  proceeded  amain 
towards  that  tree  breaking  down  v  arious  plants.  And  that  foremost 
of  strong  persons — Bhima — uprooting  innumerable  plaintain  trunks 
equal  in  height  to  many  palm-trees  (placed  one  above  another),  cast 
them  on  all  sides  with  force.  And  that  highly  powerful  one,  haughty 
like  a  male  lion,  sent  up  shouts.  And  then  he  encountered  countless 
beasts  of  gigantic  size,  and  stags,  and  monkeys,  and  lions,  and  buffaloes, 
and  aquatic  animals.  And  what  with  the  cries  of  these,  and  what 
with  the  shouts  of  Bhima,  even  the  beasts  and  birds  that  were  at 
distant  parts  of  the  wood,  became  all  frightened.  And  hearing  those 
cries  of  beasts  and  birds,  myriads  of  acquatic  fowls  suddenly  rose  up  on 
wetted  wings.  Ang  seeing  these  fowls  of  water,  that  bull  among  the 
Bharatas  proceeded  in  that  direction  ;  and  saw  a  vast  and  romantic  lake. 
And  that  fathomless  lake  was,  as  it  were,  being  fanned  by  the  golden 


VANA  PABVA  818 

plantain  trees  on  the  coast,  shaken  by  the  soft  breezes.  And  immediate- 
ly descending  into  the  lake  abounding  in  lilies  and  lotuses,  he  began 
to  sport  lustily  like  unto  a  mighty  maddened  elephant.  Having  thug 
sported  there  for  a  long  while,  he  of  immeasurable  effulgence  ascended, 
in  order  to  penetrate  with  speed  into  that  forest  filled  with  trees.  Then 
the  Pandava  winded  with  all  his  might  his  loud-blowing  shell.  And 
striking  his  arms  with  his  hands,  the  mighty  Bhima  made  all  the  points 
of  heaven  resound.  And  filled  with  the  sounds  of  the  shell,  and  with 
the  shouts  of  Bhimasena,  and  also  with  the  reports  produced  by  the 
striking  of  his  arms,  the  caves  of  the  mountain  seemed  as  if  they  were 
roaring.  And  hearing  those  loud  arm-strokes,  like  unto  the  crashing  of 
thunder,  the  lions  that  were  slumbering  in  the  caves,  uttered  mighty 
howls.  And  being  terrified  by  the  yelling  of  the  lions,  the  elephants, 
O  Bharata,  sent  forth  tremendous  roars,  which  filled  the  mountain.  And 
hearing  those  sounds  emitted,  and  knowing  also  Bhimasena  to  be  his 
brother,  the  ape  Hanuman,  the  chief  of  monkeys,  with  the  view  of 
doing  good  to  Bhima,  obstructed  the  path  leading  to  heaven.  And 
thinking  that  he  (Bhima)  should  not  pass  that  way,  (Hanuman)  lay 
across  the  narrow  path,  beautified  by  plantain  trees,  obstructing  it  for 
the  sake  of  the  safety  of  Bhima.  With  the  object  that  Bhima  might  not 
come  by  curse  or  defeat,  by  entering  into  the  plantain  wood,  the  ape 
Hanuman  of  huge  body  lay  down  amidst  the  plantain  trees,  being  over- 
come with  drowsiness.  And  he  began  to  yawnt  lashing  his  long  tail, 
raised  like  unto  the  pole  consecrated  to  Indra,  and  sounding  like 
thunder.  And  on  all  sides  round,  the  mountains  by  the  mouths  of  caves 
emitted  those  sounds  in  echo,  like  a  cow  lowing.  And  as  it  was  being 
shaken  by  the  reports  produced  by  the  lashing  of  the  tail,  the  moun- 
tain with  its  summits  tottering,  began  to  crumble  all  around.  And 
overcoming  that  roaring  of  mad  elephants,  the  sounds  of  his  tail  spread 
over  the  varied  slopes  of  the  mountain. 

"On  those  sounds  being  heard  the  down  of  Bhima's  body  stood  on 
end  ;  and  he  began  to  range  that  plantain  woodi  in  search  of  those 
sounds.  And  that  one  of  mighty  arms  saw  the  monkey-chief  in  the 
plantain  wood,  on  an  elevated  rocky  base.  And  he  was  hard  to  be  look- 
ed at  even  as  the  lightning-flash  ;  and  of  coppery  hue  like  that  of  the 
lightning-flash  :  and  endued  with  the  voice  of  the  lightning-flash  ;  and 
quick  moving  as  the  lightning-flash  ;  and  having  his  short  fleshy  neck 
supported  on  his  shoulders  ;  and  with  his  waist  slender  in  consequence 
of  the  fullness  of  his  shoulders.  And  his  tail  covered  with  long  hair,  and 
a  little  bent  at  the  end,  was  raised  like  unto  a  banner.  And  (  Bhima  ) 
saw  Hanuman' s  head  furnished  with  small  lips,  and  coppery  face  and 
tongue,  and  red  ears,  and  brisk  eyes,  and  bare  white  incisors  sharpened 
at  the  edge.  And  his  head  was  like  unto  the  shining  moon  ;  adorned 


814  MAHABHABATA 

with  white  teeth  within  the  mouth ;  and  with  mane  scattered  over, 
resembling  a  heap  of  asoka  flowers.  And  admidst  the  golden  plantain 
trees,  that  one  of  exceeding  effulgence  was  lying  like  unto  a  blazing  fire, 
with  his  radiant  body.  And  that  slayer  of  foes  was  casting  glances  with 
his  eyes  reddened  with  intoxication.  And  the  intelligent  Bhima  saw 
that  mighty  chief  of  monkeys,  of  huge  body,  lying  like  unto  the  Hima- 
laya, obstructing  the  path  of  heaven.  And  seeing  him  alone  in  that 
mighty  forest,  the  undaunted  athletic  Bhima,  of  long  arms,  approached 
him  with  rapid  strides,  and  uttered  a  loud  shout  like  unto  the  thunder. 
And  at  that  shout  of  Bhima,  beasts  and  birds  became  all  alarmed.  The 
powerful  Hanuman,  however,  opening  his  eyes  partially,  looked  at  him 
(Bhima)  with  disregard,  with  eyes  reddened  with  intoxication.  And 
then  smilingly  addressing  him,  Hanuman  said  the  following  words, 
'111  as  I  am,  I  was  sleeping  sweetly.  Why  hast  thou  awakened  me  ? 
Thou  shouldst  show  kindness  to  all  creatures,  as  thou  hast  reason.  Be- 
longing to  the  animal  species,  we  are  ignorant  of  virtue.  But  being 
endued  with  reason,  men  show  kindness  towards  creatures.  Why  do 
then  reasonable  person  like  thee  commit  themselves  to  acts  contaminan- 
ting  alike  body,  Tspeech,  and  heart,  and  destructive  of  virtue  ?  Thou 
knowest  not  what  virtue  is,  neither  hast  thou  taken  council  of  the  wise. 
And  therefore  it  is  that  from  ignorance,  and  childishness  thou  destroy- 
est  the  lower  animals.  Say,  who  art  thou,  and  what  for  hast  thou  come 
to  the  forest  devoid  of  humanity  and  human  beings  ?  And,  O  fore- 
most of  men,  tell  thou  also,  whither  thou  wilt  go  to-day.  Further  it  is 
impossible  to  proceed.  Yonder  hills  are  inaccessible.  O  hero,  save  the 
passage  obtained  by  the  practice  of  asceticism,  there  is  no  passage  to  that 
place.  This  is  the  path  of  the  celestials  ;  it  is  ever  impassable  by  mor- 
tals. Out  of  kindness,  O  hero,  do  I  dissuade  thee.  Do  thou  hearken  unto 
my  words-  Thou  canst  not  proceed  further  from  this  place.  Therefore, 
O  lord,  do  thou  desist.  O  chief  of  men,  to-day  in  very  way  thou  art 
welcome  to  this  place.  If  thou  think  it  proper  to  accept  my  words,  do 
thou  then,  O  best  of  men,  rest  here,  partaking  of  fruits  and  roots,  sweet 
as  ambrosial  and  do  not  have  thyself  destroyed  for  naught.' " 


SECTION  CXLVI 

k  (  Tirtha.yatra  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  said,  "O  represser  of  foes,  hearing  these  words  of 
the  intelligent  monkey-chief,  the  heroic  Bhima  answered,  'Who  art 
thou  ?  And  why  also  hast  thou  assumed  the  shape  of  a  monkey  ?  It  is 
a  Kshatriya — one  of  a  race  next  to  the  Brahmanas — that  asketh  thee. 
And  he  belongeth  to  the  Kuru  race  and  the  lunar  stock,  and  was  borne 
by  Kunti  in  her  womb,  and  is  one  of  the  sons  of  Pandu,  and  is  the  off- 


VANA  PABVA  815 

spring  of  the  wind-god,  and  is  known  by  the  name  of  Bhimasena.' 
Hearing  these  words  of  the  Kuru  hero,  Hanuman  smiled,  and  that 
son  of  the  wind-god  (  Hanuman  )  spake  unto  that  offspring  of  the  wind- 
god  (Bhimasena),  saying,  'I  am  a  monkey,  I  will  not  allow  thee  the 
passage  thou  desirest.  Better  desist  and  go  back.  Do  thou  not  meet 
with  destruction.'  At  this  Bhimasena  replied,  'Destruction  at  any- 
thing else  do  I  not  ask  thee  about,  O  monkey.  Do  thou  give  me  passage. 
Arise  !  Do  not  come  by  grief  ac  my  hands.*  Hanuman  said,  'I  have 
no  strength  to  rise  :  I  am  suffering  from  illness.  If  go  thou  must,  do 
thou  go  by  overleaping  me.'  Bhima  said,  'The  Supreme  Soul  void  of 
the  properties  pervadeth  a  body  all  over.  Him  knowable  alone  by 
knowledge,  I  cannot  disregard.  And  therefore,  will  I  not  overleap 
thee.  If  I  had  not  known  Him  from  Whom  become  manifest  all  crea- 
tures, I  would  have  leapt  over  thee  and  also  the  mountain,  even  as 
Hanuman  had  bounded  over  the  ocean.'  Thereupon  Hanuman  said, 
'Who  is  that  Hanuman,  who  had  bounded  over  the  ocean  ?  I  ask 
thee,  O  best  of  men.  Relate  if  thou  canst.'  Bhima  replied,  'He  is 
even  my  brother,  excellent  with  every  perfection,  and  endued  with 
intelligence  and  strength  both  of  mind  and  body.  And  he  is  the  illus- 
trious chief  of  monkeys,  renewed  in  the  Ramayana.  And  for  Rama's 
queen,  that  king  of  the  monkeys  even  with  one  leap  crossed  the  ocean 
extending  over  a  hundred  yojana*.  That  mighty  one  is  my  brother.  I 
am  equal  unto  him  in  energy,  strength  and  prowess  and  also  in  fight. 
And  able  am  I  to  punish  thee.  So  arise.  Either  give  me  passage  or  wit- 
ness my  prowess  to-day.  If  thou  do  not  listen  to  my  bidding,  I  shall 
send  thee  to  the  abode  of  Yama.' ' 

Vaisampayana  continued,  'Then  knowing  him  (Bhima)  to  be  in- 
toxicated with  strength,  and  proud  of  the  might  of  his  arms,  Hanuman, 
slighting  him  at  heart,  said  the  following  words,  'Relent  thou,  O  sinless 
one.  In  consequence  of  age,  I  have  no  strength  to  get  up.  From  pity 
for  me,  do  thou  go,  moving  aside  my  tail.'  Being  thus  addressed  by 
Hanuman,  Bhima  proud  of  the  strength  of  his  arms,  took  him  for  one 
wanting  in  energy  and  prowess,  and  thought  within  himself,  Taking 
fast  hold  of  the  tail,  will  I  send  this  monkey  destitute  of  energy  and 
prowess,  to  the  region  of  Yama.'  Thereat,  with  a  smile  he  slightingly 
took  hold  of  the  tail  with  his  left  hand  ;  but  could  not  move  that  tail  of 
the  mighty  monkey.  Then  with  both  arms  he  pulled  it,  resembling  the 
pole  reared  in  honour  of  Indra.  Still  the  mighty  Bhima  could  not  raise 
the  tail  with  both  his  arms.  And  his  eye-brows  were  contracted  up, 
and  his  eyes  rolled,  and  his  face  was  contracted  into  wrinkless  and  his 
body  was  covered  with  sweat  ;  and  yet  he  could  not  raise  it.  And 
when  after  having  striven,  the  illustrious  Bhima  failed  in  raising 
the  tail,  he  approached  the  side  of  the  monkey,  and  stood  with  a  bashful 


$16  MAfiABHABAtA 

countenance.  And  bowing  down,  Kunti's  son,  with  joined  hands,  spake 
these  words,  'Relent  thou,  O  foremost  of  monkeys  :  and  forgive  me  for 
my  harsh  words.  Art  thou  a  Siddha,  or  a  god,  or  a  Gandharva,  or  a 
Guhyaka  ?  I  ask  thee  out  of  curiosity.  Tell  me  who  thgu  art  that  hast 
assumed  the  shape  of  monkey,  if  it  be  not  a  secret,  O  long-armed  one, 
and  if  I  can  well  hear  it.  I  ask  thee  as  a  disciple,  and  I,  O  sinless  one, 
seek  thy  refuge.'  Thereupon  Hanuman  said,  'O  represser  of  foes,  even 
to  the  extent  of  thy  curiosity  to  know  me,  shall  I  relate  all  at  length. 
Listen,  O  son  of  Pandu  1  O  lotus-eyed  one,  I  was  begotten  by  the  wind- 
god  that  life  of  the  world— upon  the  wife  of  Kesari.  I  am  a  monkey,  by 
name  Hanuman.  All  the  mighty  monkey-kings,  and  monkey-chiefs 
used  to  wait  upon  that  son  of  the  sun,  Sugriva,  and  that  son  of  Sakra, 
Vali.  And,  O  represser  of  foes,  a  friendship  subsisted  between  me  and 
Sugriva,  even  as  between  the  wind  and  fire.  And  for  some  cause, 
Sugriva,  driven  out  by  his  brother,  for  a  long  time  dwelt  with  me  at 
the  Hrisyamukh.  And  it  came  to  pass  that  the  mighty  son  of  Dasaratha 
the  heroic  Rama,  who  is  Vishnu's  self  in  the  shape  of  a  human  being, 
took  his  birth  in  this  world.  And  in  company  with  his  queen  and 
brother,  taking  his  bow,  that  foremost  of  bowmen  with  the  view  of 
compassing  his  father's  welfere,  began  to  reside  in  the  Dandaka  forest. 
And  from  Janasthana,  that  mighty  Rakshasa  monarch,  the  wicked 
Ravana,  carried  away  his  (  Rama's  )  queen  by  stratagem  and  force, 
deceiving,  O  sinless  one,  that  foremost  of  men,  through  the  agency  of 
a  Rakshasa,  Maricha,  who  assumed  the  form  of  a  deer  marked  with 
gem-like  and  golden  spots.'  ' 


SECTION  CXLVII 
(  Tirtha.yatra  Parva  continued  ) 

Hanuman  said,  'And  after  his  wife  was  carried  away,  that 
descendant  of  Raghu,  while  searching  with  his  brother  for  his  queen, 
met,  on  the  summit  of  that  mountain,  with  Sugriva,  chief  of  the 
monkeys.  Then  a  friendship  was  contracted  between  him  and  the 
high-souled  Raghava.  And  the  latter,  having  slain  Vali  installed 
Sugriva  in  the  kingdom.  And  having  obtained  the  kingdom,  Sugriva 
sent  forth  monkeys  by  hundreds  and  by  thousands  in  search  of  Sita. 
And,  O  best  of  men,  I  too  with  innumerable  monkeys  set  out  towards 
the  south  in  quest  of  Sita,  O  mighty-armed  one.  Then  a  mighty  vulture 
Sampati  by  name,  communicated  the  tidings  that  Sita  was  in  the  abode 
of  Ravana.  Thereupon  with  the  object  of  securing  success  unto  Rama, 
I  all  of  a  sudden  bounded  over  the  main,  extending  for  a  hundred  yojanas. 
And,  O  chief  of  the  Bharatas,  having  by  my  own  prowess  crossed  the 
ocean,  that  abode  of  sharks  and  crocodiles,  I  saw  in  Ravana's  residence. 


VANA  PARVA  817 

the  daughter  of  king  Janaka,  Sita,  like  unto  the  daughter  of  a  celestial. 
And  having  interviewed  that  lady,  Vaidehi,  Rama's  beloved,  and  burnt 
the  whole  of  Lanka  with  its  towers  and  ramparts  and  gates,  and  pro- 
claimed my  name  there,  I  returned.  Hearing  everything  from  me  the 
lotus-eyed  Rama  at  once  ascertained  his  course  of  action,  and  having 
for  the  passage  of  his  army  constructed  a  bridge  across  the  deep, 
crossed  it  followed  by  myriads  of  monkeys.  Then  by  prowess  Rama 
slew  those  Rakshasas  in  battle,  and  also  Ravana,  the  oppressor  of 
the  worlds  together  with  his  Rakshasa  followers.  And  having  slain  the 
king  of  the  Rakshasas,  with  his  brother,  and  sons  and  kindred,  he  in- 
stalled in  the  kingdom  in  Lanka  the  Rakshasa  chief,  Vibhishana,  pious, 
and  reverent,  and  kind  to  devoted  dependants.  Then  Rama  recovered 
his  wife  even  like  the  lost  Vaidic  revelation.  Then  Raghu's  son, Rama, 
with  his  devoted  wife,  returned  to  his  own  city,  Ayodhya,  inaccessible 
to  enemies  ;  and  that  lord  of  men  began  to  dwell  there.  Then  that 
foremost  of  kings,  Rama,  was  established  in  the  kingdom.  Thereafter, 
I  asked  a  boon  of  the  lotus-eyed  Rama,  saying,  'O  slayer  of  foes,  Rama, 
may  I  live  as  long  as  the  history  of  thy  deeds  remaineth  extant  on  earth  !' 
Thereupon  he  said, 'So  be  it.  O  represser  of  foes,  O  Bhima,  through 
the  grace  of  Sita  also,  here  all  excellent  objects  of  entertainment  are 
supplied  to  me,  whoever  abide  at  this  place.  Rama  reigned  for  the 
thousand  and  ten  hundred  years.  Then  he  ascended  to  his  own  abode. 
Ever  since,  here  Apsaras  and  Gandharvas  delight  me,  singing  for  aye  the 
deeds  of  that  hero,  O  sinless  one.  O  son  of  the  Kurus,  this  path  is 
impassable  to  mortals.  For  this,  O  Bharata,  as  also  with  the  view  that 
none  might  defeat  or  curse  thee.  have  I  obstructed  thy  passage  to  this 
path  trod  by  the  immortals.  This  is  one  of  the  paths  to  heaven,  for  the 
celestials :  mortals  cannot  pass  this  way.  But  the  lake  in  search -of 
which  thou  hast  come,  lieth  even  in  that  direction.'  " 


SECTION  CXLVIII 
(  Tirtha-yatra  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed*  the  powerful  Bhima- 
sena  of  mighty  arms,  affectionately,  and  with  a  cheerful  heart,  bowed 
unto  his  brother,  Hanuman,  the  monkey-chief,  and  said  in  mild  words, 
'None  is  more  fortunate  than  I  am  ;  now  have  I  seen  my  elder 
brother.  It  is  a  great  favour  shown  unto  me  ;  and  I  have  been  well- 
pleased  with  thee.  Now  I  wish  that  thou  mayst  fulfil  this  desire  of  mine. 
I  desire  to  behold,  O  hero,  that  incomparable  form  of  thine,  which  thou 
at  that  time  hadst  had,  in  bounding  over  the  main,  that  abode  of 
sharks  and  crocodiles.  Thereby  I  shall  be  satisfied,  and  also  believe  in 
thy  words.'  Thus  addressed,  that  mighty  monkey  said  with  a  smile, 


118  MAHABHARATA 

That  form  of  mine  neither  thou,  not  any  one  else  can  behold.  At  that 
age,  the  state  of  things  was  different,  and  doth  not  exist  at  present. 
In  the  Krita  age,  the  state  of  things  was  one  ;  and  in  the  Treta,  another  : 
and  in  the  Dwapara,  still  another.  Diminution  is  going  on  this  age  ;  and 
I  have  not  that  form  now.  The  ground,  riversf,  plants,  and  rocks,  and 
siddhas,  gods,  and  celestial  sages  conform  to  Time,  in  harmony  with 
the  state  of  things  in  the  different  yugas.  Therefore,  do  not  desire  to 
see  my  former  shape,  O  perpetuator  of  the  Kuru  race.  I  am  conforming 
to  the  tendency  of  the  age:  Verily,  Time  is  irresistible/  Bhimasena  said, 
Tell  me  of  the  duration  of  the  different  yugas,  and  of  the  different 
manners  and  customs,  and  of  virtue,  pleasure  and  profit,  and  of  acts, 
and  energy,  and  of  life  and  death  in  the  different  yugas.*  Thereupon 
Hanuman  said,  'O  child,  that  yuga  is  called  Krita  when  the  one 
eternal  religion  was  extant.  And  in  that  best  of  yugas,  every  one  had 
religious  perfection,  and,  therefore,  there  was  no  need  of  religious  acts. 
And  then  virtue  knew  no  deterioration  ',  nor  did  people  decrease.  It  is 
for  this  that  this  age  is  called  Krita  (perfect).  But  in  time  the  yuga 
had  come  to  be  considered  as  an  inferior  one.  And,  O  child,  in  the 
Krita  age,  there  were  neither  gods,  nor  demons,  nor  Gandharvas,  nor 
Yakshas,  nor  Rakshasas,  nor  Nagas.  And  there  was  no  buying  and 
selling.  And  the  Sanaa,  the  Rich,  and  the  Yajus  did  not  exist.  And 
there  was  no  manual  labour.  And  then  the  necessaries  of  life  were 
obtained  only  by  being  thought  of.  And  the  only  merit  was  in  renoun- 
cing the  world.  And  during  that  yuga,  there  was  neither  disease,  nor 
decay  of  the  senses.  And  there  was  neither  malice,  nor  pride,  nor 
hypocrisy,  nor  discord,  nor  ill-will,  nor  cunning,  nor  fear,  nor  misery, 
nor  envy,  nor  covetousness.  And  for  this,  that  prime  refuge  of  Yogis, 
even  the  Supreme  Brahma,  was  attainable  to  all.  And  Narayana  wear- 
ing a  white  hue  was  the  soul  of  all  creatures.  And  in  the  Krita  Yuga, 
the  distinctive  characteristics  of  Brahmanas,  Kshatriyas,  Vaisyas,  and 
Sudras  were  natural,  and  these  ever  stuck  to  their  respective  duties. 
And  then  Brahma  was  the  sole  refuge,  and  their  manners  and  customs 
were  naturally  adapted  to  the  attainment  of  Brahma  and  the  objects  of 
their  knowledge  was  the  sole  Brahma,  and  all  their  acts  also  had  refe- 
rence to  Brahma.  In  this  way  all  the  orders  attained  merit.  And  one 
uniform  Soul  was  the  object  of  their  meditation  ;  and  there  was  only 
one  mantra  (  the  Om  ),  and  there  was  one  ordinance.  And  although 
of  different  characteristics,  all  of  them  followed  a  single  Veda  ;  and 
they  had  one  religion.  And  according  to  the  divisions  of  time,  they  led 
the  four  modes  of  life,  without  aiming  at  any  object,  and  so  they 
attained  emancipation.  The  religion  consisting  in  the  identification  of 
self  with  Brahma  indicates  the  Krita  Yuga.  And  in  the  Krita  Yuga,  the 
virtue  of  the  four  orders  is  throughout  entire  in  four-fold  measure. 


VAN  A  PABYA  819 

Such  is  the  Krita  Yuga  devoid  of  the  three  qualities.  Do  thou  also  hear 
from  me  of  the  character  of  the  Treta  Yuga.  In  this  age,  sacrifices  arc 
introduced!  and  virtue  decreaseth  by  a  quarter.  And  Narayana  (who 
is  the  Soul  of  all  creatures)  assumeth  a  red  colour.  And  men  practise 
truth,  and  devote  themselves  to  religion  and  religious  rites.  And 
thence  sacri6ces  and  various  religious  observances  come  into  existence. 
And  in  the  Treta  Yuga  people  begin  to  devise  means  for  the  attain- 
ment  of  an  object ;  and  they  attain  it  through  acts  and  gifts.  And  they 
never  deviate  from  virtue.  And  they  are  devoted  to  asceticism  and  to 
the  bestowal  of  gifts.  And  the  four  orders  adhere  to  their  respective 
duties  ;  and  perform  rites.  Such  are  the  men  of  the  Treta  Yuga.  In  the 
Dwapara  Yuga,  religion  decreaseth  by  one  half.  And  Narayana  weareth 
a  yellow  hue.  And  the  Veda  becometh  divided  into  four  parts.  And 
then  some  men  retain  (the  knowledge  of)  the  four  Vedas,  and  some  of 
three  Vedas,  and  some  of  one  Veda,  while  others  do  not  know  even  the 
Richs.  And  on  the  Shastras  becoming  thus  divided,  acts  become  mul- 
tiplied. And  largely  influenced  by  passion,  people  engage  in  asceticism 
and  gifts.  And  from  their  incapacity  to  study  the  entire  Veda,  it 
becomes  divided  into  several  parts.  And  in  consequence  of  intellect 
having  decreased,  few  are  established  in  truth.  And  when  people  fall 
off  from  truth,  they  become  subject  to  various  diseases  ;  and  then  lust, 
and  natural  calamities  ensue.  And  afflicted  with  these,  people  betake 
themselves  to  penances.  And  some  celebrate  sacrifices,  desiring  to 
enjoy  the  good  things  of  life,  or  attain  heaven.  On  the  coming  of  the 
Dwapara  Yuga,  men  become  degenerate,  in  consequence  of  impiety. 
O  son  of  Kunti,  in  the  Kali  Yuga  a  quarter  only  of  virtue  abideth.  And 
in  the  beginning  of  this  iron  age,  Narayana  weareth  a  black  hue.  And 
the  Vedas  and  the  institutes,  and  virtue,  and  sacrifices,  and  religious 
observances,  fall  into  disuse.  And  (then)  reign  iti,1  and  disease,  and 
lassitude,  and  anger  and  other  deformities,  and  natural  calamities,  and 
anguish,  and  fear  of  scarcity.  And  as  the  yugas  wane,  virtue  duindles. 
And  as  virtue  duindles  away,  creatures  degenerate.  And  as  crea- 
tures degenerate,  their  natures  undergo  deterioration.  And  the  religious 
acts  performed  at  the  waning  of  the  yugas,  produce  contrary  effects. 
And  even  those  that  live  for  several  yugas,  conform  to  these  changes. 
O  represser  of  foes,  as  regards  thy  curiosity  to  know  me,  I  say  this, — 
Why  should  a  wise  person  be  eager  to  know  a  superfluous  matter  ? 
(Thus),  O  long-armed  one,  have  I  narrated  in  full  what  thou  hadst 
asked  me  regarding  the  characteristics  of  the  different  yugas.  Good 
happen  to  thee  !  Do  thou  return.'  ' 


1  Iti  means  these  six  things,   unfavourable  to  crops  ;-..excessive  rain, 
drought,  rats,  locusts,  birds,  and  a  neighbouring  hostile  king. 


SECTION  CXLIX 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

"Bhimasena  said,  'Without  beholding  thy  former  shape,  I  will 
never  go  away,  If  I  have  found  favour  with  thee,  do  thou  then  show 
me  thine  own  shape.'  ' 

Vaisampayana  continued,  "Being  thus  addressed  by  Bhima,  the 
monkey  with  a  smile  showed  him  that  form  of  his  in  which  he  had 
bounded  over  the  main.  And  wishing  to  gratify  his  brother,  Hanuman 
assumed  a  gigantic  body  which  (both)  in  length  and  breadth  increased 
exceedingly.  And  that  monkey  of  immeasurable  effulgence  stood  there, 
covering  the  plantain  grove  furnished  with  trees,  and  elevating  himself 
to  the  height  reached  by  the  Vindhya.  And  the  monkey,  having  attained 
his  lofty  and  gigantic  body  like  unto  a  mountain,  furnished  with 
coppery  eyes,  and  sharp  teeth,  and  a  face  marked  by  frown,  lay 
covering  all  sides,  and  lashing  his  long  tail.  And  that  son  of  the  Kurus, 
Bhima,  beholding  that  gigantic  form  of  his  brother,  wondered,  and  the 
hairs  of  his  body  repeatedly  stood  on  end.  And  beholding  him  like 
unto  the  sun  in  splendour,  and  unto  a  golden  mountain,  and  also  unto 
the  blazing  firmament,  Bhima  closed  his  eyes.  Thereupon  Hanuman 
addressed  Bhima  with  a  smile,  saying,  'O  sinless  one,  thou  art  capable 
of  beholding  my  size  up  to  this  extent.  I  can,  however,  go  on  swelling 
my  size  as  long  as  I  wish.  And,  O  Bhima,  amidst  foes,  my  size  increaseth 
exceedingly  by  its  own  energy.' 

Vaisampayana  said,  "Witnessing  that  dreadful  and  wonderful 
body  of  Hinuman,  like  unto  the  Vindhya  mountain,  the  son  of  the 
wind-god  became  bewildered.  Then  with  his  down  standing  erect,  the 
noble-minded  Bhima,  joining  his  hands,  replied  unto  Hanuman  saying 
(there),  'O  lord,  by  me  have  been  beheld  the  vast  dimensions  of  thy 
body.  Do  thou  (now),  O  highly  powerful  one,  decrease  thyself  by  thy 
own  power.  Surely  I  cannot  look  at  thee,  like  unto  the  sun  risen,  and 
of  immeasurable  (power),  and  irrepressible,  and  resembling  the  moun- 
tain Mainaka.  O  hero,  to-day  this  wonder  of  my  heart  is  very  great, 
that  thou  remaining  by  his  side,  Rama  should  have  encountered  Ravana 
personally.  Depending  on  the  strength  of  thy  arms,  thou  wert  capable 
of  instantly  destroying  Lanka,  with  its  warriors,  and  horses,  elephants 
and  chariots.  Surely,  O  son  of  the  wind-god,  there  is  nothing  that  is 
incapable  of  being  achieved  by  thee  ;  and  in  tight,  Ravana  together  with 
his  followers  was  no  match  for  thee  single-handed.'  ' 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed  by  Bhima,  Hanuman, 
the  chief  of  monkeys,  answered  in  affectionate  words  uttered  in  solemn 
accents,  'O  mighty-armed  one,  O  Bharata,  it  is  even  as  thou  sayest. 
O  Bhima sena,  that  worst  of  Rakshasas  was  no  match  for  me.  But  if  I 


VAN  A  PARVA  321 

had  slain  Rav  ana— that  thorn  of  the  worlds — the  glory  of  Raghu's  son 
would  have  been  obscured  ; — and  for  this  it  is  that  I  left  him  alone. 
By  slaying  that  lord  of  the  Rakshasas  together  with  his  followers,  and 
bringing  back  Sita  unto  his  own  city,  that  hero  hath  established  his  fame 
among  men.  Now,  O  highly  wise  one,  being  intent  on  the  welfare  of 
thy  brothers,  and  protected  by  the  wind-god,  do  thou  go  along  a 
fortunate  and  auspicious  way.  O  foremost  of  the  Kurus,  this  way  will 
lead  thee  to  the  Saugandhika  wood.  (Proceeding  in  this  direction),  thou 
wilt  behold  the  gardens  of  Kuvera,  guarded  by  Yakshas  and  Rakshasas. 
Do  thou  not  pluck  the  flowers  (there)  personally  by  thy  own  force  ;  for 
the  gods  deserve  regard  specially  from  mortals.  O  best  of  the  Bharata 
race,  the  gods  confer  their  favour  (upon  men),  (being  propitiated)  by 
offerings,  and  liomas,  and  reverential  salutations,  and  recitation  of  mantras, 
and  veneration,  O  Bharata.  Do  thou  not,  therefore,  act  with  rashness, 
O  child  ;  and  do  thou  not  deviate  from  the  duties  of  thy  order.  Sticking 
to  the  duties  of  thy  order,  do  thou  understand  and  follow  the  highest 
morality.  Without  knowing  duties  and  serving  the  old,  even  persons 
like  unto  Vrihaspati  cannot  understand  profit  and  religion.  One  should 
ascertain  with  discrimination  those  cases  in  which  vice  goeth  under  the 
name  of  virtue,  and  virtue  goeth  under  the  name  of  vice, — (cases)  in 
which  people  destitute  of  intelligence  become  perplexed.  From  religious 
observances  proceedeth  merit  ;  and  in  merit  are  established  the  Vedas  ; 
and  from  the  Vedas  sacrifices  come  into  existence  ;  and  by  sacrifices  are 
established  the  gods.  The  gods  are  maintained  by  the  (celebration  of) 
sacrifices  prescribed  by  the  Vedas  and  the  religious  ordinances  ;  while 
men  maintain  themselves  by  (following)  the  ordinances  of  Vrihaspati 
and  Usanas  and  also  by  these  avocations,  by  which  the  world  is  main- 
tained,— serving  for  wages,  (receiving)  taxes,  merchandise,  agriculture 
and  tending  kine  and  sheep.  The  world  subsisteth  by  profession. 
The  (study  of  the)  three  Vedas  and  agriculture  and  trade  and  govern- 
ment constitutes,  it  is  ordained  by  the  wise,  the  professions  of  the 
twice-  born  ones  ;  and  each  order  maintaineth  itself  by  following  the 
profession  prescribed  for  it.  And  when  these  callings  are  properly 
pursued,  the  world  is  maintained  with  ease.  If,  however,  people  do  not 
righteously  lead  their  lives,  the  world  becometh  lawless,  in  consequence 
of  the  want  of  Vedic  merit  and  government.  And  if  people  do  not  resort 
to  (their)  prescribed  vocations,  they  perish,  but  by  regularly  following 
the  three  professions,  they  bring  about  religion.  The  religion  of  the 
Brahmanas  consisteth  in  the  knowledge  of  the  soul  and  the  hue  of  that 
order  alone  is  universally  the  same.  The  celebration  of  sacrifices,  and 
study  and  bestowal  of  gifts  are  well-known  to  be  the  three  duties  com- 
mon (  to  all  these  orders  ).  Officiating  at  sacrifices,  teaching  and  the 
acceptance  of  gifts  are  the  duties  of  a  Brahmana.  To  rule  (the  subjects) 
is  the  duty  of  the  [Cshatriya  ;  and  to  tend  (cattle),  that  of  the  Vaisya, 
while  to  serve  the  twice-born  orders  is  said  to  be  the  duty  of  the  Sudra. 
The  Sudras  cannot  beg  alms,  or  perform  homas,  or  observe  vows  ;  and 
they  must  dwell  in  the  habitation  of  their  masters.  Thy  vocation,  O 
son  of  Kunti,  is  that  of  the  Kshatriya,  which  is  to  protect  (the  subjects). 
Do  thou  carry  out  thy  own  duties,  in  an  humble  spirit,  restraining  thy 
senses.  That  king  alone  can  govern,  who  taketh  counsel  of  experienced 
men,  and  is  helped  by  honest,  intelligent  and  learned  ministers  ;  but  a 
king  who  is  addicted  to  v  ices,  meeteth  with  defeat.  Then  only  is  the 
order  of  the  world  secured,  when  the  king  duly  puniseth  and  confer- 
eth  favours.  Therefore,  it  is  necessary  to  ascertain  through  spies  the 
nature  of  the  hostile  country,  its  fortified  places  and  the  allied  force  of 

10 


322  MAHABHARATA 

the  enemy  and  their  prosperity  and  decay  and  the  way  in  which  they 
retain  the  adhesion  of  the  powers  they  have  drawn  to  their  side.  Spies 
are  among  the  important  auxiliaries  of  the  king  ;  and  tact,  diplomacy, 
prowess,  chastisement,  favour  and  cleverness  lead  to  success.  And  suc- 
cess is  to  be  attained  through  these,  either  in  separation,  or  combined — 
namely,  conciliation,  gift,  sowing  dissensions,  chastisement,  and  sight. 
And,  O  chief  of  the  Bharatas,  polity  hath  for  its  root  diplomacy  ;  and 
diplomacy  also  is  the  main  qualification  of  spies.  And  polity,  if  well- 
judged  conferreth  success.  Therefore,  in  matters  of  polity  the  counsels 
of  Brahmanas  should  be  resorted  to.  And  in  secret  affairs,  these  should 
not  be  consulted, — namely,  a  woman,  a  sot,  a  boy,  a  cov  etous  person,  a 
mean-minded  individual,  and  he  that  betray eth  signs  of  insanity.  Wise 
men  only  should  be  consulted,  and  affairs  are  to  be  despatched  through 
officers  that  are  able.  And  polity  must  be  executed  through  persons 
that  are  friendly  ;  but  dunces  should  in  all  affairs  be  excluded.  In 
matters  religious,  pious  men  ;  and  in  matters  of  gain,  wise  men  ;  and  in 
guarding  families,  eunuchs  ;  and  in  all  crooked  affairs,  crooked  men, 
must  be  employed.  And  the  propriety  or  impropriety  of  the  resolution 
of  the  enemy,  as  also  their  strength  or  weakness,  must  be  ascertained 
through  one's  own  as  well  as  hostile  spies.  Favour  should  be  shown  to 
honest  persons  that  have  prudently  sought  protection  ;  but  lawless  and 
disobedient  individuals  should  be  punished.  And  when  the  king  justly 
punisheth  and  showeth  favour,  the  dignity  of  the  law  is  well  maintain- 
ed, O  son  of  Pritha,  thus  have  I  expounded  unto  thee  the  hard  duties  of 
kings  difficult  to  comprehend.  Do  thou  with  equanimity  observe  these 
as  prescribed  for  thy  order.  The  Brahmanas  attain  heaven  through 
merit,  mortification  of  the  senses,  and  sacrifice.  The  Vaisyas  attain 
excellent  state  through  gifts,  hospitality,  and  religious  acts.  The  Kshatri- 
yas  attain  the  celestial  regions  by  protecting  and  chastising  the  subjects, 
uninfluenced  by  lust,  malice,  avarice  and  anger.  If  kings  justly  punish 
( their  subjects  ),  they  go  to  the  place  whither  repair  meritorious 
persons.' 


SECTION  CL 
(  Tirtha-yatra  Prava  continued  ) 

yaisampayana  said,  "Then  contracting  that  huge  body  of  his, 
which  he  had  assumed  at  will,  the  monkey  with  his  arms  again  embraced 
Bhimasena.  And,  O  Bharata,  on  Bhima  being  embraced  by  his  brother, 
his  fatigue  went  off,  and  all  (  the  powers  of  body  )  as  also  his  strength 
were  restored.  And  having  gained  great  accession  of  strength,  he 
thought  that  there  was  none  equal  to  him  in  physical  power.  And  with 
tears  in  his  eyes,  the  monkey  from  affection  again  addressed  Bhima  in 
choked  utterance,  saying,  'O  hero,  repair  to  thy  own  abode.  May  I  be 
incidentally  remembered  by  thee  in  thy  talk  !  O  best  of  Kurus,  do  not 
tell  any  one  that  I  abide  here.  O  thou  of  great  strength,  the  most  excel- 
lent of  the  wiv  es  cf  the  gods  and  Gandharv  as  resort  to  this  place,  and 
the  time  of  then Arrival  is  nigh.  My  eyes  have  been  blessed  (by  seeing 
thee;.  And ,  U  Bhima,  hav  ing  felt  a  human  being  by  coming  in  contact 
with  thee,  I  have  been  put  in  mind  of  that  son  of  Raghu,  who  was 
Vishnu  himself  under  the  name  of  Rama,  and  who  delighted  the  heart 
ot  the  world  ;  and  who  was  as  the  sun  in  regard  to  the  lotus  face  of  Sita 


VANA  PARVA  323 

and  also  to  that  darkness — Ravana.  Therefore,  O  heroic  son  of  Kunti, 
let  not  thy  meeting  with  me  be  fruitless.  Do  thou  with  fraternal 
feeling  ask  of  me  a  boon,  O  Bharata.  If  this  be  thy  wish,  that  going  to 
Varanavata,  I  may  destroy  the  insignificant  sons  of  Dhritarashtra— even 
this  will  I  immediately  do.  Or  if  this  be  thy  wish  that,  that  city  may 
be  ground  by  me  with  rocks,  or  that  I  may  bind  Duryodhana  and  bring 
him  before  thee,  even  this  will  I  do  to-day,  O  thou  of  mighty  strength.'  " 

Vaisampayana  said,  "Hearing  those  words  of  that  high-souled 
one,  Bhimasena  with  a  cheerful  heart  answered  Hanuman,  saying,  'O 
foremost  of  monkeys,  I  take  all  this  as  already  performed  by  thee.  Good 
happen  to  thee.  O  mighty-  armed  one  !  I  ask  of  thee  this,— be  thou  well 
pleased  with  me.  O  powerful  one,  on  thy  having  become  our  protec- 
tor, the  Panda  v  as  have  found  help.  Even  by  thy  prowess  shall  we 
conquer  all  foes.'  Thus  addressed,  Hanuman  said  unto  Bhimasena, 
'From  fraternal  feeling  and  affection,  I  will  do  good  unto  thee,  by  div  ing 
into  the  army  of  thy  foes  copiously  furnished  with  arrows  and  javelins. 
And,  O  highly  powerful  one,  O  hero,  when  thou  shalt  give  leonine  roars! 
then  shall  I  with  my  own,  add  force  to  shouts.  Remaining  on  the  flag- 
staff of  Arjuna's  car  will  I  emit  fierce  shouts  that  will  damp  the  energy 
of  thy^foes.  Thereby  ye  will  slay  them  easily.'  Having  said  this  unto 
Pandu  s  son,  and  also  pointed  him  out  the  way,  Hanuman  vanished  at 
that  spot." 


SECTION  CLI 
(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "When  that  foremost  of  monkeys  had  gone 
away,  Bhima,  the  best  of  strong  men,  began  to  range  the  huge  Gandha- 
madana  along  that  path.  And  he  went  on,  thinking  of  Hanuman's 
body  and  splendour  unrivalled  on  earth,  and  also  of  the  greatness  and 
dignity  of  Dasaratha's  son.  A.nd  proceeding  in  search  of  the  place  filled 
with  lotuses  of  that  kind,  Bhima  beheld  romantic  woods,  and  groves, 
and  rivers,  and  lakes  graced  with  trees  bearing  blossoms,  and  flowery 
woodlands  variegated  with  various  flowers.  And,  O  Bharata,  he  beheld 
herds  of  mad  elephants  besmeared  with  mud,  resembling  masses  of 
pouring  clouds.  And  that  graceful  one  went  on  with  speed,  beholding 
by  the  wayside  woods  wherein  there  stood  with  their  mates  deer  of 
quick  glances,  holding  the  grass  in  their  mouths.  And  fearless  from 
prowess,  Bhimasena,  as  if  invited  by  the  breeze-shaken  trees  of  the 
forest  ever  fragrant  with  flowers,  bearing  delicate  coppery  twigs,  plung- 
ed into  the  mountainous  regions  inhabited  by  buffaloes,  bears  and 
leopards.  And  on  the  way,  he  passed  by  lotus-lakes  haunted  by  mad- 
dened black- bees,  having  romantic  descents  and  woods,  and  on  account 
of  the  presence  of  lotus-buds,  appearing  as  if  they  had  joined  their 
hands  (before  Bhima).  And  having  for  his  provisions  on  the  journey 
the  words  of  Draupadi,  Bhima  went  on  with  speed,  his  mind  and  sight 
fixed  on  the  blooming  slopes  of  the  mountain.  And  when  the  sun 
passed  the  meridian,  he  saw  in  the  forest  scattered  over  with  deer,  a 
mighty  river  filled  with  fresh  golden  lotuses.  And  being  crowded  with 
swans  and  Karandavas,  and  graced  with  Chakravakas,  the  river  looked 
like  a  garland  of  fresh  lotuses  put  on  by  the  mountain.  And  in  that 
river  that  one  of  great  strength  found  the  extensive  assemblage  of 


324  MAHABHAEATA 

Saugandhika  lotuses,  effulgent  as  the  rising  sun,  and  delightful  to  behold. 
And  beholding  it,  Pandu s  son  thought  within  himself  that  his  object 
had  been  gained,  and  also  mentally  presented  himself  before  his  be- 
loved worn  out  by  exile." 

SECTION  CLII 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Having  reached  that  spot,  Bhimasena  saw 
in  the  vicinity  of  the  Kailasa  cliff,  th.it  beautiful  lotus  lake  surrounded 
by  lovely  woods,  and  guarded   by  the  Rakshasas.     And  it  sprang  from 
the  cascades  contiguous  to  the  abode  of  Kuvera.     And  it  was   beautiful 
to  behold,  and  was  furnished  with  a  wide- spreading  shade  and  abounded 
in  various  trees  and  creepers  and  was  covered  with  green  lilies.     And 
this  unearthly   lake  was  filled  with  golden  lotuses,  and  swarmed  with 
diverse  species  of  birds.     And  its  banks  were  beautiful  and  devoid  of 
mud.     And  situated  on  the  rocky   elevation   this  expanse  of   excellent 
water  was  exceedingly  fair.     And  it  was  the  wonder  of  the  world  and 
healthful  and  of  romantic  sight.     In  that  lake  the  son  of  Kunti  saw  the 
water  of  ambrosial  taste  and  cool  and  light  and  clear  and  fresh  ;  and  the 
Pandava  drank  of    it    profusely.     And  that  unearthly   receptacle  of 
waters  was  covered  with  celestial  Saugandhika   lotuses,  and  was  also 
spead  over  with  beautiful  variegated  golden  lotuses  of  excellent  frag- 
rance having  graceful  stalks  of  lapis  lazulis.     And  swayed  by  swans  and 
Karandavas,  these  lotuses  were  scattering  fresh  farina.     And  this  lake 
was   the  sporting  region  of  the  high-souled  Kuvera,  the  king  of  the 
Yakshas.     And  it  was  held  in   high  regard  by  the  Gandharvas    the 
Apsaras  and  the  celestials.     And  it  was  frequented  by  the  celestial  sages 
and  the  Yakshas  and  the  Kimpurushas  and  the  Rakshasas  and  the  Kin- 
naras  ;  and  it  was  well-protected  by  Kuvera.     And  as  soon  as  he  beheld 
that  river  and  that  unearthly  lake,   Kunti's  son,  Bhimasena  of  mighty 
strength  became  exceedingly  delighted.     And  agreeably  to  the  mandate 
of  their  king,  hundreds  and  thousands  of  Rakshasas,  named  Krodhavasas, 
were  guarding  that  lake,   wearing  uniforms  and  armed  with  various 
weapons.     And  as  that  represser  of   foes,   Kunti's  son,  the  heroic  Bhima 
of  dreadful  prowess,  clad  in  deer-skins  and  wearing  golden  armlets  and 
equipped  with  weapons  and  girding  his  sword  on,  was  fearlessly  proceed- 
ing, with  the  view  of   gathering  the  lotus,  those  (Rakshasas)  saw  him 
and  immediately   began  to  address  each   other,  shouting  forth,  It  be- 
hoveth  you  to  enquire  for  the  errand  on  which  this  foremost  of  men, 
clad  in  deer  skins,  and  equipped  with  arms,  hath  come/     Then  they  all 
approached  the  effulgent  Vrikodara   of  mighty  arms  and  asked,  'Who 
art  thou  ?  Thou  shouldst  answer  our  questions.     We  see   thee  in  the 
guise  of  an  asectic  and  yet  armed  with  weapons.     O  thou  of  mighty 
intelligence,  do  thou  unfold   unto  us  the  object  with  which  thou  hast 
come  (hither).'  " 


SECTION  CLIII 

(Tirfha-yatra  Parva  continued) 

"Bhirna  said,  1  am  the  son  of  Pandu,  and  next  by  birth  to  Yudhish- 
thira  the  just,  and  my  name  is  Bhimasena.  O  Rakshasas,  I  have  come 
with  my  brothers  to  the  jujube  named  Visala.  At  that  place,  Panchali 


VANA  PABVA  325 

saw  an  excellent  Saugandhika  lotus,  which,  of  a  certainty,  was  carried 
thither  by  the  wind  from  this  region.  She  wisheth  to  have  those  flowers 
in  abundance.  Know  ye,  ye  Rakshasas,  that  I  am  engaged  in  fulfilling 
the  desire  of  my  wedded  wife  of  faultless  features,  and  have  come 
hither  to  procure  the  flowers.  Thereat  the  Rakshasas  said,  'O  fore- 
most of  men,  this  spot  is  dear  unto  Kuvera,  and  it  is  his  sporting 
region.  Men  subject  to  death  cannot  sport  here.  O  Vrikodara,  the 
celestial  sages,  and  the  gods  taking  the  permission  of  the  chief  of  the 
Yakshas,  drink  of  this  lake,  and  sport  herein.  And,  O  Pandava,  the 
Gandharvas  and  the  Apsaras  also  divert  themselves  in  this  lake.  That 
wicked  person  who,  disregarding  the  lord  of  treasures,  unlawfully 
attempteth  to  sport  here,  without  doubt,  meeteth  with  destruction. 
Disregarding  him,  thou  seekest  to  take  away  the  lotuses  from  this  place 
by  main  force.  Why  then  dost  thou  say  that  thcu  art  the  brother  of 
Yudhishthira  the  just  ?  First,  taking  the  permission  of  the  lord  of 
Yakshas,  do  thou  drink  of  this  lake  and  take  away  the  flowers.  If  thou 
dost  not  do  this,  thou  shalt  not  be  able  even  to  glance  at  a  single  lotus 
Bhimasena  said,  'Ye  Rakshasas,  I  do  not  see  the  lord  of  wealth  here 
And  even  if  I  did  see  that  mighty  king,  I  would  not  beseech  him 
Kshatriyas  never  beseech  (any  body).  This  is  the  eternal  morality  ;  and 
I  by  no  means  wish  to  forsake  the  Kshatriya  morality.  And,  further 
this  lotus-lake  hath  sprung  from  the  cascades  of  the  mountain  ;  it  hath' 
not  been  excavated  in  the  mansion  of  Kuvera.  Therefore  it  belongeth 
equally  to  all  creatures  with  Vaisravana.  In  regard  to  a  thing  of  such  a 
nature,  who  goeth  to  beseech  another  ?'  " 

Vaisampayana  said,  "Having  said  this  unto  the  Rakshasas,  the 
mighty-armed  and  exceedingly  unforbearing  Bhimasena  of  great  strength 
plunged  into  the  lotus-lake.  Thereat  that  powerful  one  was  forbidden 
by  the  Rakshasas,  saying,  'Do  not  do  this  ;'  and  they  from  all  sides 
began  to  abuse  him  in  anger.  But  slighting  these  Rakshasas,  that  mighty 
one  of  dreadful  prowess  plunged  (farther  and  farther).  Now  they  all 
prepared  for  opposing  him.  And  with  eyes  rolling,  they  upraised  their 
arms,  and  rushed  in  wrath  at  Bhimasena,  exclaiming,  'Seize  him  !'  'Bind 
him  !  Hew  him  !  We  shall  cook  Bhimasena,  and  eat  him  up  !'  There- 
upon that  one  of  great  force,  taking  his  ponderous  and  mighty  mace  in- 
laid with  golden  plates,  like  unto  the  mace  of  Yama  himself,  turned 
towards  those,  and  then  said,  'Stay  !'  At  this,  they  darted  at  him  with 
vehemence,  brandishing  lances,  and  axes,  and  other  weapons.  And 
wishing  to  destroy  Bhima,  the  dreadful  and  fierce  Krodhavasas  surroun- 
ed  Bhima  on  all  sides.  But  that  one,  being  endued  with  strength,  had 
been  begotten  by  Vayu  in  the  womb  of  Kunti  ;  and  he  was  heroic  and 
energetic,  and  the  slayer  of  foes,  and  ever  devoted  to  virtue  and  truth, 
and  incapable  of  being  v  anguished  by  enemies  through  prowess.  Accord- 
ingly this  high-souled  Bhima  defeating  all  the  manoeuvres  of  the  foes, 
and  breaking  their  arms,  killed  on  the  banks  of  the  lake  more  than  a 
hundred,  commencing  with  the  foremost.  And  then  witnessing  his 
prowess  and  strength,  and  the  force  of  his  skill,  and  also  the  might  of 
his  arms  ;  and  unable  to  bear  (the  onset),  those  prime  heroes  all  of  a 
sudden  fled  on  all  sides  in  bands. 

"Beaten  and  pierced  by  Bhimasena,  those  Krodhavasas  quitted  the 
field  of  battle,  and  in  confusion  quickly  fled  towards  the  Kailasa  cliff, 
supporting  themselves  in  the  sky.  Having  thus  by  the  exercise  of  his 
prowess  defeated  those  hosts,  even  as  Sakra  had  defeated  the  armies  of 
Daityas  and  Dana  v  as,  he  (Bhima),  now  that  he  had  conquered  the 


326  MAHABHAEATA 

enemy,  plueged  into  the  lake  and  began  to  gather  the  lotuses,  with  the 
object  of  gaining  his  purpose.  And  as  he  drank  of  the  waters,  like  unto 
nectar,  his  energy  and  strength  were  again  fully  restored  ;  and  he  fell 
to  plucking  and  gathering  Saugandhika  lotuses  of  excellent  fragrance. 
On  the  other  hand,  the  Krodhavasas,  being  driven  by  the  might  of 
Bhima  and  exceedingly  terrified,  presented  themselves  before  the  lord 
of  wealth,  and  gave  an  exact  account  of  Bhima's  prowess  and  strength 
in  fight.  Hearing  their  words,  the  god  (Kuvera)  smiled  and  then  said, 
'Let  Bhima  take  for  Krishna  as  many  lotuses  as  he  likes.  This  is  all- 
ready  known  to  me.'  Thereupon  taking  the  permission  of  the  lord  of 
wealth,  those  (RakshasasJ  renouncing  anger,  went  to  that  foremost  of 
the  Kurus,  and  in  that  lotus-lake  beheld  Bhima  alone,  disporting  in 
delight." 


SECTION  CLIV 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Then,  O  best  of  the  Bharatas,  Bhima  began 
to  collect  those  rare  unearthly,  variegated  and  fresh  flowers  in  abun- 
dance. 

"And  it  came  to  pass  that  a  high  and  violent  wind,  piercing  to  the 
touch,  and  blowing  about  gravels,  arose,  portending  battle.  And  fright- 
ful meteors  began  to  shoot,  with  thundering  sounds.  And  being  en- 
veloped by  darkness,  the  sun  became  pale,  his  rays  being  obscured.  And 
on  Bhima  displaying  his  prowess,  dreadful  sounds  of  explosion  rang 
through  the  sky.  And  the  earth  began  to  tremble,  and  dust  fell  in 
showers.  And  the  points  of  the  heavens  became  reddened.  And  beasts 
and  birds  began  to  cry  in  shrill  tones.  And  every  thing  became  envelop- 
ed in  darkness  ;  and  nothing  could  be  distinguished.  And  other  ev  il 
omens  besides  these  appeared  there.  Witnessing  these  strange  pheno- 
mena, Dharma's  son  Yudhishithira,  the  foremost  of  speakers,  said, 
'Who  is  it  that  will  overcome  us  ?  Ye  Panda v as  who  take  delight  in 
battle,  good  betide  you  !  Do  ye  equip  yourselves.  From  what  I  see,  I 
infer  that  the  time  for  the  display  of  our  prowess  hath  drawn  nigh.' 
Having  said  this,  the  king  looked  around.  Then  not  finding  Bhima,  that 
represser  of  foes,  Dharma's  son,  Yudhishthira,  enquired  of  Krishna 
and  the  twins  standing  near  regarding  his  brother,  Bhima,  the  doer  of 
dreadful  deeds  in  battle,  saying,  1O  Panchali,  is  Bhima  intent  upon 
performing  some  great  feat,  or  hath  that  one  delighting  in  daring  deeds 
already  achieved  some  brave  deed  ?  Portending  some  great  danger, 
these  omens  have  appeared  all  around,  indicating  a  fearful  battle.' 
When  Yudhishthira  said  this,  his  beloved  queen,  the  high-minded 
Krishna  of  sweet  smiles,  answered  him,  in  order  to  remove  his  anxiety, 
'O  king,  that  Saugandhika  lotus  which  to-day  had  been  brought  by 
the  wkuL-I  had  out  of  love  duly  shown  unto  Bhimasena  ;  and  I  had  also 
said  unto  that  hero,  If  thou  canst  find  many  of  this  species,  procuring 
even  all  of  them,  do  thou  return  speedily, — O  Pandava,  that  mighty- 
armed  one,  with  the  v  iew  of  gratifying  my  desire,  may  ha  v  e  gone  to- 
wards the  north-east  to  bring  them.'  Having  heard  these  words  of  hers, 
the  king  said  unto  twins,  'Let  us  together  follow  the  path  taken  by 
Vrikodara.  Let  the  Rakshasas  carry  those  Brahmanas  that  are  fatigued 
and  weak.  O  Ghatotkacha,  O  thou  like  unto  a  celestial,  do  thou  carry 
Krishna.  I  am  convinced  and  it  is  plain  that  Bhima  hath  dived  into 


VANA  PARVA  327 

the  forest ;  for  it  is  long  since  he  hath  gone,  and  in  speed  he  resembleth 
the  wind,  and  in  clearing  over  the  ground,  he  is  swift  like  unto  Vinata's 
son,  and  he  will  ever  leap  into  the  sky,  and  alight  at  his  will.  O  Rak- 
shasas,  we  shall  follow  him  through  your  prowess.  He  will  not  at  first  do 
any  wrong  to  the^Siddhas  versed  in  the  Vedas.  O  best  of  the  Bharatas, 
saying,  'So  be  it,1  Hidimva's  son  and  the  other  Rakshasas  who  knew 
the  quarter  where  the  lotus  lake  of  Kuvera  was  situated,  started  cheer- 
fully with  Lomasa,  bearing  the  Pandavas,  and  many  of  the  Brahmanas. 
Having  shortly  reached  that  spot,  they  saw  that  romantic  lake  covered 
with  Saugandhika  and  other  lotuses  and  surrounded  by  beautiful  woods. 
And  on  its  shores  they  beheld  the  high-souled  and  vehement  Bhima,  as 
also  the  slaughtered  Yakshas  of  large  eyes,  with  their  bodies,  eyes,  arms 
and  thighs  smashed,  and  their  heads  crushed.  And  on  seeing  tri3  high- 
souled  Bhima,  standing  on  the  shore  of  that  lake  in  an  angry  mood,  and 
with  steadfast  eyes,  and  biting  his  lip,  and  stationed  on  the  shore  of  the 
lake  with  his  mace  upraised  by  his  two  hands,  like  unto  Yama  with  his 
mace  in  his  hand  at  the  time  of  the  universal  dissolution,  Yudhishthira 
the  just,  embraced  him  again  and  again,  and  said  in  sweet  words,  'O 
Kaunteya,  what  hast  thou  done  ?  Good  betide  thee  !  If  thou  wishest 
to  do  good  unto  me,  ^thou  shouldst  never  again  commit  such  a  rash  act, 
nor  offend  the  gods.'  Having  thus  instructed  the  son  of  Kunti,  and 
taken  the  flowers,  those  god-like  ones  began  to  sport  in  that  very 
lake.  At  this  instant,  the  huge-bodied  warders  of  the  gardens,  equipped 
with  rocks  for  weapons,  presented  themselves  at  the  spot.  And  seeing 
Yudhishthira  the  just  and  the  great  sage  Lomasa  and  Nakula  and  Saha- 
deva  and  also  the  other  foremost  of  Brahmanas,  they  all  bowed  them- 
selves down  in  humility.  And  being  pacified  by  Yudhishthira  the  just, 
the  Rakshasas  became  satisfied.  And  with  the  knowledge  of  Kuvera, 
those  foremost  of  Kurus  for  a  short  time  dwelt  pleasantly  at  that  spot 
on  the  slopes  of  the  Gandhamadana,  expecting  Arjuna." 


SECTION   CLV 

(Tirtha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Once  upon  a  time  Yudhishthira,  while  living 
at  that  place,  addressed  Krishna,  his  brother,  and  the  Brahmanas,  say- 
ing,'By  us  have  been  attentively  seen  one  after  another  sacred  and 
auspicious  tirthas,  and  woods,  delightful  to  beheld,  which  had  ere  this 
been  visited  by  the  celestials  and  the  high-souled  sages,  and  which  had 
been  worshipped  by  the  Brahmanas.  And  in  various  sacred  asylums  we 
have  performed  ablutions  with  Brahmanas,  and  have  heard  from  them 
the  lives  and  acts  of  many  sages,  and  also  of  many  royal  sages  of  yore, 
and  other  pleasant  stories.  And  with  flowers  and  water  have  the  gods 
been  worshipped  by  us.  And  with  offerings  of  fruits  and  roots  as  avail- 
able at  each  place  we  have  gratified  the  pitris.  And  with  the  high-souled 
ones  have  we  performed  ablutions  in  all  sacred  and  beautiful  mountains 
and  lakes,  and  also  in  the  highly  sacred  ocean.  And  with  the  Brahmanas 
we  have  bathed  in  the  lla,  and  in  the  Saraswati,  and  in  the  Sindhu,  and 
in  the  Yamuna,  and  in  the  Narmada,  and  in  various  other  romantic 
tirthas.  And  having  passed  the  source  of  the  Ganga,  we  have  seen  many 
a  lovely  hill  and  the  Himalaya  mountains,  inhabited  by  various  species 
of  birds,  and  also  the  jujube  named  Visala,  where  there  is  the  hermitage 
of  Nara  and  Narayana.  And  (finally)  we  have  beheld  this  unearthly  lake, 


328  MAHABHAKATA 

held  in  veneration  by  the  Siddhas,  the  gods  and  the  sages.  In  fact,  O 
foremost  of  Brahmanas,  we  have  one  by  one  carefully  seen  all  celebrated 
and  sacred  spots  in  company  with  the  high-souled  Lomasa.  Now,  O 
Bhima,  how  shall  we  repair  to  the  sacred  abode  of  Vaisravana,  inhabited 
by  the  Siddhas  ?  Do  thou  think  of  the  means  of  entering  (the  same).'  " 

Vaisampayana  said,  "When  that  king  had  said  this,  an  aerial 
voice  spake,  saying,  'Thou  will  not  be  able  to  go  to  that  inaccessible 
spot.  By  this  very  way,  do  thou  repair  from  this  region  of  Kuvera  to 
the  place  whence  thou  hadst  come — even  to  the  hermitage  of  Nara  and 
Narayana,  known  by  the  name  of  Vadari.  Thence,  O  Kaunteya,  thou 
wilt  repair  to  the  hermitage  of  Vrishaparva,  abounding  in  flowers  and 
fruit,  and  inhabited  by  the  Siddhas  and  the  Charanas.  Having  passed 
that,  O  Partha,  thou  wilt  proceed  to  the  hermitage  of  Arshtisena,  and 
from  thence  thou  wilt  behold  the  abode  of  Kuvera.'  Just  at  that 
moment  the  breeze  became  fresh,  and  gladsome  and  cool  and  redolent 
of  unearthly  fragrance  ;  and  it  showered  blossoms.  And  on  hearing  the 
celestial  voice  from  the  sky,  they  all  were  amazed, — more  specially  those 
earthly  rishis  and  the  Brahmanas.  On  hearing  this  mighty  marvel,  the 
Brahmana  Dhaumya,  said,  'This  should  not  be  gainsaid  O  Bharata,  let 
this  be  so.'  Thereupon,  king  Yudhishthira  obeyed  him.  And  having 
returned  to  the  hermitage  of  Nara  and  Narayana,  he  began  to  dwell 
pleasantly,  surrounded  by  Bhimasena  and  his  other  brothers,  Panchali 
and  the  Brahmanas." 


SECTION  CLVI 

(Jatasum-badha  Parva) 

Vaisampayana  continued,  "Thus  dwelling  with  the  Brahmanas 
in  that  best  of  mountains,  in  expectation  of  Arjuna's  return,  when  the 
Pandavas  had  grown  confident  and  when  all  those  Rakshasas  together 
with  Bhima's  son  had  departed,  one  day  while  Bhimasena  was  away,  a 
Rakshasa  all  of  a  sudden  carried  off  Yudhishthira  the  just  and  the  twins 
and  Krishna.  That  Rakshasa  (in  the  guise  of  a  Brahmana)  had  cons- 
tantly remained  in  the  company  of  the  Pandavas,  alleging  that  he  was 
a  high-class  Brahmana,  skilled  in  counsel.,  and  versed  in  all  the  Sastras. 
His  object  was  to  possess  himself  of  the  bows,  the  quivers  and  the  other 
material  implements  belonging  to  the  Pandavas;  and  he  had  been 
watching  for  an  opportunity  of  ravishing  Draupadi.  And  that  wicked 
and  sinful  one  was  named  Jatasura.  And,  O  king  of  kings,  Pandu's  son 
(Yudhishthira)  had  been  supporting  him,  but  knew  not  that  wretch  like 
unto  a  fire  covered  with  ashes. 

"And  once  on  a  day  while  that  represser  of  foes,  Bhimasena,  was 
out  a-hunting,  he  (the  Rakshasa),  seeing  Ghatotkacha  and  his  followers 
scatter  in  different  directions  and  seeing  those  vow-observing  great 
rishis,  oi:  ascetic  wealth,  viz.,  Lomasa  and  the  rest,  away  for  bathing 
and  collecting  flowers,  assumed  a  different  form,  gigantic  and  monstrous 
and  frightful ;  and  having  secured  all  the  arms  (  of  the  Pandavas) 
as  also  Draupadi,  that  wicked  one  fled  away  taking  the  three  Pandavas. 
Thereupon  that  son  of  Pandu,  Sahadeva,  extricated  himself  with 
exertion,  and  by  force  snatched  the  sword  named  Kausika  from  the 
grasp  of  the  enemy  and  began  to  call  Bhimasena,  taking  the  direction 
in  which  that  mighty  one  had  gone.  And  on  being  carried  off  Yudhish- 


VANA  PAEVA  32» 

thira  the  just,  addressed  him  (that  Rakshasa),  saying,  'O  stupid  one,  thy 
merit  decreaseth  (ev  en  by  this  act  of  thine).  Dost  thou  not  pay  heed 
unto  the  established  order  of  nature  ?  Whether  belonging  to  the  human 
race,  or  to  the  lower  orders,  all  pay  regard  to  virtue, — more  specially 
the  Rakshasas.  In  the  first  instance,  they  knew  virtue  better  than 
others.  Having  considered  all  these,  thou  ought  to  adhere  to  virtue. 

0  Rakshasa,  the  gods,  the  pitris,  the  Siddhas,  the  rishis,  the  Gandharvas, 
the  brutes  and  even  the  worms  and  ants  depend  for  their  lives  on  men  ; 
and  thou  too  liveth  through  that  agency.     If  prosperity  attendeth  the 
human  race,  thy  race  also  prospereth  ;  and  if  calamities  befall  the 
former,  even  the  celestials  suffer  grief.     Being  gratified  by  offerings,  do 
the  gods  thrive.     O   Rakshasa,  we  are  the  guardians,  governors  and 
preceptors  of  kingdoms.     If  kingdoms  become  unprotected,  whence  can 
proceed  prosperity  and  happiness  ?    Unless  there  be  offence,  a  Rakshasa 
should  not  violate  a  king,  O  man-eating  one,  we  have   committed  no 
wrong,  ever  so  little.    Living  on  vighasa,  we  serve  the  gods  and  others 
to  the  best  of  our  power.     And  we  are  never  intent  upon  bowing  down 
to  our  superiors  and  Brahmanas.     A  friend,  and  one  confinding,  and  he 
whose  food  hath  been  partaken  of,  and  he  that  hath  afforded  shelter, 
should  never   be  injured.     Thou  hast  lived  in  our  place  happily,  being 
duly  honoured.    And,  O  evil-minded  one,  having  partaken  of  our  food, 
how  canst  thou  carry  us  off  ?    And  as  thy  acts  are  so  improper  and  as 
thou  hast  grown  in  age  without  deriving  any  benefit  and  as  thy  propen- 
sities are  evil,  so  thou  deservest  to  die  for  nothing,  and  for  nothing  wilt 
thou  die  to-day.    And  if  thou  beest  really  evil-disposed  and  devoid  of 
all  virtue,  do  thou  render  us  back  our  weapons  and  ravish  Draupadi 
after  fight.    But  if  through  stupidity  thou  must  do  this  deed,  then  in 
the  world  thou  wilt  only  reap  demerit  and  infamy.    O  Rakshasa,  by 
doing  violence  to  this  female  of  the  human  race,  thou  hast  drunk  poison, 
after  having  shaken  the  vessel.'     Thereupon,  Yudhishthira  made  him- 
self ponderous  to  the  Rakshasa.    And  being  oppressed  with  the  weight, 
he  could  not  proceed  rapidly  as  before.    Then  addressing  Draupadi, 
Nakula  and  Sahadeva,  Yudhishthira  said,  'Do  ye  not  entertain  any  fear 
of   this  wretched   Rakshasa.    I  have  checked  his  speed.     The  mighty- 
armed  son  of  the  Wind-god  may  not  be  far  away ;  and  on  Bhima  coming 
up  at  the  next  moment,  the  Rakshasa  will  not  live.'     O  king,  staring  at 
the  Rakshasa  bereft  of  sense,  Sahadeva  addressed  Yudhishthira,  the 
son  of  Kunti,  saying,  'What  can  be  more  meritorious  for  a  Kshatriya 
than  to  fall  in  fight,  or  defeat  a  foe  ?     O  represser  of  foes,  we  will  fight 
and  either  this  one  will  slay  us,  or  we  shall  slay  him,  O  mighty-armed 
one.     Verily   this  is  the  place  and  time,  O  king.     And,   O   thou  of 
Unfailing  prowess,  the  time  hath  come  for  the  di;play  of  pur  Kshatriya 
virtu 2.     it  behoveth  us  to  attain  heaven  either  by  gaining  victory  or 
being  slain.     If  the  sun  sets  to-day,  the  Rakshasa  living  yet,  O  bharata, 

1  will  not  any   more  say  that  I  am  a  Kshatriya.     Ho  !     Ho  !     Rakshasa, 
say  !    I  arn   Pandu's  son,  Sahadeva.    Either,   after   having   killed  me, 
carry  off  this  lady,  or  being  slain,  lie  senseless  here.' 

"Madri's  son,  Sahadeva,  was  speaking  thus,  when  Bhimasena  made 
his  appear  ince,  with  a  mace  in  his  hand,  like  unto  Vasava  himself 
wielding  the  thunder-bolt.  And  here  he  saw  his  two  brothers  and  the 
noble-minded  Draupadi  (on  the  shoulders  of  the  demon),  and  Sahadeva 
on  the  ground  rebuking  the  Rakshasa  and  also  that  stupid  Rakshasa 
himself  deprived  of  sense  by  Fate,  going  round  in  different  directions 
through  bewilderment  caused  by  Destiny.  And  finding  his  brothers 
and  Draupadi  being  carried  off,  Bhima  of  mighty  strength  was  fired  with 

n 


* 


MAHABHAEATA 


wrath,  and  addressed  the  Rakshasa,  saying,  4I  had  ere  this  found  thed 
out  for  a  wicked  wijht  trom  thy  scrutiny  of  our  weapons  ;  but  as  I  had 
no  apprehension  ot  thee,  so  I  had  not  slain  thee  at  that  time.  Thou 
wert  in  the  disguise  of  a  Brahmana — nor  didst  thou  say  anything  harsh 
unto  us.  And  thou  didst  take  delight  in  pleasing  us.  And  thou  also 
didst  not  do  us  wrong.  And,  furthermore,  thou  wert  our  guest.  How 
could  I,  therefore,  slay  thee,  who  wert  thus  innocent  of  offence,  and  who 
wert  in  the  disguise  of  a  Brahmana  ?  He  that  knowing  such  a  one  to  be 
even  a  Rakshasa,  slayeth  him,  goes  to  hell.  Further,  thou  canst  not 
be  killed  before  the  time  cometh.  Surely  to-day  thou  hast  reached  the 
fullness  of  thy  time,  in  as  much  as  thy  mind  hath  been  thus  turned  by 
the  wonder-per  terming  Fate  towards  carrying  off  Krishna.  By 
committing  thyself  to  this  deed,  thou  hast  swallowed  up  the  hook  fasten- 
ed to  the  line  of  Fate.  So  like  unto  a  fish  in  water,  whose  mouth  hath 
been  hooked,  how  canst  thou  live  to-day  ?  Thou  shalt  not  have  to  gc 
whither  thou  intendest  to,  or  whither  thou  hadst  already  gone  men- 
tally ;  but  thou  shalt  go  whither  have  repaired  Vaka  and  Hidimva.' 

"Thus  addressed  by  Bhima,  the  Rakshasa  in  alarm  put  them  down 

and  being  forced  by  Fate,  approached  for  fight.  And  with  his  lips  trer 

bling  in  anger  he  spake  unto  bhima,  saying,  'Wretch  !  I  have  not  be< 

bewildered  ;  J  had  been  delaying  tor  thee.  To-day  will  I  offer  oblatioi 

of  thy   blood  to  those  Rakshasas  who,  1  had  heard,  have  been  slain 

thee   in  tight.'     Thus  addressed,  Bhima,  as  if  bursting  with  wrath,  HI 

unto  Yama  himselt  at  the  time  of  the  universal  dissolution,  rushed  t 

wards  the  Rakshasa,  licking  the  corners  of  his  mouth  and  staring  at  hi 

as  he  struck  his  own  arms  with  the  hands.  And  seeing  Bhima  waiting  in 

expectation  ot  fight,  the  Rakshasa  also  darted  towards  him  in  anger,  like 

unto   Vali  towards  the  wieider  of   the  thunderbolt,  repeatedly   gaping 

and  licking  the  corners  of  his  mouth.    And  when  a  dreadful  wrestling 

ensued   between  those  two,  both  the  sons  of  Madri,  waxing  exceeding 

wroth  rushed  torward  ;  but  kunti's  son,  Vrikodara,  forbade  them  with 

a  smile  and  said,  'Witness  ye!  i  am  more  than  a  match  for  this  Rakshasa. 

By  my  own  selt  arid  by  my  brothers,  and  by  my  merit,  and  by  my  good 

deeds,  and  by  my  sacrifaces,  do  i  swear  that  I  shall  slay  this  Rakshasa.' 

And  atter  this  was  said,  those  two  heroes,  the  Rakshasa  and  Vrikodara 

challenging  each  other,  caught  each  other  by  the  arms.     And  they  not 

torgiv  ing  each  other,  then  there  ensued  a  contlict  between  the  infuriated 

bhima  and  the  KaKshasa,  like  unto  that  between  a  god  and  a  demon. 

And  repeatedly  uprooting  trees,  those  two  of  mighty   strength  struck 

each  other,  shouting  and  roaring  like  two  masses  ol  clouds.     And  those 

foremost  or  athietes,  each  wishing  to   kill  the  other,  and  rushing  at  the 

other  with  vehemence,  broke  down  many  a  gigantic  tree  by  their  thighs. 

Thus  that  encounter   with  trees,  destructive  ot  plants,  went  on  like 

unto  that  between   the  two  brothers  Vaii  and  Sugriva — desirous  of  the 

possession  01  a  single  woman,     brandishing   trees  tor  a  moment,  they 

struCK  each  other  with  them,  shouting  incessantly.     And  when  all  the 

trees  or  tae  spot  nai  been  puiled  down  and  crushed  into  fibres  by  them 

endeavouring  to  kill  each  other,  then,  U  Bharata,  those  two  of  mighty 

strength,  taking  up  roc^s,  began   to  fight  tor  a  while,    like  unto  a 

mountain  and  a  mighty   mass  or  clouds.     And  not  sudering  each  other, 

they  leii  to  striding  each  orher  witn  hard  and  large  crags,  resembling 

vehement  thunder -ooits.    Then  trom  strength  detying  each  other,  they 

again  darted  at  each  other,  and  grasping  each  other  by  their  arms,  began 

t3   wrestie  iiKe  unto  two  elephants.    And  next  they  dealt  each  other 

fierce  blows.  Ana  then  those  two  mighty  ones  began  to  make  chattering 


VANA  PAKVA  331 

sounds  by  gnashing  their  teeth.  And  at  length,  having  clenched  his  fist 
like  a  five-headed  snake,  Bhima  with  force  dealt  a  blow  on  the  neck  of 
the  Rakshasa.  And  when  struck  by  thit  frt  of  Bhima.  th*  Rikshisa 
became  faint,  Bhimasena  stood,  catching  hold  of  thit  exhausted  one. 
And  then  the  god-like  mighty-armed  Bhima  litted  him  with  his  two 
arms,  and  dashing  him  with  force  on  the  ground,  the  son  of  Pandu 
smashed  all  his  limbs.  And  striking  him  with  his  elbow,  h?  severed 
from  his  body  the  head  with  bitten  lips  and  rolling  eyes,  like  unto  a 
fruit  from  its  stem.  And  Jatasura's  head  being  severed  by  Bhimasena' s 
might,  he  fell  besmeared  with  gore,  and  having  bitten  lips.  Having 
slain  Jatasura,  Bhima  presented  himself  before  Yudhishthira  ,  and  the 
foremost  Brahmanas  began  to  eulogise  him  (Bhima)  even  as  the  Marutas 
(eulogise)  Vasava." 

SECTION  CLVII 

(Yaksha-yuddlia  Parva) 

Vaisampayana  continued,  "On  that  Rakshasa  having   been  slain, 
that  lord,  the  royal  son  of  Kunri,  returned  to  the  hermitage  of  Narayana 
and  began  to  dwell  there.     And  once  on  a  time,  remembering   his 
brother  Jaya  (Arjuna),  Yudhishthira  summoned  all  his  brothers,  together 
with  Draupadi  and  said  these  words,  'We  have  passed  thece  four  years 
peacefully  ranging  the  woods.  It  hath  been  appointed  by  Vibhatsu  that 
about  the  fifth  year  he  will  come   to  that  monarch  of  mountains,  the 
excellent  cliff   Sweta,  ever  graced  with  festivities  held  by   blooming 
plants  and  maddened  Kokilas  and  black  bees,  and  peacocks,  and  chatakas 
and  inhabited   by  tigers,  and  boars,  and  buffaloes,  and  gavayas,  and 
deer,  and  ferocious  beists  ;  and  sacred  ;  and  lovely  with  blorvn  lotuses 
of  a  hundred  and  a  thousand  petals,  and  blooming  lilies  and  blue  lilies 
and  frequented  by  the  celestials  and  the  Asuras.     And  we  also,  eagerly 
anxious  of  meeting  him  on  his  arrival  have  made  up  our  minds  to  repair 
thither.     Partha  of  unrivalled  prowess  hath  appointed  with  me,  saying, 
1   shall   remain  ^  abroad  for  five  years,  with   the  object  of   learning 
military  science.1     In  the  place  like  unto  the  region  of  the  gods,  shall 
we   behold  the  wielder  of  Gandiv a,  arrive  after   having  obtained  the 
weapons.'     Having  said  this,  the  Pandava  summoned  the  Brahmanas, 
and  the  sons  of  Pritha  having  gone  round  the  ascetics  of  rigid  austerities 
and  thereby  pleased  them,  informed  them  of  the   matter   mentioned 
above.      Thereupon  the  Brahmanas  gave  their  assent,   saying,  This 
shall   be  attended   by  prosperity    and  welfare.      O  foremost  of   the 
Bharatas,  these  troubles  shall  result  in  happiness.     O  pious  one.  gaining 
the  earth  by  the  Kshatriya  virtue,  thou  shalt  govern  ir.'     Then  in  obe- 
dience to  these  words  of  the  ascetics,  that  repre^sor  of  foes,  Yudhishthira, 
set  out  with  his  brothers  and  those  Brahmanas,  followed  by  the  Rakshasa 
and  protected    by   Lomasa.     And   that  one  of    mighty   energy,  and  of 
staunch  vows,  with  his   brothers,  at  places  went  on  foot  and  at  others 
were  carried  by  the  Rakshasas.   Then  king  Yudhishthira,  apprehending 
many   troubles,  proceeded  towards  the  north   abounding  in  lion--   and 
tigers  and  elephants.  And  beholding  on  the  way  the  mountain  Mainaka 
and  the  base  of  the   Gandhamadana  and  that  rocky  mass  Sweta  and 
many  a  crystal  rivulet   higher  and  higher  up  the  mountain,  he  reached 
on  the  seventeenth   day  the  sacred  slopes  of  the  Himalayas.     And,  O 
king,  not  far  from  the  Gandhamadana,  Pandu  s  son  beheld  on  the  sacred 
slopes  of  the  Himavan  covered  with  various  trees  and  creepers  the  holy 
hermitage  of  Vrishaparva  surrounded  by  blossoming  trees  growing  neir 
the  cascades.  And  when  those  repressers  of  foes,  the  sons  of  Pandu,  had 


332  MAHABHAEATA 

recovered  from  fatigue,  they  went  to  the  royal  sage,  the  pious  Vrisha- 
parva  and  greeted  him.  And  that  royal  sage  received  with  affection 
those  foremost  of  Bharatas,  even  as  his  own  sons.  And  those  repressers 
of  foes  passed  there  seven  nights,  duly  regarded.  And  when  the  eighth 
day  came,  taking  the  permission  of  that  sage  celebrated  over  the  worlds, 
they  prepared  to  start  on  their  journey.  And  having  one  by  one 
introduced  unto  Vrishaparva  those  Brahma nas,  who,  duly  honoured, 
remained  in  his  charge  as  friends  ;  and  having  also  entrusted  the  high- 
souled  Vrishaparva  with  their  remaining  robas,  the  sons  of  Pandu,  O 
king,  left  in  the  hermitage  of  Vrishaparva  their  sacrificial  vessels 
together  with  their  ornaments  and  jewels.  And  wise  and  pious  and 
versed  in  every  duty  and  having  a  knowledge  of  the  past  as  well  as  the 
future,  that  one  gav  e  instructions  unto  those  best  of  the  Bharatas,  as 
unto  his  own  sons.  Then  taking  his  permission  those  high-souled  ones 
set  out  towards  the  north.  And  as  they  set  out  the  magnanimous 
Vrishaparva  followed  them  to  a  certain  distance.  Then  having  entrust- 
ed the  Pandavas  unto  the  care  of  the  Brahmanas  and  instructed  and 
blessed  them  and  given  directions  concerning  their  course,  Vrishaparva 
of  mighty  energy  retraced  his  steps. 

"Then  Kunti's  son,  Yudhishthira  of  unfailing  prowess,  together 
with  his  brothers,  began  to  proceed  on  foot  along  the  mountain  path, 
inhabited  by  various  kinds  of  beasts.  And  having  dwelt  at  the  moun- 
tain slopes,  densely  overgrown  with  trees,  Pandu' s  son  -on  the  fourth 
day  reached  the  Sweta  mountain,  like  unto  a  mighty  mass  of  clouds, 
abounding  in  streams  and  consisting  of  a  mass  of  gold  and  gems.  And 
taking  the  way  directed  by  Vrishaparva,  they  reached  one  by  one  the 
intended  places,  beholding  various  mountains.  And  over  and  over 
they  passed  with  ease  many  inaccessible  rocks  and  exeedingly  impass- 
able caves  of  the  mountain.  AndDhaumya  and  Krishna  and  theParthas 
and  the  mighty  sage  Lomasa  went  on  in  a  body  and  none  grew  tired. 
And  those  highly  fortunate  ones  arrived  at  the  sacred  and  mighty 
mountain  resounding  with  the  cries  of  birds  and  beasts  and  covered 
with  various  trees  and  creepers  and  inhabited  by  monkeys,  and  romantic 
and  furnished  with  many  lotus-lakes  and  having  marshes  and  extensive 
forests.  And  then  with  their  down  standing  erect,  they  saw  the  moun- 
tain Gandhamadana,  the  abode  of  Kimpurushas,  frequented  by 
Siddhas  and  Charanas  and  ranged  by  Vidyadharis  and  Kinnaris  anc 
inhabited  by  herds  of  elephahts  and  thronged  with  lions  and  tigers  anc 
resounding  with  the  roars  of  Sarabhas  and  attended  by  various  beast 
And  the  war-like  sons  of  Pandu  gradually  entered  into  the  forest  of  the 
Gandhamadana,  like  unto  the  Nandana  gardens,  delightful  to  the  mind 
and  heart  and  worthy  of  being  inhabited  and  having  beautiful  groves. 
And  as  those  heroes  entered  with  Draupadi  and  the  high-souled 


VANA  PAEVA  323 

Brahmanas,  they  heard  notes  uttered  by  the  mouths  of  birds,  exceed- 
ingly sweet  and  graceful  to  the  ear  and  causing  delight  and  dulcet  and 
broken   by  reason  of  excess  of  animal  spirits.     And  they  saw  various 
trees  bending  under  the  weight  of  fruits  in  all  seasons,  and  ever   bright 
with  flowers — such  as  mangoes  and     hog-plums    and    bhavyas    and 
pomegranates,  citrons  and  jacks  and  lakuchas  and  plantains  and  aquatic 
reeds  and  par vatas  and  champakas  and  lovely   kadamvas  and  vilwas, 
wood-apples  and  rose-apples  and   kasmaris  and   jujubes  and  figs  and 
glomerous  figs  and  banians  and  aswa  tthas  and  khirikas  and  bhall  atakas 
and  amlakas  and   bibhitakas  and  ingudas  and  karamardas  and  tindukas 
of  large  fruits — these  and  many  others  on  the  slopes  of  the  Gandha- 
madana,  clustered  with  sweet  and  nectarine  fruits.     And  besiied  these, 
they  beheld  champakas  and  asokas  and  ketakas  and  vakulas  and  punna- 
gas  and  saptaparnas  and   karnikaras,  and  patals,  and  beautiful  kutajas 
and  mandaras,  and  lotuses,  and  parijatas,  and  kovidaras,  and  devadarus, 
and  salas,  and  palmyra  palms,   and  tamalas,  and  pippalas,  and  salmalis 
and  kinsukas,  and  singsapas,  and  saralas  and  these   were   inhabited   by 
Chakoras,  and  wood-peckers  and  chatakas,  and  various  other  birds, 
singing  in  sweet  tones  pleasing  to  the  ear.     And  they  saw  lakes  beauti- 
ful on  all  sides  with  aquatic  birds,    and  covered  all  around  with 
kumudas,  and  pundarikas,  and  kokanadas,   and  utpalas,  and  kalharas, 
and  kamalas   and  thronged  on  all  sides  with  drakes  and  ruddy  geese, 
and  ospreys,  and  gulls  and   karandavas,   and  plavas,   and  swans,  and 
cranes,  and  shags,  and  other   acquatic   birds.     And  those  foremost  of 
men  saw  those  lotus-lakes  beautified  with  assemblages  of  lotuses,  and 
ringing  with  the  sweet  hum  of  bees,  glad,  and  drowsy  on  account  of 
having  drunk  the  intoxicating  honey  of  lotuses,  and  reddened  with  the 
farina  falling   from  the  lotuscups.     And  in  the  groves  they  beheld  with 
their  hens  peacocks  maddened  with  desire  caused  by  the  notes  of  cloud- 
trumpets  ;  and  those  wood-loving  glad  peacocks  drowsy  with  desire,  were 
dancing,  spreading  in  dalliance  their  gorgeous  tails,   and  were  crying   in 
melodious  notes.     And  some  of  the  peacocks  were  sporting  with  their 
mates  on   kutaja  trees  covered   with  creepers.     And  some  sat  on  the 
boughs  of  the  kutajas,  spreading  their  gorgeous  tails,  and   looking  like 
crowns  worn  by  the  trees.     And  in  the  glades  they  beheld  the  graceful 
sindhuv  aras  like  unto  the  darts  of  Cupid.     And  on  the  summits  of  the 
mountain,  they  saw  blooming  karnikaras  bearing  blossoms  of   a  golden 
hue,  appearing  like  ear-rings  of  excellent  make.     And  in  the  forest  they 
saw  blossoming  kuruvakas,  like  unto  the  shafts  of  Cupid,  which  smiteth 
one  with  desire  and  maketh  him  uneasy.  And  they  saw  tilakas  appearing 
like  unto  beauty-spots  painted  on  the  forehead  of  the  forest.     And  they 
saw  mango  trees  graced  with  blossoms  hummed  over  by  black  bees,  and 
serving  the  purpose  of  Cupid's  shafts.    And  on  the  slopes  of  the   moun- 


334  MAHABHAEATA 

tain  there  were  diverse  blossoming  trees,  looking  lovely,  some  bearing 
flowers  of  a  golden  hue,  and  some,  of  the  hue  of  the  forest-conflagration, 
and  some,  red,  and  some  sable,  and  some  green  like  unto  lapises.    And  be- 
sides  these,  there  were  ranges  of  salas  and  tamalas  and  patalas  and  vakula 
trees,  like  unto  garlands  put  on  by  the  summits  of  mountain.    Thus 
gradually  beholding  on  the  slopes  of  the  mountain  many  lakes,  looking 
transparent    like  crystal,    and  having  swans  of    white    plumage  and 
resounding  with  cries  of  cranes,  and  filled  with  lotuses  and  lilies,  and 
furnished  with  waters  of   delicious  feel ;  and  also  beholding  fragrant 
flowers,  and  luscious  fruits,  and  romantic  lakes,  and  captivating   trees, 
the    Pandavas  penetrated  into  the  forest  with  eyes   expanded  with 
wonder.    And  (as  they  proceeded)  they  were  fanned  by  the   breeze  of 
balmy  feel,  and  perfumed  by  kamalas  and  utpalas  and  kalharas  and 
pundarikas.    Then  Yudhishthira  pleasantly  spake  unto  Bhima  saying, 
*Ah  !    O  Bhima,  beautiful  is  this  forest  of  the  Gandhamadana.    In  this 
romantic  forest  there  are  various  heavenly  blossoming  wild  trees  and 
creepers,  bedecked  with  foliage  and  fruit,  nor  are  there  any  trees  that 
do  not  flower.     On  these  slopes  of  the  Gandhamadana,  all  the  trees  are 
of  sleek  foliage  and  fruit.    And  behold  how  these  lotus- lakes  with  full- 
blown lotuses,  and  ringing  with  the  hum  of  black  bees,  are  being  agi- 
tated by  elephants  with  their  mates.  Behold  another  lotus-lake  girt  with 
lines  of  lotuses,  like  unto  a  second  Sree  in  an  embodied  form  wearing 
garlands.  And  in  this  excellent  forest  there  are  beautiful  ranges  of  woods, 
rich  with  the  aroma  of  various  blossoms,  and  hummed  over   by  the 
black  bees.    And,  O  Bhima,  behold  on  all  sides  the  excellent  sporting 
ground  of  the  celestials.  By  coming  here,  we  have  attained  extra-human 
state,  and  been  blessed.  O  Partha,  on  these  slopes  of  the  Gandhamadana, 
yon  beautiful  blossoming  trees,    being    embraced  by   creepers  with 
blossoms  at  their  tops,£look  lovely.  And,  O  Bhima,  hark  unto  the  notes 
of  the  peacocks  crying  with  their  hens  on  the  mountain  slopes.    And 
birds  such  as  chakoras,  and  satapatras,  and  maddened  kokilas,  and  par- 
rots, are  alighting  on  these  excellent  flowering  trees.  And  sitting  on  the 
twigs,  myriads  of  jivajivakas  of  scarlet,  yellow  and  red  hues,  are  looking 
at  one  another.    And  the  cranes  are  seen  near  the  spots  covered  with 
green  and  reddish  grass,  and  also  by  the  side  of  the  cascades.  And  those 
birds,  bhringarajas,  and  upachakras,  and  herons  are  pouring  forth  their 
notes:charming  to  all  creatures.    And.  lo  !  with  their  mates,  these  ele- 
phants furnished  with  four  tusks,  and  white  as  lotuses,  are  agitating  that 
large  lake  of  the  hue  of  lapises.    And  from  many  cascades,  torrents  high 
as  several  palmyra  palms-  (placed  one  upon  another)  are  rushing  down 
from  the  cliffs.    And  many  argent  minerals  splendid, 'and  of  the  efful- 
gence of  the  sun,  and  like  unto  autumnal  clouds,  are  beautifying  this 
mighty  mountain.  And  in  some  places  there  are  minerals  of  the  hue  of 


VANA  PABVA  335 


the  collyrium,  and  in  some  those  like  unto  gold,  in  some,  yellow  orpi- 
ment  and  in  some,  vermilion,  and  in  some,  caves  of  red  arsenic  like  unto 
the  evening  clouds,  and  in  some,  red  chalk  of  the  hue  of  the  rabit,  and 
in  some,  minerals  like  unto  white  and  sable  clouds  ;  and  in  some,  those 
effulgent  as  the  rising  sun,  these  minerals  of  great  lustre  beautify  the 
mountain.  O  Partha,  as  was  said  by  Vrishaparva,  the  Gandharvas 
and  the  Kimpurushas,  in  company  with  their  loves,  are  visible  on  the 
summits  of  the  mountain.  And,  O  Bhima,  there  are  heard  various  songs 
of  appropriate  measures,  and  also  Vedic  hymns,  charming  to  all  crea- 
tures. Do  thou  behold  the  sacred  and  graceful  celestial  river  Mahaganga, 
with  swans,  resorted  to  by  sages  and  Kinnaras.  And,  O  represser  of 
foes,  see  this  mountain  having  minerals,  rivulets,  and  beautiful  woods 
and  beasts,  and  snakes  of  diverse  shapes  and  a  hundred  heads  and 
Kinnaras,  Gandharvas  and  Apsaras.'  " 

Vaisampayana  said,  "Having  attained  excellent  state,  those  valiant 
and  warlike  repressers  of  foes  with  Draupadi  and  the  high-souled 
Brahmanas  were  exceedingly  delighted  at  heart,  and  they  were  not 
satiated  by  beholding  that  monarch  of  mountains.  Thereafter  they 
saw  the  hermitage  of  the  royal  sage  Arshtishena,  furnished  with  flowers, 
and  trees  bearing  fruits.  Then  they  went  to  Arshtishena  versed  in  all 
duties  of  rigid  austerities,  skeleton-like,  and  having  muscles  bare." 

SECTION  CLVIII 

(Yaksha-yudhha  Farva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "Having  approached  that  one,  whose 
sins  had  been  consumed  by  asceticism,  Yudhishthira  announced  his  name, 
and  gladly  greeted  him,  bending  his  head.  And  then  Krishna,  and  Bhima, 
and  the  devout  twins,  having  bowed  down  their  heads  unto  the  royal 
sage,  stood  (there)  surrounding  him.     And  that  priest  of  the  Pandavas, 
the  virtuous  Dhaumya,  also  duly  approached  that  vow-observing  sage. 
And  by  his  prophetic  eye  that  virtuous  Muni  had  already  known  (the 
identity  of)  those  foremost  of  the  Kurus,  the  sons  of  Pandu.  And  he  said 
unto  them,  'Be  ye  seated.'  And  that  one  of  rigid  austerities,  after  having 
duly  received  that  chief  of  the  Kurus,  when  the  latter  with  his  brothers 
had  seated  himself  enquired  after  his  welfare  saying,  'Dost  thou  not  turn 
thy  inclination  uoon  untruth  ?  And  art  thou  intent  upon  virtue  ?  And, 
O  Partha,  hath  not  thy  attention  to  thy  father  and   thy  mother  dimi- 
nished ?    Are  all  thy  superiors,  and  the  aged,  and  those   versed  in  the 
Vedas,  honoured  by  thee  ?    And  O  Pritha's  son,  dost  thou  not  turn  thy 
inclination  unto  sinful  acts  ?     And  dost  thou,  O  best  of  the  Kurus,  pro- 
perly know  how  to  perform  meritorious  acts,  and  to  eschew  wicked 
deeds  ?    Dost  thou  not  exalt  thyself  ?    And  are  pious  men  gratified, 
being  honoured  by  thee  ?    And  even  dwelling  in  the  woods,  dost  thou 


336  MAHABHABATA 

follow  virtue  alone  ?  And,  O  Partha,  doth  not  Dhaumya  grieve  at  thy 
conduct  ?    Dost  thou  follow  the  customs  of  thy  ancestors,  by  charity, 
and  religious  observances,  and  asceticism,  and  purity,  and  candour,  and 
forgiveness  ?  And  dost  thou  go  along  the  way  taken  by  the  royal  sages? 
On  the  birth  of  a  son  in  their  (respective)  lines,  the  Pitris  in  their  regi- 
ons, both  laugh  and  grieve,  thinking — Will  the  sinful  acts  of  this  son  of 
ours  harm  us,  or  will  meritorious  deeds  conduce  to  our  welfare  ?    He 
conquer eth  both  the  worlds  that  payeth  homage  unto  his  father,  and 
mother,  and  preceptor,  and  Agni,  and  fifthly,  the  soul/     Yudhishthira 
said,  4O  worshipful  one,  those  duties  have  been  mentioned  by  thee  as 
excellent.  To  the  best  of  my  power  I  duly  and  properly  discharge  them/ 
"Arshtishena  said,  'During  the   Par v  as  sages  subsisting  on  air  and 
water  come  unto  this  best  of  the   mountains  ranging  through  the  air. 
And  on  the  summits  of  the  mountain  are  seen  amorous  Kimpurushas 
with  their  paramours,  mutually  attached  unto  each  other  ;  as  also,  O 
Partha,  many  Gandharvas  and  Apsaras  clad  in  white  silk  vestments  ; 
and  lov  ely-looking  Vidyadharas,  wearing  garlands  ;  and  mighty  Nagas, 
and  Suparnas,  and  Uragas,  and  others.    And  on  the  summits  of  the 
mountain  are  heard,  during  the  Parvas,   sounds  of   kettle-drums,  and 
tabors,  shells  and  mridangas.    O  foremost  of  the  Bharatas,  even  by 
staying  here,  ye  shall  hear  those  sounds ;  do  ye  by  no  means  feel  inclined 
to  repair  thither.    Further,  O  best  of  the  Bharata  race,  it  is  impossible, 
to  proceed  beyond  this.     That  place  is  the  sporting-region  of  the  celes- 
tials.   There  is  no  access  thither  for  mortals.    O  Bharata,  at  this  place 
all  creatures  bear  ill-will  to,  and  the  Rakshasas  chastise,  that  man  who 
committeth  aggression,   be  it  ever  so  little.    Beyond  the  summit  of  this 
Kailasa  cliff,  is  seen  the  path  of  the  celestial  sages.    If  any  one  through 
impudence  goeth  beyond  this,  the  Rakshasas  slay  him  with  iron  darts 
and  other  weapons.    There,  O  child,  during  the  Parvas,  he  that  goeth 
about  on  the  shoulders  of  men,  even  Vaisravana  is  seen  in  pomp  and 
grandeur  surrounded  by  the  Apsaras.    And  when  that  lord  of  all  the 
Rakshasas  is  seated  on  the  summit,  all  creatures  behold  him  like  unto 
the  sun  arisen.    O  best  of  Bharatas,  that  summit  is  the  sporting-garden 
of  the  celestials,  and  the   Danavas,  and  the  Siddhas,  and  Vaisravana. 
And  during  the  Parvas,  as  Tumburu  enter taineth  the  Lord  of  treasures, 
the  sweet  notes  of   his  song  are  heard  all  over  the  Gandhamadana.    O 
child,  O  Yudhishthira,  here  during  the  Parvas,  all  creatures  see  and  hear 
marvels  like  this.     O  Pandavas,  till  ye  meet  with  Arjuna,  do  ye  stay 
here,  partaking  of  luscious  fruits,  and  the  food  of  the  Munis.   O  child  as 
thou  hast  come  hither,  do  thou  not  betray  any  impertinence.    And,  O 
child,  after  living  here  at  thy  will  and  diverting  thyself  as  thou  listest, 
thou  wilt  at  length  rule  the  earth,  having  conquered  it  by  the  force  of 
thy  arms.'  " 


SECTION  CLIX 

(Yaksha-yuddha   Parva  continued) 

Janamejaya  said,  "How  long  did  my  great  grandsires,  the  high- 
souled  sons  of  Pandu  of  matchless  prowess,  dwell  in  the  Gandhamadana 
mountain  ?  And  what  did  those  exceedingly  powerful  ones,  gifted 
with  manliness,  do  ?  And  what  was  the  food  of  those  high-souled  ones, 
when  those  heroes  of  the  worlds  dwelt  (there)  ?  O  excellent  one,  do 
thou  relate  all  about  this.  Do  thou  describe  the  prowess  of  Bhimasena, 
and  what  that  mighty-armed  one  did  in  the  mountain  Himalayan. 
Surely,  O  best  of  Brahmanas,  he  did  not  fight  again  with  the  Yakshas. 
And  did  they  meet  with  Vaisravana  ?  Surely,  as  Arshtishena  said,  the 
lord  of  wealth  cometh  thither.  All  this,  O  thou  of  ascetic  wealth,  I 
desire  to  hear  in  detail.  Surely,  I  have  not  yet  been  fully  satisfied  by 
hearing  about  their  acts." 

Vaisampayana  continued,  "Hav  ing  heard  from  that  one  of  incom- 
parable energy,  (Arshtishena),  that  advice  conducive  to  their  welfare, 
those  foremost  of  the  Bharatas  began  to  behave  always  accordingly. 
Those  best  of  men,  the  Panda v  as,  dwelt  upon  the  Himavan,  partaking 
of  the  food  eaten  by  the  Munis,  and  luscious  fruit,  and  the  flesh  of  deer 
killed  with  unpoisoned  shafts  and  various  kinds  of  pure  honey.  Living 
thus,  they  passed  the  fifth  year,  hearing  to  various  stories  told  by 
Lomasa.  O  lord,  saying,  1  shall  be  present  when  occasion  ariseth,' 
Ghatotkacha,  together  with  all  the  Rakshasas,  had  ere  this  already 
gone  away.  Those  magnanimous  ones  passed  many  months  in  the  her- 
mitage of  Arshtishent,  witnessing  many  marvels.  And  as  the  Panda  v  as 
were  sporting  there  pleasantly,  there  came  to  see  them  some  compla- 
cent vow-observing  Munis  and  Charanas  of  high  fortune,  and  pure 
souls,  And  those  foremost  of  the  Bharata  race  conversed  with  them 
on  earthly  topics.  And  it  came  to  pass  that  when  several  days  has 
passed,  Suparna  all  of  a  sudden  carried  off  an  exceedingly  powerful  and 
mighty  Naga,  living  in  the  large  lake.  And  thereupon  that  mighty 
mountain  began  to  tremble,  and  the  gigantic  trees,  break.  And  all  the 
creatures  and  the  Panda  v  as  witnessed  the  wonder.  Then  from  the 
brow  of  that  excellent  mountain,  the  wind  brought  before  the  Panda- 
vas  various  fragrant  and  fair  blossoms.  And  the  Panda  v  as,  and  the 
illustrious  Krishna,  together  with  their  friends,  saw  those  unearthly 
blossoms  of  five  hues.  And  as  the  mighty-armed  Bhimasena  was  seated 
at  ease  upon  the  mountain,  Krishna  addressed  him,  saying,  *O  best  of 
the  Bharata  race,  in  the  presence  of  all  the  creatures,  these  flowers  of 
five  hues,  carried  by  the  force  of  the  wind  raised  by  Suparna,  are  falling 
in  amain  on  the  river  Aswaratha.  In  Khandava  thy  high-souled 
brother,  firm  in  promise,  had  baffled  Gandharvas  andNagasand  Vasava 
himself,  and  slain  fierce  Rakshasas,  and  also  obtained  the  bow  Gandiva, 


338  MAHABHAEATA 

Thou  also  art  of  exceeding  prowess  and  the  might  of  thy  arms  is  great, 
and  irrepressible,  and  unbearable  like  unto  the  might  of  Sakra. 
O  Bhimasena,  terrified  with  the  force  of  thy  arms,  let  all  the  Rakshasas 
betake  themselves  to  the  ten  cardinal  points,  leaving  the  mountain. 
Then  will  thy  friends  be  freed  from  fear  and  affliction,  and  behold 
the  auspicious  summit  of  this  excellent  mountain  furnished  with 
variegated  flowers.  O  Bhima,  I  have  for  long  cherished  this  thought 
in  my  mind, — that  protected  by  the  might  of  thy  arms,  I  shall  see  that 
summit.' 

"Thereupon,  like  a  high-mettled  bull  that  hath  been  struck,  Bhima- 
sena, considering  himself  as  censured  by  Draupadi,  could  not  bear  (that). 
And  that  Panda v  a  of  the  gait  of  a  lion  or  a  bull,  and  graceful,  and  gene- 
rous, and  having  the  splendour  of  gold,  and  intelligent,  and  strong,  and 
proud,  and  sensitive,  and  heroic,  and  having  red  eyes,  and  broad 
shoulders,  and  gifted  with  the  strength  of  mad  elephants,  and  having 
leonine  teeth  and  a  broad  neck,  and  tall  like  a  young  sala  tree,  and  high- 
souled,  and  graceful  in  every  limb,  and  of  neck  having  the  whorls  of  a 
shell  and  mighty-armed,  took  up  his  bow  plaited  at  the  back  with  gold, 
and  also  his  sword.  And  haughty  like  unto  a  lion,  and  resembling  a 
maddened  elephant,  that  strong  one  rushed  towards  that  cliff,  free  from 
fear  or  affliction.  And  all  the  creatures  saw  him  equipped  with  bows 
and  arrows,  approaching  like  a  lion  or  a  maddened  elephant.  And  free 
from  fear  or  affliction,  the  Pandava  taking  his  mace,  proceeded  to  that 
monarch  of  mountains  causing  the  delight  of  Draupadi.  And  neither 
exhaustion,  nor  fatigue,  nor  lassitude,  nor  the  malice  (of  others),  affected 
that  son  of  Pritha  and  the  Wind-god.  And  having  arrived  at  a  rugged 
path  affording  passage  to  one  indiv  idual  only,  that  one  of  great  strength 
ascended  that  terrible  summit  high  as  several  palmyra  palms  (placed 
one  upon  another).  And  having  ascended  that  summit,  and  thereby 
gladdened  Kinnaras,  and  great  Nagas,  and  Munis,  and  Gandharvas,  and 
Rakshasas,  that  foremost  of  the  Bharata  line,  gifted  with  exceeding 
strength  described  the  abode  of  Vaisravana,  adorned  with  golden  crystal 
palaces  surrounded  on  all  sides  by  golden  walls  having  the  splendour  of 
all  gems,  furnished  with  gardens  all  around,  higher  than  a  mountain  peak, 
beautiful  with  ramparts  and  towers,  and  adorned  with  door-ways  and 
gates  and  rows  of  pennons.  And  the  abode  was  graced  with  dallying 
damsels  dancing  around,  and  also  with  pennons  waved  by  the  breeze. 
And  with  bent  arms,  supporting  himself  on  the  end  of  his  bow,  he  stood 
beholding  with  eagerness  the  city  of  the  lord  of  treasures.  And  glad- 
dening all  creatures,  there  was  blowing  a  breeze,  carrying  all  perfumes, 
and  of  a  balmy  feel.  And  there  were  various  beautiful  and  wonderful  trees 
of  diverse  hues,  resounding  with  diverse  dulcet  notes.  And  at  that  place 
the  foremost  of  the  Bharatas  surveyed  the  palace  of  the  Lord  of  the 


VANA  PARVA  339 

Rakshasas  scattered  with  heaps  of  gems,  and  adorned  with  variegated 
garlands.  And  renouncing  all  care  of  life  the  mighty-armed  Bhimasena 
stood  motionless  like  a  rock,  with  his  mace  and  sword  and  bow  in  his 
hands.  Then  he  blew  his  shell,  making  the  down  of  his  adversaries  stand 
erect ;  and  twanging  his  bow-string,  and  striking  his  arms  with  the  hands 
he  unnerved  all  the  creatures.  Thereat  with  their  hairs  standing  erect, 
the  Yakshas  and  Rakshasas  began  to  rush  towards  the  Pandavas,  in  the 
direction  of  those  sounds.  And  taken  by  the  arms  of  the  Yakshas  and 
Rakshasas  the  flamed  maces  and  clubs  and  swords  and  spears  and 
javelins  and  axes,  and  when,  O  Bharata,  the  fight  ensued  between  the 
Rakshasas  and  Bhima,  the  latter  by  arrows  cut  off  the  darts,  javelins  and 
axes  of  those  possessing  great  powers  of  illusion,  and  he  of  exceeding 
strength  with  arrows  pierced  the  bodies  of  the  roaring  Rakshasas,  both 
of  those  that  were  in  the  sky,  and  of  those  that  remained  on  the  earth. 
And  Bhima  of  exceeding  strength  was  deluged  with  the  mighty  sanguine 
rain  sprung  from  the  bodies  of  the  Rakshasas  with  maces  and  clubs  in 
their  hands  and  flowing  on  all  sides  from  their  persons.  And  the  bodies 
and  hands  of  the  Yakshas  and  Rakshasas  were  seen  to  be  struck  off  by 
the  weapon  discharged  by  the  the  might  of  Bhima' s  arms.  And  then  all 
the  creatures  saw  the  graceful  Pandava  densely  surrounded  by  the 
Rakshasas,  like  unto  the  Sun  enveloped  by  clouds.  And  even  as  the 
Sun  surrounds  everything  with  his  rays,  that  mighty-armed  and  strong 
one  of  unfailing  prowess,  covered  all  with  arrows  destroying  foes.  And 
although  menacing  and  uttering  yells,  the  Rakshasas  did  net  see  Bhima 
embarrassed.  Thereupon,  with  their  bodies  mangled,  the  Yakshas  afflict- 
ed  by  fear,  Bhimasena  began  to  utter  frightful  sounds  of  distress,  throw- 
ing their  mighty  weapons.  And  terrified  at  the  wielder  of  a  strong  bow, 
they  fled  towards  the  southern  quarter,  forsaking  their  maces  and  spears 
and  swords  and  clubs  and  axes.  And  then  there  stood,  holding  in  his 
hands  darts  and  maces,  the  broad-chasted  and  mighty-armed  friend  of 
Vaisravana,  the  Rakshasa  named  Maniman.  And  that  one  of  great 
strength  began  to  display  his  mastery  and  manliness.  And  seeing  them 
forsake  the  fight,  he  addressed  them  with  a  smile,  'Going  to  Vaisrav ana's 
abode,  how  will  ye  say  unto  that  lord  of  wealth,  that  numbers  have 
been  defeated  by  a  single  mortal  in  battle  ?'  Having  said  this  unto  them 
that  Rakshasa,  taking  in  his  hands  clubs  and  javelins  and  maces,  set  out 
and  rushed  towards  the  Pandava.  And  he  rushed  in  amain  like  a 
maddened  elephant.  Bhimasena  pierced  his  sides  with  three  choice 
arrows.  And  the  mighty  Maniman,  on  his  part,  in  wrath  taking  and 
flourishing  a  tremendous  mace  hurled  it  at  Bhimasena.  Thereupon 
Bhimasena  beset  with  inummerable  shafts  sharpened  on  stones,  hurled 
that  mighty  mace  in  the  sky,  dreadful,  and  like  unto  the  lightning  flash. 
But  on  reaching  the  mace  those  shafts  were  baffled  ;  and  although  dis- 


340  MAHABHAEATA 

charged  with   force   by  that  adept  at  hurling  the  mace,  still  they  could 
not  stay  its  career.  Then  the  mighty  Bhima  of  dreadful  prowess,  baffled 
his  (the  Rakshasa's)  discharge  by  resorting  to  his  skill  in   mace-fighting. 
In  the  meanwhile,  the   intelligent   Rakshasa  had  discharged  a  terrible 
iron  club,  furnished  with  a  golden  shaft.     And  that  club,  belching  forth 
flames  and  emitting   tremendous   roars,  all  of  a  sudden  pierced  Bhima' s 
right  arm  and  then  fell  to  the  ground.     On  being  severely   wounded 
that  club,  that  bowman,  Kunti's  son,  of  immeasurable  prowess,  with  ey< 
rolling  in  ire,  took  up  his  mace.     And  having  taken  that  iron  mace, 
inlaid  with  golden  plates,  which  caused  the  fear  of  foes  and  brought  01 
their  defeat,  he  darted  it  with   speed   towards  the   mighty  Manimai 
menacing  (him)  and  uttering  shouts.    Then  Maniman  on  his  part,  takii 
his  huge   and  blazing   dart,  with   great  force   discharged  it  at  Bhimc 
uttering  loud  shouts.     Thereat   breaking  the  dart  with  the   end  of  hii 
mace,  that  mighty-armed  one  skilled  in  mace-fighting,  speedily  rush< 
to  slay  him,  as  Garuda  (rushed)  to  slay  a  serpent.    Then  all  of  a  sudd< 
advancing  ahead  in  the  field,  that  mighty -armed  one  sprang  into  the  sk: 
and   brandishing   his  mace,  hurled  it  with  shouts.     And  like  unto  th< 
thunder-bolt  hurled  by  Indra,  that  mace  like  a  pest,  with  the  speed 
the  wind  destroyed  the  Rakshasa  and  then  fell  to  the  ground.    Then  all 
the  creatures  saw  that  Rakshasa  of  terrible  strength  slaughtered 
Bhima,  even  like  a  bull  slain  by  a  lion.    And  the  surviving  Rakshasas 
seeing  him  slain  on  the  ground  went  towards  the  east,  uttering  f rightfi 
sounds  of  distress.'  " 

SECTION  CLX 

(Yaksha-yuddha  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Hearing  various  sounds  resounding  in  th< 
caves  of  the  mountain  and  not  seeing  Bhimasena,  Kunti's  son,  Ajatasatri 
and  the  twin  sons  of  Madri  and  Dhaumya  and  Krishna  and  all  th< 
Brahmanas  and  the  friends  (of  the  Panda v  as),  were  filled  with  anxiety. 
Thereupon,  entrusting  Draupadi  to  the  charge  of  Arshtishena  ai 
equipped  in  their  arms,  those  valiant  and  mighty  charioteers  togethei 
began  to  ascend  the  summit  of  the  mountain.  And  having  reached 
summit,  as  those  repressers  of  foes  and  mighty  bowmen  and  powerful 
charioteers  they  were  looking  about,  saw  Bhima  and  those  huge 
Rakshasas  of  mighty  strength  and  courage  weltering  in  a  state  of  uncon- 
sciousness having  been  struck  down  by  Bhima.  And  holding  his  mac< 
and  sword  and  bow,  that  mighty-armed  one  looked  like  Maghavan,  aftei 
he  had. slain  the  Danava  hosts.  Then  on  seeing  their  brother,  tl 
Pandavas,  who  had  attained  excellent  state,  embraced  him  and  sat  do> 
there.  And  with  those  mighty  bowmen,  that  summit  looked  grand  lik< 


VANA  PABVA  341 

heaven  graced  by  those  foremost  of  celestials,  the  highly  fortunate 
Lokapalas.  And  seeing  the  abode  of  Kuvera  and  the  Rakshasas,  lying 
slain  on  the  ground,  the  king  addressed  his  brother  who  was  seated, 
saying,  'Either  it  be  through  rashness,  or  through  ignorance,  thou  hast, 
O  Bhima,  committed  a  sinful  act.  O  hero,  as  thou  art  leading  the  life 
of  an  anchorite,  this  slaughter  without  cause  is  unlike  thee.  Acts,  it  is 
asserted  by  those  versed  in  duties,  as  are  calculated  to  displease  a 
monarch,  ought  not  to  be  committed.  But  thou  hast,  O  Bhimasena, 
committed  a  deed  which  will  offend  even  the  gods.  He  that  disregard- 
ing profit  and  duty,  turneth  his  thoughts  to  sin,  must,  O  Partha,  reap  the 
fruit  of  his  sinful  actions.  However,  if  thou  seekest  my  good,  never 
again  commit  such  a  deed.'  " 

Vaisampayana  continued,  "Having  said  this  to  his  brother,  Vriko- 
dara  the  virtuous,  the  highly  energetic  and  firm-minded  son  of  Kunti, 
Yudhishthira  versed  in  the  particulars  of  (the  science  of)  profit,  ceased, 
and  began  to  reflect  on  that  matter. 

"On  the  other  hand,  the  Rakshasas  that  had  survived  those  slain  by 
Bhima  fled  in  a  body  towards  the  abode  of  Kuvera.  And  they  of  exceed- 
ing fleetness  having  speedily  reached  Vaisrav ana's  abode,  began  to 
utter  loud  cries  of  distress,  being  afflicted  with  the  fear  of  Bhima.  And, 
O  king,  bereft  of  their  weapons  and  exhausted  and  with  their  mail 
besmeared  with  gore  and  with  dishevelled  hair  they  spake  unto  Kuvera, 
saying,  'O  lord,  all  thy  foremost  Rakshasas  fighting  with  maces  and 
clubs  and  swords  and  lances  and  barbed  darts,  have  been  slain.  O 
lord  of  treasures,  a  mortal,  trespassing  into  the  mountain,  hath,  single- 
handed,  slaughtered  all  thy  Krodhovasa  Rakshasas  assembled  together. 
And,  O  lord  of  wealth,  there  lie  the  foremost  of  the  Yakshas  and  Rak- 
shasas senseless  and  dead,  having  been  struck  down  J  and  we  hav  e  been 
let  off  through  his  favour.  And  thy  friend,  Maniman  also  hath  been 
slain.  All  this  hath  been  done  by  a  mortal.  Do  thou  what  is  proper, 
after  this.'  Hav  ing  heard  this,  that  lord  of  all  the  Yaksha  hosts  waxing 
wrothi  with  eyes  reddened  in  anger,  exclaimed,  'What  V  And  hearing 
of  Bhima  s  second  (act  of)  aggression,  that  lord  of  treasures,  the  king 
of  the  Yakshas,  was  filled  with  wrath,  and  said,  4Yoke'  (the  horses). 
Thereat,  unto  a  car  of  the  hue  of  dark  clouds,  and  high  as  a  mountain 
summit,  they  yoked  steeds  having  golden  garments.  And  on  being 
yoked  unto  the  car,  those  excellent  horses  of  his,  graced  with  every, 
noble  quality  and  furnished  with  the  ten  auspicious  curls  of  hair  and 
having  energy  and  strength,  and  adorned  with  various  gems  and  looking 
splendid,  as  if  desirous  of  speeding  like  the  wind,  began  to  neigh  at  each 
other  the  neighing  emitted  at  (the  hour  of)  victory.  And  that  divine 
and  effulgent  king  of  the  Yakshas  set  out,  being  eulogised  by  the  celes- 
tials and  Gandharvas.  And  a  thousand  foremost  Yakshas  of  reddened 


342  MAHAJ311AWATA 

eyes  and  golden  lustre  and  having  huge  bodies,  and  gifted  with  great 
strength,  equipped  with  weapons  and  girding  on  their  swords,  followed 
that  high-souled  lord  of  treasures.  And  coursing  through  the  firmament 
they  (the  steeds  arrived  at  the  Gandhamadana,  as  if  drawing  forward 
the  sky  with  their  fleetness.  And  with  their  down  standing  erect,  the 
Pandavas  saw  that  large  assemblage  of  horses  maintained  by  the  lord  of 
wealth  and  also  the  high  souled  and  graceful  Kuvera  himself  surrounded 
by  the  Yaksha  hosts.  And  seeing  those  mighty  charioteers  the  son  of 
Pandu,  possessed  of  great  strength,  equipped  with  bows  and  swords, 
Kuvera  also  was  delighted  ;  and  he  was  pleased  at  heart,  keeping  in 
view  the  task  of  the  celestials.  A*id  like  unto  birds,  they,  (the  Yakshas) 
gifted  with  extreme  celerity,  alighted  on  the  summit  of  the  mountain 
and  stood  before  them  (the  Pandavas),  with  the  lord  of  treasures  at  their 
head.  Then,  O  Bharata,  seeing  him  pleased  with  the  Pandavas,  the 
Yakshas  and  the  Gandharvas  stood  there,  free  from  agitation.  Then 
thinking  themselves  as  having  transgressed,  those  high-souled  and  mighty 
charioteers,  the  Pandavas,  having  bowed  down  unto  that  lord,  the 
giver  of  wealth,  stood  surrounding  the  lord  of  treasures  with  joined 
hands.  And  the  lord  of  treasures  sat  on  that  excellent  seat,  the  elegant 
Pushpaka,  constructed  by  Viswakarma,  painted  with  diverse  colours. 
And  thousands  of  Yakshas  and  Rakshasas,  some  having  huge  frames 
and  some  ears  resembling  pegs,  and  hundreds  of  Gandharvas  and 
hosts  of  Apsaras  sat  in  the  presence  of  that  one  seated,  even  as  the 
celestials  sit  surrounding  him  of  a  hundred  sacrifices  and  wearing  a 
beautiful  golden  garland  on  his  head  and  holding  in  his  hands  his  noose 
and  sword  and  bow,  Bhima  stood,  gazing  at  the  lord  of  wealth.  And 
Bhimasena  did  not  feel  depress  either  on  having  been  wounded  by  the 
Rakshasas,  or  even  in  that  plight  seeing  Kuvera  arrive. 

"And  that  one  going  about  on  the  shoulders  of  men,  on  seeing 
Bhima  stand  desirous  of  fighting  with  sharpened  shafts,  said  unto 
Dharma's  son, 'O  Par  tha,  all  the  creatures  know  thee  as  engaged  in 
their  good.  Do  thou,  therefore,  with  thy  brothers  fearlessly  dwell  on 
this  summit  of  the  mountain.  And,  O  Pandava,  be  thou  not  angry 
with  Bhima.  These  Yakshas  and  Rakshasas  had  already  been  slain  by 
Destiny  :  thy  brother  hath  been  the  instrument  merely.  And  it  is  not 
necessary  to  feel  shame  for  the  act  of  impudence  that  hath  been 
committed.  This  destruction  of  the  Rakshasas  had  been  foreseen  by 
the  gods.  I  entertain  no  anger  towards  Bhimasena.  Rather,  O  foremost 
of  the  Bharata  race,  I  am  pleased  with  him  ;  nay,— even  before  coming 
here,  I  had  been  gratified  with  this  deed  of  Bhima.'  " 

Vaisampayana  said,  "Having  spoken  thus  unto  the  king,  (Kuvera) 
said  unto  Bhimasena,  'O  child,  O  best  of  the  Kurus,  I  do  not  mind  this, 
O  Bhima,  as  in  order  to  please  Krishna,  thou  hast,  disregarding  the  gods 


VANA  PARVA  343 

and  me  also,  committed  this  rash  act,  namely,  the  destruction  of  the 
Yakshas  and  the  Rakshasas,  depending  on  the  strength  of  thy  arms,  I  am 
well-pleased  with  thee.  O  Vrikodara,  to-day  I  have  been  freed  from  a 
terrible  curse.  For  some  offence,  that  great  Rishi,  Agastya,  had 
cursed  me  in  anger.  Thou  hast  delivered  me  by  this  act  (of  thine).  O 
Pandu's  son,  my  disgrace  had  ere  this  been  fated.  No  off ence,  therefore, 
in  any  way,  attaches  unto  thee,  O  Pandava.' 

"Yudhishthira  said,  'O  divine  one,  why  wast  thou  cursed  by  the 
high-souled  Agastya  ?  O  god,  I  am  curious  to  hear  about  the  occasion 
of  that  imprecation.  I  wonder  that  at  that  very  moment,  thou  together 
with  thy  forces  and  attendants  wast  not  consumed  by  the  ire  of  that 
intelligent  one.' 

"Thereupon  the  lord  of  treasures  said,  'At  Kusasthali,  O  king, 
once  there  was  held  a  conclave  of  the  gods.  And  surrounded  by  gram- 
visaged  Yakshas,  numbering  three  hundred  maha-padmas,  carrying 
various  weapons,  I  was  going  to  that  place.  And  on  the  way,  I  saw 
that  foremost  of  sages,  Agastya,  engaged  in  the  practice  of  severe 
austerities  on  the  bank  of  the  Yamuna,  abounding  in  various  birds 
and  graced  with  blossoming  trees.  And,  O  king,  immediately  on  seeing 
that  mass  of  energy,  flaming  and  brilliant  as  fire,  seated  with  upraised 
arms,  facing  the  sun,  my  friend,  the  graceful  lord  of  the  Rakshasas,  Mani- 
man,  from  stupidity,  foolishness,  hauteur  and  ignorance  discharged  his 
excrement  on  the  crown  of  that  Maharshi.  Thereupon,  as  if  burning 
all  the  cardinal  points  by  his  wrath,  he  said  unto  me,  'Since,  O  lord  of 
treasures,  in  thy  very  presence,  disregarding  me,  this  thy  friend  hath 
thus  affronted  me,  he,  together  with  thy  forces,  shall  meet  with  destruc- 
tion at  the  hands  of  a  mortal.  And,  O  wicked-minded  one,  thou  also, 
being  distressed  on  account  of  thy  fallen  soldiers,  shalt  ba  freed  from  thy 
sin,  on  beholding  that  mortal.  But  if  they  follow  thy  behests,  their  (the 
soldiers')  powerful  sons  shall  not  incur  by  this  dreadful  curse.  This 
curse  I  received  formerly  from  that  foremost  of  Rishis.  Now,  O  mighty 
king,  have  I  been  delivered  by  thy  brother  Bhima.'  " 

SECTION    CLXI 

(Yaksha-yuddha  Parva 


"The  lord  of  treasures  said,  'O  Yudhishthira,  patience,  ability, 
(appropriate)  time  and  place  and  prowess — these  five  lead  to  success  in 
human  affairs.  O  Bharata,  in  the  Krita  Yuga,  men  were  patient  and 
able  in  their  respective  occupations  and  they  knew  how  to  display  prow- 
ess. And,  O  foremost  of  the  Kshatriyas,  a  Kshatriya  that  is  endued 
with  patience  and  understandeth  the  propriety  regarding  place  and 
time  and  is  versed  in  all  mortal  regulations,  can  alone  govern  the 


344  MAHABHAEATA 

world  for  a  long  time, — nay,  in  all  transactions.  He  that  behaveth  thus, 
acquireth,  O  hero,  fame  in  this  world  and  excellent  state  in  the  next. 
And  by  having  displayed  his  prowess  at  the  proper  place  and  time,  Sakra 
with  the  Vasus  hath  obtained  the  dominion  of  heaven.  He  that  from 
anger  cannot  see  his  fall  and  he  that  being  naturally  wicked  and  evil- 
minded  followeth  evil  and  he  thatknoweth  not  the  propriety  relative  to 
acts,  meet  with  destruction  both  in  this  world  and  the  next.  The  exer- 
tions of  that  stupid  person  become  fruitless,  who  is  not  conversant  with 
the  expediency  regarding  time  and  acts,  and  he  meeteth  with  destruction 
both  in  this  world  and  the  next.  And  the  object  of  that  wicked  and 
deceitful  person  is  vicious,  who,  aiming  at  mastery  of  every  kind, 
committeth  some  rash  act.  O  best  of  men,  Bhimasena  is  fearless,  and 
ignorant  of  duties,  and  haughty,  and  of  the  sense  of  a  child,  and  unfor- 
bearing.  Do  thou,  therefore,  check  him,  Repairing  again  to  the 
hermitage  of  the  pious  sage  Arshtisena,  do  thou  reside  there  during  the 
dark  fortnight,  without  fear  or  anxiety.  O  lord  of  men,  deputed  by  me, 
all  the  Gandharvas  residing  at  Alaka,  as  also  those  dwelling  in  this 
mountain,  will,  O  mighty -armed  one,  protect  thee,  and  these  best  of  the 
Brahmanas.  And,  O  king,  O  chief  among  virtuous  men,  knowing  that 
Vrikodara  hath  come  hither  out  of  rashness,  do  thou  check  him.  Hence- 
forth, O  monarch,  beings  living  in  the  forest  will  meet  you,  wait 
upon  you  and  always  protect  you  all.  And,  ye  foremost  of  men,  my  ser- 
vants will  always  procure  for  you  various  meats  and  drinks  of  delicious 
flavour.  And,  O  son,  Yudhishthira,  even  as  by  reason  of  your  being  the 
progeny  of  spiritual  intercourse,  Jishnu  is  entitled  to  the  protection  of 
Mahendra,  and  Vrikodara,  of  the  Wind- god,  and  thou,  of  Dharma,  and 
the  twins  possessed  of  strength,  of  the  Aswins, — so  ye  all  are.  entitled  to 
my  protection.  That  one  next  by  birth  to  Bhimasena,  Phalguna,  versed  in 
the  science  of  profit  and  all  mortal  regulations,  is  well  in  heaven.  And, 
O  child,  those  perfections  that  are  recognised  in  the  world  as  leading  to 
heaven,  are  established  in  Dhananjaya  even  from  his  very  birth.  And 
self-restraint,  and  charity,  and  strength,  and  intelligence,  and  modesty, 
and  fortitude,  and  excellent  energy — even  all  these  are  established  in 
that  majestic  one  of  magnificent  soul.  And,  O  Pandava,  Jishnu  never 
committed  any  shameful  act  through  poverty  of  spirit.  And  in  the 
world,  none  ever  say  that  Partha  hath  uttered  an  untruth.  And,  O 
Bharata,  honoured  by  the  gods,  pitris,  and  the  Gandharvas,  that  enhan- 
cer of  the  glory  of  the  Kurus  is  learning  the  science  of  weapons  in 
Sakra's  abode.  And,  O  Partha,  in  heaven  he  that  with  justice  had  brought 
under  his  subjection  all  the  rulers  of  the  earth,  even  that  exceedingly 
powerful  and  highly  energetic  monarch,  the  grandsire  of  thy  father, 
Santanu  himself,  is  well-pleased  with  the  behaviour  of  that  wielder  of 
the  Gandiva — the  foremost  of  his  race.  And,  O  king,  abiding  in  Indra's 


VANA  PAEVA  345 

regions,  he  who  on  the  banks  of  the  Yamuna  had  worshipped  the  gods, 
the  pitris,  and  the  Brahmanas,  by  celebrating  seven  grand  horse  sacri- 
fices, that  great  grandsire  of  thine,  the  emperor  Santanu  of  severe 
austerities,  who  hath  attained  heaven,  hath  enquired  of  thy  welfare.'  " 

Vaisampayana  said,  "Having  heard  these  words  of  the  dispenser 
of  wealth,  the  Panda v as  were  well-pleased  with  them.  Then  lowering 
his  club  and  mace  and  sword  and  bow,  that  foremost  of  the  Bharatas 
bowed  down  unto  Kuvera.  And  that  giver  of  protection,  the  lord  of 
treasures,  seeing  him  prostrate,  said,  'Be  thou  the  destroyer  of  the  pride 
of  foes,  and  the  enhancer  of  the  delight  of  friends.  And  ye  oppressors  of 
enemies,  do  ye  live  in  our  romantic  region.  The  Yakshas  will  not  cross 
your  desires.  Gudakesa:  after  having  acquired  mastery  over  weapons, 
will  come  back  soon.  Bidden  adieu  by  Maghavat  himself,  Dhananjaya 
will  join  you.' 

"Having  thus  instructed  Yudhishthira  of  excellent  deeds,  the  lord 
of  the  Guhyakas,  vanished  from  that  best  of  mountains.  And  thousands 
upon  thousands  of  Yakshas,  and  Rakshasas  followed  him  in  vehicles 
spread  over  with  checkered  cushions,  and  decorated  with  various  jewels. 
And  as  the  horses  proceeded  towards  the  abode  of  Kuvera,  a  noise  arose 
as  of  birds  flying  in  the  air.  And  the  chargers  of  the  lord  of  treasures 
speedily  coursed  through  the  sky  as  if  drawing  forward  the  firmament, 
and  devouring  the  air. 

"Then  at  the  command  of  the  lord  of  wealth,  the  dead  bodies  of 
the  Rakshasas  were  removed  from  the  summit  of  the  mountain.  As  the 
intelligent  Agastya  had  fixed  this  period  as  the  limit  of  (the  duration  of) 
his  curse,  so  being  slain  in  conflict,  the  Rakshasas  were  freed  from  the 
imprecation.  And  being  honoured  by  the  Rakshasas,  the  Pandavas  for 
several  nights  dwelt  pleasantly  in  those  habitations." 


SECTION  CLXII 
(Yaksha-yuddha  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "Then,  O  represser  of  foes,  at  sunrise, 
having  finished  his  daily  devotions,  Dhaumya  came  unto  the  Pandavas, 
with  Arshtishena.  And  having  bowed  down  unto  the  feet  of  Arstishena 
and  Dhaumya,  they  with  joined  hands  paid  homage  unto  all  the  Brah- 
manas. Then  Dhaumya  taking  Yudhishthira's  right  hand,  said  these 
words,  looking  at  the  east,  'O  mighty  monarch,  this  king  of  mountains, 
Mandara,  lieth  vast,  covering  the  earth  up  to  the  ocean.  O  Panda  v  a, 
Indra  and  Vaisravana  preside  over  this  point  graced  with  woods  and  for- 
ests and  mountains.  And,  O  child,  the  intelligent  sages  versed  in  every 
duty,  say,  that  this  (region)  is  the  abode  of  Indra  and  king  Vaisravana. 
And  the  twice-born  ones,  and  the  sages  v  ersed  in  the  duties,  and  the 

13 


346  MAHABHAEATA 

Siddhas,  and  the  Sadhyas,  and  the  celestials  pay  their  adorations  unto  the 
Sun  as  he  riseth  from  this  point.  And  that  lord  of  all  living  beings,  king 
Yama,  conversant  with  duty,  presideth  over  yonder  southern  region 
whither  come  the  spirits  of  the  departed.  And  this  is  Sanyamana,  the 
abode  of  the  lord  of  departed  spirits,  sacred,  and  wonderful  to  behold, 
and  crowned  with  prime  prosperity.  And  the  intelligent  ones  call  that 
monarch  of  mountains  (by  the  name  of)  Asta.  Having,  O  king,  arrived 
at  this,  the  Sun  ever  abideth  by  the  truth.  And  king  Varuna protects  all 
creatures,  abiding  in  this  king  of  mountains,  and  also  in  the  vast  deep. 
And,  O  highly  fortunate  one,  there  illumining  the  northern  regions,  lieth 
the  puissant  Mahatneru,  auspicious  and  the  refuge  of  those  knowing 
Brahma,  where  is  the  court  of  Brahma,  and  remaining  where  that  soul 
of  all  creatures,  Prajapati,  hath  created  all  that  is  mobile  and  immobile. 
And  the  Mahameru  is  the  auspicious  and  healthy  abode  even  of  the 
seven  mind-born  sons  of  Brahma,  of  whom  Daksha  was  the  seventh. 
And,  O  child,  here  it  is  that  the  seven  celestial  rishis  with  Vasishtha  at 
their  head  rise  and  set.  Behold  that  excellent  and  bright  summit  of  the 
Meru,  where  sitteth  the  great  sire  (Brahma)  with  the  celestials  happy 
in  self-knowledge.  And  next  to  the  abode  of  Brahma  is  visible  the 
region  of  him  who  is  said  to  be  the  really  primal  Cause  or  the  origin  of 
all  creatures,  even  that  prime  lord,  god  Narayana,  having  neither 
beginning  nor  end.  And,  O  king,  that  auspicious  place  composed  of  all 
energies  ev  en  the  celestials  cannot  behold.  And  the  region  of  the  high- 
souled  Vishnu,  by  its  native  splendour,  exceeding  in  effulgence  the  sun 
or  fire,  cannot  be  beheld  by  the  gods,  or  the  Danavas.  And  the  region 
of  Narayana  lieth  resplendent  to  the  east  of  the  Meru,  where ,  O  child, 
that  lord  of  all  creatures,  the  self -create  primal  Cause  of  the  universe, 
having  manifested  all  beings,  looketh  splendid  of  his  excellent  grace.  O 
child,  not  to  speak  of  the  Maharshis — even  Brahmarshis  have  no  access 
to  that  place.  And,  O  best  of  the  Kurus,  it  is  the  Yatis  only  who  have 
access  to  it.  And,  O  Pandu's  son,  (at  that  place)  luminaries  cannot 
shine  by  him  ;  there  that  lord  of  inconceivable  soul  alone  shineth  trans- 
cendental. There  by  reverence,  and  severe  austerities,  Yatis  inspired 
by  virtue  of  pious  practices,  attain  Narayana  Hari.  And,  O  Bharata, 
repairing  thither,  and  attaining  that  uni v  ersal  Soul — the  self-create  and 
eternal  God  of  gods,  high-souled  ones,  of  Yoga  success,  and  free  from 
ignorance  and  pride  have  not  to  return  to  this  world.  O  highly  for- 
tunate Yudhishthira,  this  region  is  without  beginning,  or  deterioration, 
or  end  :  for  it  is  the  very  essence  of  that  God.  And,  O  son  of  the  Kurus, 
the  Sun  and  the  Moon  every  day  go  round  this  Meru,  coursing  in  an 
opposite  direction.  And,  O  sinless  one,  O  mighty  monarch,  the  other 
luminaries  also  go  round  this  king  of  mountains  in  the  self -same  way. 
Thus  the  worshipful  Sun  who  dispelleth  darkness,  goeth  round  this 


VANA  PABVA  347 

(mountain)  obscuring  other  luminaries.  Then  having  set,  and  passed  the 
evening,  that  Maker  of  day,  the  Sun,  taketh  a  northerly  course.  Then 
again  nearing  the  Meru,  the  divine  Sun  (ever)  intent  on  the  good  of  all 
beings,  again  courseth,  facing  the  east.  And  in  this  way.,  the  divine 
Moon  also  together  with  the  stars  goeth  round  this  mountain,  dividing 
the  month  unto  several  sections,  by  his  arrival  at  the  Par v as.  Having 
thus  unerringly  coursed  round  the  mighty  Meru,  and,  nourished  all 
creatures,  the  Moon  again  repaireth  unto  the  Mandar.  In  the  same 
way,  that  destroyer  of  darkness — the  divine  Sun— also  movethonthis 
unobstructed  path,  animating  the  universe.  When,  desirous  of  causing 
dew,  he  repaireth  to  the  south,  then  there  ensueth  winter  to  all  crea- 
tures. Then  the  Sun,  turning  back  from  the  south,  by  his  rays  draweth 
up  the  energy  from  all  creatures  both  mobile  and  immobile.  Thereupon, 
men  become  subject  to  perspiration,  fatigue,  drowsiness  and  lassitude  ; 
and  living  beings  always  feel  disposed  to  slumber.  Thence,  returning 
through  unknown  regions,  that  divine  effulgent  one  causeth  shower,  and 
thereby  rev iveth  beings.  And  having,  by  the  comfort  caused  by  the 
shower,  wind,  and  warmth,  cherished  the  mobile  and  the  immobile,  the 
powerful  Sun  resumeth  his  former  course.  O  Partha,  ranging  thus,  the 
Sun  unerringly  turneth  on  the  wheel  of  Time,  influencing  created  things. 
His  course  is  unceasing  ;  he  never  resteth,  O  Pandava.  Withdrawing 
the  energy  of  all  beings,  he  again  rendereth  it  back.  O  Bharata,  divi- 
ding time  into  day  and  night,  and  Kala,  and  Kashtha,  that  lord,  the  Sun, 
dealeth  life  and  motion  to  all  created  things.'  v 


SECTION  CLXIII 

(  Yaksha-yuddha  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  continued,  "Dwelling  in  that  best  of  mountains 
those  high-souled  ones  observing  excellent  vows,  felt  themselves  attrac- 
ted (to  that  place),  and  diverted  themselves,  eager  to  behold  Arjuna.  And 
multitudes  of  Gandharvas  and  Maharshis  gladly  visited  those  energetic 
ones,  possessing  prowess,  of  chaste  desires,  and  being  the  foremost  of 
those  endued  with  truth  and  fortitude.  And  having  arrived  at  that  ex- 
cellent mountain  furnished  with  trees  bearing  blossoms,  those  mighty 
charioteers  were  exceedingly  delighted,  even  as  the  Marutas,  on  arriving 
at  the  celestial  regions.  And  experiencing  great  exhilaration,  they 
lived  (there),  seeing  the  slopes  and  summits  of  that  mighty  mountain, 
filled  with  flowers,  and  resonant  with  the  cries  of  peacocks  and  cranes. 
And  on  that  beautiful  mountain  they  beheld  lakes  filled  with  lotuses, 
and  having  their  shores  covered  with  trees,  and  frequented  by  darkness, 
and  karandavas  and  swans.  And  the  flourishing  sporting-regions,  grace- 
ful on  account  of  the  various  flowers,  and  abounding  in  gems,  was  capa- 


348  MAHABHAEATA 

ble  of  captivating  that  king,  the  dispenser  of  wealth  (Kuv era).  And 
always  ranging  (there),  those  foremost  of  ascetics  (the  Pandavas)  were 
incapable  of  conceiving  (the  significance  of )  that  Summit,  furnished  with 
mighty  trees,  and  masses  of  wide-spreading  clouds.  And,  O  great  hero, 
owing  to  its  native  splendour,  and  also  on  account  of  the  brilliance  of 
the  annual  plants,  there  was  no  difference  there  between  night  and  day. 
And  staying  in  the  mountain,  remaining  in  which  the  Sun  of  unrivalled 
energy  cherisheth  the  mobile  and  immobile  things,  those  heroes  and  fore- 
most of  men  beheld  the  rising  and  the  setting  of  the  Sun.  And  hav  ing 
seen  the  rising  and  the  setting  points  of  the  Sun  and  the  rising  and  the 
setting  mountain,  and  all  the  cardinal  points,  as  well  as  the  intervening 
spaces  ever  blazing  with  the  rays  of  the  Dispeller  of  darkness,  those 
heroes,  in  expectation  of  the  arrival  of  that  mighty  charioteer  firm  in 
truth,  became  engaged  in  reciting  the  Vedas,  practising  the  daily  rituals, 
chiefly  discharging  the  religious  duties,  exercising  sacred  vows,  and  abi- 
ding by  the  truth.  And  saying,  'Let  us  even  here  experience  delight  by 
joining  without  delay  Arjuna  accomplished  in  arms.'  those  highly  blessed 
Parthas  became  engaged  in  the  practice  of  Yoga.  And  beholding  roman- 
tic woods  on  that  mountain,  as  they  always  thought  of  Kiriti,  every  day 
and  night  appeared  unto  them  even  as  a  year.  From  that  very  moment 
joy  had  taken  leave  of  them  when,  with  Dhaumya's  permission,  the  high- 
souled  Jishnu,  matting  his  hair,  departed  (for  the  woods).  So,  how  could 
they,  absorbed  in  his  contemplation,  experience  happiness  there  ?  They 
had  become  overwhelmed  with  grief  ever  since  the  moment  when  at  the 
command  of  his  brother,  Yudhishthira,  Jishnu  of  the  tread  of  a  mad  ele- 
phant had  departed  from  the  Kamyaka  forest.  O  Bharata,  in  this  way, 
on  that  mountain  those  descendants  of  Bharata  passed  a  month  with 
difficulty,  thinking  of  him  of  the  white  steeds,  who  had  gone  to  Vasava's 
abode  for  learning  arms.  And  Arjuna,  having  dwelt  for  five  years  in 
the  abode  of  him  of  a  thousand  eyes,  and  having  from  that  lord  of  celes- 
tials obtained  all  the  celestial  weapons, — such  as  those  of  Agni,  of 
Varuna,  of  Soma,  of  Vayu,  of  Vishnu,  of  Indra,  of  Pasupati,  of  Brahma, 
of  Parameshthi,  of  Prajapati,  of  Yama,  of  Dhata,  of  Savita,  of  Tvashta, 
and  of  Vaisravana  ;  and  having  bowed  down  to  and  gone  round  him  of  a 
hundred  sacrifices,  and  taken  his  (Indra' s)  permission,  cheerfully  came 
to  the  Gandhamadana." 

SECTION  CLXIV 

(YaUsha-yuddUa  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "And  it  came  to  pass  that  once  a  day 
as  those  mighty  charioteers  were  thinking  of  Arjuna,  seeing  Mahendra's 
car,  yoked  with  horses  of  the  effulgence  of  lightning,  arrive  all  on  a  sud- 
den, they  were  delighted.  And  driven  by  Matali,  that  blazing  car, 


VANA  PABYA  349 

suddenly  illuminating  the  sky,  looked  like  smokeless  flaming  tongues  of 
fire,  or  a  mighty  meteor  embosomed  in  clouds.  And  seated  in  that  car, 
appeared  Kiriti,  wearing  garlands  and  new-made  ornaments.  Then 
Dhananjaya  possessing  the  prowess  of  the  wielder  of  the  thunder-bolt, 
alighted  on  that  mountain,  blazing  in  beauty.  And  that  intelligent  one 
decked  in  a  diadem  and  garlands,  having  alighted  on  the  mountain,  first 
bowed  down  at  the  feet  of  Dhaumya,  and  then  at  those  of  Ajatasatru. 
And  he  also  paid  homage  unto  Vrikodara's  feet ;  and  the  twins  also 
bowed  down  unto  him.  Then  going  to  Krishna,  and  having  cheered  her, 
he  stood  before  his  (elder)  brother  in  humble  guise.  And  on  meeting 
with  that  matchless  one,  they  were  exceedingly  delighted.  And  he  also 
meeting  with  them  rejoiced  exceedingly,  and  began  to  eulogise  the  king. 
And  seeing  before  them  that  car  driv  ing  in  which  the  slayer  of  Namuchi 
had  annihilated  seven  phalanxes  of  Diti's  offspring,  the  magnanimous 
Parthas  went  round  it.  And  being  highly  pleased,  they  offered  excellent 
worship  unto  Matali,  as  unto  the  lord  of  the  celestials  himself.  And 
then  the  son  of  the  Kuru  king  duly  enquired  of  him  after  the  health  of 
all  the  gods.  And  Matali  also  greeted  them.  And  having  instructed 
the  Parthas  even  as  a  father  doth  his  sons,  he  ascended  that  incompa- 
rable car,  and  returned  to  the  lord  of  the  celestials. 

"And  when  Matali  had  gone  away,  that  foremost  of  the  royal  race, 
Sakra's  son,  the  high-souled  destroyer  of  all  foes  made  over  unto  his 
love,  the  mother  of  Sutasoma,  beautiful  precious  gems  and  ornaments 
having  the  splendour  of  the  sun,  which  had  been  presented  to  him  by 
Sakra.  Then,  sitting  in  the  midst  of  those  foremost  of  the  Kurus,  and 
those  best  of  the  Brahmanas,  effulgent  like  unto  fire  or  the  sun,  he  be- 
gan to  relate  all  as  it  had  happened,  saying,  In  this  way,  I  have  learnt 
weapons  from  Sakra,  Vayu,  and  the  manifest  Siva  ;  and  all  the  celestials 
with  Indra  also  hav  e  been  pleased  with  me,  on  account  of  my  good  be- 
hav  iour,  and  concentration.' 

"After  having  briefly  narrated  unto  them  his  sojourn  in  heaven, 
Kiriti  of  spotless  deeds  agreeably  slept  that  night  with  the  two  sons 
of  Madri.'1 


SECTION  CLXV 

(Nivata-Kavacha-yuddha  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Then  when  the  night  had  been  spent,  Dhan- 
anjaya, together  with  his  brothers,  paid  homage  unto  Yudhishthira  the 
just.  And,  O  Bharata,  at  this  moment,  proceeding  from  the  celestials 
there  arose  mighty  and  tremendous  sounds  of  all  musical  instruments,  and 
the  rattling  of  car-wheels,  and  the  tolling  of  bells.  And  thereat  all  the 
beasts  and  beasts  of  prey  and  birds  emitted  separate  cries.  And  from  all 


350  MAHABHAKATA 

sides  in  cars  resplendent  as  the  sun,  hosts  of  Gandharvas  and  Apsaras 
began  to  follow  that  represser  of  foes,  the  lord  of  the  celestials.  And 
ascending  a  car  yoked  with  steeds,  decorated  with  burnished  gold,  and 
roaring  like  clouds,  that  king  of  the  celestials,  Purandara  blazing  in 
beauty  came  unto  the  Parthas.  And  having  arrived  (at  that  place),  he 
of  a  thousand  eyes  descended  from  his  car.  And  as  soon  as  Yudhishthira 
the  just  saw  that  high-souled  one,  he  together  with  his  brothers,  approach- 
ed that  graceful  king  of  the  immortals.  And  in  accordance  with  the 
ordinance  that  generous  one  duly  worshipped  him  of  immeasurable  soul, 
in  consequence  with  his  dignity.  And  then  Dhananjaya  possessed  of  prow- 
ess, having  bowed  down  unto  Purandara,  stood  before  the  lord  of  the 
celestials  in  humble  guise,  like  unto  a  servant.  And  seeing  the  sinless 
Dhananjaya  having  ascetic  merit,  bearing  clotted  hair,  stand  in  humility 
before  the  lord  of  celestials,  Yudhishthira,  the  son  of  Kunti,  of  great 
energy,  smelt  (the  crown)  of  his  head.  And  beholding  Phalguna  (in  that 
attitude),  he  was  exceedingly  glad  ;  and  by  worshipping  the  king  of  the 
celestials,  he  experienced  the  highest  bliss.  Then  unto  that  strong- 
minded  monarch,  swimming  in  felicity,  the  intelligent  lord  of  the  celes- 
tials, Purandara,  spake,  saying,  Thou  shalt  rule  the  earth,  O  Panda v  a. 
Blessed  be  thou  !  Do  thou,  O  Kunti's  son,  again  repair  unto  Kamyaka.' 

"That  learned  man  who  for  a  year  leading  the  Brahmacharya 
mode  of  life,  subduing  his  senses  and  observing  vows,  peruseth  with 
rapt  attention  this  meeting  of  Sakra  with  the  Pandavas,  liveth  a  hun- 
dred years  free  from  disturbances,  and  enjoying  happiness." 


SECTION  CLXVI 

(Nivata-Kavacha-yuddha  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "When  Sakra  had  gone  to  his  proper 
place,  Vibhatsu  together  with  his  brothers  and  Krishna,  paid  homage 
unto  the  son  of  Dharma.  Then  smelling  the  crown  of  the  head  of  that 
Pandava,  who  was  thus  paying  homage,  (  Yudhishthira  )  in  accents 
faltering  on  account  of  joy,  addressed  Arjuna,  saying,  'O  Arjuna,  how 
didst  thou  pass  this  period  in  heaven  ?  And  how  hast  thou  obtained 
the  weapons,  and  how  also  hast  thou  gratified  the  lord  of  the  celestials  ? 
And,  O  Pandava,  hast  thou  adequately  secured  the  weapons  ?  Have 
the  lord  of  the  celestials  and  Rudra  gladly  granted  thee  the  weapons  ? 
And  how  hast  thou  beheld  the  divine  Sakra,  and  the  wielder  of  Pinaka  ? 
And  how  hast  thou  obtained  the  weapons  ?  And  in  what  manner  didst 
thou  worship  (them)  ?  And  what  service  hadst  thou  done  unto  that 
represser  of  foes,  the  worshipful  one  of  a  hundred  sacrifices,  that  he 
said  unto  thee,  'By  thee  have  I  been  gratified  ?'  All  this,  O  highly 
effulgent  one,  I  wish  to  hear  in  detail.  And,  O  sinless  one,  the  manner 


VANA  PARVA  351 

in  which  thou  didst  please  Mahadeva  and  the  king  of  the  celestials  and, 
O  represser  of  foes,  the  service  thou  hadst  done  to  the  wielder  of  the 
thunder- bolt,— do  thou,  O  Dhananjaya,  relate  all  this  in  detail." 

%4Arjuna  said,   'O  mighty  monarch,  listen  how  I  duly  beheld  him  of 
a  hundred  sacrifice  and   the  divine  Sankara   also.     O  grinder   of  foes, 

0  king,   having  acquired  that  science  which  thou  hadst  directed   me  (to 
learn),   I   at  thy  command  went  to  the  forest,  for  practising  penances. 
From  Kamyaka  repairing   to  the  Bhrigutunga,  I  spent  there  one  night, 
being  engaged  in  austerities.    And  it  came  to  pass  that  on   the  next  day 

1  saw  a  certain  Brahmana.     And  he  asked  me,   saying,   'O   son  of  Kunti, 
whither  wilt  thou  go  ?'     Thereupon,   O  descendant  of  the  Kurus,  I  truly 
related  unto  him   everything.     And,  O  best  of  kings,  having  heard  the 
true  account,  the  Brahmana  became  well-pleased  with   me,  and,   O  king, 
praised  me.     Then  the  Brahmana,  pleased  with  me,  said,  'O  Bharata,  be 
thou   engaged  in  austerities.     By   performing  panances,   thou   wilt    in  a 
short  time  behold  the  lord  of  the  celestials.'  And  according  to  his  advice 
I  ascended  the  Himavan,  and,  O  mighty  king,  began  to  practise  penances, 
(  the  first )   month   subsisting  on  fruit  and  roots.     I  spent  the  second 
month,   subsisting   on  water.     And,   O  Pandava,   in  the  third   month  I 
totally  abstained  from  food.     And  in  the  fourth  month  I  remained  with 
upraised  arms.     And   a  wonder   it   is  that  I  did  not  lose  any  strength. 
And  it  came  to  pass  that  when  the  first  day  of  the  fifth  month  had  been 
spent,  there  appeared  before   me  a   being  wearing  the  form  of  a   boar, 
turning  up  the  earth   with  his    mouth,  stamping   the   ground  with  his 
feet,  rubbing  the  earth  with  his  breast,  and  momentarily  going  about  in 
a  frightful  manner.     And  him  followed  a  great  being  in   the  guise  of  a 
hunter  furnished  with  the  bow,  arrows,  and  the  sword,   and  surrounded 
by  females.    Thereupon,    taking    my    bow    and  the  two  inexhaustible 
quivers,  I  pierced  with  shafts  that  terrible  and  frightful  creature.    And 
simultaneously  (with  me)  that  hunter  also  drawing  a  strong  bow,   more 
severely  struck  at  (the  animal),   as  if  shaking   my  mind.     And,  O   king, 
he  also  said  unto  me,  'Why  hast  thou,  transgressing  the  rules  of  hunting, 
hit  the  animal  first  hit  at  by  me  ?    With  these   sharpened  shafts  will  I 
destroy  thy   pride.     Stay  !'     Then  that   mighty- bodied  one  holding   the 
bow  rushed  at  me.     And  with  volleys  of  mighty  shafts,  he  covered   me 
entirely,  even  as  a  cloud  covereth  a  mountain  with  showers.     Then,  on 
my  part,  I  covered  him  with  a  mighty  discharge  of  arrows.    Thereupon, 
with  steady   arrows   having   their  points  aflame,  and  inspired  with  man- 
tras, I  pierced  him  even  as  (Indra)  riveth  a  mountain  with  a  thunder- 
bolt.    Then  his  person   began   to  be    multiplied  a  hundredfold    and  a 
thousandfold.     At  this,  I  pierced  all  his  bodies  with  shafts.     Then  again 
all  those  forms  became  one,  O  Bharata.     Thereat  I  struck  at  it.    Next, 
he  now  assumed  a  small   body  with  a  huge  head,  and  now  a  huge   body 


352  MAHABHAEATA 

with  a  small  head.  And,  O  king,  he  then  assumed  his  former  person, 
and  approached  me  for  fight.  And,  O  foremost  of  the  Bharata  race, 
when  in  the  encounter  I  failed  to  overwhelm  him  with  arrows,  I  fixed 
the  mighty  weapon  of  the  Wind-god.  But  I  failed  to  discharge  it  at  him, 
and  this  was  a  wonder.  And  when  that  weapon  thus  failed  of  effect,  I 
was  struck  with  amazement.  However,  O  king,  exerting  myself  more 
vigorously,  I  again  covered  that  being  with  a  mighty  multitude  of  shafts. 
Then  taking  Sthunakarna,  and  Varuna.  and  Salava,  and  Asmavarsha 
weapons,  I  assailed  him,  profusely  showering  shafts.  But,  O  king,  he 
instantly  swallowed  up  even  all  these  weapons  of  mine.  And  when  all 
those  (weapons)  had  been  swallowed  up,  I  discharged  the  weapon  presi- 
ded over  by  Brahma.  And  when  the  blazing  arrows  issuing  from  that 
weapon  were  heaped  upon  him  all  around,  and  being  thus  heaped  over 
by  that  mighty  weapon  discharged  by  me,  he  increased  (in  bulk).  Then 
all  the  world  became  oppressed  with  the  energy  begotten  of  the  weapon 
hurled  by  me,  and  the  firmament  and  all  the  points  of  the  sky  became 
illumined.  But  that  one  of  mighty  energy  instantly  baffled  even  that 
weapon.  And,  O  monarch,  when  that  weapon  presided  over  by  Brahma 
had  been  baffled  I  was  possessed  with  terrible  fear.  Thereupon  imme- 
diately holding  even  my  bow  and  the  two  inexhaustible  quivers,  I  shot 
at  that  being,  but  he  swallowed  up  all  those  weapons.  And  when  all  the 
weapons  had  been  baffled  and  swallowed  up,  there  ensued  a  wrestling 
between  him  and  myself.  And  we  encountered  each  other  first  with 
blows  and  then  with  slaps.  But  incapable  of  overcoming  that  being,  I 
fell  down  stupefied  on  the  ground.  Thereupon,  O  mighty  king,  with  a 
laugh,  that  wonderful  being  at  my  sight  vanished  at  that  spot  together 
with  the  woman.  Having  accomplished  this,  O  illustrious  monarch, 
that  divine  one  assumed  another  and  unearthly  form  (clad  in)  wonder- 
ful raiment.  And  renouncing  the  form  of  a  hunter,  that  divine  lord  of 
the  gods,  resumed  his  own  unearthly  appearance  and  that  mighty  god 
stood  (there).  Then  appeared  before  me  with  Uma  that  manifest  divine 
one,  having  the  bull  for  his  mark,  wielding  the  Pinaka,  bearing  serpents 
and  capable  of  assuming  many  forms.  And,  O  represser  of  foes,  advan- 
cing towards  me,  standing  even  then  in  the  field  ready  for  conflict,  that 
wielder  of  the  trident  addressed  me  saying,  'I  am  well-pleased  with  thee. 
Then  that  divine  one  held  up  my  bows  and  the  couple  of  quivers  fur- 
nished with  inexhaustible  shafts  and  returned  them  unto  me  saying,  'Do 
thou  ask  some  boon,  O  Kunti's  son.  I  am  well-pleased  with  thee.  Tell 
me,  what  I  shall  do  for  thee.  And,  O  hero,  express  the  desire  that 
dwelleth  in  thy  heart.  I  will  grant  it.  Except  immortality  alone,  tell 
me  as  to  the  desire  that  is  in  thy  heart.  Thereat  with  my  mind  intent 
on  the  acquisition  of  arms,  I  only  bowed  down  unto  Siva  and  said,  4O 
divine  one,  if  thou  beest  favourably  disposed  towards  me,  then  I  wish  to 


VANA  PARVA  353 

have  this  boon, — I  wish  to  learn  all  the  weapons  that  are  with  thy  god- 
head.1 Then  the  god  Tryamvaka  said  unto  me,  1  will  give.  O  Pandava, 
my  own  weapon  Raudra  shall  attend  upon  thee.'  Thereupon  Maha- 
deva,  well-pleased,  granted  to  me  the  mighty  weapon,  Pasupata.  And, 
having  granted  that  eternal  weapon,  he  also  said  unto  me,  'This  must 
never  be  hurled  at  mortals.  If  discharged  at  any  person  of  small  energy, 
it  would  consume  the  universe.  Shouldst  thou  (  at  any  time)  be  hard 
pressed,  thou  mayst  discharge  it.  And  when  all  thy  weapons  have  been 
completely  baffled,  thou  mayst  hurl  it.'  Then  when  he  having  the  bull 
for  his  mark,  had  been  thus  gratified,  there  stood  manifest  by  my  side 
that  celestial  weapon,  of  resistless  force  capable  of  baffling  all  weapons 
and  destructive  of  foes  and  the  hewer  of  hostile  forces  and  unrivalled 
and  difficult  to  be  borne  even  by  the  celestials,  the  demons  and  the 
Rakshasas.  Then  at  the  command  of  that  god,  I  sat  me  down  there.  And 
in  my  very  sight  the  god  vanished  from  the  spot.'  " 

SECTION  CLXVII 

(Nivata-Kavaclia-yuddha  Parva  continued) 

"Arjuna  said,  'O  Bharata,  by  the  grace  of  that  god  of  gods  the 
Supreme  Soul,  Tryamvaka,  I  passed  the  night  at  that  place.  And 
hav  ing  passed  the  night,  when  I  had  finished  the  morning  rituals,  I  saw 
that  foremost  of  the  Brahmanas  whom  I  had  seen  before.  And  unto  him 
I  told  all  as  it  had  happened,  O  Bharata,  namely,  that  I  had  met  the 
divine  Mahadeva.  Thereupon,  O  king  of  kings,  well-pleased,  he  said 
unto  me,  'Since  thou  hast  beheld  the  great  god,  incapable  of  being  be- 
held by  any  one  else,  soon  wilt  thou  mix  with  Vaivaswata  and  the  other 
Lokapalas  and  the  lord  of  the  celestials  ;  and  Indra  too  will  grant  thee 
weapons.'  O  king,  having  said  this  unto  me  and  having  embraced  me 
again  and  again,  that  Brahmana  resembling  the  Sun,  went  away  whither 
he  listed.  And,  O  slayer  of  foes,  it  came  to  pass  that  on  the  evening  of 
that  day  refreshing  the  whole  world,  there  began  to  blow  a  pure  breeze. 
And  in  my  v  icinity  on  the  base  of  the  Himalaya  mountain  fresh,  frag- 
rant and  fair  flowers  began  to  bloom.  And  on  all  sides  there  were  heard 
charming  symphony  and  captivating  hymns  relating  to  Indra.  And 
before  the  lord  of  the  celestial  hosts  of  Apsaras  and  Gandharvas 
chanted  various  songs.  And  ascending  celestial  cars,  there  approached 
the  Marutas  and  the  followers  of  Mahendra  and  the  dwellers  of  heaven. 
And  afterwards,  Marutvan  together  with  Sachi  and  all  the  celestials 
appeared  on  the  scene  in  cars  yoked  with  horses  elegantly  adorned.  And 
at  this  very  moment,  O  king,  he  that  goeth  about  on  the  shoulders  of 
men  manifested  himself  unto  me  in  excellent  grace.  And  I  saw  Yama 
seated  on  the  south  and  Varuna  and  the  lord  of  the  celestials  at  their 


354  MAHABHARATA 

respective  regions.  And,  O  foremost  of  men,  O  mighty  monarch,  they 
after  having  cheered  me  said,  'O  Savyasachin,  behold  us — the  Lokapalas 
— seated.  For  the  performance  of  the  task  of  the  gods  thou  hast 
obtained  the  sight  of  Sankara.  Do  thou  now  receive  weapons  from  us 
seated  around.'  Thereupon,  O  lord,  having  bowed  down  unto  those  fore- 
most of  the  celestials  with  regard,  I  duly  accepted  those  mighty  weapons. 
And  then  they  recognised  me  as  one  of  their  own.  Afterwards  the  gods 
repaired  to  the  quarter  from  whence  they  had  come.  And  that  lord  of 
the  celestials,  the  divine  Maghav an  too  having  ascended  his  glorious 
chariot,  said,  'O  Phalguna,  thou  shalt  have  to  repair  unto  the  celestial 
region.  O  Dhananjaya,  even  before  this  thy  arrival  I  knew  that 
thou  wouldst  come  hither.  Then  have  I,  O  best  of  the  Bharatas,  mani- 
fested myself  unto  thee.  As  formerly  thou  hadst  performed  thy  ablution 
in  the  various  tirthas  and  now  hast  performed  severe  austerities,  so 
thou  wilt  be  able  to  repair  unto  the  celestial  regions,  O  Pandava-  Thou 
wilt,  however,  again  have  to  practise  extreme  penance,  for  thou  shouldst 
at  any  rate  journey  to  heaven.  And  at  my  command,  Matati  shall  take 
thee  to  the  celestial  regions.  Thou  hast  already  been  recognised  by  the 
celestials  and  the  celestial  sages  of  high  soul/  Thereupon  I  said  unto 
Sakra,  'O  div ine  one,  be  thou  favourable  unto  me.  With  the  view  of 
learning  arms  do  I  beseech  thee  that  thou  mayst  'be  my  preceptor.'  At 
this  Indra  said,  'O  child,  having  learnt  weapons  thou  wouldst  perform 
terrible  deeds  and  with  this  object  thou  desirest  to  obtain  the  weapons. 
However,  obtain  thou  the  arms,  as  thou  desirest.'  Then  I  said,  'O 
slayer  of  foes,  I  never  would  discharge  these  celestial  weapons  at  mortals 
except  when  all  my  other  arms  should  have  been  baffled.  Do  thou,  O 
lord  of  the  celestials,  grant  me  the  celestial  weapons  (so  that)  I  may 
heareafter  obtain  the  regions  attainable  by  warriors.'  Indra  said,  'O 
Dhananjaya,  it  is  to  try  thee  that  I  have  said  such  words  unto  thee. 
Having  been  begotten  of  me  this  speech  of  thine  well  becometh  thee. 
Do  thou,  O  Bharata,  repairing  unto  my  abode  learn  all  the  weapons  of 
Vayu,  of  Agni,  of  the  Vasus,  of  Varuna,  of  the  Marutas,  of  the  Siddhas, 
of  Brahma,  of  the  Gandharvas,  of  theUragas,  of  the  Rakshasas,  of  Vishnu 
and  of  the  Nairitas  ;  and  also  all  the  weapons  that  are  with  me,  O  per- 
petuator  of  the  Kuru  race.'  Having  said  this  un£o  me  Sakra  vanished 
at  the  very  spot.  Then,  O  king,  saw  I  the  wonderful  and  sacred  celestial 
car  yoked  with  steeds  arrive  conducted  by  Ma  tali.  And  when  the 
Lokapalas  went  away  Matali  said  unto  me,  'O  thou  of  mighty  splendour, 
the  lord  of  the  celestials  is  desirous  of  seeing  thee.  And  O  mighty-armed 
one,  do  thou  acquire  competence  and  then  perform  thy  task.  Come  and 
behold  the  regions,  attainable  by  merit  and  come  unto  heaven  even  in 
this  frame.  O  Bharata,  the  thousand-eyed  lord  of  the  celestials  wisheth 
to  see  thee/  Thus  addressed  by  Matali,  I,  taking  leave  of  the  moun- 


VANA  PARVA  355 

tain  Himalaya  and  hav  ing  gone  round  it  ascended  that  excellent  car. 
And  then  the  exceedingly  generous  Matali,  versed  in  equine  lore,  drove 
the  steeds,  gifted  with  the  speed  of  thought  or  the  wind.  And  when 
the  chariot  began  to  move,  that  charioteer  looking  at  my  face  as  I  was 
seated  steadily,  wondered  and  said  these  words,  'Today  this  appeareth 
unto  me  strange  and  unprecedented  that  being  seated  in  this  celestial 
car,  thou  hast  not  been  jerked  ever  so  little.  O  foremost  of  Bharata 
race,  I  have  ever  remarked  that  at  the  first  pull  by  the  steeds  even  the 
lord  of  the  celestials  himself  getteth  jerked.  But  all  the  while  that  the 
car  had  moved,  thou  hast  been  sitting  unshaken.  This  appeareth  unto 
me  as  transcending  even  the  power  of  Sakra.' 

"Having  said  this,  O  Bharata,  Matali  soared  in  the  sky  and  showed 
me  the  abodes  of  the  celestials  and  their  palaces.  Then  the  chariot 
yoked  with  steeds  coursed  upwards.  And  the  celestials  and  the  sages 
began  to  worship  (that  car),  O  prime  of  men.  And  I  saw  the  regions, 
moving  anywhere  at  will,  and  the  splendour  also  of  the  highly  energetic 
Gandharvas,  Apsaras,  and  the  celestial  sages.  And  Sakra's  charioteer, 
Matali,  at  once  showed  me  Nandana  and  other  gardens  and  groves 
belonging  to  the  celestials.  Next  I  beheld  Indra's  abode,  Amaravati, 
adorned  with  jewels  and  trees  yielding  any  sort  of  fruit  that  is  desired. 
There  the  Sun  doth  not  shed  heat ;  nor  doth  heat  or  cold  or  fatigue  there 
affect  (one),  O  king.  And,  O  great  monarch,  the  celestials  feel  neither 
sorrow  nor  poverty  of  spirit,  nor  weakness,  nor  lassitude,  O  grinder  of 
foes.  And,  O  ruler  of  men,  the  celestials  and  the  others  have  neither 
anger  nor  cov  etousness.  And,  O  king,  in  the  abodes  of  the  celestials, 
the  beings  are  ever  contented.  And  there  the  trees  ever  bear  verdant 
foliage,  and  fruits,  and  flowers  ;  and  the  various  lakes  are  embalmed 
with  the  fragrance  of  lotuses.  And  there  the  breeze  is  cool,  and  deli- 
cious, and  fragrant,  and  pure,  and  inspiriting.  And  the  ground  is 
variegated  with  all  kinds  of  gems,  and  adorned  with  blossoms.  And 
there  were  seen  innumerable  beautiful  beasts  and  in  the  air  innumerable 
rangers  of  the  sky.  Then  I  saw  the  Vasus,  and  the  Rudras,  and  the 
Sadhyas  with  the  Marutas,  and  the  Adityas,  and  the  two  Aswins  and 
worshipped  them.  And  they  conferred  their  benisan  on  me,  granting 
me  strength  and  prowess,  and  energy,  and  celebrity,  and  (skill  in)  arms, 
and  v  ictory  in  battle.  Then,  entering  that  romantic  city  adored  by  the 
Gandharvas  and  the  celestials,  with  joined  hands,  I  stood  before  the 
thousand-eyed  lord  of  the  celestials.  Thereupon,  that  best  of  bestowers 
gladly  offered  unto  me  half  of  his  seat ;  and  Vasava  also  with  regard 
touched  my  person.  And,  O  Bharata,  with  the  v  iew  of  acquiring  arms 
and  learning  weapons,  I  began  to  dwell  in  heav  en,  together  with  the 
gods  and  the  Gandharvas  of  generous  souls.  And  Viswav ana's  son, 
Chitrasena,  became  my  friend.  And  he,  O  king,  imparted  unto  me  the 


356  MAHABHAKADA 

entire  Gandharva  (science).  And,  O  monarch,  I  happily  lived  in 
Sakra's  abode,  well  cared  for  having  all  my  desires  gratified,  learning 
weapons,  listening  to  the  notes  of  songs,  and  the  clear  sounds  of  musical 
instruments,  and  beholding  the  foremost  of  Apsaras  dance.  And  with- 
out neglecting  to  study  the  arts,  which  I  learnt  properly,  my  attention 
was  specially  fixed  on  the  acquisition  of  arms.  And  that  lord  of  a  thou- 
sand eyes  was  pleased  with  that  purpose  of  mine.  Living  thus  in  heaven, 
O  king,  I  passed  this  period. 

"And  when  I  had  acquired  proficiency  in  weapons,  and  gained  his 
confidence  that  one  having  for  his  vehicle  the  horse  (Uchchaisrava^ 
(Indra),  patting  me  on  the  head  with  his  hand,  said  these  words,  'Now 
even  the  celestials  themselves  cannot  conquer  thee, — what  shall  I  say  of 
imperfect  mortals  residing  on  earth  ?  Thou  hast  become  invalnerable 
in  strength,  irrepressible,  and  incomparable  in  fight.'  Then  with 
the  hair  of  his  body  standing  on  end,  he  again  accosted  me  saying,  'O 
hero,  in  fighting  with  weapons  none  is  equal  unto  thee.  And,  O  perpetua- 
tor  of  the  Kuru  race,  thou  art  even  watchful,  and  dexterous,  and  truth- 
ful, and  of  subdued  senses,  and  the  protector  of  the  Brahmanas  and  adept 
in  weapons,  and  warlike.  And,  O  Partha,  together  with  (a  knowledge 
of)  the  five  modes,  using  (them),  thou  hast  obtained  five  and  ten  weapons 
and,  therefore,  there  existeth  none  who  is  thy  peer.  And  thou 
perfectly  learnt  the  discharge  (of  those  weapons)  and  (their)  with- 
drawal, and  (their)  re-discharge  and  re-withdrawal,  and  the  Prayaschitta 
connected  (with  them),  and  also  their  revival,  in  case  of  their  being 
bafHed.  Now,  O  represser  of  foes,  the  time  hath  arrived  for  thy  paying 
the  preceptor's  fee.  Do  thou  promise  to  pay  the  fee  ;  then  I  shall  un- 
fold unto  thee  what  thou  wilt  have  to  perform.'  Thereat,  O  king,  I  said 
unto  the  ruler  of  the  celestials,  If  it  be  in  my  power  to  do  the  work,  do 
thou  consider  it  as  already  accomplished  by  me.'  O  king,  when  I  had 
said  these  words,  Indra  with  a  smile  said  unto  me  'Nothing  is  there 
the  three  worlds  that  is  not  in  thy  prower  (to  achieve).  My  enemi< 
those  Danavas,  named,  Nivata-Kavachas  dwell  in  the  womb  of  the 
ocean.  And  they  number  thirty  million  and  are  notorious,  and  all  of 
equal  forms  and  strength  and  splendour.  Do  thou  slay  them  there,  O 
Kunti's  son  ;  and  that  will  be  thy  preceptor's  fee.' 

"Saying  this  he  gave  unto  me  the  highly  resplendent  celestial  car, 
conducted  by  Matali,  furnished  with  hair  resembling  the  down  of  pea- 
cocks.  And  on  my  head  he  set  this  excellent  diadem  And  he  gave 
ornaments  for  my  body,  like  unto  his  own.  And  he  granted  unto  me  th< 
impenetrable  mail — the  best  of  its  kind,  and  easy  to  the  touch  ;  ai 
fastened  unto  the  Gandiva  this  durable  string.  Then  I  set  out,  ascend- 
ing  that  splendid  chariot  riding  on  which  in  days  of  yore,  the  lord  of 
the  celestials  had  vanquished  Vali— that  son  of  Virochana.  And,  O 


VAN  A  PABVA  357 

ruler  of  men,  startled  by  the  rattling  of  the  car,  all  the  celestials, 
approached  (there),  taking  me  to  be  the  king  of  the  celestials.  And  seeing 
me,  they  asked,  'O  Phalguna,  what  art  thou  going  to  do  ?'  And  I  told 
them  as  it  had  fallen  out, — and  said,  1  shall  even  do  this  in  battle.  Ye 
that  are  highly  fortunate,  know  that  I  have  set  out  desirous  of  slaying 
the  Nivata-Kavachas.  O  sinless  ones,  do  ye  bless  me.'  Thereupon,  they 
began  to  eulogise  me  even  as  they  (eulogise)  the  god,  Purandara.  And 
they  said,  'Riding  on  this  car,  Maghavan  conquered  in  battle 
Samvara,  and  Namuchi,  and  Vala,  and  Vritra,  and  Prahrada,  and  Naraka. 
And  mounted  on  this  car  also  Maghavan,  had  conquered  in  battle  many 
thousands  and  millions  and  hundreds  of  millions  of  Daityas.  And,  O 
Kaunteya,  thou  also,  riding  on  this  car,  by  thy  prowess  shalt  conquer 
the  Nivata-Kavachas  in  conflict,  even  as  did  the  self -possessed  Maghavan 
in  days  of  yore.  And  here  is  the  best  of  shells  ;  by  this  also  thou  shalt 
defeat  the  Danavas.  And  by  this  it  is  that  the  high  souled  Sakra 
conquered  the  worlds.'  Saying  this,  the  gods  offered  (unto  me)  this  shell, 
Devadatta,  sprung  in  the  deep  ;  and  I  accepted  it  for  the  sake  of  victory. 
And  at  this  moment,  the  gods  fell  extolling  me.  And  in  order  to  be 
engaged  in  action,  I  proceeded  to  the  dreadful  abode  of  the  Danavas, 
furnished  with  the  shell,  the  mail,  and  arrows,  and  taking  my  bow.:' 


SECTION  CLXVIII 

(Nivata-Kavacha-yuddha  Parva  continued) 

"Arjuna  continued,  'Then  at  places  eulogised  by  the  Maharshis, 
I  (proceeded,  and  at  length)  beheld  the  ocean — that  inexhaustible  lord 
of  waters.  And  like  unto  flowing  cliffs  were  seen  on  it  heaving  billows, 
now  meeting  together  and  now  rolling  away.  And  there  (were  seen)  all 
around  barks  by  thousands  filled  with  gems.  And  there  were  seen 
timingilas  and  tortoises  and  makaras  like  unto  rocks  submerged  in  water. 
And  on  all  sides  round  thousands  of  shells  sunk  in  water  appeared  like 
stars  in  the  night  covered  by  light  clouds.  And  thousands  upon 
thousands  of  gems  were  floating  in  heaps  and  a  violent  wind  was  blow- 
ing about  in  whirls —and  this  was  wonderful  to  behold.  And  having 
beheld  that  excellent  lord  of  all  waters  with  powerful  tides,  I  saw  at  a 
short,  distance  the  city  of  the  demons  filled  with  the  Danavas.  And 
even  there,  eftsoons  entering  underneath  the  earth,  Matali  skilled  in 
guiding  the  car,  sitting  fast  on  the  chariot  drove  it  with  force  ;  and  he 
dashed  on,  frightening  that  city  with  the  Battling  of  his  chariot.  And 
hearing  that  rattling  of  the  chariot  like  unto  the  rumbling  of  the  clouds 
in  the  sky,  the  Danavas,  thinking  me  to  be  the  lord  of  the  celestials, 
became  agitated.  And  thereupon  they  all,  frightened  at  heart,  stood 
holding  in  their  hands  bows  and  arrows  and  swords  and  javelins  and 


358  MAHABHABATA 

axes  and  maces  and  clubs.  Then  having  made  arrangements  for  the 
defence  of  the  city,  the  Danavas,  with  minds  alarmed,  shut  the  gates, 
so  that  nothing  could  be  discovered.  Thereupon  taking  my  shell, 
Devadatta,  of  tremendous  roars,  I  again  and  again  winded  it  with 
exceeding  cheerfulness.  And  filling  all  the  firmament,  those  sounds 
produced  echoes.  Thereat  mighty  beings  were  terrified  and  they  hid 
(themselves).  And  then,  O  Bharata,  all  of  them  adorned  with  ornaments, 
those  offsprings  of  Diti— the  Nivata-Kavachas — made  their  appearance 
by  thousands,  donning  diverse  mail  and  taking  in  their  hands  various 
weapons  and  equipped  with  mighty  iron  javelins  and  maces  and  clubs 
and  hatchets  and  sabres  and  discs  and  sataghnis  and  bhusundis  and 
variegated  and  ornamented  swords.  Then,  after  deliberating  much  as 
to  the  course  of  the  car,  Matali  began  to  guide  the  steeds  on  a  (piece  of) 
level  ground,  O  foremost  of  the  Bharatas.  And  owing  to  the  swiftness 
of  those  fleet  coursers  conducted  by  him,  I  could  see  nothing — and  tl 
was  strange.  Then  the  Danavas  there  began  to  sound  thousands  of 
musical  instruments,  dissonant  and  of  odd  shapes.  And  at  those  sounds, 
fishes  by  hundreds  and  by  thousands,  like  unto  hills,  having  their  sens 
bewildered  by  that  noise,  fled  suddenly.  And  mighty  force  flew  at  me, 
the  demons  discharging  sharpened  shafts  by  hundreds  and  by  thousands. 
And  then,  O  Bharata,  there  ensued  a  dreadful  conflict  between  me  ai 
the  demons,  calculated  to  extinguish  the  Nivata-Kavachas.  And  there 
came  to  the  mighty  battle  the  Devarshis  and  the  Danavarshis  and  the 
Brahmarshis  and  the  Siddhas.  And  desirous  of  victory,  the  Munis 
eulogised  me  with  the  same  sweet  speeches  that  (they  had  eulogised^ 
Indra  with,  at  the  war,  (which  took  place)  for  the  sake  of  Tara.'  ' 


SECTION  CLXIX 

(Nivata-Kavacha-yuddha  Parva  continued) 

"Arjuna  continued,  'Then,  O  Bharata,  vehemently  rushed  at  me 
in  battle  in  a  body  the  Nivata-Kavachas,  equipped  with  arms.  And 
obstructing  the  course  of  the  car,  and  shouting  loudly,  those  mighty 
charioteers,  hemming  me  in  on  all  sides,  covered  me  with  showers  of 
shafts.  Then  other  demons  of  mighty  prowess,  with  darts  and  hatchets 
in  their  hands,  began  to  throw  at  me  spears  and  axes.  And  that  mighty 
discharge  of  darts,  with  numerous  maces  and  clubs  incessantly  hurled 
fell  upon  my  car.  And  other  dreadful  and  grim-visaged  smiters  amoi 
the  Nivata-Kavachas,  furnished  with  bows  and  sharpened  weapons,  rai 
at  me  in  fight.  And  in  the  conflict,  shooting  from  the  Gandiva  sundry 
swift  arrows  coursing  straight,  I  pierced  each  of  them  with  ten.  And 
they  were  driven  back  by  those  stone- whetted  shafts  of  mine.  Then  on 
my  steeds  being  swiftly  driven  by  Matali,  they  began  to  display  various 


VANA  PABVA  359 

movements  with  the  speed  of  the  wind.  And  being  skilfully  guided  by 
Matali,  they  began  to  trample  upon  the  sons  of  Diti.  And  although  the 
steeds  yoked  unto  that  mighty  chariot  numbered  hundreds  upon  hundreds, 
yet  being  deftly  conducted  by  Matali,  they  began  to  move,  as  if  they 
were  only  a  few.  And  by  their  tread,  and  by  the  rattling  of  the  charit- 
wheels  and  by  the  vollies  of  my  shafts,  the  Danavas  began  to  fall  by 
hundreds.  And  others  accoutred  in  bows,  being  deprived  of  life,  and 
having  their  charioteers  slain,  were  carried  about  by  the  horses.  Then, 
covering  all  sides  and  directions,  all  (the  Danavas)  skilled  in  striking 
entered  into  the  contest  with  various  weapons,  and  thereat  my  mind 
became  afflicted.  And  I  witnessed  (this  instance  of)  the  marvellous 
prowess  of  Matali,  viz.,  that  he  guided  those  fiery  steeds  with  ease. 
Then,  O  king,  in  the  conflict,  with  diverse  fleet  weapons  I  pierced  by 
hundreds  and  by  thousands  (demons)  bearing  arms.  And,  O  slayer  of 
foes,  seeing  me  thus  range  the  field  putting  forth  every  exertion,  the 
heroic  charioteer  of  Sakra  was  well-pleased.  And  oppressed  by  those 
steeds  and  that  car,  some  (of  them)  met  with  annihilation  ;  and  others 
desisted  from  fight ;  while  (other)  Nivata-Kavachas,  challenged  by  us 
in  battle  and  being  harassed  with  shafts  offered  opposition  unto  me,  by 
(discharging)  mighty  showers  of  arrows.  Thereupon,  with  hundreds  and 
thousands  of  sundry  fleet  weapons  inspired  with  the  mantras  relating 
to  Brahma's  weapons,  I  swiftly  began  to  burn  them.  And  being  sore 
pressed  by  me,  those  mighty  asuras  waxing  wroth  afflicted  me  together, 
by  pouring  torrents  of  clubs  and  darts  and  swords.  Then,  O  Bharata,  I 
took  up  that  favourite  weapon  of  the  lord  of  the  celestials,  Maghavan 
by  name,  prime  and  of  fiery  energy  and  by  the  energy  of  that  weapon  I 
cut  into  a  thousand  pieces  the  Tomaras,  together  with  the  swords  and 
the  tridents  hurled  by  them.  And  hav  ing  cut  off  their  arms  I  in  ire 
pierced  them  each  with  ten  shafts.  And  in  the  field  arrows  were  shot 
from  the  Gandiva  like  unto  rows  of  black-bees;  and  this  Matali  admired. 
And  their  shafts  also  showered  upon  me  ;  but  those  powerful  (arrows) 
I  cut  off  with  my  shafts.  Then  on  being  struck  the  Nivata-Kavachas 
again  covered  me  on  all  sides  with  a  mighty  shower  of  arrows.  And 
having  neutralised  the  force  of  the  arrows  by  excellent  swift  and  flaming 
weapons  capable  of  baffling  arms,  I  pierced  them  by  thousands.  And 
blood  began  to  flow  from  their  torn  frames,  even  as  in  the  rainy  season 
waters  run  down  from  the  summits  of  mountains.  And  on  being  wound- 
ed by  my  fleet  and  straight-coursing  shafts  of  the  touch  of  Indra's 
thunder-bolt,  they  became  greatly  agitated.  And  their  bodies  were 
pierced  at  hundreds  of  places  ;  and  the  force  of  their  arms  diminished. 
Then  the  Nivata-Kavachas  fought  me  by  (the  help  of)  illusion.'  " 


SECTION  CLXX 

( Nivata-Kavacha-yuddha  Parva  continued,) 

"Arjuna  said,  'Then  with  rocks  of  the  proportions  of  trees,  there 
commenced  a  mighty  shower  of  crags;  and  this  exercised  me  exeedingly. 
And  in  that  high  encounter,  I  crushed  (those  crags)  by  swif t-speeding 
showers  of  arrows,  issuing  from  Mahendra's  weapon,  like  unto  the 
thunder-bolt  itself.  And  when  the  rocks  had  been  reduced  to  powder, 
there  was  generated  fire  ;  and  the  rocky  dust  fell  like  unto  masses  of 
flames.  And  when  the  showers  of  crags  had  been  repelled,  there  happen- 
ed near  me  a  mightier  shower  of  water,  hav  ing  currents  of  the  propor- 
tions of  an  axle.  And  falling  from  the  welkin,  those  thousands  of  power- 
ful  torrents  covered  the  entire  firmament  and  the  directions  and  the 
cardinal  points.  And  on  account  of  the  pouring  of  the  shower,  and  of 
the  blowing  of  the  wind,  and  of  roaring  of  the  Daityas,  nothing  could 
be  perceived.  And  touching  heaven  and  the  entire  earth,  and  incessant- 
ly falling  on  the  ground,  the  showers  bewildered  me.  Thereupon,  I 
discharged  that  celestial  weapon  which  I  had  learnt  from  Indra — even 
the  dreadful  and  flaming  Visoshana  ;  and  by  that  the  water  was  dried 
up.  And,  O  Bharata,  when  the  rocky  shower  had  been  destroyed,  and 
the  watery  shower  had  been  dried  up,  the  Danavas  began  to  spread  illu- 
sions of  fire  and  wind.  Then  by  aqueous  appliances  I  extinguished  the 
flames ;  and  by  a  mighty  rock-issuing  arm,  resisted  the  fury  of  the  winds. 
And  when  these  had  been  repelled,  the  Danavas,  irrepressible  in  battle, 
O  Bharata,  simultaneously  created  various  illusions.  And  there  happened 
a  tremendous  horrifying  shower  of  rocks  and  dreadful  weapons  of  fire 
and  wind.  And  that  illusory  downpour  afflicted  me  in  fight.  And  then 
on  all  sides  there  appeared  a  dense  and  thick  darkness.  And  when  the 
world  had  been  enveloped  in  deep  and  dense  darkness,  the  steeds 
turned  away,  Matali  fell  off,  and  from  his  hand  the  golden  lash  fell  to  the 
earth.  And,  O  foremost  of  the  Bharatas,  being  frightened,  he  again 
and  again  cried,  'Where  art  thou  ?'  And  when  he  had  been  stupefied, 
a  terrible  fear  possessed  me.  And  then  in  a  hurry,  he  spake  unto  me, 
saying,  'O  Partha,  for  the  sake  of  nectar,  there  had  taken  place  a 
mighty  conflict  between  the  gods  and  the  demons.  I  had  seen  that 
(encounter),  O  sinless  one.  And  on  the  occasion  of  the  destruction  of 
Samvara,  there  had  occurred  a  dreadful  and  mighty  contest.  Never- 
theless I  had  acted  as  charioteer  to  the  lord  of  the  celestials.  In  the 
same  way,  on  the  occasion  of  the  slaying  of  Vritra,  the  steeds  had  been 
conducted  by  me.  And  I  had  also  beheld  the  high  and  terrific  encoun- 
ter with  Virochana's  son,  and,  O  Panda v  a,  with  Vala,  and  with  Prahrada 
and  with  others  also.  In  these  exceedingly  dreadful  battles,  I  was 


VANA  PABVA  361 

present ;  but,  O  Pandu's  son,  never  (before)  had  I  lost  my  senses.  Surely 
the  Great-father  hath  ordained  the  destruction  of  all  creatures  ;  for 
this  battle  cannot  be  for  any  other  purpose  than  the  destruction  of  the 
universe.'  Having  heard  these  words  of  his,  pacifying  my  perturbation 
by  my  own  effort,  I  will  destroy  the  mighty  energy  of  the  illusion 
spread  by  the  Danavas  quoth  I  unto  the  terrified  Matali.  Behold  the 
might  of  my  arms,  and  the  power  of  my  weapons  and  of  the  bow, 
Gandiva.  To-day,  even  by  (the  help  of)  illusion-creating  arms,  will  I 
dispel  this  deep  gloom  and  also  this  horrible  illusion  of  theirs.  Do  not 
fear,  O  charioteer.  Pacify  thyself .'  Having  said  this,  O  lord  of  men, 
I  created  for  the  good  of  the  celestials,  an  illusion  of  arms  capable  of 
bewildering  all  beings.  And  when  (their)  illusion  had  been  dispelled, 
some  of  the  foremost  amongst  the  Asuras,  of  unrivalled  prowess,  again 
spread  diverse  kinds  of  illusion.  Thereupon,  now  (the  world)  displayed 
itself,  and  now  it  was  devoured  by  darkness  :  and  now  the  world  dis- 
appeared from  view  and  now  it  was  submerged  under  water.  And  when 
it  had  brightened  up,  Matali,  sitting  in  front  of  the  car,  with  the  well- 
conducted  steeds,  began  to  range  that  hair-erecting  field.  Then  the 
fierce  Nivata-Kavachas  assailed  me.  And  finding  my  opportunity,  I 
began  to  send  them  to  the  mansion  of  Yama.  Thereupon,  in  that  con- 
flict then  raging,  calculated  to  annihilate  the  Nivata-Kavachas  on  a 
sudden,  I  could  not  see  the  Danavas  concealed  by  illusion.'  " 


SECTION  CLXXI 

(Nwata-Kavacha-yuddha  Parva   continued) 

"Arjuna  continued,  'Remaining  invisible  the  Daityas  began  to  fight 
with  the  help  of  illusion.  And  I  too  fought  with  them,  resorting  to  the 
energy  of  visible  weapons.  And  the  shafts  duly  discharged  from  the 
Gandiva,  began  to  sever  their  heads  at  those  different  places  where  they 
were  respectively  stationed.  And  thus  assailed  by  me  in  the  conflict, 
the  Nivata-Kavachas,  all  on  a  sudden  withdrawing  the  illusion,  entered 
into  their  own  city.  And  when  the  Daityas  had  fled,  and  when  all  had 
become  visible,  I  there  discovered  hundreds  and  thousands  of  the  slain. 
And  there  I  saw  by  hundreds  their  shivered  weapons,  ornaments,  limbs, 
and  mail.  And  the  horses  could  not  find  room  for  moving  from  one 
place  to  another  ;  and  on  a  sudden  with  a  bound,  they  fell  to  coursing 
in  the  sky.  Then  remaining  invisible,  the  Nivata-Kavachas  covered  the 
entire  welkin  with  masses  of  crags.  And,  O  Bharata,  other  dreadful 
Danavas,  entering  into  the  entrails  of  the  earth,  took  up  horses'  legs 
and  chariot-wheels.  And  as  I  was  fighting,  they,  hard  besetting  my 
horses  with  rocks,  attacked  me  together  with  (my)  car.  And  with  the 
crags  that  had  fallen  and  with  others  that  were  falling,  the  place  where 

15 


362  MAHABHAEATA 

I  was,  seemed  to  be  a  mountain  cavern.  And  on  myself  being  covered 
with  crags  and  on  the  horses  being  hard  pressed,  I  became  sore  distressed 
and  this  was  marked  by  Matali.  And  on  seeing  me  afraid,  he  said  unto 
me,  'O  Arjuna,  Arjuna  !  be  thou  not  afraid  ;  send  that  weapon,  the 
thunder-bolt,  O  lord  of  men.'  Hearing  those  words  of  his,  I  then  dis- 
charged the  favourite  weapon  of  the  king  of  the  celestials— the  dreadful 
thunder-bolt.  And  inspiring  the  Gandiva  with  mantras,  I,  aiming  at  the 
locality  of  the  crags,  shot  sharpened  iron  shafts  of  the  touch  of  the 
thunder- bolt.  And  sent  by  the  thunder,  those  adamantine  arrows 
entered  into  all  those  illusions  and  into  the  midst  of  those  Nivata-Kava- 
chas.  And  slaughtered  by  the  vehemence  of  the  thunder,  those  Dana- 
vas  resembling  cliffs,  fell  to  the  earth  together  in  masses.  And  entering 
amongst  those  Danavas  that  had  carried  away  the  steeds  of  the  car  into 
the  interior  of  the  earth,  the  shafts  sent  them  into  the  mansion  of  Yama. 
And  that  quarter  was  completely  covered  with  the  Nivata-Kavachas 
that  had  been  killed  or  baffled,  comparable  unto  cliffs  and  lying  scattered 
like  crags.  And  then  no  injury  appeared  to  have  been  sustained  either 
by  the  horses,  or  by  the  car,  or  by  Matali,  or  by  me,  and  this  seemed 
strange.  Then,  O  king,  Matali  addressed  me  smiling,  'Not  in  the  celes- 
tials themselves,  O  Arjuna,  is  seen  the  prowess  that  is  seen  in  thee.  And 
when  the  Danava  hosts  had  been  destroyed,  all  their  females  began  to 
bewail  in  that  city,  like  unto  cranes  in  autumn.  Then  with  Matali  I 
entered  that  city,  terrifying  with  the  rattling  of  my  car  the  wives  of  the 
Nivata-Kavachas.  Thereupon,  seeing  those  ten  thousand  horses  like 
unto  peacocks  (in  hue),  and  also  that  chariot  resembling  the  sun,  the 
women  fled  in  swarms.  And  like  unto  (the  sounds  of)  rocks  falling  on 
a  mountain,  'sounds  arose  of  the  (falling)  ornaments  of  the  terrified 
dames.  (At  length),  the  panic-striken  wives  of  the  Daityas  entered  into 
their  respective  golden  palaces  variegated  with  innumerable  jewels. 

'Beholding  that  excellent  city,  superior  to  the  city  of  the  celestials 
themselves,  I  asked  Matali,  saying,  'Why  do  not  the  celestials  reside  in 
such  (a  place)  ?  Surely,  this  appeareth  superior  to  the  city  of  Puran- 
dara.'  Thereat,  Matali  said,  'In  days  of  yore,  O  Partha,  ev  en  this  was 
the  city  of  our  lord  of  the  celestials.  Afterwards  the  celestials  were 
driven  from  hence  by  the  Nivata-Kavachas.  Hav  ing  performed  the  most 
rigid  austerities,  they  had  gratified  the  Grand-father  and  had  asked  (and 
obtained)  the  boons — namely,  that  they  might  reside  here,  and  that  they 
might  be  free  from  danger  in  wars  with  the  gods.'  Then  Sakra  addressed 
the  self-create  lord  saying,  'Do  thou,  O  lord,  desirous  of  our  own  wel- 
fare do  what  is  proper.'  Thereupon,  O  Bharata,  in  this  matter  the  Lord 
commanded  (Indra),  saying,  4O  slayer  of  foes,  in  another  body,  even  thou 
shalt  be  (the  destroyer  of  the  Danavas).'  Then,  in  order  to  slaughter 
them,  Sakra  rendered  unto  thee  those  weapons.  The  gods  had  been  unable 


VANA  PARVA  363 

to  slay  these,  who  have  been  slain  by  thee.  O  Bharata,  in  the  fullness 
of  time,  hadst  thou  come  hither,  in  order  to  destroy  them  and  thou  hast 
done  so.  O  foremost  of  men,  with  the  object  that  the  demons  might  be 
killed,  Mahendra  had  conferred  on  thee  the  excellent  prime  energy  of 
these  weapons.' 

"Arjuna  continued,  *  After  having  destroyed  the  Danavas,  and 
also  subdued  that  city,  with  Matali  I  again  went  to  "that  abode  of  the 
celestials.'  " 

SECTION  CLXXII 

(Nivata-Kavacha-yuddha  Parva  continued) 

"Arjuna  continued,  'Then  while  returning,  I  happened  to  descry 
a  mighty  unearthly  city,  moving  at  will,  and  having  the  effulgence  of 
fire  or  the  sun.  And  that  city  contained  various  trees  composed  of  gems, 
and  sweet-voiced  fsathered  ones.  And  furnished  with  four  gates,  and 
gate-ways,  and  towers,  that  impregnable  (city)  was  inhabited  by  the 
Pauiamas  and  the  Kalakanjas.  And  it  was  made  of  all  sorts  of  jewels  and 
was  unearthly,  and  of  wonderful  appearance.  And  it  was  covered  with 
trees  of  all  kinds  of  gems,  bearing  fruits  and  flowers  And  it  contained 
exceedingly  beautiful  unearthly  birds.  And  it  always  swarmed  through- 
out with  cheerful  Asuras,  wearing  garlands,  and  bearing  in  their  hands 
darts,  two  edged  swords,  maces,  bows,  and  clubs.  And,  O  king,  on 
seeing  this  wonderful  city  of  the  Daityas,  I  asked  Matali  saying,  'What 
is  this  that  looketh  so  wonderful  ?'  Thereat,  Matali  replied,  'Once  on 
a  time  a  Daitya's  daughter,  named  Pulama  and  a  mighty  female  of  the 
Asura  order,  Kalaka  by  name,  practised  severe  austerities  for  a  thousand 
celestial  years.  And  at  the  end  of  their  austerities,  the  self-create  con- 
ferred on  them  boons.  And,  O  king  of  kings,  they  received  these  boons, 
—that  their  offspring  might  never  suffer  misfortune  ;  that  they  might 
be  incapable  of  being  destroyed  even  by  the  gods,  the  Rakshasas  and 
the  Pannagas  ;  and  that  they  might  obtain  a  highly  effulgent  and  sur- 
passingly fair  aerial  city,  furnished  with  all  manner  of  gems  and  invincible 
even  by  the  celestials,  the  Maharshis,  the  Yakshas,  the  Gandharvas, 
the  Pannagas,  the  Asuras  and  the  Rakshasas.  O  best  of  the  Bharatas, 
this  is  that  unearthly  aerial  city  devoid  of  the  celestials,  which  is  moving 
about,  having  been  created  for  the  Kalakeyas,  by  Brahma  himself.  And 
this  city  is  furnished  with  all  desirable  objects,  and  is  unknown  of  grief 
or  disease.  And,  O  hero,  celebrated  under  the  name  of  Hiranyapura, 
this  mighty  city  is  inhabited  by  the  Pauiamas  and  the  Kalakanjas  ;  and 
it  is  also  guarded  by  those  mighty  Asuras.  And,  O  king,  unslayed  by 
any  of  the  gods,  there  they  dwell  cheerfully,  free  from  anxiety  and 
having  all  their  desires  gratified,  O  foremost  of  kings.  Formerly, 


364  MAHABHABATA 

Brahma  had  destined  destruction  at  the  hands  of  mortals.  Do  thou,  O 
Partha,  in  fight,  compass  with  that  weapon — the  thunder-bolt— -the 
destruction  of  the  mighty  and  irrespressible  Kalakanjas.' 

"Ar juna  continued,  'O  lord  of  men,  learning  that  they  were  incap- 
able of  being  destroyed  by  the  celestials  and  the  Asuras,  I  cheerfully  sail 
unto  Matali,  'Do  thou  speedily  repair  into  yonder  city.  With  weapons 
will  I  compass  the  annihilation  of  the  haters  of  the  lord  of  the  celestials. 
Surely,  there  exist  no  wicked  haters  of  the  gods  who  ought  not  to  be 
slain  by  me/  Thereupon  Matali  took  me  to  the  vicinity  of  Hiranyapura 
on  the  celestial  chariot  yoked  with  steeds.  And  seeing  me,  those 
of  Diti,  wearing  various  kinds  of  attire  and  ornament  and  accoutred  in 
mail,  flew  at  me  with  a  mighty  rush.  And  those  foremost  of  the  Danj 
vas,  of  exceeding  prowess,  in  wrath  attacked  me  with  arrows  and  bhallas 
and  clubs  and  two-edged  swords,  and  tomaras.  Thereat,  O  king,  resorting 
to  my  strength  of  lore,  I  resisted  that  great  volley  of  weapons  by  a  mighty 
shower  of  shafts  ;  and  also  confounded  them  in  conflict  by  ranging 
around  in  my  car.  And  being  bewildered,  the  Danavas  began  to  pi 
each  other  down.  And  having  been  confounded,  they  rushed  at  om 
another.  And  with  flaming  arrows,  I  severed  their  heads  by  hundreds. 
And  hard  pressed  by  me,  the  offspring  of  Diti,  taking  shelter  within 
(their)  city,  soared  with  it  to  the  firmament,  resorting  to  the  illusioi 
proper  to  the  Danavas.  Thereupon,  O  son  of  the  Kurus,  covering  the 
way  of  the  Daityas,  with  a  mighty  discharge  of  shafts  I  obstructed  their 
course.  Then  by  v  irtue  of  the  bestowal  of  the  boon,  the  Daityas  support- 
ed themselves  easily  on  that  sky-ranging  unearthly  aerial  city,  goii 
anywhere  at  will  and  like  unto  the  sun.  And  now  (the  city)  entered 
unto  the  earth  and  now  it  rose  upwards  ;  and  at  one  time  it  went  in 
crooked  way  and  at  another  time  it  submerged  into  water.  At  this,  O 
represser  of  foes,  I  assailed  that  mighty  city,  going  anywhere  at  will, 
and  resembling  Amaravati.  And,  O  best  of  the  Bharatas,  I  attackec 
the  city  containing  those  sons  of  Diti,  with  multitudes  of  shafts,  display- 
ing celestial  weapons.  And  battered  and  broken  by  the  straight-coursing 
iron  shafts,  shot  by  me,  the  city  of  the  Asuras,  O  king,  fell  to  the  earth. 
And  they  also,  wounded  by  my  iron  arrows  having  the  speed  of  th< 
thunder,  began,  O  monarch,  to  go  about,  being  urged  by  destiny.  Then 
ascending  to  the  sky,  Matali,  as  if  falling  in  front,  swiftly  descend* 
to  the  earth,  on  that  chariot  of  solar  resplendence.  Then,  O  Bharata, 
environed  me  sixty  thousand  cars  belonging  to  those  wrathful  ones  eagei 
to  battle  with  me.  And  with  sharpened  shafts  graced  with  feathers  oi 
the  vulture,  I  destroyed  those  (cars).  At  this,  thinking,  'These  our 
hosts  are  incapable  of  being  vanquished  by  mortals,  they  became  engaged 
in  the  conflict,  like  unto  the  surges  of  the  sea.'  Thereupon  I  gradu- 
ally began  to  fix  (on  the  string)  unearthly  weapons.  At  this,  thousands 


VANA  PARVA  365 

of  weapons  (shot)  by  those  wonderfully  warring  charioteers,  by  degrees 
opposed  my  unearthly  arms  and  in  the  field  I  saw  hundreds  and  thousands 
of  mighty  (demons)  ranging  on  their  cars,  in  various  manoeuvres.  And 
being  furnished  with  variegated  mail  and  standards  and  diverse  orna- 
ments, they  delighted  my  mind.  And  in  the  conflict  I  could  not  afflict 
them  by  showers  of  shafts,  but  they  did  not  afflict  me.  And  being 
afflicted  by  those  innumerable  ones,  equipped  in  weapons  and  skilled  in 
fight,  I  was  pained  in  that  mighty  encounter  and  a  terrible  fear  seized 
me.  Thereupon  collecting  (my  energies)  in  fight,  I  (bowed  down)  unto 
that  god  of  gods,  Rudra,  and  saying,  'May  welfare  attend  on  all 
beings  !'  I  fixed  that  mighty  weapon  which,  celebrated  under  the  name 
of  Raudra,  is  the  destroyer  of  all  foes.  Then  I  beheld  a  male  person 
having  three  heads,  nine  eyes,  three  faces,  and  six  arms.  And  his  hair 
was  flaming  like  fire  or  the  sun,  And,  O  slayer  of  foes,  for  his  dress,  he 
had  mighty  serpents,  putting  out  their  tongues-  And  saying,  O  best  of 
the  Bharatas,  the  dreadful  and  eternal  Raudra,  I  being  free  from  fear, 
set  it  on  the  Gandiva  ;  and,  bowing  unto  the  three-eyed  Sarv  a  of  immea- 
surable energy,  let  go  (the  weapon),  with  the  object  of  vanquishing 
those  foremost  of  the  Danavas,  O  Bharata.  And,  O  lord  of  men,  as  soon 
as  it  had  been  hurled,  there  appeared  on  the  scene  by  thousands,  forms 
of  deer,  and  of  lions,  and  of  tigers,  and  of  bears  and  of  buffaloes,  and  of 
serpents,  and  of  kine,  and  of  sarabhas,  and  of  elephants,  and  of  apes  in 
multitudes,  and  of  bulls,  and  of  boars,  and  of  cats,  and  of  dogs,  and  of 
spectres,  and  of  all  the  Bhurundas,  and  of  vultures,  and  of  Garudas,  of 
chamaras,  and  of  all  the  leopards,  and  of  mountains,  and  of  seas,  and  of 
celestials,  and  of  sages,  and  of  all  the  Gandharvas,  and  of  ghosts  with 
the  Yakshas,  and  of  the  haters  of  the  gods,  (Asuras),  and  of  the  Guhya- 
kas  in  the  field,  and  of  the  Nairitas  and  of  elephant-mouthed  sharks, 
and  of  owls,  and  of  beings  having  the  forms  of  fishes  and  horses,  and  of 
beings  bearing  swords  and  various  other  weapons,  and  of  Rakshasas 
wielding  maces  and  clubs.  And  on  that  weapon  being  hurled  all  the 
universe  became  filled  with  these  as  well  as  many  others  wearing  various 
shapes.  And  again  and  again  wounded  by  beings  of  various  sights  with 
(pieces  of)  flesh,  fat,  bones,  and  marrow  on  their  persons, — some  having 
three  heads,  and  some  four  tusks,  and  some  four  mouths,  and  some  four 
arms, — the  Danavas  met  with  destruction.  And,  then,  O  Bharata,  in  a 
moment  I  slew  all  those  Danavas,  with  other  swarms  of  arrows  compos- 
ed of  the  quintessence  of  stone,  flaming  like  fire  or  the  sun,  and  possess- 
ed of  the  force  of  the  thunder-bolt.  And,  seeing  them  hewn  by  the 
Gandiva,  and  deprived  of  life,  and  thrown  from  the  sky,  I  again  bowed 
unto  that  god — the  Destroyer  of  Tripura.  And,  seeing  those  adorned 
with  unearthly  ornaments,  crushed  by  the  weapon,  the  Raudra, 
the  charioteer  of  the  celestials,  experienced  the  greatest  delight.  And 


366  MAHAB&ABATA 

having  witnessed  the  accomplishment  of  that  unbearable  feat   incapable 
of  being  achieved  even  by  the  celestials  themselves,  Matali,  the  chario- 
teer of  Sakra,  paid  homage  unto  me  ;  and  well-pleased,  with  joint  hands 
said  these  words,  'The  feat  that  hath  been  achieved  by   thee,  is  incap- 
able of  being  borne  even  by  the  gods,  nay,— in  battle,  the  lord   of  the 
celestials  himself  cannot  perform  this  deed.     The  sky-coursing  mighty 
city  incapable  of  being  destroyed  by  the  gods  and  the  Asuras  hast  thou, 
O  hero,  crushed  by  thy  own  prowess  and  by  the  energy   of   asceticism. 
And  when  that  aerial  city  had  been  destroyed,  and  when  the  Danavas 
also  had  been  slain,  their  wives,  uttering-  cries  of   distress,   like   unto 
Kurari  birds,  with  hair  dishevelled  came  out  of  the  city.     And  bewail- 
ing for  their  sons  and  brothers  and  fathers,  they  fell  on  the  ground  and 
cried  with  distressful  accents.    And  on  being  deprived  of   their  lords, 
they  beat  their  breasts,  their  garlands  and  ornaments  fallen  off.    And 
that  city  of  Danavas,  in  appearance  like  unto  the  city  of  the  Gandharvas 
filled  with  lamentations  and  stricken  with  dole  and  distress,  and  bereft 
of  grace  even  like  unto  a  lake  deprived  of  (its)  elephants,  or  like  unto 
a  forest  deprived  of  trees  and  (  deprived  of  its  )   masters,   looked  no 
longer  beautiful — but  it  vanished,  like  a  cloud- construe  ted  city.    And 
when  I  had  accomplished  the  task,  ef tsoons  from  the  field  Matali  took 
me  of  delighted  spirits,  unto  the  abode  of  the  lord  of  the  celestials   And 
having  slain  those  mighty   Asuras,  and  destroyed   Hiranyapura,  and 
having  also  killed  the  Nivata-Kavachas,  I  came  unto   Indra.     And,    O 
exceedingly  resplendent  one,  as  it  had  fallen  out,  Matali  related  in  detail 
unto  Devendra  that  entire  achievement  of  mine.    And  with  the  Maru- 
tas,  hearing  of  the  destruction  of  Hiranyapura,  of  the  neutralisation  of 
the  illusion,  and  of  the  slaughter  of  the  highly  power fulNivatakavachas 
in  fight,  the  prosperous   thousand- eyed  divine   Purandara   was  well- 
pleased,  and  exclaimed,  'Well  done  ;     Well   done  !'     And  the  king  of 
the  celestials  together  with  the  celestials,  cheering  me  again  and  again, 
said  these  sweet  words,  'By  thee  hath  been  achieved  a  feat  incapable  of 
being  achieved  by  the  gods  and  the  Asuras.     And,  O  Partha,  by  slaying 
my  mighty  enemies,  thou  hast  paid  the  preceptor's  fee.  And,  O  Dhanan- 
jaya,  thus  in  battle  shalt  thou  always  remain  calm,   and  discharge  the 
weapons  unerringly,  and  there  shall  not  stand  thee  in  fight  celestials, 
and  Danavas,  and  Rakshasas,  and  Yakshas,  and  Asuras,  and  Gandharvas 
and  birds  and  serpents.     And,  O  Kaunteya,  by  conquering  it  even   by 
the  might  of  thy  arms,  Kunti's  son  Yudhishthira,  will  rule  the  earth/  " 


SECTION  CLXXIII 

(Nivata-Kavacha-yuddha  Parva  continued) 

"Arjuna  continued,  'Then  firmly  confident,  the  sovereign  of  the 
celestials  considering  as  his  own,  pertinently  said  these  words  unto  me 
wounded  by  cleav  ing  shafts,  'All  the  celestial  weapons,  O  Bharata,  are 
with  thee,  so  no  man  on  earth  will  by  any  means  be  able  to  over-power 
thee.  And,  O  son,  when  thou  art  in  the  field,  Bhishma  and  Drona  and 
Kripa  and  Kama  and  Sakuni  together  with  other  Kshartriyas  shall  not 
amount  unto  one-sixteenth  part  of  thee.'  And  the  lord  Maghavan 
granted  me  this  golden  garland  and  this  shell,  Devadatta,  of  mighty 
roars,  and  also  his  celestial  mail  impenetrable  and  capable  of  protecting 
the  body.  And  Indra  himself  set  on  my  (head)this  diadem.  And  Sakra 
presented  me  with  these  unearthly  apparels  and  unearthly  ornaments, 
elegant  and  rare.  In  this  manner,  O  king,  (duly)  honoured,  I  delight- 
fully dwelt  in  Indra's  sacred  abode  with  the  children  of  the  Gandharvas. 
Then,  well-pleased,  Sakra  together  with  the  celestials,  addressed  me, 
saying,  'O  Arjuna,  the  time  hath  come  for  thy  departure  ;  thy  brothers 
have  thought  of  thee.'  Thus,  O  Bharata,  remembering  the  dissensions 
arising  from  that  gambling,  did  I,  O  king,  pass  those  five  years  in  the 
abode  of  Indra.  Then  have  I  come  and  seen  thee  surrounded  by  our 
brothers  on  the  summit  of  this  lower  range  of  the  Gandhamadana.' 

"Yudhishthira  said,  'O  Dhananjaya,  by  fortune  it  is  that  the  wea- 
pons have  been  obtained  by  thee  ;  by  fortune  it  is  that  the  master  of 
the  immortals  hath  been  adored  by  thee.  O  represser  of  foes,  by  for- 
tune it  is  that  the  div  ine  Sthanu  together  with  the  goddess  had  become 
manifest  unto  thee  and  been  gratified  by  thee  in  battle,  O  sinless  one  ; 
by  fortune  it  is  that  thou  hadst  met  with  the  Lokapalas,  O  best  of  the 
Bharatas.  O  Partha,  by  fortune  it  is  that  we  have  prospered;  and  by 
fortune  it  is  that  thou  hast  come  back.  To-day  I  consider  as  if  the 
entire  earth  engarlanded  with  cities  hath  already  been  conquered,  and 
as  if  the  sons  of  Dhritarashtra  have  already  been  subdued.  Now,  O 
Bharata,  I  am  curious  to  behold  those  celestial  weapons  wherewith  thou 
hadst  slain  the  powerful  Nivata-Kavachas.'  '1 

"Thereat  Arjuna  said,  'Tomorrow  in  the  morning  thou  wilt  see  all 
the  celestial  weapons  with  which  I  slew  the  fierce  Nivata-Kavachas.'  " 

Vaisampayana  said,  "Thus  having  related  (the  facts  touching) 
the  arrival,  Dhananjaya  passed  that  night  there,  together  with  all  his 
brothers." 


SECTION  CLXXIV 

(Nivata-Kavacha-yuddha  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "And  when  the  night  had  passed, 
Yudhishthira  the  just,  arose  and  together  with  his  brothers,  performed 
the  necessary  duties.  He  then  spake  unto  Arjuna,  that  delight  of  his 
mother,  saying,  'O  Kaunteya,  do  thou  show  (me)  those  weapons  with 
which  thou  vanquished  the  Danavas.1  Thereat,  O  king,  the  exceedingly 
powerful  Dhananjaya,  the  son  of  Pandu,  duly  practising  extreme  purity, 
showed  those  weapons,  O  Bharata,  which  had  been  given  unto  him  by 
the  celestials.  Dhananjaya  seated  on  the  earth,  as  his  chariot,  which 
had  the  mountain  for  its  pole,  the  base  of  the  axle  and  the  cluster  of 
beautiful-looking  bamboo  trees  for  its  socket-pole,  looked  resplendent 
with  that  celestial  armour  of  great  lustre,  took  his  bow  Gandiva  and  the 
conch-shell  given  to  him  by  the  gods,  commenced  to  exhibit  those 
celestial  weapons  in  order.  And  as  those  celestial  weapons  had  been  set, 
the  Earth  being  oppressed  with  tthe  feet  (of  Arjuna),  began  to  tremble 
with  (its)  trees  ;  and  the  rivers  and  the  mighty  main  became  vexed  ;  and 
the  rocks  were  riven  ;  and  the  air  was  hushed.  And  the  sun  did  not 
shine  ;  and  fire  did  not  flame  ;  and  by  no  means  did  the  Vedas  of  the 
twice-born  once  shine.  And,  O  Janamejaya,  the  creatures  peopling  the 
interior  of  the  earth,  on  being  afflicted,  rose  and  surrounded  the  Pan- 
dava,  trembling  with  joined  hands  and  contorted  countenances.  And 
bsing  burnt  by  those  weapons,  they  besought  Dhananjaya  (for  their 
lives).  Then  the  Brahmarshis,  and  the  Siddhas,  and  the  Maharshis  and 
the  mobile  beings — all  these  appeared  (on  the  scene).  And  the  foremost 
Devarshis,  and  the  celestials  and  the  Yakshas  and  the  Rakshasas  and 
the  Gandharvas  and  the  feathered  tribes  and  the  (other)  sky-ranging 
beings — all  these  appeared  (on  the  scene).  And  the  Great-sire  and  all 
the  Lokapalas  and  the  divine  Mahadeva,  came  thither,  together  with 
their  followers.  Then,  O  great  king,  bearing  unearthly  variegated  blos- 
soms Vayu  (the  Wind-god)  fell  to  strewing  them  around  the  Pandava. 
And  sent  by  the  celestials,  the  Gandharvas  chanted  various  ballads  ; 
and,  O  monarch,  hosts  of  the  Apsaras  danced  (there).  At  such  a  moment, 
O  king,  sent  by  the  celestials,  Narada  arrived  (there)  and  addressed 
Partha  in  these  sweet  words,  'O  Arjuna,  Arjuna,  do  thou  not  discharge 
the  celestial  weapons.  These  should  never  be  discharged  when  there 
is  no  object  (fit).  And  when  there  is  an  object  (present),  they  should 
also  by  no  means  be  hurled,  unless  one  is  sore  pressed  ;  for,  O  son  of  the 
Kurus,  to  discharge  the  weapons  (without  occasion),  is  fraught  with 
great  evil.  And,  O  Dhananjaya,  being  duly  kept  as  thou  hast  been  ins- 
tructed to  these  powerful  weapons  will  doubtless  conduce  to  thy  strength 
and  happiness.  But  if  they  are  not  properly  kept,  they,  O  Pandava, 


VANA  PABVA  369 

will  become  the  instrument  for  the  destruction  of  the  three  worlds.  So 
thou  shouldst  not  act  in  this  way  again.  O  Ajatasatru,  thou  too  wilt 
behold  even  these  weapons,  when  Partha  will  use  them  for  grinding 
(thy)  enemies  in  battle/  ' 

Vaisampayana  continued,  "Having  prevented  Partha  the  immort- 
als with  others  that  had  come  there,  went  to  each  his  place,  O  foremost 
of  men.  And,  O  Kaurava,  after  they  had  all  gone,  the  Pandavas  began 
to  dwell  pleasantly  in  the  same  forest,  together  with  Krishna." 


SECTION  CLXXV 

(Nii'ata-Kavacha-yuddha,  Parva  continued) 

Janamejaya  said,  "When  that  prime  among  heroes,  having  been 
accomplished  in  arms,  had  returned  from  the  abode  of  the  slayer  of 
Vritra,  what  did  Pritha's  sons  do  in  company  with  the  warlike 
Dhananjaya  ?" 

Vaisampayana  said,  "In  company  with  that  hero  equal  unto  Indra, 
Arjuna— that  foremost  of  men,  sported  in  the  pleasure-gardens  of  the 
lord  of  treasures  (situated)  in  those  woods  on  that  romantic  and  excel- 
lent mountain.  And  surveying  those  peerless  and  various  pleasure- 
grounds  filled  with  diverse  trees,  that  chief  of  men,  Kiriti,  ever  intent 
upon  arms,  ranged  at  large,  bow  in  hand.  And  having  through  the 
grace  of  king  Vaisravana  obtained  a  residence,  those  sons  of  a  sovereign 
cared  not  for  the  prosperity  of  men.  And,  O  king,  that  period  of  their 
(lives)  passed  peacefully.  And  having  Partha  in  their  company,  they 
spent  four  years  there  even  like  a  single  night.  And  as  the  Pandavas 
lived  in  the  wood,  (these  four  years)  and  the  former  six,  numbering  ten, 
passed  smoothly  with  them. 

"Then  having  seated  themselves  before  the  king,  the  vehement 
son  of  the  Wind-god,  with  Jishnu  and  the  heroic  twins,  like  unto  the 
lord  of  the  celestials,  earnestly  addressed  the  king  in  these  beneficial  and 
pleasant  words,  It  is  only  to  render  thy  promise  effectual  and  to 
advance  thy  interests,  that,  O  king  of  the  ICurus,  forsaking  the  forest, 
we  do  not  go  to  slay  Suyodhana  together  with  all  his  followers.  Although 
deserv  ing  of  happiness,  yet  hav  e  we  been  depriv  ed  of  happiness.  And 
this  is  the  eleventh  year  that  (in  this  state)  we  have  been  living  (in  the 
forest).  And  hereafter,  deluding  that  one  of  evil  mind  and  character, 
shall  we  easily  live  out  the  period  of  non- disco  very.  And  at  thy 
mandate,  O  monarch,  free  from  apprehension,  we  have  been  ranging  the 
woods,  having  relinquished  our  honour.  Hav  ing  been  tempted  by  our  re- 
sidence in  the  vicinity,  they  (our  enemies)  will  not  believe  that  we  have 
removed  to  a  distant  realm.  And  after  having  lived  there  undiscovered 

16 


370  MAHABHABATA 

for  a  year,  and  having  wreaked  our  revenge  on  that  wicked  wight, 
Suyodhana,  with  his  followers,  we  shall  easily  root  out  that  meanest  of 
men,  slaying  him  and  regaining  our  kingdom.  Therefore,  O  Dharmaraja, 
do  thou  descend  unto  the  earth.  For,  O  king,  if  we  dwell  in  this  region 
like  unto  heaven  itself,  we  shall  forget  our  sorrows.  In  that  case,  O 
Bharata,  thy  fame  like  unto  a  fragrant  flower  shall  vanish  from  the 
mobile  and  the  immobile  worlds.  By  gaining  that  kingdom  of  the  Kuru 
chiefs,  thou  wilt  b^  able  to  attain  (great  glory),  and  to  perform  various 
sacrifices.  This  that  thou  art  receiving  from  Kuvera,  thou  wilt,  O  fore- 
most of  men,  be  able  to  attain  any  time.  Now,  O  Bharata,  turn  thy 
mind  towards  the  punishment  and  destruction  of  foes  that  committed 
wrongs.  O  king,  the  wielder  of  the  thunderbolt  himself  is  incapable  of 
standing  thy  prowess.  And  intent  upon  thy  welfare,  he,  having  Suparna 
for  his  mark  (Krishna),  and  also  the  grandson  of  Sini  (Satyaki)  never 
experience  pain,  even  when  engaged  in  encounter  with  the  gods,  O 
Dharmaraja.  And  Arjuna  is  peerless  in  strength,  and  so  am  I  too,  O 
best  of  kings.  And  as  Krishna  together  with  the  Yadavas  is  intent  upon 
thy  welfare,  so  am  I  also,  O  foremost  of  monarchs,  and  the  heroic  twins 
accomplished  in  war.  And  encountering  the  enemy,  we,  hav  ing  for  our 
main  object  the  attainment  by  thee  of  wealth  and  prosperity,  will 
destroy  them.'  " 

Vaisampayana  continued,  "Then  having  learnt  that  intention  of 
theirs,  the  magnanimous  and  excellent  son  of  Dharma,  versed  in  religion 
and  profit,  and  of  immeasurable  prowess,  went  round  Vaisrav  ana's  abode. 
And  Yudhishthira  the  just,  after  bidding  adieu  unto  the  palaces,  the 
rivers,  the  lakes,  and  all  the  Rakshasas,  looked  towards  the  way  by 
which  (he)  had  come  (there).  And  then  looking  at  the  mountain  also, 
the  high-souled  and  pure-minded  one  besought  that  best  of  mountains, 
saying,  4O  foremost  of  mountains,  may  I  together  with  my  friends,  after 
having  finished  my  task,  and  slain  my  foes,  and  regained  my  kingdom, 
see  thee  again,  carrying  on  austerities  with  subdued  soul.'  And  this  also 
he  determined  on.  And  in  company  with  his  younger  brothers  and  the 
Brahmanas,  the  lord  of  the  Kurus  proceeded  even  along  that  very  road. 
And  Ghatotkacha  with  his  followers  began  to  carry  them  over  the 
mountain  cascades.  And  as  they  started,  the  great  sage  Lomasa,  advising 
them  even  as  a  father  doth  his  son,  with  a  cheerful  heart,  went  unto 
the  sacred  abode  of  the  dwellers  of  heaven.  Then  advised  also  by 
Arshtishena,  those  first  of  men,  the  Parthas,  went  alone  beholding 
romantic  tirthas  and  hermitages,  and  other  mighty  lakes." 


SECTION  CLXXVI 
(Ajagara  Parva) 

Vaisampayana  said,  "When  they  had  left  their  happy  home  in  the 
beautiful  mountain  abounding  in  cascades,  and  having  birds,  and  the 
elephants  of  the  eight  quarters,  and  the  supernatural  attendants  of 
Kuvera  (as  dwellers  thereof),  all  happiness  forsook  those  foremost  of 
men  of  Bharata's  race.  But  afterwards  on  beholding  Kuv era's  favourite 
mountain,  Kailasa,  appearing  like  clouds,  the  delight  of  those  pre-emi- 
nent heroes  of  the  race  of  Bharata,  became  very  great.  And  those  fore- 
most of  heroic  men,  equipped  with  scimitars  and  bows,  proceeded  con- 
tentedly, beholding  elevations  and  defiles,  and  dens  of  lions  and  craggy 
causeways  and  innumerable  water-falls  and  lowlands,  in  different  places, 
as  also  other  great  forests  inhabited  by  countless  deer  and  birds  and 
elephants.  And  they  came  upon  beautiful  wood-lands  and  rivers  and 
lakes  and  caves  and  mountain  caverns;  and  these  frequently  by  day  and 
by  night  became  the  dwelling  place  of  those  great  men.  And  having 
dwelt  in  all  sorts  of  inaccessible  places  and  crossing  Kailasa  of  incon- 
ceivable grandeur,  they  reached  the  excellent  and  surpassingly  beautiful 
hermitage  of  Vrishaparba.  And  meeting  king  Vrishaparba  and  received 
by  him  being  they  became  free  from  depression  and  then  they  accu- 
rately narrated  in  detail  to  Vrishaparba  the  story  of  their  sojourn  in  the 
mountains.  And  having  pleasantly  passed  one  night  in  his  sacred  abode 
frequented  by  gods  and  Maharshis,  those  great  warriors  proceeded 
smoothly  towards  the  jujube  tree  called  Visala  and  took  up  their  quarters 
there.  Then  all  those  magnanimous  men  hav  ing  reached  the  place  of 
Narayana,  continued  to  live  there,  bereft  of  all  sorrow,  at  beholding 
Kuv  era's  favourite  lake,  frequented  by  gods  and  Siddhas.  And  viewing 
that  lake,  those  foremost  of  men,  the  sons  of  Pandu  traversed  that 
place,  renouncing  all  grief  even  as  immaculate  Brahmana  rishis  (do)  on 
attaining  a  habitation  in  the  Nandana  gardens.  Then  all  those  warriors 
having  in  due  course  happily  lived  at  Badari  for  one  month,  proceeded 
towards  the  realm  of  Suvahu,  king  of  the  Kiratas,  by  following  the  same 
track  by  which  they  had  come.  And  crossing  the  difficult  Himalayan 
regions,  and  the  countries  of  China,  Tukhara,  Darada  and  all  the 
climes  of  Kulinda,  rich  in  heaps  of  jewels,  those  warlike  men  reached 
the  capital  of  Suvahu.  And  hearing  that  those  sons  and  grandsons  of 
kings  had  all  reached  his  kingdom,  Suvahu,  elated  with  joy,  advanced 
(to  meet  them).  Then  the  best  of  the  Kurus  welcomed  him  also.  And 
meeting  king  Suvahu,  and  being  joined  by  all  their  charioteers  with 
Visoka  at  their  head  and  by  their  attendants,  Indrasena  and  others,  and 
also  by  the  superintendents  and  servants  of  the  kitchen,  they  stayed 


372  MAHABHABATA 

there  comfortably  for  one  night.  Then  taking  all  the  chariots  and 
chariot-men  and  dismissing  Ghatotkacha  together  with  his  followers, 
they  next  repaired  to  the  monarch  of  mountains  in  the  vicinity  of  the 
Yamuna.  In  the  midst  of  the  mountain  abounding  in  waterfalls  anc 
having  grey  and  orange-coloured  slopes  and  summits  covered  with  a  sheel 
of  snow,  those  warlike  men  having  then  found  the  great  forest  of  Visa- 
khayupa  like  unto  the  forest  of  Chitraratha  and  inhabited  by  wild  boars 
and  various  kinds  of  deer  and  birds,  made  it  their  home.  Addicted 
hunting  as  their  chief  occupation,  the  sons  of  Pritha  peacefully  dwelt  ii 
that  forest  for  one  year.  There  in  a  cavern  of  the  mountain,  Vrikodara, 
with  a  heart  afflicted  with  distraction  and  grief,  came  across  a  snake  of 
huge  strength,  distressed  with  hunger  and  looking  fierce  like  death  itself. 
At  this  crisis  Yudhishthira,  the  best  of  pious  men,  became  the  protector 
of  Vrikodara  and  he,  of  infinite  puissance,  extricated  Bhima  whose  whole 
body  had  been  fast  gripped  by  the  snake  with  its  folds.  And  the  twelfth 
year  of  their  sojourn  in  forests  having  arrived,  those  scions  of  the  race 
of  Kuru,  blazing  in  effulgence,  and  engaged  in  asceticism,  always 
devoted  principally  to  the  practice  of  archery,  repaired  cheerfully  from 
that  Chitraratha-like  forest  to  the  borders  of  the  desert,  and  desirous  of 
dwelling  by  the  Saraswati  they  went  there,  and  from  the  banks  of  that 
river  they  reached  the  lake  of  Dwaitabana.  Then  seeing  them  enter 
Dwaitabana,  the  dwellers  of  that  place  engaged  in  asceticism,  religious 
ordinances,  and  self-restraning  exercises  and  in  deep  and  devout  medita- 
tion and  subsisting  on  things  ground  with  stone  (for  want  of  teeth) 
having  procured  grass-mats  and  water-vessels,  advanced  to  meet  them. 
The  holy  fig,  the  rudraksha,  the  rohitaka,  the  cane  and  the  jujube,  the 
catechu,  the  sirisha,  the  bel  and  the  inguda  and  the  karira  and  pilu  and 
sami  trees  grew  on  the  banks  of  the  Saraswati.  Wandering  about  with 
contentment  in  (the  vicinity  of)  the  Saraswati  which  was,  as  it  were,  the 
home  of  the  celestials,  and  the  favourite  (resort)  of  Yakshas  and  Gan- 
dharvas  and  Maharshis,  those  sons  of  kings  lived  there  in  happiness." 


SECTION  CLXXVII 
(Ajagara  Parva  continued) 

Janamejaya  said,  "How  was  it,  O  sage  !  that  Bhima,  of  mighty 
prowess  and  possessing  the  strength  of  ten  thousand  elephants,  was 
stricken  with  panic  at  (the  sight  of)  that  snake  ?  Thou  hast  described 
him,  that  slayer  of  his  enemies,  as  dismayed  and  appalled  with  fear,  even 
him,  who  by  fighting  at  the  lotus  lake  (of  Kuvera)  became  the  destroyer 
of  Yakshas  and  Rakshasas  and  who,  in  proud  defiance,  invited  to  a 
single  combat,  Pulastya's  son,  the  dispenser  of  all  riches.  I  desire  to 
hear  this  (from  you)  ;  great  indeed  is  my  curiosity." 


VANA  PABVA  373 

Vaisampayana  continued,  "O  king,  having   reached  king   Vrisha- 
parva's  hermitage,  while  those  fearful   warriors  were  living  in  various 
wonderful  woods,  Vrikodara  roaming  at  pleasure,  with  bow  in  hand  and 
armed  with  a  scimitar,   found  that  beautiful  forest,  frequented  by  gods 
and  Gandharvas.     And  then  he  beheld  (some)  lovely  spots  in  the  Hima- 
layan mountains,  frequented  by   Devarshis  and  Siddhas  and  inhabited 
by  hosts  of  Apsaras,  resounded  here  and  there  with  (the  warbling  of) 
birds— the  chakora,  the  chakrabaka,  the  jibajibaka  and  the   cuckoo  and 
the  Bhringaraja,  and  abounding   with  shady   trees,  soft  with  the  touch 
of  snow  and  pleasing  to  the  eye  and  mind,  and  bearing  perennial  fruits 
and  flowers.     And  he   beheld  mountain  streams  with   waters  glistening 
like   the  lapis  lazuli  and  with  ten  thousand  snow-white  dusks   and  swans 
and  with  forests  of  deodar  trees  forming   (as  it  were)  a  trap  for   the 
clouds  ;  and  with  tugna  and  kalikaya   forests,  interspersed  with  yellow 
sandal  trees.     And  he  of  mighty  strength,  in  the   pursuit  of   the  chase, 
roamed  in  the  level  and  desert  tracts  of  the  mountain,  piercing  his  game 
with  unpoisoned  arrows.      In  that    forest  the   famous    and    mighty 
Bhimasena,  possessing  the  strength  of  a  hundred  elephants,  killed  (many) 
large  wild  boars,  with  the  force  (of  his  arms).  And  endowed  with  terrible 
prowess  and  mighty  strength,  and  powerful  as  the  lion  or  the  tiger,  and 
capable  of  resisting  a  hundred  men,  and  having  long  arms,  and  possess- 
ing the  strength  of  a  hundred   elephants,  he  killed  many  antelopes  and 
wild  boars  and  buffaloes.     And  here  and  there,  in  that  forest  he  pulled 
out  trees  by  the  roots,  with  great  violence  and  broke  them  too,  causing 
the  earth  and  the  woods  and  the  (surrounding)  places  to  resound.     And 
then  shouting  and  trampling  on  the  tops  of  mountains,  and  causing  the 
earth  to  resound  with  his  roars,  and  striking  his  arms,  and  uttering  his 
war-cry,  and  slapping  and  clapping  his  hands,  Bhimasena,  exempt  from 
decay,  and  ever-proud  and  without  fear,  again  and  again  leaped  about 
in  those  woods.     And  on  hearing  the  shouts  of  Bhimasena,  powerful 
lions  and  elephants  of  huge  strength,  left  their  lairs  in  fright.     And  in 
that  same  forest,  he  fearlessly  strolled  about  in  search  of  game  ;  and  like 
the  denizens  of  the  woods,  that  most  valiant  of  men,  the  mighty  Bhima- 
sena, wandered  on  foot  in  that  forest.    And  he  penetrated  the  vast 
forest,  shouting  strange   whoops,  and  terrifying   all  creatures,  endowed 
with  strength  and  prowess.     And  then   being   terrified,  the  snakes  hid 
(themselves)  in  caves,  but  he,  overtaking  them  with  promptitude,  pur- 
sued them  slowly.     Then  the   mighty  Bhimasena,  like  unto  the  Lord  of 
the  Celestials,   saw  a  serpent  of  colossal  proportions,  lying  in  one  of  the 
mountain  fastnesses  and  covering  the  (entire)   cave  with  its   body  and 
causing  one's  hair  to  stand  on  end  (from  fright).    It  had  its  huge  body 
stretched  like  a  hillock,  and  it  possessed  gigantic  strength,  and  its  body 
was  speckled  with  spots  and  it  had  a  turmeric-like   (yellow)  colour  and 


374  MAHABHAEATA 

a  deep  copper-coloured  mouth  of  the  form  of  a  cave  supplied  with  four 
teeth  ;  and  with  glaring  eyes,  it  was  constantly  licking  the  corners  of  its 
mouth.  And  it  was  the  terror  of  all  animated  beings  and  it  looked  like 
the  very  image  of  the  Destroyer  Yama  ;  and  with  the  hissing  noise  of 
its  breath  it  lay  as  if  rebuking  (an  in-comer).  And  seeing  Bhima  draw 
so  near  to  him,  the  serpent,  all  on  a  sudden,  became  greatly  enraged, 
and  that  goat-devouring  snake  violently  seized  Bhimasena  in  his  grip. 
Then  by  virtue  of  the  boon  that  had  been  received  by  the  serpent, 
Bhimasena  with  his  body  in  the  serpent's  grip,  instantly  lost  all  cons- 
ciousness. Unrivalled  by  that  of  others,  the  might  of  Bhimasena' s  arms 
equalled  the  might  of  ten  thousand  elephants  combined.  But  Bhima, 
of  great  prowess,  being  thus  vanquished  by  the  snake,  trembled  slowly, 
and  was  unable  to  exert  himself.  And  that  one  of  mighty  arms  and  of 
leonine  shoulders,  though  possessed  of  strength  of  ten  thousand 
elephants,  yet  seized  by  the  snake,  and  overpowered  by  virtue  of  the 
boon,  lost  all  strength.  He  struggled  furiously  to  extricate  himself,  but 
did  not  succeed  in  any  wise  baffling  this  (snake)." 

SECTION  CLXXVIII 

(Ajagara  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "And  the  powerful  Bhimasena,  having 
thus  come  under  the  power  of  the  snake,  thought  of  its  mighty  and 
wonderful  prowess  ;  and  said  unto  it,  'Be  thou  pleased  to  tell  me,  O 
snake,  who  thou  art.  And,  O  foremost  of  reptiles,  what  wilt  thou  do 
with  me  ?  I  am  Bhimasena,  the  son  of  Pandu,  and  next  by  birth  to 
Yudhishthira  the  just.  And  endued  as  I  am  with  the  strength  of  ten 
thousand  elephants,  how  hast  thou  been  able  to  overpower  me  ?  In 
fight  have  been  encountered  and  slain  by  me  innumerable  lions,  and 
tigers,  and  buffaloes,  and  elephants.  And,  O  best  of  serpents,  mighty 
Rakshasas,  and  Pisachas,  and  Nagas,  are  unable  to  stand  the  force  of  my 
arms.  Art  thou  possessed  of  any  magic,  or  hast  thou  received  any 
boon,  that  although  exerting  myself,  I  have  been  overcome  by  thee  ? 
Now  I  have  been  convinced  that  the  strength  of  men  is  false,  for,  O 
serpent,  by  thee  hath  such  mighty  strength  of  men  been  baffled.' 

Vaisampayana  continued,  "When  the  heroic  Bhima  of  noble  deed 
had  said  this,  the  snake  caught  him,  and  coiled  him  all  round  with  his 
body,  having  thus  subdued  that  mighty-armed  one,  and  freed  his  plump 
arms  alone,  the  serpent  spake  these  words,  'By  good  fortune  it  is  that, 
myself  being  hungry,  after  long  time  the  gods  have  to-day  destined  thee 
for  my  food  ;  for  life  is  dear  unto  every  embodied  being,  I  should  relate 
unto  thee  the  way  in  which  I  have  come  by  this  snake  form.  Hear,  O 
best  of  the  pious,  I  have  fallen  into  this  plight  on  account  of  the  wrath 
of  the  Maharshis.  Now  desirous  of  getting  rid  of  the  curse,  I  will 


VANA  PABVA  375 

narrate  unto  thee  all  about  it.  Thou  hast,  no  doubt,  heard  of  the  royal 
sage,  Nahusha.  He  was  the  son  of  Ayu,  and  the  perpetuator  of  the  line 
of  thy  ancestors.  Even  I  am  that  one.  For  having  affronted  the  Brah- 
manas  I,  by  (virtue  of)  Agastya's  malediction,  have  come  by  this  condi- 
tion. Thou  art  my  agnate,  and  lovely  to  behold, — so  thou  shouldst  not 
be  slain  by  me, — yet  I  shall  to-day  devour  thee  !  Do  thou  behold 
the  dispensation  of  Destiny  !  And  be  it  a  buffalo,  or  an  elephant, 
none  coming  within  my  reach  at  the  sixth  division  of  the  day,  can, 
O  best  of  men,  escape.  And,  O  best  of  the  Kurus,  thou  hast  not  been 
taken  by  an  animal  of  the  lower  order,  hav  ing  strength  alone, — but 
this  (hath  been  so)  by  reason  only  of  the  boon  I  have  received. 
As  I  was  falling  rapidly  from  Sakra's  throne  placed  on  the  front  of  his 
palace,  I  spake  unto  that  worshipful  sage  (Agastya),  'Do  thou  free  me 
from  this  curse.'  Thereat  filled  with  compassion,  that  energetic  one 
said  unto  me,  'O  king,  thou  shalt  be  freed  after  the  lapse  of  some  time.1 
Then  I  fell  to  the  earth  (as  a  snake)  ;  but  my  recollection  (of  former 
life)  did  not  renounce  me.  And  although  it  be  so  ancient,  I  still  re- 
collect all  that  was  said.  And  the  sage  said  unto  me,  'That  person  who, 
conversant  with  the  relation  subsisting  between  the  soul  and  the 
supreme  Being,  shall  be  able  to  answer  the  questions  put  by  thee,  shall 
deliver  thee.  And,  O  king,  taken  by  thee,  strong  beings  superior  to 
thee,  shall  immediately  lose  their  strength.  I  heard  these  words  of  those 
compassionate  ones,  who  felt  attached  unto  me.  And  then  the  Brah- 
manas  vanished.  Thus,  O  highly  effulgent  one,  having  become  a 
serpent,  I,  doing  exceedingly  sinful  acts,  live  in  unclean  hell,  in  expecta- 
tion of  the  (appointed)  time.'  The  mighty-armed  Bhimasena  addressed 
the  serpent,  saying,  1  am  not  angry,  O  mighty  snake, — nor  do  I  blame 
myself.  Since  in  regard  to  happiness  and  misery,  men  sometimes 
possess  the  power  of  bringing  and  dismissing  them,  and  sometimes  do 
not.  Therefore  one  should  not  fret  one's  mind.  Who  can  baffle  destiny 
by  self -exertion  ?  I  deem  destiny  to  be  supreme,  and  self-exertion  to 
be  of  no  avail.  Smitten  with  the  stroke  of  destiny,  the  prowess  of  my 
arms  lost,  behold  me  to-day  fallen  unto  this  condition  without  palpable 
cause.  But  to-day  I  do  not  so  much  grieve  for  my  own  self  being  slain, 
as  I  do  for  my  brothers  deprived  of  their  kingdom,  and  exiled  into  the 
forest.  This  Himalaya  is  inaccessibie,  and  abounds  with  Yakshas  and 
the  Rakshasas.  And  searching  about  for  me,  they  will  be  distracted.  And 
hearing  that  I  have  been  killed,  (my  brothers)  will  forego  all  exertion, 
for,  firm  in  promise,  they  have  hitherto  been  controlled  by  my  harsh 
speech,  I  being  desirous  of  gaining  the  kingdom.  Or  the  intelligent 
Arjuna  (alone),  being  versed  in  every  lore,  and  incapable  of  being 
overcome  by  gods  and  Rakshasas  and  Gandharvas,  will  not  be  afflicted 
with  grief.  That  mighty -armed  and  exceedingly  powerful  one  is  able 


376  MAHABHAEATA 

single-handed  to  speedily  pull  down  from  his  place  even  the  celestials. 
What  shall  I  say  of  the  deceitfully  gambling  son  of  Dhritarashtra, 
detested  of  all  men,  and  filled  with  haughtiness  and  ignorance  !  And  I 
also  grieve  for  my  poor  mother,  affectionate  to  her  sons,  who  is  ever 
solicitous  for  our  greatness  in  a  larger  measure  than  is  attained  by  our 
enemies.  O  serpent,  the  desire  that  forlorn  one  had  in  me  will  all  be 
fruitless  in  consequence  of  my  destruction.  And  gifted  with  manliness, 
the  twins,  Nakula  and  Sahadeva,  following  their  elder  brother  (me), 
and  always  protected  by  the  strength  of  my  arms,  will,  owing  to  my 
destruction,  be  depressed  and  deprived  of  their  prowess,  and  stricken 
with  grief.  This  is  what  I  think.'  In  this  way  Vrikodara  lamented 
profusely.  And  being  bound  by  the  body  of  the  snake,  he  could  not 
exert  himself. 

"On  the  other  hand,  Kunti's  son,  Yudhishthira,  (seeing)  and 
reflecting  on  dreadful  ill  omens,  became  alarmed.  Terrified  by  the  blaze 
of  the  points  of  the  horizon,  jackals  stationing  themselves  on  the  right 
of  that  hermitage,  set  up  frightful  and  inauspicious  yells.  And  ugly 
Vartikas  as  of  dreadful  sight,  having  one  wing,  one  eye,  and  one  leg, 
were  seen  to  vomit  blood,  facing  the  sun.  And  the  wind  began  to 
blow  dryly,  and  violently,  attracting  grits.  And  to  the  right  all  the 
beasts  and  birds  began  to  cry.  And  in  the  rear  the  black  crows  cried, 
'Go  f  'Go  f  And  momentarily  his  (Yudhishthir's)  right  arm  began  to 
twitch,  and  his  chest  and  left  leg  shook  (of  themselves).  And  indicating 
evil  his  left  eye  contracted  spasmodically.  Thereupon,  O  Bharata,  the 
intelligent  Yudhishthira  the  just,  inferring  some  great  calamity  (to  be 
imminent),  asked  Draupadi,  saying,  'Where  is  Bhima  ?'  Thereat  Panchali 
said  that  Vrikodara  had  long  gone  out.  Hearing  this,  that  mighty-armed 
king  set  out  with  Dhaumya,  after  having  said  unto  Dhananjaya,  'Thou 
shouldst  protect  Draupadi.'  And  he  also  directed  Nakula  and  Sahadeva 
to  protect  the  Brahmanas.  And  issuing  from  the  hermitage  that  lord, 
Kunti's  son,  following  the  footprints  of  Bhimasena,  began  to  search  for 
him  in  that  mighty  forest.  And  on  coming  to  the  east,  he  found  mighty 
leaders  of  elephant-herds  (slain)  and  saw  the  earth  marked  with  Bhima's 
(foot-prints).  Then  seeing  thousands  of  deer  and  hundreds  of  lions  lying 
in  the  forest,  the  king  ascertained  his  course.  And  on  the  way  were  scat- 
tered trees  pulled  down  by  the  wind  caused  by  the  things  of  that  hero 
endued  with  the  speed  of  the  wind  as  he  rushed  after  the  deer.  And 
proceeding,  guided  by  those  marks,  to  a  spot  filled  with  dry  winds  and 
abounding  in  leafless  vegetables,  brackish  and  devoid  of  water,  covered 
with  thorny  plants  and  scattered  over  with  gravel,  stumps  and  shrubs 
and  difficult  of  access  and  uneven  and  dangerous,  he  saw  in  a  mountain- 
cavern  his  younger  brother  motionless,  caught  in  the  folds  of  that 
foremost  of  snakes." 


SECTION    CLXXIX 
(Ajagara  Parva   contimied) 

Vaisampayana  continued,  "Yudhishthira,  finding  his  beloved  brother 
coiled  by  the  body  of  the  serpent,  said  these  words :  4O  son  of  Kunti,  how 
hast  thou  come  by  this  misfortune  !  And  who  is  this  best  of  serpents 
having  a  body  like  unto  a  mountain  mass  ?'  Bhimasena  said,  1O  worship- 
ful one,  this  mighty  being  hath  caught  me  for  food !  He  is  the  royal  sage 
Nahusha  liv  ing  in  the  form  of  a  serpent.'  Yudhishthira  said,  'O  long- 
lived  one,  do  thou  free  my  brother  of  immeasurable  prowess  :  we  will 
give  thee  some  other  food,  which  will  appease  thy  hunger.1  The  serpent 
said,  'I  have  got  for  diet  even  this  son  of  a  king,  come  to  my  mouth 
of  himself.  Do  thou  go  away.  Thou  shouldst  not  stay  here.  (If  thou 
remainest  here)  thou  too  shall  be  my  fare  to-morrow.  O  mighty-armed 
one,  this  is  ordained  in  respect  of  me,  that  he  that  cometh  unto  my 
place,  becometh  my  food  and  thou  too  art  in  my  quarter.  After  a  long 
time  have  I  got  thy  younger  brother  as  my  food ;  I  will  not  let  him  off  ; 
neither  do  I  like  to  have  any  other  food.'  Thereat  Yudhishthira  said, 
'O  serpent,  whether  thou  art  a  god,  or  a  demon,  or  an  Uraga,  do  thou  tell 
me  truly,  it  is  Yudhishthira  that  asketh  thee,  wherefore,  O  snake,  hast 
thou  taken  Bhimasena  ?  By  obtaining  which,  or  by  knowing  what  wilt 
thou  receive  satisfaction,  O  snake,  and  what  food  shall  I  give  thee  ?  And 
how  mayst  thou  free  him  ?'  The  serpent  said,  'O  sinless  one,  I  was  thy 
ancestor,  the  son  of  Ayu  and  fifth  in  descent  from  the  Moon.  And  I 
was  a  king  celebrated  under  the  name  of  Nahusha.  And  by  sacrifices 
and  asceticism  and  study  of  the  Vedas  and  self-restraint  and  prowess  I 
had  acquired  a  permanent  dominion  over  the  three  worlds.  And  when 
I  had  obtained  such  dominion,  haughtiness  possessed  me.  And  thousands 
of  Brahmanas  were  engaged  in  carrying  my  chair.  And  intoxicated  by 
supremacy,  I  insulted  those  Brahmanas.  And,  O  lord  of  the  earth,  by 
Agastya  have  I  been  reduced  to  this  pass  !  Yet,  O  Panda v a,  to  this  day 
the  memory  (of  my  former  birth)  hath  not  forsaken  me  !  And,  O  king, 
even  by  the  favour  of  that  high-souled  Agastya,  during  the  sixth 
division  of  the  day  have  I  got  for  meal  thy  younger  brother.  Neither 
will  I  set  him  free,  nor  do  I  wish  for  any  other  food.  But  if  to-day  thou 
answerest  the  questions  put  by  me,  then,  I  shall  deliver  Vrikodara  f 
At  this  Yudhishthira  said,  'O  serpent,  ask  whatever  thou  listest !  I 
shall,  if  I  can,  answer  thy  questions  with  the  view  of  gratifying  thee,  O 
snake  !  Thou  knowest  fully  what  should  be  known  by  Brahmanas. 
Therefore,  O  king  of  snakes,  hearing  (thee)  I  shall  answer  thy  queries !' 
The  serpent  said,  'O  Yudhishthira,  say — Who  is  a  Brahmana  and 
what  should  be  known  ?  By  thy  speech  I  infer  thee  to  be  highly  intelli- 
gent.1 
17 


378  MAHABHABATA 

"Yudhishthira  said,  'O  foremost  of  serpents,  he,  it  is  asserted  by 
the  wise,  in  whom  are  seen  truth,  charity,  forgiveness,  good  conduct, 
benevolence,  observance  of  the  rites  of  his  order  and  mercy  is  a  Brah- 
mana.  And,  O  serpent,  that  which  should  be  known  is  even  the  supreme 
Brahma,  in  which  is  neither  happiness  nor  misery — and  attaining  which 
beings  are  not  affected  with  misery  ;  what  is  thy  opinion  ?' 

"The  serpent  said,  'O  Yudhishthira,  truth,  charity,  forgiveness, 
benevolence,  benignity,  kindness  and  the  Veda1  which  worketh  the 
benefit  of  the  four  orders,  which  is  the  authority  in  matters  of  religion 
and  which  is  true,  are  seen  even  in  the  Sudra.  As  regards  the  object 
to  be  known  and  which  thou  allegest  is  without  both  happiness  and 
misery,  I  do  not  see  any  such  that  is  devoid  of  these.' 

"Yudhishthira  said,  'Those  characteristics  that  are  present  in  a 
Sudra,  do  not  exist  in  a  Brahmana  ;  nor  do  those  that  are  in  a  Brahmana 
exist  in  a  Sudra.  And  a  Sudra  is  not  a  Sudra  by  birth  alone— nor  a  Brah- 
mana is  Brahmana  by  birth  alone.  He,  it  is  said  by  the  wise,  in  whom 
are  seen  those  virtues  is  a  Brahmana.  And  people  term  him  a  Sudra 
in  whom  those  qualities  do  not  exist,  even  though  he  be  a  Brahmana  by 
birth.  And  again,  as  for  thy  assertion  that  the  object  to  be  known  (as 
asserted  by  me)  doth  not  exist,  because  nothing  exists  that  is  devoid  of 
both  (happiness  and  misery),  such  indeed  is  the  opinion,  O  serpent,  that 
nothing  exists  that  is  without  (them)  both.  But  as  in  cold,  heat  doth 
not  exist,  nor  in  heat,  cold,  so  there  cannot  exist  an  object  in  which  both 
(happiness  and  misery)  cannot  exist  ?' 

"The  serpent  said,  'O  king,  if  thou  recognise  him  as  a  Brahmana  by 
characteristics,  then,  O  long-lived  one,  the  distinction  of  caste  becometh 
futile  as  long  as  conduct  doth  not  come  into  play/ 

"Yudhishthira  said,  In  human  society,  O  mighty  and  highly  intelli- 
gent serpent,  it  is  difficult  to  ascertain  one's  caste,  because  of  promis- 
cuous intercourse  among  the  four  orders.  This  is  my  opinion.  Men  be- 
longing to  all  orders  (promiscuously)  begot  offspring  upon  women  of  all 
the  orders.  And  of  men,  speech,  sexual  intercourse,  birth  and  death 
are  common.  And  to  this  the  Rishis  have  borne  testimony  by  using  as 
the  beginning  of  a  sacrifice  such  expressions  as, — of  what  caste  soever  we 
may  be,  we  celebrate  the  sacrifice.  Therefore,  those  that  are  wise  have 
asserted  that  character  is  the  chief  essential  requisite.  The  natal  cere- 
mony of  a  person  is  performed  before  division  of  the  umbilical  cord.  His 
mother  then  acts  as  Sav  itri  and  his  father  officiates  as  priest.  He  is 
considered  as  a  Sudra  as  long  as  he  is  not  initiated  in  the  Vedas.  Doubts 
having  arisen  on  this  point,  O  prince  of  serpents,  Sayambhuba 

1  In  as  much  as  the  rites  performed  by  the  Sudras  have  their  origin 
in  the  Vedas, 


VANA  PAKVA  379 

Manti  has  declared,  that  the  mixed  castes  are  to  be  regarded  as  better 
than  the  (other)  classes,  if  having  gone  through  the  ceremonies  of  puri- 
fication, the  latter  do  not  conform  to  the  rules  of  good  conduct,  O 
excellent  snakes  !  Whosoever  now  conforms  to  the  rules  of  pure  and 
virtuous  conduct,  him  have  I,  erenow,  designated  as  a  Brahmana.'  The 
serpent  replied,  'O  Yudhishthira,  thou  art  acquainted  with  all  that  is  fit 
to  be  known  and  having  listened  to  thy  words,  how  can  I  (now)  eat  up 
thy  brother  Vrikodara  f  " 

SECTION  CLXXX 

(Ajagara  Parva  continued) 

"Yudhishthira  said,  In  this  world,  you  are  so  learned  in  the  Vedas 
and  Vedangas  ;  tell  me  (then),  what  one  should  do  to  attain  salvation  ?' 

"The  serpent  replied,  'O  scion  of  the  Bharata's  race,  my  belief  is 
that  the  man  who  bestows  alms  on  proper  objects,  speaks  kind  words  and 
tells  the  truth  and  abstains  from  doing  injury  to  any  creature  goes  to 
heaven.' 

"Yudhishthira  enquired,  'Which,  O  snake,  is  the  higher  of  the  two, 
truth  or  alms-giving  ?  Tell  me  also  the  greater  or  less  importance  of 
kind  behaviour  and  of  doing  injury  to  no  creature.1 

"The  snake  replied,  'The  relative  merits  of  these  virtues,  truth 
and  alms-giving,  kind  speech  and  abstention  from  injury  to  any  crea- 
ture, are  known  (measured)  by  their  objective  gravity  (utility).  Truth 
is  (sometimes)  more  praiseworthy  than  some  acts  of  charity  ;  some  of 
the  latter  again  are  more  commendable  than  true  speech.  Similarly,  O 
mighty  king,  and  lord  of  the  earth,  abstention  from  doing  injury  to 
any  creature  is  seen  to  be  important  than  good  speech  and  vice  versa. 
Even  so  it  is,  O  king,  depending  on  effects.  And  now,  if  thou  hast 
anything  else  to  ask,  say  it  all,  I  shall  enlighten  thee  !'  Yudhishthira 
said,  'Tell  me,  O  snake,  how  the  incorporeal  being's  translation  to 
heaven,  its  perception  by  the  senses  and  its  enjoyment  of  the  immutable 
fruits  of  its  actions  (here  belowj,  can  be  comprehended.'  The  snake 
replied,  'By  his  own  acts,  man  is  seen  to  attain  to  one  of  the  three 
conditions  of  human  existence,  of  heavenly  life,  or  of  birth  in  the  lower 
animal  kingdom.  Among  these,  the  man  who  is  not  slothful,  who 
injures  no  one  and  who  is  endowed  with  charity  and  other  virtues, 
goes  to  heaven,  after  leav ing  this  world  of  men.  By  doing  the  very 
contrary,  O  king,  people  are  again  born  as  men  or  as  lower  animals. 
O  my  son,  it  is  particularly  said  in  this  connection,  that  the  man  who 
is  swayed  by  anger  and  lust  and  who  is  given  to  avarice  and  malice 
falls  away  from  his  human  state  and  is  born  again  as  a  lower  animal, 
and  the  lower  animals  too  are  ordained  to  be  transformed  into  the 
human  state  :  and  the  cow,  the  horse  and  other  animals  are  observed 


380 


MASABHABATA 


to  attain  to  ev en  the  divine  state.1  O  my  son,  the  sentient  being, 
reaping  the  fruits  of  his  actions,  thus  transmigrates  through  these  condi- 
tions ;  but  the  regenerate  and  wise  man  reposes  his  soul  in  the  ever- 
lasting Supreme  Spirit.  The  embodied  spirit,  enchained  by  destiny  and 
reaping  the  fruits  of  its  own  actions,  thus  undergoes  birth  after  birth 
but  he  that  has  lost  touch  of  his  actions,  is  conscious  of  the  immutable 
destiny  of  all  born  beings.' 2 

"Yudhishthira  asked,  'O  snake,  tell  me  truly  and  without  confusion 
how  that  dissociated  spirit  becomes  cognisant  of  sound,  touch,  form, 
flavour,  and  taste.  O  great-minded  one,  dost  thou  not  perceive  them, 
simultaneously  by  the  senses  ?  Do  thou,  O  best  of  snakes,  answer  all 
these  queries  !'  The  snake  replied,  'O  long-lived  one,  the  thing  called 
Atman  (spirit),  betaking  itself  to  corporeal  tenement  and  manifesting 
itself  through  the  organs  of  sense,  becomes  duly  cognisant  of  perceptible 
objects.  O  prince  of  Bharata's  race,  know  that  the  senses,  the  mind,  and 
the  intellect,  assisting  the  soul  in  its  perception  of  objects,  are  called 
Karanas.  O  my  son,  the  eternal  spirit,  going  out  of  its  sphere,  and  aided 
by  the  mind,  acting  through  the  senses,  the  receptacles  of  all  percep- 
tions, successively  perceives  these  things  (sound,  form,  flavour,  &c).  O 
most  valiant  of  men,  the  mind  of  living  creatures  is  the  cause  of  all  per- 
ception, and,  therefore,  it  cannot  be  cognisant  of  more  than  one  thing 
at  a  time.  That  spirit,  O  foremost  of  men,  betaking  itself  to  the  space 
between  the  eyebrows,  sends  the  high  and  low  intellect  to  different 
objects.  What  the  Yogins  perceive  after  the  action  of  the  intelligent 
principle,  by  that  is  manifested  the  action  of  the  soul.' 

"Yudhishthira  said,  'Tell  me  the  distinguishing  characteristics  of 
the  mind  and  the  intellect.  The  knowledge  of  it  is  ordained  as  the  chief 
duty  of  persons  meditating  on  the  Supreme  Spirit.' 

"The  snake  replied,  'Through  illusion,  the  soul  bscomes  subser- 
vient to  the  intellect.  The  intellect,  though  known  to  be  subservient  to 
the  soul,  becomes  (then)  the  director  of  the  latter.  The  intellect  is 
brought  into  play  by  acts  of  perception  ;  the  mind  is  self-existent.  The 
intellect  does  not  cause  the  sensation  (as  of  pain,  pleasure,  &c),  but  the 
mind  does.  This,  my  son,  is  the  difference  between  the  mind  and  the 
intellect.  You  too  are  learned  in  this  matter,  what  is  your  opinion  ?' 

"Yudhishthira  said,  'O  most  intelligent  one,  you  have  fine  intelli- 
gence and  you  know  all  that  is  fit  to  be  known.  Why  do  you  ask  me  that 

1  More  literally,   the  state   of  the  gods.     It  may  appropriately  be  re- 
marked here  that  the  ordinary  Hindu  gods,  of  the   post-Vedic   period,    like 
the  gods   of   Ancient  Greece  and  Italy,  were  simply  a  class  of  superhuman 
beings,    distinctly    contra-distinguished   from   the    Supreme    Spirit,     the 
Paramatman  or  Parabrahma.     After  death,    a  virtuous  man  was   supposed 
to  be  transformed  into  one  of  these  so-called  gods. 

2  This  is  the  well-known  and  popular  doctrine  of  transmigration  of  souls. 


VANA  PARVA  381 

question  ?  You  knew  all  and  you  performed  such  wonderful  deeds  and 
you  lived  in  heaven.  How  could  then  illusion  overpower  you  ?  Great 
is  my  doubt  on  this  point.'  The  snake  replied,  'Prosperity  intoxicates 
even  the  wise  and  valiant  men.  Those  who  live  in  luxury,  (soon)  lose 
their  reason.  So,  I  too,  O  Yudhishthira,  overpowered  by  the  infatuation 
of  prosperity,  have  fallen  from  my  high  state  and  having  recovered  my 
self-conciousness,  am  enlightening  thee  thus  !  O  victorious  king,  thou 
hast  done  me  a  good  turn.  By  conversing  with  thy  pious  self,  my  pain- 
ful curse  has  been  expiated.  In  days  of  yore,  while  I  used  to  sojourn  in 
heaven,  in  a  celestial  chariot,  revelling  in  my  pride,  I  did  not  think  of 
anything  else,  I  used  to  exact  tribute  from  Brahmarshis,  Devas,  Yakshas, 
Gandharvas,  Rakshasas,  Pannagas  and  all  other  dwellers  of  ?he  three 
worlds.  O  lord  of  earth,  such  was  the  spell  of  my  eyes,  that  on  what- 
ever creature,  I  fixed  them,  I  instantly  destroyed  his  power.  Thousands 
of  Brahmarshis  used  to  draw  my  chariot.  The  delinquency,  O  king,  was 
the  cause  of  my  fall  from  my  high  prosperity.  Among  them,  Agastya 
was  one  day  drawing  my  conveyance,  and  my  feet  came  in  contact  with 
his  body  ;  Agastya  then  pronounced  (this  curse)  on  me,  in  anger, 
'Ruin  seize  thee,  do  thou  become  a  snake.'  So,  losing  my  glory,  I  fell 
down  from  that  excellent  car  and  while  falling,  I  beheld  myself  turned 
into  a  snake,  with  head  downwards.  I  thus  implored  that  Brahmaria, 
'May  this  curse  be  extinguished,  O  adorable  one  !  You  ought  to  forgive 
one  who  has  been  so  foolish  from  infatuation.'  Then  he  kindly  told  me 
this,  as  I  was  being  hurled  down  (from  heaven),  'The  virtuous  king 
Yudhishthira  will  save  thee  from  this  curse,  and  when,  O  king,  hor- 
rible sin  of  pride  will  be  extinguished  (in  thee),  thou  shalt  attain  salva- 
tion.' And  I  was  struck  with  wonder  on  seeing  (this)  power  of  his  aus- 
tere virtues  ;  and  therefore,  have  I  questioned  thee  about  the  attributes 
of  the  Supreme  Spirit  and  of  Brahmanas.  Truth,  charity,  self-restraint, 
penance,  abstention  from  doing  injury  to  any  creature,  and  constancy  in 
virtue,  these,  O  king,  and  not  his  race  or  family  connections,  are  the 
means,  by  which  a  man  must  always  secure  salv  ation.  May  this  brother 
of  thine,  the  mighty  Bhimasena,  meet  with  good  luck  and  may  happi- 
ness abide  with  thee  !  I  must  go  to  Heaven  again.'  ' 

Vaisampayana  continued,   "So  saying,  that  king,   Nahusha,  quitted 
his  serpentine  form,   and  assuming   his  celestial  shape  he  went  back 

to  Heaven.  The  glorious  and  pious  Yudhishthira,  too,  returned  to  his 
hermitage  with  Dhaumya  and  his  brother  Bhima.  Then  the  virtuous 
Yudhishthira  narrated  all  that,  in  detail,  to  the  Brahmanas  who  had 
assembled  (there).  On  hearing  that,  his  three  brothers  and  all  the  Brah- 
manas and  the  renowned  Draupadi  too  were  covered  with  shame.  And 
all  those  excellent  Brahmanas  desiring  the  welfare  of  the  Pandavas, 
admonished  Bhima  for  his  foolhardiness,  telling  him  not  to  attempt  such 
things  again,  and  the  Pandavas  too  were  greatly  pleased  at  seeing  the 
mighty  Bhima  out  of  danger,  and  continued  to  live  there  pleasantly." 


SECTION  CLXXXI 

(Markandeya-Samasya  Parva  ) 

Vaisampayana  said,  "While  they  were  dwelling  at  that  place, 
there  set  in  the  season  of  the  rains,  the  season  that  puts  an  end  to  the 
hot  weather  and  is  delightful  to  all  animated  beings.  Then  the  black 
clouds,  rumbling  loudly,  and  covering  the  heavens  and  the  cardinal 
points,  ceaselessly  rained  during  day  and  night.  These  clouds,  counted 
by  hundreds  and  by  thousands,  looked  like  domes  in  the  rainy  season. 
From  the  earth  disappeared  the  effulgence  of  the  sun  ;  its  place  was 
taken  by  the  stainless  lustre  of  the  lightning  ;  the  earth  became  delight- 
ful to  all,, being  overgrown  with  grass,  with  gnats  and  reptiles  in  their 
joy  ;  it  was  bathed  with  rain  and  possessed  with  calm.  When  the 
waters  had  covered  all,  it  could  not  be  known  whether  the  ground 
was  at  all  even  or  uneven  : — whether  there  were  rivers  or  trees  or 
hills.  At  the  end  of  the  hot  season,  the  rivers  added  beauty  to  the 
woods,  being  themselves  full  of  agitated  waters,  flowing  with  great  force 
and  resembling  serpents  in  the  hissing  sound  they  made.  The  boars, 
the  stags,  and  the  birds,  while  the  rain  was  falling  upon  them  began  to 
utter  sounds  of  various  kinds  which  could  be  heard  within  the  forest 
tracts.  The  chatakas,  the  peacocks  and  the  host  of  male  Kokilas  and  the 
excited  frogs,  all  ran  about  in  joy.  Thus  while  the  Panda v as  were 
roaming  about  in  the  deserts  and  sandy  tracts,  the  happy  season  of  rain, 
so  various  in  aspect  and  resounding  with  clouds  passed  away.  Then  set 
in  the  season  of  autumn,  thronged  with  ganders  and  cranes  and  full  of 
joy  ;  then  the  forest  tracts  were  overrun  with  grass  ;  the  river  turned 
limpid ;  the  firmament  and  stars  shone  brightly.  And  the  autumn, 
thronged  with  beasts  and  birds,  was  joyous  and  pleasant  for  the  magna- 
nimous sons  of  Pandu.  Then  were  seen  nights,  that  were  free  from  dust 
and  cool  with  clouds  and  beautified  by  myriads  of  planets  and  stars  and 
the  moon.  And  they  beheld  rivers  and  ponds,  adorned  with  lilies  and 
white  lotuses,  full  of  cool  and  pleasant  water.  And  while  roving  by 
the  river  Saraswati  whose  banks  resembled  the  firmament  itself  and 
were  overgrown  with  canes,  and  as  such  abounded  in  sacred  baths, 
their  joy  was  great.  And  those  heroes  who  wielded  powerful  bows, 
were  specially  glad  to  see  the  pleasant  riv  er  Saraswati,  with  its  limpid 
waters  full  to  the  brim.  And,  O  Janamejaya,  the  holiest  night,  that  of 
the  full  moon  in  the  month  of  Kartika  in  the  season  of  autumn,  was 
spent  by  them  while  dwelling  there  !  And  the  sons  of  Pandu,  the  best 
of  the  descendants  of  Bharata,  spent  that  auspicious  juncture  with 
righteous  and  magnanimous  saints  devoted  to  penance.  And  as  soon  as 
the  dark  fortnight  set  in  immediately  after,  the  sons  of  Pandu  entered 
the  forest  named  the  Kamyaka,  accompanied  by  Dhananjaya  and  their 
charioteers  and  cooks." 


SECTION  CLXXXII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "O  son  of  Kuru,  they,  Yudhishthira  and 
others,  having  reached  the  forest  of  Kamyaka,  were  hospitably  receiv- 
ed by  hosts  of  saints  and  they  lived  together  with  Krishna.  And  while 
the  sons  of  Pandu  were  dwelling  in  security  in  that  place,  many  Brahma- 
nas  came  to  wait  upon  them.  And  a  certain  Brahmana  said,  'He,  the 
beloved  friend  of  Arjuna,  of  powerful  arms  and  possessed  of  self- 
control,  descendant  of  Sura,  of  a  lofty  intellect,  will  come,  for,  O  ye 
foremost  of  the  descendants  of  Kuru,  Hari  knows  that  ye  have  arrived 
here.  For,  Hari  has  always  a  longing  for  your  sight  and  always  seeks 
your  welfare.  And  Markandeya,  who  lived  very  many  years  devoted 
to  great  austerities,  given  to  study  and  penance,  will  erelong  come  and 
meet  you.'  And  the  very  moment  that  he  was  uttering  these  words, 
there  was  beheld  Krishna,  coming  thitherward  upon  a  car  unto  which 
were  yoked  the  horses  Saivya  and  Sugriva,—  he  the  best  of  those  that 
ride  on  cars,  accompanied  by  Satyabhama,  is  like  Indra  by  Sachi,  the 
daughter  of  Pulaman.  And  the  son  of  Devaki  came,  desirous  to  see 
those  most  righteous  of  the  descendants  of  Kuru.  And  the  sagacious 
Krishna,  having  alighted  from  the  car,  prostrated  himself,  with  pleas- 
ure in  his  heart,  before  the  virtuous  king,  in  the  prescribed  way,  and 
also  before  Bhima,  that  foremost  of  powerful  men.  And  he  paid  his 
respects  to  Dhaumya,  while  the  twin  brothers  prostrated  themselves  to 
him.  And  he  embraced  Arjuna  of  the  curly  hair  ;  -and  spoke  words  of 
solace  to  the  daughter  of  Drupada.  And  the  descendant  of  the  chief  of 
the  Dasaratha  tribe,  that  chastiser  of  foes,  when  he  saw  the  beloved 
Arjuna  come  near  him,  having  seen  him  after  a  length  of  time,  clasped 
him  again  and  again.  And  so  too  Satyabhama  also,  the  beloved  consort 
of  Krishna,  embraced  the  daughter  of  Drupada,  the  beloved  wife  of  the 
sons  of  Pandu.  Then  these  sons  of  Pandu,  accompanied  by  their  wife 
and  priests,  paid  their  respects  to  Krishna,  whose  eyes  resembled  the 
white  lotus  and  surrounded  him  on  all  sides.  And  Krishna,  when  united 
with  Arjuna,  the  son  of  Pritha,  the  winner  of  riches  and  the  terror  of 
the  demons  assumed  a  beauty  comparable  to  that  of  Siva,  the  magnani- 
mous lord  of  all  created  beings,  when  he,  the  mighty  lord,  is  united  with 
Kartikeya  (his  son).  And  Arjuna,  who  bore  a  circlet  of  crowns  on  his 
head,  gave  an  account  of  what  had  happened  to  him  in  the  forest  to 
Krishna,  the  elder  brother  of  Gada.  And  Arjuna  asked,  saying,  'How 
is  Subhadra,  and  her  son  Abhimanyu  ?  And  Krishna,  the  slayer  of 
Madhu,  having  paid  his  respects  in  the  prescribed  form  to  the  son  of 
Pritha,  and  to  the  priest,  and  seating  himself  with  them  there,  spoke  to 
king  Yudhishthira,  in  words  of  praise.  And  he  said,  'O  king,  Virtue  is 
preferable  to  the  winning  of  kingdoms  ;  it  is,  in  fact,  practice  of  aus- 


384  MAHABHAEATA 

terities  !  By  you  who  hav  e  obeyed  with  truth  and  candour  what  your 
duty  prescribed,  have  been  won  both  this  world  and  that  to  come  ! 
First  you  have  studied,  while  performing  religious  duties  ;  having 
acquired  in  a  suitable  way  the  whole  science  of  arms,  having  won 
wealth  by  pursuing  the  methods  prescribed  for  the  mililary  caste,  you 
have  celebrated  all  the  time-honoured  sacrificial  rites.  You  take  no 
delight  in  sensual  pleasures  ;  you  do  not  act,  O  lord  of  men,  from 
motives  of  enjoyment,  nor  do  you  swerve  from  virtue  from  greed  of 
riches  ;  it  is  for  this,  you  have  been  named  the  Virtuous  King,  O  son 
of  Pritha  !  Having  won  kingdoms  and  riches  and  means  of  enjoyment 
your  best  delight  has  bee  a  charity  and  truth  and  practice  of  austerities, 
O  king,  and  faith  and  meditation  and  forbearance  and  patience  ! 
When  the  population  of  Kuru-jangala  beheld  Krishna  outraged  in 
the  assembly  hall,  who  but  yourself  could  brook  that  conduct,  O 
Pandu's  son,  which  was  so  repugnant  both  to  virtue  and  usage  ? 
No  doubt,  you  will,  before  long,  rule  over  men  in  a  praiseworthy  way, 
all  your  desires  being  fulfilled.  Here  are  we  prepared  to  chastise  the 
Kurus,  as  soon  as  the  stipulation  made  by  you  is  fully  performed  !  And 
Krishna,  the  foremost  of  the  Dasarha  tribe,  then  said  to  Dhaumya  and 
Bhima  and  Yudhishthira,  and  the  twins  and  Krishna,  'How  fortunate 
that  by  your  blessing  Arjuna,  the  bearer  of  the  coronet,  has  arrived  after 
having  acquired  the  science  of  arms  !'  And  Krishna,  the  leader  of  the 
Dasarha  tribe,  accompanied  by  friends,  likewise  spoke  to  Krishna,  the 
daughter  of  Yajnasena,  saying,  'How  fortunate  that  you  are  united, 
safe  and  secure,  with  Arjuna,  the  winner  of  riches  f  And  Krishna  also 
said,  'O  Krishna,  O  daughter  of  Yajnasena,  those  sons  of  yours, 
are  devoted  to  the  study  of  the  science  of  arms,  are  well-behaved  and 
conduct  themselves  on  the  pattern,  O  Krishna,  of  their  righteous  friends. 
Your  father  and  your  uterine  brothers  proffer  them  a  kingdom  and 
territories  ;  but  the  boys  find  no  joy  in  the  house  of  Drupada,  or  in  that 
of  their  maternal  uncles.  Safely  proceeding  to  the  land  of  the  Anartas, 
they  take  the  greatest  delight  in  the  study  of  the  science  of  arms.  Your 
sons  enter  the  town  of  the  Vrishnis  and  take  an  immediate  liking  to 
the  people  there.  And  as  you  would  direct  them  to  conduct  themselves, 
or  as  the  respected  Kunti  would  do,  so  does  Subhadra  direct  them  in  a 
watchful  way.  Perhaps,  she  is  still  more  careful  of  them.  And,  O 
Krishna,  as  Rukmini's  son  is  the  preceptor  of  Aniruddha,  of  Abhi- 
manyu,  of  Sunitha,  and  of  Bhanu  :  so  he  is  the  preceptor  and  the  refuge 
of  your  sons  also  !  And  a  good  preceptor,  would  unceasingly  give 
them  lessons  in  the  wielding  of  maces  and  swords  and  bucklers,  in 
missiles  and  in  the  arts  of  driving  cars  and  of  riding  horses,  being 
valiant.  And  he,  the  son  of  Rukmini,  having  bestowed  a  very  good 
training  upon  them,  and  hav  ing  taught  them  the  art  of  using  various 


VANA  I>AKVA  385 

weapons  in  a  proper  way,  takes  satisfaction  at  the  valorous  deeds  of 
your  sons,  and  of  Abhimanyu,  O  daughter  of  Drupada  !  And  when 
your  son  goes  out,  in  pursuit  of  (  out-door  )  sports,  each  one  of  them  is 
followed  thither  by  cars  and  horses  and  vehicles  and  elephants.'  And 
Krishna  said  to  the  virtuous  king,  Yudhishthira,  The  fighting  men  of 
the  Dasarha  tribe,  and  the  Kukuras,  and  the  Andhakas— let  these,  O 
king,  place  themselves  at  thy  command— let  them  perform  what  thou 
desirest  them.  O  lord  of  men,  let  the  army  of  the  tribe  of  Madhus, 
(resistless)  like  the  wind,  with  their  bows  and  led  by  Balarama  whose 
weapon  is  the  plough— let  that  army,  equipped  (for  war),  consisting  of 
horsemen  and  foot  soldiers  and  horses  and  cars  and  elephants,  prepare 
to  do  your  bidding.  O  son  of  Pandu  I  Drive  Duryodhana,  the  son  of 
Dhritarashtra,  the  vilest  of  sinful  men,  together  with  his  followers  and 
his  hosts  of  friends  to  the  path  betaken  by  the  lord  of  Saubha,  the  son  of 
the  Earth  I  You,  O  ruler  of  men,  are  welcome  to  stick  to  that  stipula- 
tion which  was  made  in  the  assembly-hall — but  let  the  city  of  Hastina 
be  made  ready  for  you,  when  the  hostile  force  has  been  slain  by  the 
soldiers  of  the  Dasarha  tribe  !  Having  roamed  at  your  pleasure  in  all 
those  places  where  you  may  desire  to  go,  having  got  rid  of  your  grief  and 
freed  from  all  your  sins — you  will  reach  the  city  of  Hastina— the  well- 
known  city  situated  in  the  midst  of  a  fine  terrority  f — Then  the  magna- 
nimous king  having  been  acquainted  with  the  view,  thus  clearly  set 
forth  by  Krishna  that  best  of  men,  and,  hav  ing  applauded  the  same,  and 
having  deliberated,  thus  spoke  with  joined  palms  unto  Kesava,  'O  Kesava, 
no  doubt,  thou  art  the  refuge  of  the  sons  of  Pandu  ;  for  the  sons  of 
Pandu  have  their  protector  in  thee  !  When  the  time  will  come,  there  is 
no  doubt  that  thou  wilt  do  all  the  work  just  mentioned  by  thee  ;  and 
even  more  than  the  same  !  As  promised  by  us,  we  have  spent  all  the 
twelve  years  in  lonely  forests.  O  Kesava,  having  in  the  prescribed  way 
completed  the  period  for  living  unrecognised,  the  sons  of  Pandu  will 
take  refuge  in  thee.  This  should  be  the  intention  of  those  that  associate 
with  thee,  O  Krishna  !  The  sons  of  Pandu  swerve  not  from  the  path  of 
truth,  for  the  sons  of  Pritha  with  their  charity  and  their  piety  with  their 
people  and  their  wives  and  with  their  relations  have  their  protector  in 
thee  f  " 

Vaisampayana  said,  'O  descendant  of  Bharata,  while  Krishna,  the 
descendant  of  the  Vrishnis  and  th >  virtuous  king,  were  thus  talking,  their 
appeared  then  the  saint  Markandeya,  grown  grey  in  the  practise  of 
penances.  And  he  had  seen  many  thousand  years  of  life,  was  of  a  pious 
soul,  and  devoted  to  great  austerities.  Signs  of  old  age  he  had  none  ; 
and  deathless  he  was,  -and  endued  with  beauty  and  generous  and  many 
good  qualities.  And  he  looked  like  one  only  twenty-fiv  e  years  old.  And 
when  the  aged  saint,  who  had  seen  many  thousand  years  of  life,  came, 

18 


385  MAHABHARATA 

all  the  Brahmanas  paid  their  respects  to  him  and  so  did  Krishna  together 
with  Pandu's  son.  And  when  that  wisest  saint,  thus  honoured,  took  his 
seat  in  a  friendly  way,  Krishna  addressed  him,  in  accordance  with  the 
views  of  the  Brahmanas  and  of  Pandu's  sons,  thus, — 

The   sons  of   Pandu,  and  the  Brahmanas  assembled  here,  and  th( 
daughter  of  Drupada,  and  Satyabhama,  likewise  myself,   are  all  anxioi 
to  hear  your  most  excellent  words,  O  Markandeya  !  Propound  to  us 
holy  stories  of  ev  ents  of  bygone  times,  and  the  eternal  rules  of  righl 
conduct  by  which  are  guided  kings  and  women  and  saints  !' 

Vaisampayana  continued,  "When  they  had  all  taken  their   seat 
Narada  also,  the  divine  saint,  of  purified  soul,  came  on  a  visit  to  Pandu's 
sons.     Him  also,   then,  of  great  soul,  all  those  foremost  men  of  superioi 
intellect,  honoured  in  the  prescribed  form,  by  offering  water  to  wash  hii 
feet,  and  the  well-known  oblation  called  the  Arghya.     Then  the  godlikt 
saint,  Narada,  learning  that  they  were  about  to  hear  the  speech  of  Mar- 
kandeya,  expressed  his  assent  to  the  arrangement.  And  he,  the  deathk 
knowing  what  would   be  opportune,  said  smilingly,   'O  saint  of  th< 
Brahmana  caste,  speak  what  you  were  about  to  say  unto  the  sons 
Pandu !'    Thus  addressed,  Markandeya,   devoted  to  great  austerities 
replied,    'Wait  a    moment.    A    great    deal  will  be    narrated.'     Thi 
addressed,  the  sons  of   Pandu,  together  with  those  twice-born  one 
waited  a  moment,  looking  at  that  great  saint,  (  bright  )  as  the   mid-da> 
sun." 

Vaisampayana  continued,  "Pandu's  son,  .the  king  of  the  Kuru 
tribe,  having  observed  that  the  great  saint  was  willing  to  speak,  ques- 
tioned him  with  a  view  to  suggesting  topics  to  speak  upon,  saying,  'You 
who  are  ancient  (in  years),  know  the  deeds  of  gods  and  demons,  and  illus- 
trious saints,  and  of  all  the  royal  ones.  We  consider  you  as  worthy  of 
being  worshipped  and  honoured  ;  and  we  have  long  yearned  after  your 
company.  And  here  is  this  son  of  Devaki,  Krishna,  who  has  come  to  us 
on  a  visit.  Verily,  when  I  look  at  myself,  fallen  away  from  happiness, 
and  when  I  contemplate  the  sons  of  Dhritarashtra,  of  evil  life,  flourish- 
ing in  every  way,  the  idea  arises  in  me  that  it  is  man  who  does  all  acts, 
good  or  bad,  and  that  it  is  he  that  enjoys  the  fruit  the  acts  bring  forth. 
How  then  is  god  the  agent  ?  And,  O  best  of  those  that  are  proficient 
in- the  knowledge  of  God,  how  is  it  that  men's  actions  follow  them  ?  Is 
it  in  this  world  ?  Or  is  it  in  some  subsequent  existence  ?  And,  O  best 
•  of  righteous  men  among  the  twice-born,  in  what  way  is  an  embodied 
animated  being  joined  by  his  good  and  evil  deeds  that  seek  him  out  ?  Is 
it  after  death  ?  Or  is  it  in  this  world  ?  And,  O  descendant  of  Bhrigu, 
is  what  we  experience  in  this  world  the  result  of  the  acts  of  this  very 
life  ?  Or  will  the  acts  of  this  life  bear  fruit  in  the  world  to  come  ? 


VAN  A  PABVA  387 

And  where  do  the  actions  of  an  animated   being  who  is  dead  find  their 
resting  place  ?" 

"Markandeya  said,  'O  best  of  those  that  can  speak,  this  question 
befits  thee,  and  is  just  what  it  should  be !  Thou  knowest  all  that  there  is 
to  know.  But  thou  art  asking  this  question,  simply  for  the  sake  of  form. 
Here  I  shall  answer  thee :  listen  to  me  with  an  attentive  mind,  as  to  how 
in  this  world  and  in  that  to  come,  a  man  experienceth  happiness  and 
misery.  The  lord  of  born  beings,  himself  sprung  first  of  all,  created, 
for  all  embodied  beings,  bodies  which  were  stainless,  pure,  and 
obedient  to  virtuous  impulses,  O  wisest  of  the  descendants  of  Kuru  ! 
The  ancient  men  had  all  their  desires  fulfilled,  were  given  to  praise- 
worthy courses  of  life,  were  speakers  of  truth,  godly,  and  pure.  All  were 
equal  to  the  gods,  could  ascend  to  the  sky  at  their  pleasure,  and  could 
come  back  again  ;  and  all  went  about  at  their  pleasure.  And  they  had 
their  death  and  their  life  also  under  their  own  control ;  and  they  had 
few  sufferings  ;  had  no  fear  ;  and  had  their  wishes  fulfilled  ;  and  they 
were  free  from  trouble;  could  visit  the  gods  and  the  magnanimous 
saints  ;  knew  by  heart  all  righteous  rules  ;  were  self -controlled  and  free 
from  envy.  And  they  lived  many  thousand  years  ;  and  had  many  thou- 
sand sons.  Then  m  course  of  time  they  came  to  be  restricted  to  walking 
solely  on  the  surface  of  the  earth,  overpowered  by  lust  and  wrath, 
dependent  for  subsistence  upon  falsehood  and  trick,  overwhelmed  by 
greed  and  senselessness.  Then  those  wicked  men,  when  disembodied,  on 
account  of  their  unrighteous  and  unblessed  deeds,  went  to  hell  in  a 
crooked  way.  Again  and  again,  they  were  grilled,  and,  again  and  again 
they  began  to  drag  their  miserable  existence  in  this  wonderful  world. 
And  their  desires  were  unfulfilled,  the  objects  unaccomplished,  and  their 
knowledge  became  unavailing.  And  their  senses  were  paralysed  and 
they  became  apprehensive  of  everything  and  the  cause  of  other  people's 
sufferings.  And  they  were  generally  marked  by  wicked  deeds,  and  born 
in  low  families ;  they  became  wicked  and  afflicted  with  diseases,  and  the 
terror  of  others.  And  they  became  short-lived  and  sinful  and  they 
reaped  the  fruit  of  their  terrible  deeds.  And  coveting  everything,  they 
became  godless  and  indifferent  in  mind,  O  son  of  Kunti !  The  destiny 
of  every  creature  after  death  is  determined  by  his  acts  in  this  world. 
Thou  hast  asked  me  where  this  treasure  of  acts  of  the  sage  and  the 
ignorant  remain,  and  where  they  enjoy  the  fruit  of  their  good  and  evil 
deeds  !  Do  thou  listen  to  the  regulations  on  this  subject !  Man  with 
his  subtle  original  body  created  by  God  lays  up  a  great  store  of  virtue 
and  vice.  After  death  he  quits  his  frail  (outer)  body  and  is  immediately 
born  again  in  another  order  of  beings.  He  never  remains  non-existent 
for  a  single  moment.  In  his  new  life  his  aczions  follow  him  invariably 
as  shadow  and,  fructifying,  makes  his  destiny  happy  or  miserable.  The 


388  MAHABHABATA 

wise  man,  by  his  spiritual  insight,  knows  all  creatures  to  be  bound  to  an 
immutable  destiny  by   the  destroyer  and  incapable  of  resisting  the  frui- 
tion of  his  actions  in  good  or  evil  fortune.   This,  O  Yudhishthira,  is  the 
doom  of  all  creatures  steeped  in  spiritual  ignorance.    Do  thou  now  hear 
of  the  perfect  way  attained  by  men  of  high  spiritual  perception  !    Such 
men  are  of  high  ascetic  virtue  and  are  versed  in  all  profane  and  holy 
writ,  diligent  in  performing  their  religious  obligations  and  devoted  to 
truth.    And  they  pay  due  homage  to  their  preceptors  and  superiors  and 
practise  Yoga,  are  forgiving,  continent  and  energetic  and  pious  and  are 
generally  endowed  with  every  virtue.    By  the  conquest  of  the  passions, 
they  are  subdued  in  mind  ;  by  practising  yoga  they  become  free  from 
disease,  fear  and  sorrow  ;  they  are  not  troubled  (in  mind).    In  course 
of  birth,  mature  or  immature,  or  while  ensconced  in  the  womb,  in 
every  condition,  they  with  spiritual  eyes  recognize  the  relation  of  their 
soul  to  the  supreme  Spirit.     Those  great-minded  Eishis  of  positive  and 
intuitiv  e  knowledge  passing  through  this  arena  of  actions,  return  again 
to  the  abode  of  the  celestials.     Men.,  Oking,  attain  what  they  have  in 
consequence  of  the  grace  of  the  gods  of  Destiny  or  of  their  own  actions. 
Do  thou  not  think  otherwise.    O  Yudhishthira,  I  regard  that  as  the 
highest  good  which  is  regarded  so  in  this  world.    Some  attain  happiness 
in  this  world,  but  not  in  the.oiext ;  others  do  so  in  the  next,  but  not  in 
this.    Some,  again,  attain  happiness  in  this  as  well  as  in  the  next  world ; 
and  others  neither  here  nor  in  the  next  world.    Those  that  have 
immense  wealth,  shine  every  day  with  well-decorated  persons.  O  slayer 
of  mighty  foes,  being  addicted  to  carnal  pleasures,  they  enjoy  happiness 
only  in  this  world,  but  not  in  the  next.    But  those  who  are  engaged  in 
spiritual  meditation  and  the  study  of  the  Vedas,  who  are   diligent  in 

asceticism,  and  who  impair  the   vigour  of   their  bodies  by  performing 

their  duties,  who  have   subdued  their  passions,  and  who  refrain   from 

killing  any  animated  being,  those  men,  O  slayer  of  thy  enemies,  attain 

happiness   in  the  next  world,  but  not  in  this  !    Those  who  first  live  a 

pious  life,  and  virtuously  acquire  wealth  in  due  time   and  then  marry 

and  perform  sacrifices,  attain   bliss   both  in  this  and  the  next  world. 

Those  foolish  men  again  who  do  not  acquire  knowledge,  nor  are  engaged 

in  asceticism  or  charity  or  increasing  their  species  ;  or  in  encompassing 

the  pleasures  and  enjoyments  of   this  world,  attain  bliss  neither  in  this 

nor  in  the  next  world.     But  all  of  you  are  proficient  in  knowledge  and 

possessed  of  great  power  and  strength  and  celestial  vigour.     For   the 

extermination  (of  the  wicked)  and  for  serv  ing  the  purposes  of  the  gods, 

ye  have  come  from  the  other  world  and  have  taken  your  birth  in  this 

Ye,  who   are   so   valiant,  and    engaged   in   asceticism,    self -restraining 

exercises,  and  religious  ordinances,  and  fond  of  exertion,  after  havii 

performed  great  deeds  and   gratified  the  gods  and  Eishis  and  the  Pitris, 

ye  will  at  last  in  due  course  attain  by  your  own  acts  the  supreme  region 

— the  abode  of  all  virtuous  men  I     O  ornament  of    Kuru's  race,  may  no 

doubts  cross  thy  mind  on   account  of  these  thy  sufferings,  for  this 

affliction  is  for  thy  good  !" 


SECTION  CLXXXIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued, — "The  sons  of  Pandu  said  to  the  high- 
souled  Markandeya,  'We  long  to  hear  of  the  greatness  of  the  Brahmanas  ! 
Do  thou  tell  us  of  it  f  Thus  asked,  the  revered  Markandeya,  of 
austere  virtue  and  high  spiritual  energy,  and  proficient  in  all  depart- 
ments  of  knowledge,  replied,  'A  strong-limbed,  handsome  young  prince 
of  the  race  of  the  Haihayas,  a  conqueror  of  hostile  cities,  (once)  went 
out  hunting.  And  (while)  roaming  in  the  wilderness  of  big  trees  and 
thickets  of  grass,  he  saw,  at  no  great  distance  from  him,  a  Muni  with 
the  skin  of  a  black  antelope  for  his  upper  garment,  and  killed  him 
for  a  deer.  Pained  at  what  he  had  done,  and  his  senses  paralysed  with 
grief,  he  repaired  to  the  presence  of  the  more  distinguished  of  th« 
Haihaya  chiefs.  The  lotus-eyed  prince  related  to  them  the  particulars. 
On  hearing  the  account,  O  my  son,  and  beholding  the  body  of  the  Muni 
who  had  subsisted  on  fruits  and  roots,  they  were  sorely  afflicted  in 
mind.  And  they  all  set  out  enquiring  here  and  there  as  they  proceeded, 
as  to  whose  son  the  Muni  might  be.  And  they  soon  after  reached  the 
hermitage  of  Arishtanemi,  son  of  Kasyapa.  And  saluting  that  great  Muni, 
so  constant  in  austerity,  they  all  remained  standing  while  the  Muni,  on 
his  part,  busied  himself  about  their  reception.  And  they  said  unto  the 
illustrious  Muni,  'By  a  freak  of  destiny,  we  have  ceased  to  merit  thy 
welcome:  indeed,  we  have  killed  a  Brahmana  f  And  the.  regenerate 
Eishi  said  to  them,  'How  hath  a  Brahmana  come  to  be  killed  by  you,  and 
say  where  may  he  be  ?  Do  ye  all  witness  the  power  of  my  ascetic  prac- 
tices f  And  they,  having  related  everything  to  him  as  it  had  happened 
went  back,  but  found  not  the  body  of  the  dead  Rishi  on  the  spot  (where 
they  had  left  it).  And  having  searched  for  him,  they  returned,  ashamed 
and  bereft  of  all  perception,  as  in  a  dream.  And  then,  O  thou  conqueror 
of  hostile  cities,  the  Muni,  Tarkshya,  addressed  them,  saying,  'Ye  princes, 
can  this  be  the  Brahmana  of  your  killing  ?  This  Brahmana,  endowed 
with  occult  gifts  from  spiritual  exercises,  is,  indeed,  my  son  !'  Seeing 
that  Rishi,  O  lord  of  the  earth,  they  were  struck  with  bewilderment. 
And  they  said,  'What  a  , marvel !  How  hath  the  dead  come  to  life' 
again  !  Is  it  the  power  of  his  austere  virtue  by  which  he  hath  revived 
again  ?  We  long  to  hear  this,  O  Brahmana,  if,  indeed,  it  can  be  divul- 
ged f  To  them,  he  replied,  'Death,  O  lords  of  men,  hath  no  power  over 
us  !  I  shall  tell  ye  the -reason  briefly  and  intelligibly.  We  perform  our 
own  sacred  duties  ;  therefore,  have  we  no  fear  of  death  ;  we  speak  well 
of  Brahmanas  but  never  think  any  ill  of  them  ;  therefore  hath  death  no 
terror  for  us.  Entertaining  our  guests  with  food  and  drink,  anl  our 
ndantsdepewith  plenty  of  food,  we  ourselves  (then)  partake  of  what  is 


390  MAHABHABATA 

left ;  therefore  we  are  not  afraid  of  death.  We  are  peaceful  and  aus- 
tere and  charitable  and  forbearing  and  fond  of  visiting  sacred  shrines, 
and  we  live  in  sacred  places  ;  therefore  we  have  no  fear  of  death.  And 
we  live  in  places  inhabited  by  men  who  have  great  spiritual  power  ; 
therefore  hath  death  no  terror  for  us.  I  have  briefly  told  ye  all! 
Return  ye  now  all  together,  cured  of  all  worldly  vanity.  Ye  have  no 
fear  of  sin  !'  Saving  amen,  O  foremost  scion  of  Bharata's  race,  and  salu- 
ting the  great  Muni,  all  those  princes  joyously  returned  to  their 
country." 

SECTION  CLXXXIV 

(MarJcandeya-Samasya  Parva  continued] 

"Markandeya  continued,  'Do  ye  again  hear  from  me  the  glory  of 
the  Brahmanas  !  It  is  said  that  a  royal  sage  of  the  name  of  Vainya  was 
once  engaged  in  performing  the  horse-sacrifice  and  that  Atri  desired  to 
go  to  him  for  alms.  But  Atri  subsequently  gave  up  his  desire  of  wealth, 
from  religious  scruples.  After  much  thought  he,  of  great  power,  became 
desirous  of  living  in  the  woods,  and,  calling  his  wife  and  sons  together, 
addressed  them  thus,  'Let  us  attain  the  highly  tranquil  and  complete 
fruition  of  our  desires.  May  it,  therefore,  be  agreeable  to  you  to  repair 
quickly  to  the  forest  for  a  life  of  great  merit.'  His  wife,  arguing  from 
motives  of  virtue  also  then  said  to  him,  'Hie  thee  to  the  illustrious 
prince  Vainya,  and  beg  of  him  vast  riches !  Asked  by  thee,  that 
royal  sage,/  eagaged  in  sacrifice  will  give  thee  wealth.  Having 
gone  there,  O  regenerate  Rishi,  and  received  from  him  vast  wealth, 
thou  canst  distribute  it  among  thy  sons  and  serv  ants  and  then  thou  canst 
go  whithersoever  thou  pleasest.  This,  indeed,  is  the  highest  virtue  as 
instanced  by  men  conversant  with  religion.'  Atri  replied,  'I  am  inform- 
ed, O  virtuous  one,  by  the  high-souled  Gautama,  that  Vainya  is  a  pious 
prince,  devoted  to  the  cause  of  truth  ;  but  there  are  Brahmanas  (about 
his  persons)  who  are  jealous  of  me  ;  and  as  Gautama  hath  told  me  this, 
I  do  not  venture  to  go  there,  for  (while)  there,  if  I  were  to  advise  what 
is  good  and  calculated  to  secure  piety  and  the  fulfilment  of  one's  desires, 
they  would  contradict  me  with  words  unproductive  of  any  good.  But  I 
approve  of  any  counsel  and  will  go  there  ;  Vainya  will  give  me  kine 
and  hoards  of  riches.' 

"Markandeya  continued,  'So  saying,  he,  of  great  ascetic  merit,  has- 
tened to  Vainya's  sacrifice  and  reaching  the  sacrificial  altar  and  making 
his  obeisance  to  the  king  and  praising  him  with  well-meaning  speeches, 
bespoke  these  words,  'Blessed  art  thou,  O  king!  Ruling  over  the 
earth,  thou  art  the  foremost  of  sovereigns  !  The  Munis  praise  thee,  and 
besides  thee  there  is  none  so  versed  in  religious  lore  f  To  him  the  Bishi 
Gautama,  of  great  ascetic  merit,  then  indignantly  replied  saying,  'Atri, 


VANA  PABVA  391 

do  not  repeat  this  nonsense.  (It  seems)  thou  art  not  in  thy  pro- 
per senses.  In  this  world  of  ours,  Mahendra,  the  lord  of  all  created 
beings  (alone)  is  the  foremost  of  all  sovereigns  !'  Then,  O  great  prince, 
Atri  said  to  Gautama,  'As  Indra,  the  lord  of  all  creatures,  ruleth  over  our 
destinies,  so  doth  this  king  !  Thou  art  mistaken.  It  is  thou  who  hast 
lost  thine  senses  from  want  of  spiritual  perception  f  Gautama  replied, 
1  know  I  am  not  mistaken  ;  it  is  thou  who  art  labouring  under  a  mis- 
conception in  this  matter.  To  secure  the  king's  countenance,  thou  art 
flattering  him  in  (this)  assembly  of  the  people.  Thou  dost  not  know 
what  the  highest  v  irtue  is,  nor  dost  thou  feel  the  need  for  it.  Thou  art 
like  a  child  steeped  in  ignorance,  for  what  then  hast  thou  become  (so) 
old  in  years  ?' 

"Markandeya  continued,  'While  those  two  men  were  thus  dispu- 
ting in  the  presence  of  the  Munis,  who  were  engaged  in  Vainya's  sacrifice 
the  latter  enquired,  'What  is  the  matter  with  them,  that  maketh  them 
talk  so  vociferously  ?'  Then  the  very  pious  Kasyapa  learned  in  all  reli- 
gious lore,  approaching  the  disputants  asked  them  what  was  the  matter. 
And  then  Gautama,  addressing  that  assembly  of  great  Munis  said, 
'Listen,  O  great  Brahmanas,  to  the  point  in  dispute  between  us.  Atri 
hath  said  that  Vainya  is  the  ruler  of  our  destinies  ;  great  is  our  doubt 
on  this  point/ 

"Markandeya  continued,  'On  hearing  this,  the  great-mined  Munis 
went  instantly  to  Sanatkumara  who  was  well  versed  in  religion  to  clear 
their  doubt.  And  then  he  of  great  ascetic  merit,  havinghjard  the  parti- 
culars from  them  addressed  them  these  words  full  of  religious  meaning. 
And  Sanatkumara  said,  'As  fire  assisted  by  the  wind  burneth  down 
•forests,  so  a  Brahmana's  energy  in  union  with  a  Kshatriya's  or  a  Ksha- 
triya's  joined  with  a  Brahmana's  destroyeth  all  enemies.  Th>  sovereign 
is  the  distinguished  giver  of  laws  and  the  protector  of  his  subjects.  He 
is  (  a  protector  of  created  beings)  like  Indra,  (  a  propounder  of  morals  ) 
like  Sukra,  (a  counsellor)  like  Vrihaspati  and  (hence  he  is  also  called)  the 
ruler  of  men's  destinies.  Who  does  not  think  it  proper  to  worship  the 
individual  of  whom  such  terms  as  'preserver  of  created  beings,'  'royal,' 
'emperor',  'Kshatriya'  (or  saviour  of  the  earth),  'lord  of  earth',  'ruler 
of  men',  are  applied  in  praise  ?  The  king  is  (also)  styled  the  prime 
cause  (of  social  order,  as  being  the  promulgator  of  laws),  'the  virtuous 
in  wars',  (and  therefore,  preserver  after  peace),  'the  watchman,'  'the 
contented,'  'the  lord,'  'the  guide  to  salvation,'  'the  easily  victorious',  'the 
Vishnu-like,'  'of  effective  wrath,'  'the  winner  of  battles'  and  'the  cheri- 
sher  of  the  true  religion.'  The  Bishis,  fearful  of  sin,  entrusted  (the 
temporal)  power  to  the  Kshatriyas.  As  among  the  gods  in  heaven  the 
Sun  dispelleth  darkness  by  his  own  effulgence,  so  doth  the  king  com- 
pletely root  out  sin  from  this  earth.  Therefore  is  the  kings  greatness 


MAHABHARATA 

reduced  from  the  evidences  of  the  sacred  books,  and  we  are  bound  to 
pronounce  for  that  side  which  hath  spoken  in  favour  of  the  king.1 

"Markandeya  continued,  'Then  that  illustrious  prince,  highly 
pleased  with  the  victorius  party,  joyfully  said  to  Atri,  who  had  praised 
him  erewhile.  O  regenerate  Bishi,  thou  hast  made  and  styled  me  the 
greatest  and  most  excellent  of  men  here,  and  compared  me  to  the  gods  ; 
therefore,  shall  I  give  thee  vast  and  various  sorts  of  wealth.  My  impres- 
sion is  that  thou  art  omniscient.  I  give  thee,  O  well-dressed  and  well- 
adorned  one,  a  hundred  millions  of  gold  coins  and  also  ten  bharas  of  gold. 
Then  Atri,  of  high  austere  virtues  and  great  spiritual  powers,  thus 
welcomed  (by  the  king),  accepted  all  the  gifts  without  any  breach  of 
propriety,  and  returned  home.  And  then  giving  his  wealth  to  his  sons 
and  subduing  his  self,  he  cheerfully  repaired  to  the  forest  with  the 
object  of  performing  penances.'  " 

SECTION  CLXXXV 
(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'O  thou  conqueror  of  hostile  cities,  in 
this  connection  Saraswati  too,  when  interrogated  by  that  intelligent 
Muni  Tarkshya,  had  said  (this).  Do  thou  listen  to  her  words  !  Tarkshya 
had  asked,  saying,  'Excellent  lady,  what  is  the  best  thing  for  a  man  to 
do  here  below,  and  how  must  he  act  so  that  he  may  not  deviate  from 
(the  path  of)  virtue.  Tell  me  all  this,  O  beautiful  lady,  so  that  instruct- 
ed by  thee,  I  may  not  fall  away  from  the  path  of  virtue  !  When  and  how 
must  one  offer  oblations  to  the  (sacred)  fire  and  when  must  he  worship 
so  that  virtue  may  not  be  compromised  ?  Tell  me  all  this,  O  excellent 
lady,  so  that  I  may  liv  e  without  any  passions,  era v  ing,  or  desire,  in  this 
world.' 

"Markandeya  continued,  'Thus  questioned  by  that  cheerful  Muni 
and  seeing  him  eager  to  learn  and  endued  with  high  intelligence, 
Saraswati  addressed  these  pious  and  beneficial  words  to  the  Brahmana, 
Tarkshya.' 

"Saraswati  said,  'He  who  is  engaged  in  the  study  of  the  Vedas, 
and  with  sanctity  and  equanimity  perceives  the  supreme  Godhead  in  his 
proper  sphere,  ascends  the  celestial  regions  and  attains  supreme  beatitude 
with  the  Immortals.  Many  large,  beautiful,  pellucid  and  sacred  lakes 
are  there,  abounding  with  fish,  flowers,  and  golden  lilies.  They  are  like 
shrines  and  their  very  sight  is  calculated  to  assuage  grief.  Pious  men, 
distinctively  worshipped  by  virtuous  well-adorned  golden-complexioned 
Apsaras,  dwell  in  contentment  on  the  shores  of  those  lakes.  He  who 
giveth  cows  (to  Brahmanas)  attaineth  the  highest  regions  ;  by  giving 
bullocks  he  reacheth  the  solar  regions,  by  gi  v  ing  clothes  he  getteth  to 


VANA  PARVA  393 

the  lunar  world,  and  by  giving  gold  he  attaineth  to  the  state  of  the 
Immortals.  He  who  giveth  a  beautiful  cow  with  a  fine  calf,  and  which 
is  easily  milked  and  which  doth  not  run  away,  is  (destined)  to  live  for 
as  many  years  in  the  celestial  regions  as  there  are  hairs  on  the  body  of 
that  animal.  He  who  giveth  a  fine,  strong,  powerful,  young  bullock, 
capable  of  drawing  the  plough  and  bearing  burdens,  reacheth  the  regions 
attained  by  men  who  give  ten  cows.  When  a  man  bestoweth  a  well- 
caparisoned  kapila  cow  with  a  brazen  milk-pail  and  with  money  given 
afterwards,  that  cow  becoming,  by  its  own  distinguished  qualities,a  giver 
of  everything  reacheth  the  side  of  the  man  who  gave  her  away.  He 
who  giveth  away  cows,  reapeth  innumerable  fruits  of  his  action,  measur- 
ed by  the  hairs  on  the  body  of  that  animal.  He  also  saveth  (  from 
perdition  )  in  the  next  world  his  sons  and  grandsons  and  ancestors  to 
the  seventh  generation.  He  who  presenteth  to  a  Brahmana,  sesamum 
made  up  in  the  form  of  a  cow,  having  horns  made  of  gold,  with  money 
besides,  and  a  brazen  milk-pail,  subsequently  attaineth  easily  to  the 
regions  of  the  Vasus.  By  his  own  acts  man  descends  into  the  darksome 
lower  regions,  infested  by  evil  spirits  (of  his  own  passions)  like  a  ship 
tossed  by  the  storm  in  the  high  seas  ;  but  the  gift  of  kine  to  Brahmanas 
saves  him  in  the  next  world.  He  who  giveth  his  daughter  in  marriage, 
in  the  Brahma  form,  who  bestoweth  gifts  of  land  on  Brahmanas  and 
who  duly  maketh  other  presents,  attaineth  to  the  regions  of  Purandara. 
O  Tarkshya,  the  virtuous  man  who  is  constant  in  presenting  oblations 
to  the  sacred  fire  for  seven  years,  sanctifieth  by  his  own  action  seven 
generations  up  and  down.' 

"Tarkshya  said,  'O  beautiful  lady,  explain  to  me  who  ask  thee, 
the  rules  for  the  maintenance  of  the  sacred  fire  as  inculcated  in  the 
Vedas.  I  shall  now  learn  from  thee  the  time-honoured  rules  for  per- 
petually keeping  up  the  sacred  fire/  11 

SECTION  CLXXXVI 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Then  Yudhishthira,  the  son  of  Pandu,  said  to  the  Brahmana,  Markan- 
deya,  'Do  thou  now  narrate  the  history  of  Vaivaswata  Manu  f 

"Markandeya  replied,  'O  king,  O  foremost  of  men,  there  was  a 
powerful  and  great  Bishi  of  the  name  of  Manu.  He  was  the  son  of  Viva- 
swan  and  was  equal  unto  Brahma  in  glory.  And  he  far  excelled  his 
father  and  grandfather  in  strength,  in  power,  in  fortune,  as  also  in  reli- 
gious austerities.  And  standing  on  one  leg  and  with  uplifted  hand,  that 
lord  of  men  did  severe  penance  in  the  jujube  forest  called  Visala.  And 
there  with  head  downwards  and  with  steadfast  eyes  he  practised  the 
rigid  and  severe  penance  for  ten  thousand  years.  And  one  day,  whilst 

19 


394  MAHABHAKATA 

he  was  practising  austerities  there  with  wet  clothes  on  and  matted  hair 
on  head,  a  fish  approaching  the  banks  of  the  Chirini,  addressed  him  thus, 
'Worshipful  sir,  I  am  a  helpless  little  fish,  I  am  afraid  of  the  large  ones ; 
therefore,  do  thou,  O  great  devotee,  think  it  worth  thy  while  to  protect 
me  from  them  ;  especially  as  this  fixed  custom  is  well  established  amongst 
us  that  the  strong  fish  always  preys  upon  the  weak  ones.     Therefore  do 
thou  think  it  fit  to  save  me  from  being  drowned  in  this  sea  of  terrors  ! 
I  shall  requite  thee  for  thy  good  offices.'     On  hearing  these  words  from 
the  fish,  Vaivaswata  Manu  was  overpowered  with   pity  and  he  took 
out  the  fish  from  the  water  with  his  own  hands.  And  the  fish  which  had 
a  body  glistening  like  the  rays  of  the  moon  when  taken  out  of  the  water 
was  put  back  in  an  earthen  water-vessel.     And  thus  reared  that  fish,    O 
king,  grew  up  in  size  and  Manu  tended  it  carefully  like  a  child.     And 
after  a  long  while,  it  became  so  large  in  size,  that  there  was  no  room  for 
it  in  that  v  essel.     And  then  seeing  Manu  (one  day),  it  again  addressed 
these  words  to  him,  Worshipful  sir,  do  thou  appoint  some  better  habit- 
ation for  me.'     And  then  the  adorable  Manu,  the  conqueror  of  hostile 
cities,  took  it  out  of  that  vessel  and  carried  it  to  a  large  tank  and  placed 
it  there.    And  there  again  the  fish  grew  for  many  a  long  year.    And 
although  the  tank  was  two  yojanas  in  length  and  one  yojana  in  width, 
even  there,  O  lotus-eyed  son  of  Kunti  and  ruler  of  men,  was  no  room 
for  the  fish  to  play  about !   And  beholding  Manu  it  said  again,  'O  pious 
and  adorable  father,  take  me  to  the  Ganga,  the  favourite  spouse  of  the 
Ocean  so  that  I  may  live  there  ;  or  do  as  thou  listest.    O  sinless  one,  as 
I  have  grown  to  this  great  bulk  by  thy  favour  I  shall  do  thy  bidding 
cheerfully.1    Thus    asked  the  upright  and  continent  and  worshipful 
Manu  took  the  fiish  to  the  river  Ganga  and  he  put  it  into  the  river  with 
his  own  hands.    And  there,  O  conqueror  of  thy  enemies,  the  fish  again 
grew  for  some  little  time  and  then  beholding  Manu,   it  said  again,  'O 
lord,  I  am  unable  to  move  about  in  the  Ganga  on  account  of  my  great 
body  ;  therefore,  worshipful  sir,  do  thou  please  take  me  quickly  to  the 
sea  f    O  son  of   Pritha,  Manu  then  taking  it  out  of  the  Ganga,  carried 
it  to  the  sea  and  consigned  it  there.    And  despite  its  great   bulk,  Manu 
transported  it  easily  and  its  touch  and  smell  were  also  pleasant  to  him. 
And  when  it  was  thrown  into  the  sea  by  Manu,  it  said  these  words  to 
him  with  a  smile,  *O  adorable  being,  thou  hast  protected  me  with 
special  care  ;  do  thou  now  listen  to  me  as  to  what  thou  shouldst  do  in 
the  fulness  of  time  !    O  fortunate  and  worshipful  sir,  the  dissolution  of. 
all  this  mobile  and  immobile  world  is  nigh  at  hand.    The  time  for  the 
purging  of  this  world  is  now  ripe.    Therefore  do  I  now  explain  what  is 
good  for  thee  !  The  mobile  and  immobile  divisions  of  the  creation,  those 
that  have  the  power  of  locomotion,  and  those  that  have   it  not,  of  all 
these  the  terrible  doom  hath  now  approached.  Thou  shalt  build  a  strong 


VANA  PAKVA  395 

massive  ark  and  have  it  furnished  with  a  long  rope.  On  that  must  thou 
ascend,  O  great  Muni,  with  the  seven  Rishis  and  take  with  thee  all  the 
different  seeds  which  were  enumerated  by  regenerate  Brahmanas  in  days 
of  yore,  and  separately  and  carefully  must  thou  preserve  them  therein. 
And  whilst  there,  O  beloved  of  the  Munis,  thou  shalt  wait  for  me,  and 
I  shall  appear  to  thee  like  a  horned  animal,  and  thus,  O  ascetic,  shalt 
thou  recognise  me  !  And  I  shall  now  depart,  and  thou  shalt  act  according 
to  my  instructions,  for,  without  my  assistance,  thou  canst  not  save  thy- 
self from  that  fearful  flood.'  Then  Manu  said  unto  the  fish,  1  do  not 
doubt  all  that  thou  hast  said,  O  great  one  !  Even  so  shall  I  act !'  And 
giv  ing  instructions  to  each  other,  they  both  went  away.  And  Manu  then, 
O  great  and  powerful  king  and  conqueror  of  thy  enemies,  procured  all 
the  different  seeds  as  directed  by  the  fish,  and  set  sail  in  an  excellent 
vessel  on  the  surging  sea.  And  then,  O  lord  of  the  earth,  he  bethought 
himself  of  that  fish.  And  the  fish  too,  O  conqueror  of  thy  enemies  and 
foremost  scion  of  Bharata's  race,  knowing  his  mind,  appeared  there  with 
horns  on  his  head.  And  then,  O  tiger  among  men,  beholding  in  the 
ocean  that  horned  fish  emerging  like  a  rock  in  the  form  of  which  he  had 
been  before  appraised,  he  lowered  the  ropy  noose  on  its  head.  And  fast- 
ened  by  the  noose,  the  fish,  O  king  and  conqueror  of  hostile  cities,  towed 
the  ark  with  great  force  through  the  salt  waters.  And  it  conveyed 
them  in  that  vessel  on  the  roaring  and  billow- beaten  sea.  And,  O  con- 
queror of  thy  enemies  and  hostile  cities,  tossed  by  the  tempest  on  the 
great  ocean,  the  vessel  reeled  about  like  a  drunken  harlot.  And  neither 
land  nor  the  four  cardinal  points  of  the  compass,  could  be  distinguished. 
And  there  was  water  everywhere  and  the  waters  covered  the  heaven  and 
the  firmament  also.  And,  O  bull  of  Bharata's  race,  when  the  world  was 
thus  flooded,  none  but  Manu,  the  seven  Rishis  and  the  fish  could  be  seen. 
And,  O  king,  the  fish  diligently  dragged  the  boat  through  the  flood  for 
many  a  long  year  and  then,  O  descendant  of  Kuru  and  ornament  of 
Bharata's  race,  it  towed  the  vessel  towards  the  highest  peak  of  the  Hima- 
vat.  And,  O  Bharata,  the  fish  then  told  those  on  the  vessel  to  tie  it  to 
the  peak  of  the  Himavat.  And  hearing  the  words  of  the  fish  they 
immediately  tied  the  boat  on  that  peak  of  the  mountain  and,  O  son  of 
Kunti  and  ornament  of  Bharata's  race,  know  that  that  high  peak  of  the 
Himavat  is  still  called  by  the  name  of  Naubandhana  (  the  harbour  ). 
Then  the  fish  addressing  the  associated  Rishis  told  them  these  words,  'I 
am  Brahma,  the  Lord  of  all  creatures ;  there  is  none  greater  than  myself. 
Assuming  the  shape  of  a  fish,  I  have  saved  you  from  this  cataclysm. 
Manu  will  create  (again)  all  beings— gods,  Asuras  and  men,  all  those 
divisions  of  creation  which  have  the  power  of  locomotion  and  which 
have  it  not.  By  practising  severe  austerities  he  will  acquire  this  power, 
and  with  my  blessing,  illusion  will  have  no  power  over  him.' 


396  MAHABHARATA 

"So  saying  the  fish  vanished  instantly.  And  Vaivaswata  Manu 
himself  became  desirous  of  creating  the  world.  In  this  work  of  creation 
illusion  overtook  him  and  he,  therefore,  practised  .great  asceticism.  And 
endowed  with  ascetic  merit,  Manu,  O  ornament  of  Bharata's  race,  again 
set  about  his  work  of  creating  all  beings  in  proper  and  exact  order.  This 
story  which  I  have  narrared  to  thee  and  the  hearing  of  which  destroy  - 
eth  all  sin,  is  celebrated  as  the  Legend  of  the  Fish.  And  the  man  who 
listeneth  every  day  to  this  primeval  history  of  Manu,  attaineth  happi- 
ness and  all  other  objects  of  desire  and  goeth  to  heaven.'  " 


SECTION  CLXXXVII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Then  the  virtuous  king  Yudhishthira  in  all  humility  again  enquir- 
ed of  the  illustrious  Markandeya,  saying,  'O  great  Muni,  thou  hast  seen 
many  thousands  of  ages  pass  away.  In  this  world  there  is  none  so  long- 
lived  as  thou  !  O  best  of  those  that  have  attained  the  knowledge  of 
Supreme  Spirit,  there  is  none  equal  to  thee  in  years  except  the  great- 
minded  Brahma  living  in  the  most  exalted  place.  Thou,  O  Brahmana, 
worshippest  Brahma  at  the  time  of  the  great  dissolution  of  the  universe, 
when  this  world  is  without  sky  and  without  the  gods  and  Danavas.  And 
when  that  cataclysm  ceaseth  and  the  Grandsire  awaketh,  thou  alone, 
O  regenerate  Rishi,  beholdest  Brahma  duly  re-create  the  four  orders  of 
beings  after  having  filled  the  cardinal  points  with  air  and  consigned  the 
waters  to  their  proper  place.  Thou,  O  great  Brahmana,  hast  worshipped 
in  his  presence  the  great  Lord  and  Grandsire  of  all  creatures  with  soul 
rapt  in  meditation  and  entirely  swallowed  up  in  Him  !  And,  O  Brahmana, 
thou  hast  many  a  time  witnessed  with  thy  eyes,  the  primeval  acts  of 
creation,  and,  plunged  in  severe  ascetic  austerities,  thou  hast  also  sur- 
passed the  Prajapatis  themselves!  Thou  art  esteemed  as  one  who  is  near- 
est to  Narayana,  in  the  next  world.  Many  a  time  in  days  of  yore  hast 
thou  beheld  the  Supreme  Creator  of  the  universe  with  eyes  of  spiritual 
abstraction  and  renunciation,  having  first  opened  thy  pure  and  lotus-like 
heart — the  only  place  where  the  multiform  Vishnu  of  universal  know- 
ledge may  be  seen  !  It  is  for  this,  O  learned  Rishi,  by  the  grace  of  God 
neither  all- destroy  ing  Death,  nor  dotage  that  causeth  the  decay  of  the 
body,  hath  any  power  over  thee  !  When  neither  the  sun,  nor  the  moon, 
nor  fire,  nor  earth,  nor  air,  nor  sky  remains,  when  all  the  world  being 
destroyed  looketh  like  one  vast  ocean,  when  the  Gods  and  Asiirasandthe 
great  Uragas  are  annihilated,  and  when  the  great-minded  Brahma,  the 
Lord  of  all  creatures,  taking  his  seat  on  a  lotus  flower,  sleepeth  there, 
then  thou  alone  remainest  to  worship  him  !  And,  O  best  of  Brahmanas, 
thou  hast  seen  all  this  that  occurred  before,  with  thy  own  eyes.  And 


VANA  PABVA  397 

thou  alone  hast  witnessed  many  things  by  thy  senses,  and  never  in  all 
the  worlds  hath  there  been  any  thing  unknown  to  thee  !  Therefore  do 
I  long  to  hear  any  discourse  explaining  the  causes  of  things  !' 

"Markandeya  replied,  'Indeed,  I  shall  explain  all,  after  having 
bowed  down  to  that  Self-existent,  primordial  Being,  who  is  eternal  and 
undeteriorating  and  inconceivable,  and  who  is  at  once  vested  with  and 
divested  of  attributes.  O  tiger  among  men,  this  Janardana  attired  in 
yellow  robes  is  the  grand  Mover  and  Creator  of  all,  the  Soul  and  Framer 
of  all  things,  and  the  lord  of  all !  He  is  also  called  the  Great,  the  Incom- 
prehensible, the  Wonderful  and  the  Immaculate.  He  is  without 
beginning  and  without  end,  prevades  all  the  world,  is  Unchangeable  and 
Undeteriorating.  He  is  the  Creator  of  all,  but  is  himself  uncreate  and 
is  the  Cause  of  all  power.  His  knowledge  is  greater  than  that  of  all  the 
gods  together.  O  best  of  kings  and  pre-eminent  of  men,  after  the  disso- 
lution of  the  universe,  all  this  wonderful  creation  again  comes  into  life. 
Four  thousand  years  have  been  said  to  constitute  the  Krita  Ytiga.  Its 
dawn  also,  as  well  as  its  eve,  hath  been  said  to  comprise  four  hundred 
years.  The  Treta-Yuga  is  said  to  comprise  three  thousand  years,  and  its 
dawn,  as  well  as  its  eve,  is  said  to  comprise  three  hundred  years.  The 
Yuga  that  comes  next  is  called  Dwapara,  and  it  hath  been  computed  to 
consist  of  two  thousand  years.  Its  dawn,  as  well  as  its  eve,  is  said  to 
comprise  two  hundred  years.  The  next  Yuga,  called  Kali,  is  said  to  com- 
prise one  thousand  years  and  its  dawn,  as  well  as  eve,  is  said  to  comprise 
one  hundred  years.  Know,  O  king,  that  the  duration  of  the  dawn  is  the 
same  as  that  of  the  eve  of  a  Yuga.  And  after  the  Kali  Yuga  is  over,  the 
Kvita  Yuga  comes  again.  A  cycle  of  the  Yugas  thus  comprised  a  period 
of  twelve  thousand  years.  A  full  thousand  of  such  cycles  would  consti- 
tute a  day  of  Brahma.  O  tiger  among  men,  when  all  this  universe  is 
withdrawn  and  ensconced  within  its  home— the  Creator  himself — that 
disappearance  of  all  things  is  called  by  the  learned  to  be  Universal  Des- 
truction. O  bull  of  the  Bharata  race,  towards  the  end  of  the  last- 
mentioned  period  of  one  thousand  years,  i  e.,  when  the  period  wanted  to 
complete  a  cycle  is  short,  men  generally  become  addicted  to  falsehood 
in  speech.  O  son  of  Pritha,  then  sacrifices  and  gifts  and  vows,  instead 
of  being  performed  by  principals  are  suffered  to  be  performed  by  re- 
presentatives !  Brahmanas  then  perform  acts  that  are  reserved  for  the 
Sudras,  and  the  Sudras  betake  themselves  to  the  acquistion  of  wealth. 
Then  Kshatriyas  also  betake  themselves  to  the  practice  of  religious  acts. 
In  the  Kali  age,  the  Brahmanas  also  abstain  from  sacrifices  and  the  study 
of  the  Vedas,  are  divested  of  their  staff  and  deer-skin,  and  in  respect  of 
food  become  omnivorous.  And,  O  son,  the  Brahmanas  in  that  age  also 
abstain  from  prayers  and  meditation  while  the  Sudras  betake  themselves 
to  these  !  The  course  of  the  world  looketh  contrary,  and,  indeed,  these 


393  MAHABHARATA 

are  the  signs  that  foreshadow  the  Universal  Destruction.  And,  O  lord 
of  men,  numerous  Mleccha  kings  then  rule  over  the  earth  !  And  those 
sinful  monarchs,  addicted  to  false  speech,  govern  their  subjects  on  prin- 
ciples that  are  false.  The  Andhhas,  the  Salcas,  the  Pulindas,  the  Yavanas, 
the  Kamvojas,  the  Valhikas  and  the  Abhiras,  then  become,  O  best  of 
men,  possessed  of  bravery  and  the  sovereignty  of  the  earth.  This,  O 
tiger  among  men,  becometh  the  state  of  the  world  during  the  eve,  O 
Bharata,  of  the  Kali  age  !  Not  a  single  Brahmana  then  adhereth  to  the 
duties  of  his  order.  And  the  Kshatriyas  and  the  Vaisyas  also,  O  monarch, 
follow  practices  contrary  to  those  that  are  proper  for  their  own  orders. 
And  men  become  short-lived,  weak  in  strength,  energy,  and  prowess  ; 
and  endued  with  small  might  and  diminutive  bodies,  they  become  scarce- 
ly truthful  in  speech.  And  the  human  population  dwindles  away 
over  large  tracts  of  country,  and  the  regions  of  the  earth,  North  and 
South,  and  East  and  West,  become  crowded  with  animals  and  beasts  of 
prey.  And  during  this  period,  they  also  that  utter  Brahma,  do  so  in 
vain.  The  Sudras  address  Brahmanas,  saying,  Bho,  while  the  Brahmanas 
address  Sudras,  saying  Respected  Sir.  And,  O  tiger  among  men,  at  the 
end  of  the  Yuga,  animals  increase  enormously.  And,  O  king,  odours  and 
perfumes  do  not  then  become  so  agreeable  to  our  sense  of  scent,  and, 
O  tiger  among  men,  the  very  tastes  of  things  do  not  then  so  well  accord 
with  our  organs  of  taste  as  at  other  periods  !  And,  O  king,  women  then 
become  mothers  of  numerous  progeny,  endued  with  low  statures,  and 
destitute  of  good  behav  iour  and  good  manners.  And  they  also  make 
their  very  mouths  serve  the  purposes  of  the  organ  of  procreation.  And 
famine  ravages  the  habitations  of  men,  and  the  highways  are  infested 
by  women  of  ill  fame,  while  females  in  general,  O  king,  become  at  such 
periods  hostile  to  their  lords  and  destitute  of  modesty  !  And,  O  king, 
the  very  kine  at  such  periods  yield  little  milk,  while  the  trees,  sat  over 
with  swarms  of  crows,  do  not  produce  many  flowers  and  fruits.  And,  O 
lord  of  the  earth,  regenerate  classes,  tainted  with  the  sin  of  slaying  Brah- 
manas, accept  gifts  from  monarchs '  that  are  addicted  to  falsehood  in 
speech.  And  filled  with  covetousness  and  ignorance,  and  bearing  on  their 
persons  the  outward  symbols  of  religion,  they  set  out  on  eleemosynary 
rounds,  afflicting  the  people  of  the  Earth.  And  people  leading  domestic 
lives,  afraid  of  the  burden  of  taxes,  become  deceivers,  while  Brah- 
manas, falsely  assuming  the  garb  of  ascetics,  earn  wealth  by  trade,  with 
nails  and  hair  unpared  and  uncut.  And,  O  tiger  among  men,  many  of 
the  twice-born  classes  become,  from  avarice  of  wealth,  religious  mendi- 
cants of  the  Brahmacharin  order.  And,  O  monarch,  men  at  such  periods 
behave  contrary  to  the  modes  of  life  to  which  they  betake  themselves, 
and  addicted  to  intoxicating  drinks  and  capable  of  violating  the  beds  of 
their  preceptors,  their  desires  are  all  of  this  world,  pursuing  matters 


VANA  PABVA  399 

ministering  to  the  flesh  and  the  blood.  And  O  tiger  among  men,  at  such 
period  the  asylums  of  ascetics  become  full  of  sinful  and  audacious 
wretches  ever  applauding  lives  of  dependence.  And  the  illustrious 
chastiser  of  Paka  never  showers  rain  according  to  the  seasons  and  the 
seeds  also  that  are  scattered  on  earth,  do  not,  OBharata,all  sprout  forth. 
And  men,  unholy  in  deed  and  thought,  take  pleasure  in  envy  and  malice. 
And,  O  sinless  one,  the  earth  then  becometh  full  of  sin  and  immorality. 
And,  O  lord  of  the  earth,  he  that  becometh  virtuous  at  such  periods 
doth  not  live  long.  Indeed,  the  earth  becometh  reft  of  virtue  in  every 
shape.  And,  O  tiger  among  men,  the  merchants  and  traders  then  full  of 
guile,  sell  large  quantities  of  articles  with  false  weights  and  measures. 
And  they  that  are  virtuous  do  not  prosper  ;  while  they  that  are  sinful 
prosper  exceedingly.  And  virtue  then  loseth  her  strength  while  sin  be- 
cometh all  powerful.  And  men  that  are  devoted  to  virtue  become  poor 
and  short-lived  ;  while  they  that  are  sinful  become  long-lived  and  win 
prosperity.  And  in  such  times,  people  behave  sinfully  even  in  places  of 
public  amusements  in  cities  and  towns.  And  men  always  seek  the 
accomplishment  of  their  ends  by  means  that  are  sinful.  And  having 
earned  fortunes  that  are  really  small  they  become  intoxicated  with  the 
pride  of  wealth.  And  O  monarch,  many  men  at  such  periods  strive  to 
rob  the  wealth  that  hath  from  trust  been  deposited  with  them  in  secrecy. 
And  wedded  to  sinful  practices,  they  shamelessly  declare — there  is  nothing 
in  deposit.  And  beasts  of  prey  and  other  animals  and  fowl  may  be  seen 
to  lie  down  in  places  of  public  amusement  in  cities  and  towns,  as  well 
as  in  sacred  edifices.  And,  O  king,  girls  of  seven  or  eight  years  of  age 
do  then  conceive,  while  boys  of  ten  or  twelve  years  beget  offspring.  And 
in  their  sixteenth  year,  men  are  overtaken  with  decrepitude  and  decay 
and  the  period  of  life  itself  is  soon  outrun.  And  O  king,  when  men 
become  so  short-lived,  more  youths  act  like  the  aged  ;  while  all  that  is 
observable  in  youths  may  be  noticed  in  the  old.  And  women,  given 
to  impropriety  of  conduct  and  marked  by  evil  manners,  deceive  even 
the  best  of  husbands  and  forget  themselves  with  menials  and  slaves  and 
even  with  animals.  And,  O  king,  even  women  that  are  wives  of  heroes 
seek  the  companionship  of  other  men  and  forget  themselves  with  these 
during  the  life-time  of  their  husbands. 

"O  king,  towards  the  end  of  those  thousands  of  years  constituting 
the  four  Yugas  and  when  the  lives  of  men  become  so  short,  a  drought 
occurs  extending  for  many  years.  And  then,  O  lord  of  the  earth,  men 
and  creatures  endued  with  small  strength  and  v  itality,  becoming  hungry 
die  by  thousands.  And  then,  O  lord  of  men,  seven  blazing  Suns,  appear- 
ing in  the  firmament,  drink  up  all  the  waters  of  the  Earth  that  are  in 
rivers  or  seas.  And,  O  bull  of  the  Bharata  race,  then  also  everything  of 
the  nature  of  wood  and  grass  that  is  wet  to  dry,  is  consumed  and  reduc- 


400  MAHABHAEATA 

ed  to  ashes.  And  then,  O  Bharata,  the  fire  called  Samvartaka  impelled 
by  the  winds  appeareth  on  the  earth  that  hath  already  been  dried  to 
cinders  by  the  seven  Suns.  And  then  that  fire,  penetrating  through  the 
Earth  and  making  its  appearance  in  the  nether  regions  also,  begetteth 
great  terror  in  the  hearts  of  the  gods,  the  Danavas  and  the  Yakshas. 
And,  O  lord  of  the  earth,  consuming  the  nether  regions  as  also  every- 
thing upon  this  Earth  that  fire  destroyeth  all  things  in  a  moment.  And 
that  fire  called  Samvartaka  aided  by  that  inauspicious  wind,  consumeth 
this  world  extending  for  hundreds  and  thousands  of  yojanas.  And  that 
lord  of  all  things,  that  fire,  blazing  forth  in  effulgence  consumeth  this 
universe  with  gods  and  Asuras  and  Gandharvas  and  Yakshas  and  Snakes 
and  Eakshasas,  And  there  rise  in  the  sky  deep  masses  of  clouds,  looking 
like  herds  of  elephants  and  decked  with  wreaths  of  lightning  that  are 
wonderful  to  behold.  And  some  of  those  clouds  are  of  the  hue  of  the  blue 
lotus  ;  and  some  are  of  the  hue  of  the  water-lily  ;  and  some  resemble  in 
tint  the  filaments  of  the  lotus  and  some  are  purple  and  some  are  yellow 
as  turmeric  and  some  of  the  hue  of  the  crow's  egg.  And  some  are  bright 
as  the  petals  of  the  lotus  and  some  red  as  vermilion.  And  some  resem- 
ble palatial  cities  in  shape  and  some  herds  of  elephants.  And  some  are 
of  the  form  of  lizards  and  some  of  crocodiles  and  sharks.  And,  O  king, 
the  clouds  that  gather  in  the  sky  on  the  occasion  are  terrible  to  behold 
and  wreathed  with  lightnings,  roar  frightfully.  And  those  vapoury 
masses,  charged  with  rain,  soon  cov  er  the  entire  welkin.  And,  O  king, 
those  masses  of  vapour  then  flood  with  water  the  whole  earth  with  her 
mountains  and  forests  and  mines.  And,  O  bull  among  men,  urged  by  the 
Supreme  Lord  those  clouds  roaring  frightfully,  soon  flood  over  the  entire 
surface  of  the  earth.  And  pouring  in  a  great  quantity  of  water  and  filling 
the  whole  earth,  they  quench  that  terrible  inauspicious  fire  (of  which 
I  have  already  spoken  to  thee).  And  urged  by  the  illustrious  Lord  those 
clouds  filling  the  earth  with  their  downpour  shower  incessantly  for 
twelve  years.  And  then,  O  Bharata,  the  Ocean  oversteps  his  continents, 
the  mountains  sunder  in  fragments,  and  the  Earth  sinks  under  the 
increasing  flood.  And  then  moved  on  a  sudden  by  the  impetus  of  the 
wind,  those  clouds  wander  along  the  entire  expanse  of  the  firmament 
and  disappear  from  the  view.  And  then,  O  ruler  of  men,  the  Self -create 
Lord— the  first  Cause  of  everything — having  his  abode  in  the  lotus, 
drinketh  those  terrible  winds  and  goeth  to  sleep,  O  Bharata ! 

"And  then  when  the  universe  become  one  dead  expanse  of  water, 
when  all  mobile  and  immobile  creatures  have  been  destroyed,  when  the 
gods  and  the  Asuras  cease  to  be,  when  the  Yakshas  and  the  Rakshasas  are 
no  more,  when  man  is  not,  when  trees  and  beasts  of  prey  have  dis- 
appeared, when  the  firmament  itself  has  ceased  to  exist,  I  alone,  O  lord  of 
the  earth,  wander  in  affliction.  And,  O  best  of  kings,  wandering  over  that 


VANA  PABVA  241 

dreadful  expanse  of  water,  my  heart  becometh  afflicted  in  consequence 
of  my  not  beholding  any  creature  !  And,  O  king,  wandering  without 
cessation,  through  that  flood,  I  become  fatigued,  but  I  obtain  no  resting 
place  !  And  some  time  after,  I  behold  in  that  expanse  of  accumulated 
waters  a  vast  and  wide- extending  banian  tree,  O  lord  of  earth  !  And 
I  then  behold,  O  Bharata,  seated  on  a  conch,  O  king,  overlaid  with  a 
celestial  bed  and  attached  to  a  far-extended  bough  of  that  banian,  a  boy, 
O  great  king,  of  face  fair  as  the  lotus  or  the  moon,  and  of  eyes,  O  ruler 
of  men,  large  as  petals  of  a  full  blown  lotus !  And  at  this  sight,  O  lord  of 
earth,  wonder  filled  my  heart.  And  I  asked  myself,  'How  doth  this 
boy  alone  sit  here  when  the  world  itself  hath  deen  destroyed  ?'  And,  O 
king,  although  I  have  full  knowledge  of  the  Past,  the  Present,  and  the 
Future,  still  I  failed  to  learn  anything  of  this  by  means  of  even  ascetic 
meditation.  Endued  with  the  lustre  of  the  Atasi  flower,  and  decked  with 
the  mark  of  Sreevatsa,  he  seemed  to  me  to  be  like  the  abode  of  Lakshmi 
herself.  And  that  boy,  of  eyes  like  the  petals  of  the  lotus,  having  the 
mark  of  Sreevatsa,  and  possessed  of  blazing  effulgence,  then  addressed 
me  in  words  highly  pleasant  to  the  ear,  saying,  'O  sire,  I  know  thee  to 
be  fatigued  and  desirous  of  rest.  O  Markandeya  of  Bhrigu's  race,  rest 
thou  here  as  long  as  thou  wishest.  O  best  of  Munis,  entering  within 
my  body,  rest  thou  there.  That  hath  been  the  abode  assigned  to  thee 
by  me.  I  have  been  pleased  with  thee.'  Thus  addressed  by  that  boy, 
a  sense  of  total  disregard  possessed  me  in  respect  both  of  my  long  life 
and  state  of  manhood,  Then  that  boy  suddenly  opened  his  mouth,  and 
as  fate  would  have  it,  I  entered  his  mouth  deprived  of  the  power  of 
motion.  But  O  king,  hav  ing  suddenly  entered  into  the  stomach  of  that 
boy,  I  behold  there  the  whole  earth  teeming  with  cities  and  kingdoms. 
And,  O  best  of  men,  while  wandering  through  the  stomach  of  that  illus- 
trious one,  I  beheld  the  Ganga,  the  Satudru,  the  Sita,  the  Yamuna,  and 
the  Kausiki  ;  the  Charmanwati,  the  Vetravati  ;  the  Chandrabhaga,  the 
Saraswati,  the  Sindhu,  the  Vipasa,  and  the  Godavari ;  the  Vaswokasara, 
the  Nalini  and  the  Narmada  ;  the  Tamra,  and  the  Venna  also  of  delight- 
ful current  and  sacred  waters  ;  the  Suvenna,  the  Krishna- venna,  the 
Irama,  and  the  Mahanadi ;  the  Vitasti,  O  great  king,  and  that  large 
river,  the  Cavery  ;  the  one  also,  O  tiger  among  men,  the  Visalya,  and 
the  Kimpuna  also.  I  beheld  all  these  and  many  other  rivers  that  are  on 
the  earth  !  And,  O  slayer  of  foes,  I  also  beheld  there  the  ocean  inha- 
bited by  alligators  and  sharks,  that  mine  of  gems,  that  excellent  abode  of 
waters.  And  I  beheld  there  the  firmament  also,  decked  with  the  Sun 
and  the  Moon,  blazing  with  effulgence,  and  possessed  of  lustre  of  fire  of 
the  Sun.  And  I  beheld  there,  O  king,  the  earth  also,  graced  with  woods 
and  forests.  And,  O  monarch,  I  beheld  there  many  Brahmanas  also, 
engaged  in  various  sacrifices  ;  and  the  Kshatriyas  engaged  in  doing  good 

20 


242  MAHABHARATA 

to  all  the  orders  ;  and  the  Vaisyas  employed  in  pursuits  in  agriculture  ; 
and  the  Sudras  devoted  to  the  service  of  the  regenerate  classes.  And,  O 
king,  while  wandering  through  the  stomach  of  that  high-souled  one,  I 
also  beheld  the  Himavat  and  the  mountains  of  Hemakuta.  And  I  also 
saw  Nishada,  and  the  mountains  of  Sweta  abounding  in  silver.  And, 

0  king,  I  saw  there  the   mountain  Gandhamadana,  and,  O  tiger  among 
men,  also  Mandara  and  the  huge  mountains  of  Nila.    And,  O  great  king, 

1  saw  there  the  golden  mountains  of  Meru  and  also  Mahendra  and  those 
excellent  mountains  called  the   Vindhyas.     And   I  beheld  there  the 
mountains  of   Malaya  and  of   Paripatra   also.     These  and  many  other 
mountains  that  are  on  earth  were  all  seen  by  me  in  his  stomach.  And  all 
these  were  decked  with  jewels  and  gems.     And,   O  monarch,  while 
wandering  through  his  stomach,   I  also  beheld  lions  and  tigers  and  boars 
and,  indeed,  all  other  animals  that  are  on  earth,  O  great  king  !  O  tiger 
among  men,  having  entered  his  stomach,  as  I  wandered  around,  I  also 
beheld  the  whole   tribe  of  the  gods  with  their  chief  Sakra,  the  Sadhyas, 
the  Rudras,  the  Adityas,  the  Guhyakas,   the  Pitris,  the  Snakes  and  the 
Nagas,  the  feathery  tribes,  the  Vasus,  the  Aswins,  the  Gandharvas,  the 
Apsaras,  the  Yakshas,  the  Rishis,  the  hordes  of  the  Daityas  and  the 
Danavas,  and  the  Nagas  also.     O  king,    and  the  sons  of  Singhika  and  all 
the  other  enemies  of  the  gods ;  indeed  what  else  of  mobile  and  immobile 
creatures  may  be   seen  on  earth,  were  all  seen   by  me,  O  monarch, 
within  the  stomach  of  that  high-souled  one.    And,  O  lord,  living  upon 
fruits  I  dwelt  within  his  body  for  many  centuries  wandering  over  the 
entire  universe  that  is  there.  Never  did  I  yet,  O  king,  behold  the  limits 
of  his  body.    And  when,  O  lord  of  earth,  I  failed  to  measure  the  limits 
of  that  high-souled  one's   body,  even  though  I  wandered  within  him 
continuously   in  great  anxiety  of  mind.    I  then,  in  thought  and  deed 
sought  the  protection  of  that  boon-giv  ing  and  pre-eminent  Deity,  duly 
acknowledging  his  superiority.  And  when  I  had  done  this,  O  king,  I  was 
suddenly  projected  (from  within  his  body)  through   that  high-souled 
one's  open  mouth  by  means,  O  chief  of  men,  of  a  gust  of  wind.    And, 
O  king,  I  then  beheld  seated  on  the  branch  of  that  very  banian  that 
same  Being  of  immeasurable  energy,  in  the  form  of  a  boy  with  the  mark 
of  Sreevatsa  (on  his  breast)  having,  O  tiger  among  men,  swallowed  up 
the  whole  universe.    And  that  boy  of  blazing  effulgence  and  bearing 
the  mark  of  Sreevatsa  and  attired  in   yellow   robes,  gratified  with   me, 
smilingly  addressed  me,  saying,  4O  Markandeya,  O  best  of  Munis,  having 
dwelt  for  some  time  within  my  body,  thou  hast  been  fatigued  !    I  shall 
however   speak  unto  thee.'     And  as  he  said  this  tome,  at  that  very 
moment  I  acquired  a  new  sight,  so  to  speak,   in  consequence  of  which  I 
beheld  myself  to  be  possessed  of  true  knowledge  and  emancipated  from  the 
illusions  of  the  world.  And,  O  child,  having  witnessed  the  inexhaustible 


VANA  PABVA  243 

power  of  that  Being  of  immeasurable  energy,  I  then  worshipped  his 
revered  and  well-shaped  feet  with  soles  bright  as  burnished  copper  and 
well-decked  with  toes  of  mild  red  hue,  hav  ing  placed  them  carefully  on 
my  head  and  joining  my  palms  in  humility  and  approaching  him  with 
reverence.  I  beheld  that  Divine  Being  who  is  the  soul  of  all  things  and 
whose  eyes  are  like  the  petals  of  the  lotus.  And  hav  ing  bowed  unto 
him  with  joined  hands  I  addressed  him  saying,  1  wish  to  know  thee,  O 
Divine  Being,  as  also  this  high  and  wonderful  illusion  of  thine  !  O 
illustrious  one,  having  entered  into  thy  body  through  thy  mouth,  I 
have  beheld  the  entire  universe  in  thy  stomach  I  O  Divine  Being,  the 
gods,  the  Danavas  and  the  Bakshasas,  the  Yakshas,  the  Gandharvas,  and 
the  Nagas,  indeed,  the  whole  universe  mobile  and  immobile,  are  all 
within  thy  body  !  And  though  I  have  ceaselessly  wandered  through  thy 
body  at  a  quick  pace,  through  thy  grace,  O  God,  my  memory  f  aileth  me 
not.  And,  O  great  lord,  I  have  come  out  of  thy  body  at  thy  desire  but 
not  of  mine  !  O  thou  of  eyes  like  lotus  leaves,  I  desire  to  know  thee 
who  art  free  from  all  faults  !  Why  dost  thou  stay  here  in  the  form  of 
a  boy,  having  swallowed  up  the  entire  universe  ?  It  behoveth  thee  to 
explain  all  this  to  me.  Why,  O  sinless  one,  is  the  entire  universe  within 
thy  body  ?  How  long  also,  O  chastiser  of  foes,  wilt  thou  stay  here  ? 
Urged  by  a  curiosity  that  is  not  improper  for  Brahmana?,  I  desire,  O 
Lord  of  all  the  gods,  to  hear  all  this  from  thee,  O  thou  of  eyes  like  lotus 
leaves,  with  every  detail  and  exactly  as  it  all  happens,  for  all  I  have 
seen,  O  Lord,  is  wonderful  and  inconceivable  f  And  thus  addressed  by 
me,  that  deity  of  deities,  of  blazing  effulgence  and  great  beauty,  that 
foremost  of  all  speakers  consoling  me  properly,  spoke  unto  me  these 
words." 


SECTION  CLXXXVIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'The  Deity  then  said,  'O  Brahmana,  the 
gods  even  do  not  know  me  truly  !  As  however,  I  have  been  gratified 
with  thee,  I  will  tell  thee  how  I  created  the  universe  !  O  regenerate 
Eishi,  thou  art  devoted  to  thy  ancestors  and  hast  also  sought  my  protec- 
tion !  Thou  hast  also  beheld  me  with  thy  eyes,  and  thy  ascestic  merit 
also  is  great !  In  ancient  times  I  called  the  waters  by  the  name  of  Nara  ; 
and  because  the  waters  have  ever  been  my  ay  ana  or  home,  therefore 
have  I  been  called  Narayana  (the  water-homed).  O  best  of  regenerate 
ones,  I  am  Narayana,  the  Source  of  all  things,  the  Eternal,  the  Unchan- 
geable. I  am  the  creator  of  all  things,  and  the  Destroyer  also  of  all.  I 
am  Vishnu,  I  am  Brahma  and  I  am  Sakra,  the  chief  of  the  gods.  I  am 
king  Vaisravana,  and  I  am  Yama,  the  lord  of  the  deceased  spirits.  I  am 


^244  MAHABHAEATA 

Siva,  I  am  Soma,  and  I  am  Kasyapa  the  lord  of  the  created  things.  And, 
O  best  of  regenerate  ones,  I  am  he  called  Dhatri,  and  he  also  that  is 
called  Vidhatri.andl  am  Sacrifice  embodied.  Fire  is  my  mouth,  the  earth 
my  feet,  and  the  Sun  and  the  Moon  are  my  eyes  ;  the  Heaven  is  the 
crown  of  my  head,  the  firmament  and  the  cardinal  points  are  my  ears  ; 
the  waters  are  born  of  my  sweat.  Space  with  the  cardinal  points  are  my 
body,  and  the  Air  is  my  mind.  I  have  performed  many  hundreds  of 
sacrifices  with  gifts  in  profusion.  I  am  always  present  in  the  sacrifices 
of  the  gods  ;  and  they  that  are  cognisant  of  the  Vedas  and  officiate 
therein,  make  their  offerings  to  me.  On  earth  the  Kshatriya  chiefs  that 
rule  over  men,  in  performing  their  sacrifices  from  desire  of  obtaining 
heaven,  and  the  Vaisyas  also  in  performing  theirs  from  desire  of  winning 
those  happy  regions,  all  worship  me  at  such  times  and  by  those  cere- 
monials. It  is  I  who,  assuming  the  form  of  Sesha  support  (on  my  head)  this 
earth  bounded  by  the  four  seas  and  decked  by  Meru  and  Mandara.  And, 
O  regenerate  one,  it  is  I  who,  assuming  the  form  of  a  boar,  had  raised 
in  days  of  yore  this  earth  sunk  in  water.  And,  O  best  of  Brahmanas,  it 
is  I  who,  becoming  the  fire  that  issues  out  of  the  Equine  mouth,  drink 
up  the  waters  (of  the  ocean)  and  create  them  again.  In  consequence 
of  my  energy  from  my  mouth,  my  arms,  my  thighs,  and  my  feet  gradually 
sprang  Brahmanas  and  Kshatriyas  and  Vaisyas  and  Sudras.  It  is  from 
me  that  the  Rik,  the  Sama,  the  Yajus,  and  the  Atharvan  Vedas  spring, 
and  it  is  in  me  that  they  all  enter  when  the  time  cometh.  Brahmanas 
devoted  to  asceticism,  they  that  value  Peace  as  the  highest  attribute, 
they  that  have  their  souls  under  complete  control,  they  that  are  desirous 
of  knowledge,  they  that  are  freed  from  lust  and  wrath  and  envy,  they 
that  are  unwedded  to  things  of  the  earth,  they  that  have  their  sins 
completely  washed  away,  they  that  are  possessed  of  gentleness  and  virtue, 
and  are  divested  of  pride,  they  that  have  a  full  knowledge  of  the  Soul, 
all  worship  me  with  profound  meditation.  I  am  the  flame  known  as 
Samvartaka,  I  am  the  Wind  called  by  that  name,  I  am  the  Sun  wearing 
that  appellation,  and  I  am  the  fire  that  hath  that  designation.  And,  O 
best  of  Brahmanas,  those  things  that  are  seen  in  the  firmament  as  stars, 
know  them  to  be  the  pores  of  my  skin.  The  ocean — those  mines  of  gems 
and  the  four  cardinal  points,  know,  O  Brahmana,  are  my  robes,  my  bed, 
and  my  home.  By  me  have  they  been  distributed  for  serving  the  pur- 
poses of  the  gods.  And,  O  best  of  men,  know  also  that  lust,  wrath,  joy, 
fear,  and  the  over-clouding  of  the  intellect,  are  all  different  forms  of 
myself.  And,  O  Brahmana,  whatever  is  obtained  by  men  by  the  practice 
of  truth,  charity,  ascetic  austerities,  and  peace  and  harmlessness  towards 
all  creatures,  and  such  other  handsome  deeds,  is  obtained  because  of 
my  arrangements.  Governed  by  my  ordinance,  men  wander  within  my 
body,  their  senses  overwhelmed  by  me.  They  move  not  according  to 


VANA  PARVA  245 

their  will  but  as  they  are  moved  by  me.  Regenerate  Brahmanas  that 
have  thoroughly  studied  the  Vedas,  that  have  tranquillity  in  their  souls, 
they  that  have  subdued  their  wrath,  obtain  a  high  reward  by  means  of 
their  numerous  sacrifices.  That  reward,  however,  is  unattainable  by 
men  that  are  wicked  in  their  deeds,  overwhelmed  by  covetousness,  mean 
and  disreputable  with  souls  unblessed  and  impure.  Therefore,  must 
thou  know,  O  Brahmana,  that  this  reward  which  is  obtained  by  persons 
hav  ing  their  souls  under  control  and  which  is  unobtainable  by  the  ignor- 
rant  and  the  foolish, — this  which  is  attainable  by  asceticism  alone, — is 
productive  of  high  merit.  And,  0  best  of  men,  at  those  times  when 
virtue  and  morality  decrease  and  sin  and  immorality  increase,  I 
create  myself  in  new  forms.  And,  O  Muni,  when  fierce  and  malicious 
Daityas  and  Rakshasas  that  are  incapable  of  being  slain  by  even  the 
foremost  of  the  gods,  are  born  on  earth,  I  then  take  my  birth  in  the 
families  of  virtuous  men,  and  assuming  human  body  restore  tranquillity 
by  exterminating  all  evils.  Moved  by  my  own  may  a,  I  create  gods 
and  men,  and  Gandharvas  and  Rakshasas,  and  all  immobile  things  and 
then  destroy  them  all  myself  (when  the  time  cometh).  For  the  preserva- 
tion of  rectitude  and  morality  I  assume  a  human  form,  and  when  the 
season  for  action  cometh,  I  again  assume  forms  that  are  inconceivable. 
In  the  Krita  age  I  become  white,  in  the  Treta  age  I  become  yellow,  in 
the  Divapara  I  become  red,  and  in  the  Kali  age  I  become  dark  in  hue.  In 
the  Kali  age,  the  proportion  of  immorality  becometh  three-fourths,  (a 
fourth  only  being  that  of  morality).  And  when  the  end  of  the  Yuga 
cometh,  assuming  the  fierce  form  of  Death,  alone  I  destroy  all  the  three 
worlds  with  their  mobile  and  immobile  existences.  With  three  steps  I 
cover  the  whole  Universe  ;  I  am  the  Soul  of  the  universe  ;  I  am  the 
source  of  all  happiness  ;  I  am  the  humbler  of  all  pride  ;  I  am  omni- 
present ;  I  am  infinite  ;  I  am  the  Lord  of  the  senses  ;  and  my  prowess 
is  great.  O  Brahmana,  alone  do  I  set  a-going  the  wheel  of  Time  ;  I  am 
formless  ;  I  am  the  Destroyer  of  all  creatures  ;  and  I  am  the  cause  of 
all  efforts  of  all  my  creatures.  O  best  of  Munis,  my  soul  completely 
pervade th  all  my  creatures,  but,  O  foremost  of  all  regenerate  ones,  no 
one  knoweth  me.  It  is  me  that  the  pious  and  the  devoted  worship  in 
all  the  worlds.  O  regenerate  one,  whatever  of  pain  thou  hast  felt  within 
my  stomach,  -know,  O  sinless  one,  that  all  that  is  for  thy  happiness  and 
good  fortune.  And  whatever  of  mobile  and  immobile  objects  thou  hast 
seen  in  the  world,  ev  ery thing  hath  been  ordained  by  my  Soul  which  is 
the  Spring  of  all  existence.  The  grandsire  of  all  creatures  is  half  my 
body  ;  I  am  called  Narayana,  and  I  am  bearer  of  the  conch-shell,  the 
discus  and  the  mace.  O  regenerate  Rishi,  for  a  period  measured  by  a 
thousand  times  the  length  of  the  Yugas,  I  who  am  the  Universal  Soul 
sleep  overwhelming  all  creatures  in  insensibility.  And,  O  best  of  rege- 


246  MAHABHAEATA 

nerate  Rishis,  I  stay  here  thus  for  all  time,  in  the  form  of  a  boy  though 
I  am  old,  until  Brahma  waketh  up.  O  foremost  of  Brahmanas,  gratified 
with  thee,  I  who  am  Brahma  have  repeatedly  granted  thee  boons,  O 
thou  who  art  worshipped  by  regenerate  Rishis  I  Beholding  one  vast 
expanse  of  water  and  seeing  that  all  mobile  and  immobile  creatures 
have  been  destroyed,  thou  wert  afflicted  with  melancholy.  I  know  this, 
and  it  is  for  this  that  I  showed  thee  the  universe  (within  my  stomach). 
And  while  thou  wert  within  my  body,  beholding  the  entire  uni- 
verse, thou  wert  filled  with  wonder  and  deprived  of  thy  senses.  O 
regenerate  Rishi,  it  is  for  this  that  thou  wert  speedily  brought  out  by 
me  through  my  mouth.  I  have  (now)  told  thee  of  that  Soul  which  is 
incapable  of  being  comprehended  by  the  gods  and  the  Asuras.  And  as 
long  as  that  great  ascetic,  the  holy  Brahma,  doth  not  awake,  thou,  O 
regenerate  Rishi,  canst  happily  and  trustfully  dwell  here.  And  when 
that  Grandsire  of  all  creatures  awaketh  up,  I  will  then,  O  best  of 
Brahmanas,  alone  create  all  creatures  endued  with  bodies,  the  firma- 
ment, the  earth,  light,  the  atmosphere,  water,  and  indeed  all  else  of 
mobile  and  immobile  creatures  (that  thou  mayst  have  seen)  on  the 
earth  f 

'Markandeya  continued,  'Having  said  so  unto  me  that  wonderful 
Deity  vanished,  O  son,  from  my  sight !  I  then  beheld  this  varied  and 
wondrous  creation  start  into  life.  O  king,  O  thou  foremost  of  the 
Bharata  race,  I  witnessed  all  this,  so  wonderful,  O  thou  foremost  of  all 
virtuous  men,  at  the  end  of  the  Yuga  !  And  the  Deity,  of  eyes  large  as 
lotus  leaves,  seen  by  me,  in  days  of  yore  is  this  tiger  among  men,  this 
Janardana  who  hath  become  thy  relative  !  It  is  in  consequence  of  the 
boon  granted  to  me  by  this  one  that  memory  doth  not  fail  me,  that  the 
period  of  my  life,  O  son  of  Kunti,  is  so  long  and  death  itself  is  under  my 
control.  This  is  that  ancient  and  supreme  Lord  Hari  of  inconceivable 
soul  who  hath  taken  his  birth  as  Krishna  of  the  Vrishni  race,  and  who 
endued  with  mighty  arms,  seemeth  to  sport  in  this  world ! .  This  one  is 
Dhatri  and  Vidhatri,  the  Destroyer  of  all  the  Eternal,  the  bearer  of  the 
Sreevatsa  mark  on  his  breast,  the  Lord  of  the  lord  of  all  creatures,  the 
highest  of  the  high,  called  also  Gov  inda  !  Beholding  this  foremost  of  all 
gods,  this  ever-victorious  Being,  attired  in  yellow  robes,  this  chief  of  the 
Vrishni  race,  my  recollection  cometh  back  to  me  !  This  Madhava  is 
the  father  and  mother  of  all  creatures  !  Ye  bulls  of  the  Kuru  race,  seek 
ye  the  refuge  of  this  Protector  !' 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed,  the  sons  of  Pritha,  and 
those  bulls  among  men — the  twins,  along  with  Draupadi,  all  bowed  down 
unto  Jarnardana.  And  that  tiger  among  men  deserving  of  every  respect 
thus  revered  by  the  sons  of  Pandu,  then  consoled  them  all  with  words 
of  great  sweetness." 


SECTION  CLXXXIX 

(Markandeija-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  Yudhishthira,  the  son  of  Kunti,  once  more 
asked  the  great  Muni  Markandeya  about  the  future  course  of  the  govern- 
ment of  the  Earth. 

"And  Yudhishthira  said,  'O  thou  foremost  of  all  speakers,  O  Muni 
of  Bhrigu's  race,  that  which  we  have  heard  from  thee  about  the  des- 
truction and  re-birth  of  all  things  at  the  end  of  the  Yuga,  is,  indeed,  full 
of  wonder  !  I  am  filled  with  curiosity,  however,  in  respect  of  what  may 
happen  in  the  Kali  age.  When  morality  and  v  irtue  will  be  at  an  end, 
what  will  remain  there  ?  What  will  be  the  prowess  of  men  in  that  age, 
what  their  food,  and  what  their  amusements  ?  What  will  be  the  period 
of  life  at  the  end  of  the  Yuga  ?  What  also  is  the  limit,  having  attained 
which  the  Krita  age  will  begin  anew  ?  Tell  me  all  in  detail,  O  Muni,  for 
all  that  thou  narratest  is  varied  and  delightful.' 

"Thus  addressed,  that  foremost  of  Munis  began  his  discourse  again, 
delighting  that  tiger  of  the  Vrishni  race  and  the  sons  of  Pandu  as  well. 
And  Markandeya  said,  'Listen,  O  monarch,  to  all  that  hath  been  seen 
and  heard  by  me,  and  to  all,  O  king  of  kings,  that  hath  been  known  to 
me  by  intuition  from  the  grace  of  the  God  of  gods  !  O  bull  of  the 
Bharata  race,  listen  to  me  as  I  narrate  the  future  history  of  the  world 
during  the  sinful  age.  O  bull  of  the  Bharata  race,  in  the  Krita  age,  every- 
thing was  free  from  deceit  and  guile  and  avarice  and  covetousness  ;  and 
morality  like  a  bull  was  among  men,  with  all  the  four  legs  complete.  In 
the  Treta  age  sin  took  away  one  of  these  legs  and  morality  had  three  legs. 
In  the  Dwapara,  sin  and  morality  are  mixed  half  and  half  ;  and  accord- 
ingly morality  is  said  to  have  two  legs  only.  In  the  dark  age  (o/  Kali), 
Q  thou  best  of  the  Bharata  race,  morality  mixed  with  three  parts  of  sin 
liveth  by  the  side  of  men.  Accordingly  morality  then  is  said  to  wait  on 
men,  with  only  a  fourth  part  of  itself  remaining.  Know,  O  Yudhish- 
thira, that  the  period  of  life,  the  energy,  intellect  and  the  physical 
strength  of  men  decrease  in  every  Yuga  \  O  Panda  v  a,  the  Brahmanas 
and  Kshatriyas  and  Vaisyas  and  Sudras,  (in  the  Kali  age)  will  practise 
morality  and  virtue  deceitfully  and  men  in  general  will  deceive  their 
fellows  by  spreading  the  net  of  virtue.  And  men  with  false  reputation  of 
learning  will,  by  their  acts,  cause  Truth  to  be  contracted  and  concealed. 
And  in  consequence  of  the  loss  of  truth,  the  lives  of  men  will  become 
short,  and  in  consequence  of  the  shortness  of  their  lives  they  will  not 
be  able  to  acquire  much  knowledge.  And  in  consequence  of  the  littleness 
of  their  knowledge,  they  will  have  no  wisdom.  And  for  this,  covetous- 
ness  and  avarice  will  overwhelm  them  all.  And  wedded  to  avarice  and 


248  MAHABHAEATA 

wrath  and  ignorance  and  lust  men  will  entertain  animosities  towards 
one  another,  desiring  to  take  one  another's  lives.  And  Brahman'as  and 
Kshatriyas  and  Vaisyas  with  their  v  irtue  contracted  and  div  ested  of  asce- 
ticism and  truth  will  all  be  reduced  to  an  equality  with  the  Sudras. 
And  the  lowest  orders  of  men  will  rise  to  the  position  of  the  interme- 
diate ones,  and  those  in  intermediate  stations  will,  without  doubt,  des- 
cend to  the  level  of  the  lowest  ones.  Even  such,  O  Yudhishthira,  will 
become  the  state  of  the  world  at  the  end  of  the  Yuga.  Of  robes  those 
will  be  regarded  the  best  that  are  made  of  flax  and  of  grain  the  paspalum 
frumentacea1  will  be  regarded  the  best.  Towards  this  period  men  will 
regard  their  wives  as  their  (only)  friends.  And  men  will  live  on  fish 
and  milk,  goats  and  sheep,  for  cows  will  be  extinct.  And  towards  that 
period,  even  they  that  are  always  observant  of  vows,  will  become  cove- 
tous. And  opposed  to  one  another,  men  will,  at  such  a  time,  seek  one 
another's  lives  ;  and  divested  of  Yuga,  people  will  become  atheists  and 
thiev  es.  And  they  will  ev  en  dig  the  banks  of  streams  with  their  spades 
and  sow  grains  thereon.  And  even  those  places  will  prove  barren  for 
them  at  such  a  time.  And  those  men  who  are  devoted  to  ceremonial 
rites  in  honour  of  the  deceased  and  of  the  gods,  will  be  avaricious  and 
will  also  appropriate  and  enjoy  what  belongs  to  others.  The  father  will 
enjoy  what  belongs  to  the  son  ;  and  the  son,  what  belongs  to  the  father. 
And  those  things  will  also  be  enjoyed  by  men  in  such  times,  the  enjoy- 
ment of  which  hath  been  forbidden  in  the  scriptures.  And  the  Brahma- 
nas,  speaking  disrespectfully  of  the  Vedas,  will  not  practise  vows,  and 
their  understanding  clouded  by  the  science  of  disputation,  they  will  no 
longer  perform  sacrifices  and  the  Homa.  And  deceived  by  the  false 
science  of  reasons,  they  will  direct  their  hearts  towards  everything 
mean  and  low.  And  men  will  till  low  lands  for  cultivation  and  employ 
cows  and  calves  that  are  one  year  old,  in  drawing  the  plough  and  carry- 
ing burthens.  And  sons  having  slain  their  sires,  and  sires  having  slain 
their  sons  will  incur  no  opprobrium.  And  they  will  frequently  save 
themselves  from  anxiety  by  such  deeds,  and  even  glory  in  them.  And 
the  whole  world  will  be  filled  with  mleccha  behaviour  and  notions  and 
ceremonies,  and  sacrifices  will  cease  and  joy  will  be  nowhere  and  general 
rejoicing  will  disappear.  And  men  will  rob  the  possession  of  helpless 
persons  of  those  that  are  friendless  and  of  wisdoms  also.  And  possessed 
of  small  energy  and  strength,  without  knowledge  and  given  to  avarice 
and  folly  and  sinful  practices  men  will  accept  with  joy  the  gifts  made 
by  wicked  people  with  words  of  contempt.  And,  O  son  of  Kunti, 
the  kings  of  the  earth,  with  hearts  wedded  to  sin  without  knowledge 

1     The  word  in  the  text  is  Kora-dushakas,  supposed  by  Wilson   to  be 
the  Paspalum  frumentacea  (vide  DictJ — T. 


VAN  A  PAEVA  409 

and  always  boastful  of  their  wisdom,  will  challenge  one  another  from 
desire  of  taking  one  another's  life.  And  the  Kshatriyas  also  towards  the 
end  of  such  a  period  will  become  the  thorns  of  the  earth.  And  rilled  with 
avarice  and  swelling  with  pride  and  vanity  and,  unable  and  unwilling  to 
protect  (their  subjects),  they  will  take  pleasure  in  inflicting  punishments 
only.  And  attacking  and  repeating  their  attacks  upon  the  good  and  the 
honest,  and  feeling  no  pity  for  the  latter,  even  when  they  will  cry  in 
grief,  the  Kshatriyas  will,  OBharata,  rob  these  of  their  wives  and  wealth. 
And  no  one  will  ask  for  a  girl  (for  purposes  of  marriage)  and  no  one  will 
give  away  a  girl  (for  such  purposes),  but  the  girls  will  themselves  choose 
their  lords,  when  the  end  of  the  Yuga  comes.  And  the  kings  of  the 
earth  with  souls  steeped  in  ignorance,  and  discontented  with  what  they 
have,  will  at  such  a  time,  rob  their  subjects  by  every  means  in  their 
power.  And  without  doubt  the  whole  world  will  be  mlecchified.1  And 
when  the  end  of  the  Yuga  comes,  the  right  hand  will  deceive  the  left ; 
and  the  left,  the  right.  And  men  with  false  reputation  of  learning  will 
contract  Truth  and  the  old  will  betray  the  senselessness  of  the  young, 
and  the  young  will  betray  the  dotage  of  the  old.  And  cowards  will  have 
the  reputation  of  bravery  and  the  brave  will  be  cheerless  like  cowards. 
And  towards  the  end  of  the  Yuga  men  will  cease  to  trust  one  another. 
And  full  of  avarice  and  folly  the  whole  world  will  have  but  one  kind  of 
food.  And  sin  will  increase  and  prosper,  while  virtue  will  fade  and 
cease  to  flourish.  And  Brahmanas  and  Kshatriyas  and  Vaisyas  will 
disappear,  leaving,  O  king,  no  remnants  of  their  orders.  And  all  men 
towards  the  end  of  the  Yuga  will  become  members  of  one  common 
order,  without  distinction  of  any  kind.  And  sires  will  not  forgive  sons, 
and  sons  will  not  forgive  sires.  And  when  the  end  approaches,  wives 
will  not  wait  upon  and  serve  their  husbands.  And  at  such  a  time  men 
will  seek  those  countries  where  wheat  and  barley  form  the  staple  food. 
And,  O  monarch,  both  men  and  women  will  become  perfectly  free  in 
their  behaviour  and  will  not  tolerate  one  another's  acts.  And,  O 
Yudhishthira,  the  whole  world  will  be  mlecchified.  And  men  will  cease 
to  gratify  the  gods  by  offerings  of  Sraddhas.  And  no  one  will  listen  to 
the  words  of  others  and  no  one  will  be  regarded  as  a  preceptor  by 
another.  And,  O  ruler  of  men,  intellectual  darkness  will  envelop  the 
whole  earth,  and  the  life  of  man  will  then  be  measured  by  sixteen  years, 
on  attaining  to  which  age  death  will  ensue.  And  girls  of  five  or  six 
years  of  age  will  bring  forth  children  and  boys  of  seven  or  eight  years  of 
age  will  become  fathers.  And,  O  tiger  among  kings,  when  the  end  of 

1.  The  word  in  the  text  is  mlechibhutam.  The  Sanskrit  grammar 
affords  a  great  facility  for  the  formation  of  verbs  from  substantives. 
Mlecohify  may  be  hybrid,  but  it  correctly  and  shortly  signifies  what  is  the 
Sanskrit  word. — T. 

21 


410  MAHABHAEATA 

the  Yuga  will  come,  the  wife  will  never  be  content  with  her  husband, 
nor  the  husband  with  his  wife.    And  the  possessions  of  men  will  never 
be  much,  and  people  will  falsely   bear  the  marks  of  religion,  and  jea- 
lousy and  malice  will  fill  the  world.    And  no  one  will,  at  that  time,  be 
a  giver  (  of  wealth  or  anything  else  )  in  respect  to  any  one  else.    And 
the  inhabited  regions  of  the  earth  will   be  afflicted  with  dearth  and 
famine,  and  the  highways  will  be  filled  with  lustful  men  and  women  of 
evil  repute.    And,  at  such  a  time,  the  women  will  also  entertain  an 
aversion  towards  their  husbands.  And  without  doubt  all  men  will  adopt 
the  behaviour  of  the  mlecchas,  become  omnivorous  without   distinction, 
and  cruel  in  all  their  acts,  when  the   end  of  the  Yuga  will  come.     And, 
O  thou  foremost  of  the  Bharatas,  urged  by  avarice,  men  will,  at  that 
time,  deceive  one  another  when  they  sell  and  purchase.    And  without 
a  knowledge  of  the  ordinance,  men  will  perform  ceremonies  and  rites, 
and,  indeed,   behave  as  listeth  them,  when  the  end  of  the  Yuga  comes. 
And  when  the  end  of  the  Yuga  comes,  urged  by  their  very  dispositions, 
men  will  act  cruelly,  and  speak  ill  of  one  another.  And  people  will,  with- 
out compunction,  destroy  trees  and  gardens.  And  men  will  be  filled  with 
anxiety  as  regards  the  means  of  living.  And,  O  king,  overwhelmed  with 
covetousness,  men  will  kill  Brahmanas  and  appropriate  and  enjoy  the 
possessions  of  their  victims.     And  the  regenerate  ones,  oppressed  by 
Sudras,  and  afflicted  with  fear,  and  crying  Oh  and  Alas,  will  wander  over 
the  earth  without  anybody  to  protect  them.    And  when  men  will  begin 
to  slay  one  another,  and  become  wicked  and  fierce  and  without  any 
respect   for  animal  life,    then  will  the    Yuga  come  to  an  end.    And, 
O    king,   even    the    foremost    of    the  regenerate    ones,    afflicted    by 
robbers,    will,    like    crows,    fly    in    terror    and  with  speed,  and  seek 
refuge,  O  perpetuator  of  the    Kuru    race,    in    rivers    and    mountains 
and  inaccessible    regions.    And  always  oppressed  by  bad  rulers  with 
burthens   of    taxes,    the    foremost   of    the    regenerate  classes,  O  lord 
of  the  earth,  will,  in  those  terrible  times,  take  leave  of  all  patience 
and  do  improper  acts  by  becoming  even  the  servants  of  the  Sudras. 
And  Sudras  will  expound  the  scriptures,  and  Brahmanas  will  wait  upon 
and  listen  to  them,  and  settle  their  course  of  duty  accepting  such  inter- 
pretations as  their  guides.    And  the  low  will  become  the  high,  and  the 
course  of  things  will  look  contrary.  And  renouncing  the  gods,   men  will 
worship  bones  and  other  relics  deposited  within  walls.    And,  at  the  end 
of  the  Yuga,  the  Sudras  will  cease  to  wait  upon  and  serve  the  Brahma- 
nas.    And  in  the  asylums  of  great  Bishis,  and  the  teaching  institutions 
of  Brahmanas,  and  in  places  sacred  to  the  gods  and  sacrificial  com- 
pounds, and  in  sacred  tanks,  the  earth  will  be  disfigured  with  tombs  and 
pillars  containing  bony  relics  and  not  graced  with  temples  dedicated 
to  the  gods.    All  this  will  take  place  at  the  end  of  the  Yuga,  and  know 


VANA  PABVA  411 

that  these  are  the  signs  of  the  end  of  the  Yuga.  And  when  men  become 
fierce  and  destitute  of  virtue  and  carnivorous  and  addicted  to  intoxica- 
ting drinks,  then  doth  the  Yuga  come  to  an  end.  And,  O  monarch,  when 
flowers  will  be  begot  within  flowers,  and  fruits  within  fruits,  then  will 
the  Yuga  come  to  an  end.  And  the  clouds  will  pour  rain  unseasonably 
when  the  end  of  the  Yuga  approaches.  And,  at  that  time,  ceremonial 
rites  of  men  will  not  follow  one  another  in  due  order,  and  the  Sudras 
will  quarrel  with  the  Brahmanas.  And  the  earth  will  soon  be  full  of 
mlecchas,  and  the  Brahmanas  will  fly  in  all  directions  for  fear  of  the 
burthen  of  taxes.  And  all  distinctions  between  men  will  cease  as  regards 
conduct  and  behaviour,  and  afflicted  with  honorary  tasks  and  offices, 
people  will  fly  to  woody  retreats,  subsisting  on  fruits  and  roots.  And 
the  world  will  be  so  afflicted,  that  rectitude  of  conduct  will  cease  to  be 
exhibited  anywhere.  And  disciples  will  set  at  naught  the  instructions 
of  preceptors,  and  seek  even  to  injure  them.  And  preceptors  impover- 
ished will  be  disregarded  by  men.  And  friends  and  relatives  and 
kinsmen  will  perform  friendly  offices  for  the  sake  of  the  wealth 
only  that  is  possessed  by  a  person.  And  when  the  end  of  the  Yuga 
comes,  everybody  will  be  in  want.  And  all  the  points  of  the  horizon 
will  be  ablaze,  and  the  stars  and  stellar  groups  will  be  destitute  of 
brilliancy,  and  the  planets  and  planetary  conjunctions  will  be  inauspi- 
cious. And  the  course  of  the  winds  will  be  confused  and  agitated,  and 
innumerable  meteors  will  flash  through  the  sky,  foreboding  ev  il.  And 
the  Sun  will  appear  with  six  others  of  the  same  kind.  And  all  around 
there  will  be  din  and  uproar,  and  everywhere  there  will  be  conflagra- 
tions. And  the  Sun,  from  the  hour  of  his  rising  to  that  of  setting,  will 
be  enveloped  by  Rahu.  And  the  deity  of  a  thousand  eyes  will  shower 
rain  unseasonably.  And  when  the  end  of  the  Yuga  comes,  crops  will 
not  grow  in  abundance.  And  the  women  will  always  be  sharp  in  speech 
and  pitiless  and  fond  of  weeping.  And  they  will  never  abide  by  the 
commands  of  their  husbands.  And  when  the  end  of  the  Yuga  comes, 
sons  will  slay  fathers  and  mothers.  And  women,  living  uncontrolled, 
will  slay  their  husbands  and  sons.  And,  O  king,  when  the  end  of  the 
Yuga  comes,  Rahu  will  swallow  the  Sun  unseasonably.  And  fires  will 
blaze  up  on  all  sides.  And  travellers  unable  to  obtain  food  and  drink 
and  shelter  even  when  they  ask  for  these,  will  lie  down  on  the  wayside 
refraining  from  urging  their  solicitations.  And  when  the  end  of  the 
Yuga  comes,  crows  and  snakes  and  vultures  and  kites  and  other  animals 
and  birds  will  utter  frightful  and  dissonant  cries.  And  when  the  end 
of  the  Yuga  comes,  men  will  cast  away  and  neglect  their  friends  and 
relatives  and  attendants.  And,  O  monarch,  when  the  end  of  the  Yuga 
comes,  men  abandoning  the  countries  and  directions  and  towns  and 
cities  of  their  occupation,  will  seek  for  new  ones,  one  after  another* 


412  MAHABHABATA 

And  people  will  wander  over  the  earth,  uttering,  '0  father,  0  son,  and 
such  other  frightful  and  rending  cries. 

"And  when  those  terrible  times  will  be  over,  the  creation  will 
begin  anew.  And  men  will  again  be  created  and  distributed  into  the 
four  orders  beginning  with  Brahmanas.  And  about  that  time,  in  order 
that  men  may  increase,  Providence,  according  to  its  pleasure,  will  once 
more  become  propitious.  And  then  when  the  Sun,  the  Moon,  and 
Vrihaspati  will,  with  the  constellation  Pushy  a ' ,  enter  the  same  sign,  the 
Krita  age  will  begin  again.  And  the  clouds  will  commence  to  shower 
seasonably,  and  the  stars  and  stellar  conjunctions  will  become  auspicious. 
And  the  planets,  duly  revolving  in  their  orbits,  will  become  exceedingly 
propitious  And  all  around,  there  will  be  prosperity  and  abundance 
and  health  and  peace.  And  commissioned  by  Time,  a  Brahmana  of  the 
name  of  Kalki  will  take  his  birth.  And  he  will  glorify  Vishnu  and 
possess  great  energy,  great  intelligence,  and  great  prowess.  And  he  will 
take  his  birth  in  a  town  of  the  name  of  Sambhala  in  an  auspicious  Brah- 
mana family.  And  vehicles  and  weapons,  and  warriors  and  arms,  and 
coats  of  mail  will  be  at  his  disposal  as  soon  as  he  will  think  of  them. 
And  he  will  be  the  king  of  kings,  and  ever  victorious  with  the  strength 
of  virtue.  And  he  will  restore  order  and  peace  in  this  world  crowded 
with  creatures  and  contradictory  in  its  course.  And  that  blazing  Brah- 
mana of  mighty  intellect,  having  appeared,  will  destroy  all  things.  And 
he  will  be  the  Destroyer  of  all,  and  will  inaugurate  a  new  Yuga.  And 
surrounded  by  the  Brahmanas,  that  Brahmana  will  exterminate  all  the 
mlecchas  wherever  those  low  and  despicable  persons  may  take  refuge." 


SECTION  CLXL 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'Having  exterminated  the  thieves  and 
robbers,  Kalki  will,  at  a  great  Horse-sacrifice,  duly  give  away  this  earth 
to  the  Brahmanas,  and  hav  ing  established  anew  the  blessed  rectitude 
ordained  by  the  Self -create,  Kalki,  of  sacred  deeds  and  illustrious  repu- 
tation, will  enter  a  delightful  forest,  and  the  people  of  this  earth  will 
imitate  his  conduct,  and  when  the  Brahmanas  will  have  exterminated 
the  thieves  and  robbers,  there  will  be  prosperity  every  where  (on  earth). 
And  as  the  countries  of  the  earth  will  one  after  another  be  subjugated, 
that  tiger  among  Brahmanas,  Kalki,  having  placed  deer  skins  and  lances 
and  tridents  there,  will  roam  over  the  earth,  adored  by  foremost  Brah- 
manas and  showing  his  regard  for  them  and  engaged  all  the  while  in 

1  Pushya  is  the  eighth  lunar  asterism  consisting  of  three  stars,  of 
which  one  in  the  Cancer.  (Vide  Wilson's  Diet  )-~T. 


VANA  PARVA  413 

slaughtering  thieves  and  robbers.  And  he  will  exterminate  the  thievs 
and  robbers  amid  heart-rending  cries  of  'Oh,  father — '  'Oh,  mother  I — ' 
'0  son  /'  and  the  like,  and  O  Bharata,  when  sin  will  thus  have  been 
rooted  out  and  virtue  will  flourish  on  arrival  of  the  Krita  age,  men  will 
once  more  betake  themselves  to  the  practice  of  religious  rites.  And  in 
the  age  that  will  set  in,  viz.,  the  Krita,  well-planted  gardens  and  sacri- 
fical  compounds  and  large  tanks  and  educational  centres  for  the  culti- 
vation of  Brahmanic  lore  and  ponds  and  temples  will  re-appear  every- 
where. And  the  ceremonies  and  rites  of  sacrifices  will  also  begin  to  be 
performed.  And  the  Brahmanas  will  become  good  and  honest,  and  the 
regenerate  ones,  devoted  to  ascetic  austerities,  will  become  Munis  and 
the  asylums  of  ascetics,  which  had  before  been  filled  with  wretches  will 
once  more  be  homes  of  men  devoted  to  truth,  and  men  in  general  will 
begin  to  honour  and  practise  truth.  And  all  seeds,  sown  on  earth,  will 
grow,  and,  O  monarch,  every  kind  of  crop  will  grow  in  every  season. 
And  men  will  devotedly  practise  charity  and  vows  and  observances,  and 
the  Brahmanas  devoted  to  meditation  and  sacrifices  will  be  of  virtuous 
soul  and  always  cheerful,  and  the  rulers  of  the  earth  will  govern  their 
kingdoms  v irtuously,  and  in  the  Krita  age,  the  Vaisy as  will  be  devoted 
to  the  practices  of  their  order.  And  the  Brahmanas  will  be  devoted  to 
their  sixfold  duties  (of  study,  teaching,  performance  of  sacrifices  on 
their  own  account,  officiating  at  sacrifices  performed  by  others,  charity 
and  acceptance  of  gifts),  and  the  Kshatriyas  will  be  devoted  to  feats  of 
prowess.  And  Sudras  will  be  devoted  to  service  of  the  three  (high) 
orders. 

"These,  O  Yudhishthira,  are  the  courses  of  the  Krita,  the  Treta,  the 
Dwapara  and  the  succeeding  age.  I  have  now  narrated  to  thee  every- 
thing. I  have  also  told  thee,  O  son  of  Pandu,  the  periods  embraced  by 
the  several  Yugas  as  generally  known.  I  have  now  told  thee  every- 
thing appertaining  to  both  the  past  and  the  future  as  narrated  by  Vayu 
in  the  Purana  (which  goes  by  his  name  and)  which  is  adored  by  the 
Bishis.  Being  immortal  I  have  many  a  time  beheld  and  otherwise  ascer- 
tained the  courses  of  the  world.  Indeed,  all  I  have  seen  and  felt  I  have 
now  told  thee.  And,  O  thou  of  unfading  glory,  listen  now  with  thy 
brothers  to  something  else  I  will  presently  tell  thee  for  clearing  thy 
doubts  about  religion  !  O  thou  foremost  of  v  irtuous  men,  thou  shouldst 
always  fix  thy  soul  on  virtue,  for,  O  monarch,  a  person  of  virtuous  soul 
obtaineth  bliss  both  here  and  hereafter.  And,  O  sinless  one,  listen  to 
the  auspicious  words  that  I  will  now  speak  to  thee.  Never  do  thou 
humiliate  a  Brahmana,  for  a  Brahmana,  if  angry,  may  by  his  vow  destroy  the 
three  worlds" 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  these  words  of  Markandeya, 
the  royal  head  of  the  Kurus,  endued  with  intelligence  and  possessed  of 


414  MAHABHABATA 

great  lustre,  spoke  these  words  of  great  wisdom,  'O  muni,  if  I  am  to 
protect  my  subjects,  to  what  course  of  conduct  should  I  adhere  ?  And 
how  should  I  behave  so  that  I  may  not  fall  away  from  the  duties  of  my 
order  ?' 

"Markandeya,  hearing  this,  answered,  'Be  merciful  to  all  crea- 
tures, and  devoted  to  their  good.  Love  all  creatures,  scorning  none. 
Be  truthful  in  speech,  humble,  with  passions  under  complete  control, 
and  always  devoted  to  the  protection  of  thy  people.  Practise  virtue 
and  renounce  sin,  and  worship  thou  the  manes  and  the  god  and  what- 
ever thou  mayst  have  done  from  ignorance  or  carelessness,  wash  them 
off  and  expiate  them  by  charity.  Renouncing  pride  and  vanity,  be  thou 
possessed  of  humility  and  good  behaviour.  And  subjugating  the  whole 
earth,  rejoice  thou  and  let  happiness  be  thine.  This  is  the  course  of 
conduct  that  accords  with  virtue.  I  have  recited  to  thee  all  that  was 
and  all  that  will  be  regarded  as  virtuous.  There  is  nothing  appertaining 
to  the  past  or  the  future  that  is  unknown  to  thee.  Therefore,  O  son, 
take  not  to  heart  this  present  calamity  of  thine.  They  that  are  wise 
are  never  overwhelmed  when  they  are  persecuted  by  Time.  O  thou  of 
mighty  arms,  the  very  dwellers  of  heaven  cannot  rise  superior  to  Time. 
Time  afflicts  all  creatures.  O  sinless  one,  let  not  doubt  cross  thy  mind 
regarding  the  truth  of  what  I  have  told  thee,  for,  if  thou  suffer est 
doubt  to  enter  thy  heart,  thy  virtue  will  suffer  diminution  !  O  bull  of 
the  Bharata  race,  thou  art  born  in  the  celebrated  family  of  the  Kurus. 
Thou  shouldst  practise  that  which  I  have  told  thee,  in  thought,  word 
and  deed.' 

Yudhishthira  answered,  "O  thou  foremost  of  the  regenerate  ones, 
at  thy  command  I  will  certainly  act  according  to  all  the  instructions 
thou  hast  given  me,  and  which,  O  lord,  are  all  so  sweet  to  the  ear.  O 
foremost  of  Brahmanas,  avarice  and  lust  I  have  none,  and  neither  fear 
nor  pride  nor  vanity.  I  shall,  therefore,  O  lord,  follow  all  that  thou 
hast  told  me." 

Vaisampayana  continued,  "Having  listened  to  the  words  of  the 
intelligent  Markandeya,  the  sons  of  Pandu,  O  king,  along  with  the 
wielder  of  the  bow  called  Sarnga,  and  all  those  bulls  among  Brahmanas, 
and  all  others  that  were  there,  became  rilled  with  joy.  And  having 
heard  those  blessed  words  appertaining  to  olden  time,  from  Markandeya 
gifted  with  wisdom,  their  hearts  were  rilled  with  wonder." 


SECTION  CLXLI 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Janamejaya  said,  "It  behoveth  thee  to  narrate  to  me  in  full  the 
greatness  of  the  Brahmanas  even  as  the  mighty  ascetic  Markandeya  had 
expounded  it  to  the  sons  of  Pandu." 

"Vaisampayana  said,  'The  eldest  son  of  Pandu  had  asked  Markan- 
deya saying,  It  behoveth  thee  to  expound  to  me  the  greatness  of 
Brahmanas.'  Markandeya  answered  him  saying,  'Hear,  O  king,  about 
the  behaviour  of  Brahmanas  in  days  of  old.' 

"And  Markandeya  continued,  'There  was  a  king,  by  name  Pari- 
kshit  in  Ayodha  and  belonging  to  the  race  of  Ikshvaku.  And  once 
upon  a  time  Parikshit  went  a-hunting.  And  as  he  was  riding  alone  on 
a  horse  chasing  deer,  the  animal  led  him  to  a  great  distance  (from  the 
habitations  of  men).  And  fatigued  by  the  distance  he  had  ridden  and 
afflicted  with  hunger  and  thirst  he  beheld  in  that  part  of  the  country 
whither  he  had  been  led,  a  dark  and  dense  forest,  and  the  king,  behold- 
ing that  forest,  entered  it  and  seeing  a  delightful  tank  within  the  forest, 
both  the  rider  and  the  horse  bathed  in  it,  and  refreshed  by  the  bath  and 
placing  before  his  horse  some  stalks  and  fibres  of  the  lotus,  the  king  sat 
by  the  side  of  the  tank.  And  while  he  was  lying  by  the  side  of  the  tank, 
he  heard  certain  sweet  strains  of  music,  and  hearing  those  strains,  he  re- 
flected, 'I  do  not  see  here  the  foot-prints  of  men.  Whose  and  whence  then 
these  strains  ?'  And  the  king  soon  beheld  a  maiden  of  great  beauty 
gathering  flowers  singing  all  the  while,  and  the  maiden  soon  came  before 
the  king,  and  the  king  thereupon  asked  her,  'Blessed  one,  who  art  thou 
and  whose  ?'  And  she  replied,  1  am  a  maiden.'  And  the  king  said,  'I 
ask  thee  to  be  mine.'  And  the  maiden  answered,  'Give  me  a  pledge,  for 
then  only  I  can  be  thine,  else  not.1  And  the  king  then  asked  about  the 
pledge  and  the  girl  answered,  'Thou  wilt  never  make  me  cast  my  eyes 
on  water',  and  the  king  saying,  'So  be  it,'  married  her,  and  king  Parikshit 
having  married  her  sported  (with  her)  in  great  joy,  and  sat  with  her  in 
silence,  and  while  the  king  was  staying  there,  his  troops  reached  the 
spot,  and  those  troops  beholding  the  monarch  stood  surrounding  him, 
and  cheered  by  the  presence  of  troops,  the  king  entered  a  handsome 
vehicle  accompanied  by  his  (newly)  wedded  wife.  And  having  arrived 
at  his  capital  he  began  to  liv e  with  her  in  privacy.  And  persons  that 
were  even  near  enough  to  the  king  could  not  obtain  any  interview  with 
him  and  the  minister-in-chief  enquired  of  those  females  that  waited 
upon  the  king,  asking,  'What  do  ye  do  here  ?'  And  those  women  replied, 
'We  behold  here  a  female  of  unrivalled  beauty.  And  the  king  sporteth 
with  her,  having  married  her  with  a  pledge  that  he  would  never  show 


416  MAHABHARATA 

her  water.'  And  hearing  those  words,  the  minister-in-chief  caused  an 
artificial  forest  to  be  created,  consisting  of  many  trees  with  abundant 
flowers  and  fruits,  and  he  caused  to  be  excavated  within  that  forest  and 
towards  one  of  its  sides  a  large  tank,  placed  in  a  secluded  spot  and 
full  of  water  that  was  sweet  as  Amrita.  The  tank  was  well  covered  with 
a  net  of  pearls.  Approaching  the  king  one  day  in  private,  he  addressed 
the  king  saying,  'This  is  a  fine  forest  without  water.  Sport  thou  here 
joyfully  f  And  the  king  at  those  words  of  his  minister  entered  that  forest 
with  that  adorable  wife  of  his,  and  the  king  sported  with  her  in  that 
delightful  forest,  and  afflicted  with  hunger  and  thirst  and  fatigued  and 
spent,  the  king  beheld  a  bower  of  Madhavi  creepers1,  and  enteting  that 
bower  with  his  dear  one,  the  king  beheld  a  tank  full  of  water  that  was 
transparent  and  bright  as  nectar,  and  beholding  that  tank  the  king  sat  on 
its  bank  with  her  and  the  king  told  his  adorable  wife,  'Cheerfully  do 
thou  plunge  into  this  water  P  And  she,  hearing  those  words  plunged  into 
the  tank.  But  having  plundged  into  the  water  she  appeared  not  above 
the  surface,  and  as  the  king  searched,  he  failed  to  discover  any  trace  of 
her.  And  the  king  ordered  the  waters  of  the  tank  to  be  baled  out,  and 
thereupon  he  beheld  a  frog  sitting  at  the  mouth  of  a  hole,  and  the  king 
was  enraged  at  this  and  promulgated  an  order  saying,  'Let  frogs  be 
slaughtered  everywhere  in  my  dominions  !  Whoever  wishes  to  have  an 
interview  with  me  must  come  before  me  with  a  tribute  of  dead  frogs.' 
And  accordingly  when  frogs  began  to  be  terribly  slaughtered,  the  affright- 
ed frogs  represented  all  that  had  happened  unto  their  king,  and  the  king 
of  the  frogs  assuming  the  garb  of  an  ascetic  came  before  the  king  Pari- 
kshit,  and  having  approached  the  monarch,  he  said,'  4O  king,  give  not 
thyself  up  to  wrath  !  Be  inclined  to  grace.  It  behoveth  thee  not  to  slay 
the  innocent  frogs.'  Here  occurs  a  couple  of  Slokas.  (They  are  these)  :— 
*O  thou  of  unfading  glory,  slay  not  the  frogs  !  Pacify  thy  wrath  !  The 
prosperity  and  ascetic  merits  of  those  that  hav  e  their  souls  steeped  in 
ignorance  suffer  diminution !  Pledge  thyself  not  to  be  angry  with  the 
frogs  !  What  need  hast  thou  to  commit  such  sin  !  What  purpose  will 
be  served  by  slaying  the  frogs  P  Then  king  Parikshit  whose  soul  was 
filled  with  woe  on  account  of  the  death  of  her  that  was  dear  to  him, 
answered  the  chief  of  the  frogs  who  had  spoken  to  him  thus,  1 
will  not  forgive  the  frogs.  On  the  other  hand,  I  will  slay  them.  By 
these  wicked  wretches  hath  my  dear  one  been  swallowed  up.  The  frogs, 
therefore,  always  deserve  to  be  killed  by  me.  It  behoveth  thee  not, 
O  learned  one,  to  intercede  on  their  behalf.'  And  hearing  these  words 
of  Parikshit,  the  king  of  the  frogs  with  his  senses  and  mind  much  pained 
said,  'Be  inclined  to  grace,  O  king  !  I  am  the  king  of  the  frogs  by  name. 

1     An   Indian   creeper  of  the  order  or    Goertnera  racemosa.     It  bears 
large  white  flowers  of  much  fragrance  — T. 


VANA  PARVA  417 

Ayu.  She  who  was  thy  wife  is  my  daughter  of  the  name  of  Susobhana. 
This,  indeed,  is  an  instance  of  her  bad  conduct.  Before  this,  many  kings 
were  deceived  by  her.1  The  king  thereupon  said  to  him,  'I  desire  to  have 
her.  Let  her  be  granted  to  me  by  thee  f  The  king  of  the  frogs  there- 
upon bestowed  his  daughter  upon  Parikshit,  and  addressing  her  said, 
'Wait  upon  and  serve  the  king.1  And  having  spoken  these  words  to  his 
daughter,  he  also  addressed  her  in  wrath  saying,  'Since  thou  hast  deceiv- 
ed many  kings  for  this  untruthful  behaviour  of  thine,  thy  offspring  will 
prove  disrespectful  to  Brahmanas  !'  But  having  obtained  her,  the  king 
became  deeply  enamoured  of  her  in  consequence  of  her  companionable 
virtues,  and  feeling  that  he  had,  as  it  were,  obtained  the  sovereignty  of 
the  three  worlds,  he  bowed  down  to  the  king  of  the  frogs  and  reverenced 
him  in  due  form  and  then  with  utterance  choked  in  joy  and  tears  said, 
1  have  been  favoured  indeed  !'  And  the  king  of  the  frogs  obtaining  the 
leave  of  his  daughter,  returned  to  the  place  from  which  he  had  come 
and  some  time  after  the  king  begot  three  sons  upon  her  and  those  sons 
were  named  Sala  and  Dala  and  Vala,  and  some  time  after,  their  father, 
installing  the  eldest  of  them  of  all  on  the  throne  and  setting  his  heart  on 
asceticism,  retired  into  the  forest.  One  day  Sala  while  out  a-hunting, 
beheld  a  deer  and  pursued  it,  on  his  car,  and  the  prince  said  to  his 
charioteer,  'Drive  thou  fast.'  And  the  charioteer,  thus  addressed,  replied 
unto  the  king,  saying,  'Do  not  entertain  such  a  purpose.  This  deer  is  in- 
capable of  being  caught  by  thee.  If  indeed  Vami  horses  had  been  yoked 
to  thy  car,  then  couldst  thou  have  taken  it.1  Thereupon  the  king  ad- 
dressed his  charioteer,  saying,  'Tell  me  all  about  Vami  horses,  otherwise 
I  will  slay  thee.1  Thus  addressed  the  charioteer  became  dreadfully 
alarmed  and  he  was  afraid  of  the  king  and  also  of  Vamadeva's  curse  and 
told  not  the  king  anything  and  the  king  then  lifting  up  his  scimitar  said 
to  him,  Tell  me  soon,  else  I  will  slay  thee.1  At  last  afraid  of  the  king, 
the  charioteer  said,  'The  Vami  horses  are  those  belonging  to  Vamadeva ; 
they  are  fleet  as  the  mind.'  And  unto  his  charioteer  who  had  said  so, 
the  king  said,  'Repair  thou  to  the  asylum  of  Vamadeva.'  And  reaching 
the  asylum  of  Vamadeva  the  king  said  unto  that  Eishi,  'O  holy  one,  a 
deer  struck  by  me  is  flying  away.  It  behoveth  thee  to  make  it  capable 
of  being  seized  by  me  by  granting  me  thy  pair  of  Vami  horses.'  The  Rishi 
then  answered  him  saying,  1  give  thee  my  pair  of  Vami  horses.  But 
after  accomplishing  thy  object,  my  Vami  pair  you  should  soon  return.' 
The  king  then  taking  those  steeds  and  obtaining  the  leave  of  the  Rishi 
pursued  the  deer,  having  yoked  the  Vami  pair  unto  his  car,  and  after  he 
had  left  the  asylum  he  spoke  unto  his  charioteer  saying,  'These  jewels 
of  steeds  the  Brahmanas  do  not  deserve  to  possess.  These  should  not  be 
returned  to  Vamadeva.1  Having  said  this  and  seized  the  deer  he 

22 


418  MAHABHAEATA 

returned  to    his  capital    and  placed  those   steeds    within   the   inner 
apartments  of  the  palace. 

"Meanwhile  the  Bishi  reflected,  The  prince  is  young.  Having 
obtained  an  excellent  pair  of  animals,  he  is  sporting  with  it  in  joy  with- 
out returning  it  to  me.  Alas,  what  a  pity  it  is  !'  And  reflecting  in  this 
strain,  the  Eishi  said  unto  a  disciple  of  his,  after  the  expiration  of  a 
month,  'Go,  O  Atreya,  and  say  to  the  king  that  if  he  has  done  with 
the  Vami  steeds,  he  should  return  them  unto  thy  preceptor.'  And  the 
disciple  Atreya,  thereupon,  repairing  to  the  king,  spoke  unto  him  as 
instructed,  and  the  king  replied  saying,  'This  pair  of  steeds  deserves 
to  be  owned  by  kings.  The  Brahmanas  do  not  deserve  to  possess  jewels 
of  such  value.  What  business  have  Brahmanas  with  horses  ?  Return 
thou  contentedly  !'  And  Atreya,  thus  addressed  by  the  king,  returned 
and  told  his  preceptor  all  that  had  happened,  and  hearing  this  sad  intelli- 
gence, Vamadeva's  heart  was  filled  with  wrath,  and  repairing  in  person 
to  the  king  he  asked  him  for  his  steeds,  and  the  king  refused  to  give  the 
Eishi  what  the  latter  asked,  and  Vamadeva  said,  'O  lord  of  earth,  give 
me  thou  my  Vami  horses.  By  them  hast  thou  accomplished  a  task 
which  was  almost  incapable  of  being  accomplished  by  thee.  By  trans- 
grossing  the  practices  of  Brahmanas  and  Kshatriyas,  subject  not  thyself, 

0  king,  to  death  by  means  of  the  terrible  noose  of   Varuna.'    And 
hearing  this,  the  king  answered,  'O  Vamadeva,  this  couple  of  excellent 
well-trained,  and  docile   bulls  are  fit  animals   for  Brahmanas.    O  great 
Eishi,  (take  them  and)  go  with  them  wherever  thou  likest.    Indeed,  the 
very  Vedas  carry  persons  like  thee.1    Then  Vamadeva  said,  'O  king, 
the  Vedas  do,  indeed,  carry  persons  like  us.    But  that  is  in  the  world 
hereafter.    In  this  world,  however,  O  king,  animals  like  these  carry 
me  and  persons  like  me  as  also  all  others.'     At  this  the  king  answered, 
'Let  four  asses  carry  thee,  or  four  mules  of  the  best  kind,  or  even  four 
steeds  endued  with  the  speed  of  the  wind.    Go  thou  with  these.    This 
pair  of  Vami  horses,  however,  deserves  to  be  owned  by  Kshatriyas. 
Know  thou,  therefore,  that  these  are  not  thine.'    At  this,  Vamadeva 
said,  'O  king,  terrible  vows  have  been  ordained  for  the  Brahmanas.    If 

1  have  lived  in  their  observance,  let  four  fierce  and  mighty  Rakshasas 
of  terrible  mien  and  iron  bodies,  commanded  by  me,  pursue  thee  with 
desire  of  slaying,  and  carry   thee  on  their  sharp  lances,  having  cut  up 
thy   body  into  four  parts.'     Hearing  this,  the  king  said,  'Let  those,  O 
Vamadeva,  that  know  thee  as  a  Brahmana  that  in  thought,  word,  and 
deed,  is  desirous  of  taking  life,  at  my  command,  armed  with   bright 
lances  and  swords,  prostrate  thee   with  thy  disciples  before  me.'    Then 
Vamadeva  answered,  'O  king,  having  obtained   these  my  Vami  steeds, 
thou  hadst  said,  'I  will  return  them.1     Therefore,  give  me  back  my  Vami 
steeds,  so  thou  mayst  be  able  to  protect  thy  life.'    Hearing  this,  the  king 


VANA  PARVA  419 

said,  'Pursuit  of  deer  hath  not  been  ordained  for  the  Brahmanas.  I  do 
punish  thee,  however,  for  thy  untruthfulness.  From  this  day,  too, 
obeying  all  thy  commands  I  will,  O  Brahmana,  attain  to  regions  of  bliss.' 
Vamadeva  then  said,  'A  Brahmana  cannot  be  punished  in  thought, 
word  or  deed.  That  learned  person  who  by  ascetic  austerities  succeedeth 
in  knowing  a  Brahmana  to  be  so,  faileth  not  to  attain  to  prominence  in 
this  world.' 

"Markandeya  continued,  'After  Vamadeva  had  said  thi?,  there 
arose,  O  king,  (four)  Rakshasas  of  terrible  mien,  and  as  they,  with 
lances  in  their  hands,  approached  the  king  for  slaying  him,  the  latter 
cried  aloud,  saying,  If,  O  Brahmana,  all  the  descendants  of  Ikshvaku's 
race,  if  (my  brother)  Dala,  if  all  these  Vaisyas  acknowledge  my  sway, 
then  I  will  not  yield  up  the  Vami  steeds  to  Vamadeva,  for  these 
men  can  never  be  virtuous.'  And  while  he  was  uttering  those  words, 
those  Rakshasas  slew  him,  and  the  lord  of  earth  was  soon  prostrated  on 
the  ground.  And  the  Ikshvakus,  learning  that  their  king  had  been 
slain,  installed  Dala  on  the  throne,  and  the  Brahmana  Vamadeva  there- 
upon going  to  the  kingdom  (of  the  Ikshvakus),  addressed  the  new 
monarch,  saying,  'O  king,  it  hath  been  declared  in  all  the  sacred  books 
that  persons  should  give  away  unto  Brahmanas.  If  thou  fearest  sin,  O 
king,  give  me  now  the  Vami  steeds  without  delay.1  And  hearing  these 
words  of  Varoadeva,  the  king  in  anger  spoke  unto  his  charioteer,  saying, 
'Bring  me  an  arrow  from  those  I  have  kept,  which  is  handsome  to  behold 
and  tempered  with  poison,  so  that  pierced  by  it  Vamadeva  may  lie  pros- 
trate in  pain,  torn  by  the  dogs.'  Hearing  this,  Vamadeva  answered,  'I 
know,  O  king,  that  thou  hast  a  son  of  ten  years  of  age,  called  Senajita, 
begotten  upon  thy  queen.  Urged  by  my  word,  slay  thou  that  dear  boy 
of  thine  without  delay  by  means  of  thy  frightful  arrows  !' 

"Markandeya  continued,  'At  these  words  of  Vamadeva,  O  king, 
that  arrow  of  fierce  energy,  shot  by  the  monarch,  slew  the  prince  in  the 
inner  apartments,  and  hearing  this,  Dala  said  there  and  then,  'Ye 
people  of  Ikshvaku's  race,  I  will  do  ye  good.  I  shall  slay  this  Brahmana 
today,  grinding  him  with  force.  Bring  me  another  arrow  of  fierce 
energy.  Ye  lords  of  earth,  behold  my  prowess  now.'  And  at  these 
words  of  Dala,  Vamadeva  said,  'This  arrow  of  terrible  mien  and  tem- 
pered with  poison,  that  thou  aimest  at  me,  thou  shalt  not,  O  ruler  of 
men,  be  able  to  aim  nor  even  to  shoot.'  And  thereupon  the  king  said, 
'Ye  men  of  Ikshvaku's  race,  behold  me  incapable  of  shooting  the  arrow 
that  hath  been  taken  up  by  me.  I  fail  to  compass  the  death  of  this 
Brahmana.  Let  Vamadeva  who  is  blessed  with  a  long  life  live.'  Then 
Vamadeva  said,  Touching  thy  queen  with  this  arrow,  thou  mayst  purge 
thyself  of  the  sin  (of  attempting  to  take  the  life  of  a  Brahmana)/  And 
king  Dala  did  as  he  was  directed  and  the  queen  then  addressed  the  Muni, 


420  MAHABHABATA 

and  said,  1O  Vamadeva,  let  me  be  able  to  duly  instruct  this  wretched 
husband  of  mine  from  day  to  day,  imparting  unto  him  words  of  happy 
import ;  and  let  me  always  wait  upon  and  serve  the  Brahmanas,  and  by 
this  acquire,  O  Brahmana,  the  sacred  regions  hereafter.'  And  hearing 
these  words  of  the  queen,  Vamadeva  said,  'O  thou  of  beautiful  eyes, 
thou  hast  saved  this  royal  race.  Beg  thou  an  incomparable  boon.  I 
will  grant  thee  whatever  thou  mayst  ask.  And,  O  thou  faultless  one, 
rule  thou,  O  princess,  these  thy  kinsmen  and  this  great  kingdom  of  the 
Ikshvakus  !'  And  hearing  these  words  of  Vamadeva  the  princess  said, 
'This,  O  holy  one,  is  the  boon  I  seek,  viz.,  that  my  husband  may  now  be 
freed  from  his  sin,  and  that  thou  mayst  be  employed  in  thinking  of  the 
weal  of  his  son  and  kinsmen.  This  is  the  boon  that  I  ask,  O  thou  fore- 
most of  Brahmanas  !' 

"Markandeya  continued,  'Hearing  these  words  of  th*  queen,  that 
Muni,  O  thou  foremost  of  the  Kuru  race,  said,  lSo  be  it.1  And  thereupon 
king  Dala  became  highly  glad  and  gave  unto  the  Muni  his  Vami  steeds, 
having  bowed  down  unto  him  with  reverence  !'  ' 


SECTION  CLXLII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "The  Bishis,  the  Brahmanas,  and  Yudhishthira 
then  asked  Markandeya,  saying,  'How  did  the  Bishi  Vaka  become  so 
long-lived  ?1 

Thus  asked  by  them,  Markandeya  answered,  'The  royal  sage  Vaka 
is  a  great  ascetic  and  endowed  with  long  life.  Ye  need  not  enquire  into 
the  reason  of  this.' 

"Hearing  this,  O  Bharata,  the  son  of  Kunti,  king  Yudhishthira  the 
just,  along  with  his  brothers,  then  asked  Markandeya  saying,  'It  hath 
been  heard  by  us  that  both  Vaka  and  Dalvya  are  of  great  souls  and 
endowed  with  immortality  and  that  those  Bishis,  held  in  universal  rever- 
ence, are  the  friends  of  the  chief  of  the  gods.  O  Holy  One,  I  desire 
to  listen  to  the  (history  of  the)  meeting  of  Vaka  and  Indra  that  is  full 
of  both  joy  and  woe.  Narrate  thou  that  history  unto  us  succinctly.' 

"Markandeya  said,  'When  that  horrible  conflict  between  the  gods 
and  the  Asuras  was  over,  Indra  became  the  ruler  of  the  three  worlds 
The  clouds  showered  rain  copiously.  And  the  dwellers  of  the  world 
had  abundance  of  harvests,  and  were  excellent  in  disposition.  And 
devoted  to  virtue,  they  always  practised  morality  and  enjoyed  peace. 
And  all  persons,  devoted  to  the  duties  of  their  respective  orders,  were 
perfectly  happy  and  cheerful,  and  the  slayer  of  Vala,  beholding  all  the 
creatures  of  the  world  happy  and  cheerful,  became  himself  filled  with 
joy.  And  he  of  a  hundred  sacrifices,  the  ehief  of  the  gods,  seated  on  the 


VANA  PARVA  421 

back  of  his  elephant  Airavata,  surveyed  his  happy  subjects,  and  he  cast 
his  eyes  on  delightful  asylums  of  Rishis,  on  various  auspicious  rivers, 
towns  full  of  prosperity,  and  villages  and  rural  regions  in  the  enjoyment 
of  plenty.  And  he  also  cast  his  eyes  upon  kings  devoted  to  the  practice 
of  virtue  and  well-skilled  in  ruling  their  subjects.  And  he  also  looked 
upon  tanks  and  reservoirs  and  wells  and  lakes  and  smaller  lakes  all  full 
of  water  and  adored  by  best  of  Brahmanas  in  the  observance,  besides, 
of  various  excellent  vows,  and  then  descending  on  the  delightful  earth, 
O  king,  the  god  of  a  hundred  sacrifices,  proceeded  towards  a  blessed 
asylum  teeming  with  animals  and  birds,  situate  by  the  side  of  the  sea, 
in  the  delightful  and  auspicious  regions  of  the  East  on  a  spot  overgrown 
with  abundance  of  vegetation.  And  the  chief  of  the  gods  beheld  Vaka 
in  that  asylum,  and  Vaka  also,  beholding  the  ruler  of  the  Immortals, 
became  highly  glad,  and  he  worshipped  Indra  by  presenting  him  with 
water  to  wash  his  feet,  a  carpet  to  sit  upon,  the  usual  offering  of  the 
Arghya,  and  fruit  and  roots.  And  the  boon-giv  ing  slayer  of  Vala,  the 
divine  ruler  of  those  that  know  not  old  age,  being  seated  at  his  ease, 
asked  Vaka  the  following  question,  :O  sinless  Muni,  thou  hast  lived  for  a 
hundred  years  !  Tell  me,  O  Brahmana,  what  the  sorrows  are  of  those 
that  are  immortal !' 

'Markandeya  continued,  'Hearing  this,  Vaka  answered,  saying, 
'Life  with  persons  that  are  disagreeable,  separation  from  those  that  are 
agreeable  and  beloved,  companionship  with  the  wicked,  these  are  the 
evils  which  they  that  are  immortal  have  to  bear.  The  death  of  sons 
and  wives,  of  kinsmen  and  friends,  and  the  pain  of  dependence  on 
others,  are  some  of  the  greatest  of  evils.  (These  may  all  be  noticed  in 
a  deathless  life).  There  is  no  more  pitiable  sight  in  the  world,  as  I 
conceive,  than  that  of  men  destitute  of  wealth  being  insulted  by  others. 
The  acquisition  of  family  dignity  by  those  that  have  it  not,  the  loss  of 
family  dignity  by  those  that  have  it,  unions  and  disunions, — these  all 
are  noticeable  by  those  that  lead  deathless  lives.  How  they  that  have 
no  family  dignity  but  have  prosperity,  win  what  they  have  not — all 
this,  O  god  of  a  hundred  sacrifices,  is  before  thy  very  eyes  !  What  can 
be  more  pitiable  than  the  calamities  and  reverses  sustained  by  the  gods, 
the  A  suras,  the  Gandharvas,  men,  the  snakes,  and  the  Eakshasas  ?  They 
that  have  been  of  good  families  suffer  afflictions  in  consequence  of  their 
subjection  to  persons  that  are  ill- born  and  the  poor  are  insulted  by  the 
rich.  What  can  be  more  pitiable  than  these  ?  Innumerable  examples 
of  such  contradictory  dispensations  are  seen  in  the  world.  The  foolish 
and  the  ignorant  are  cheerful  and  happy  while  the  learned  and  the  wise 
suffer  misery  !  Plentiful  instances  of  misery  and  woe  are  seen  among 
men  in  this  world  !  (They  that  lead  deathless  lives  are  destined  to 
behold  all  these  and  suffer  on  that  account.)' 


422  MAHABHARATA 

"Indra  then  said,  'O  thou  of  great  good  fortune,  tell  me  again,  what 
the  joys  are  of  those  persons  that  lead  deathless  lives, — joys  that  are 
adored  by  gods  and  Rishis  /' 

"Vaka  answered,  'If  without  having  to  associate  with  a  wicked 
friend,  a  man  cooks  scanty  vegetables  in  his  own  house  at  the  eight  or 
the  twelfth  part  of  the  day,  there  can  be  nothing  happier  than  that.1 
He  in  whose  case  the  day  is  not  counted  is  not  called  voracious.  And, 
O  Maghavan,  happiness  is  even  his  own  whose  scanty  vegetables  are 
cooked.  Earned  by  his  own  efforts,  without  ha v  ing  to  depend  upon 
any  one,  he  that  eateth  even  fruits  and  vegetables  in  his  own  house  is 
entitled  to  respect.  He  that  eateth  in  another's  house  the  food  given 
to  him  in  contempt,  even  if  that  food  be  rich  and  sweet,  doth  what  is 
despicable.  This,  therefore,  is  the  opinion  of  the  wise  that  fie  on  the 
food  of  that  mean  wretch  who  like  a  dog  or  a  Rakshasa  eateth  at 
another's  house.  If  after  treating  guests  and  servants  and  offering  food 
to  the  manes  a  good  Brahmana  eateth  what  remains,  there  can  be  noth- 
ing happier  than  that.  There  is  nothing  sweeter  or  more  sacred,  O  thou 
of  a  hundred  sacrifices,  than  that  food  which  such  a  person  takes  after 
serving  the  guest  with  the  first  portion  thereof.  Each  mouthful  (of 
rice)  that  the  Brahmana  eats  after  having  served  the  guest,  produces, 
merit  equal  to  what  attaches  to  the  gift  of  a  thousand  kine.  And  what- 
ever sins  such  a  one  may  have  committed  in  his  youth  are  all  washed 
away  of  a  certainty.  The  water  in  the  hands  of  the  Brahmana  that  hath 
been  fed  and  honoured  with  a  pecuniary  gift  (after  the  feeding  is  over) 
when  touched  with  water  (sprinkled  by  him  that  feeds),  instantly  purges 
off  all  the  sins  of  the  latter  !'  ' 

"Speaking  of  these  and  various  other  things  with  Vaka,  the  chief 
of  the  gods  went  away  to  heaven."3 

SECTION  CLXLIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Then  the  sons  of  Pandu  again  addressed 
Markandeya  saying,  Thou  hast  told  us  of  greatness  of  Brahmanas. 
We  desire  now  to  hear  of  the  greatness  of  the  royal  Kshatriyss  f  Thus 
addressed  by  them,  the  great  Rishi  Markandeya  spoke,  'Listen  now  to 

1.  They,   therefore,   that   lead   deathless   lives   can  enjoy  this  bliss 
from  day  to  day  for  ever. 

2.  It    is   difficult    to   understand   how  all  that  Vaka  says  can  be  an 
answer   bo   Indra's   question.     The  chief   of  the  gods  enquires  :     What  are 
the   joys   of   those    that   lead    deathless  lives  ?     Vaka  breaks  away  unto  a 
confused  rigmarole  about  the  merits  of  independence  and  the  religious  merit 
of  entertaining  guests   and   servants.     All   the   printed  editions   have  the 
passage  as  rendered  here. — T. 


VANA  PAKVA  423 

the  greatness  of  the  royal  Kshatriyas.  A  certain  king  of  the  name  of 
Suhotra  belonging  to  the  Kuru  race  went  on  a  visit  to  the  great  Biskis. 
And  as  he  was  returning  from  that  visit,  he  beheld  king  Sivi  the  son 
of  Usinara,  seated  on  his  car,  and  as  each  came  before  the  other,  each 
saluted  the  other  as  best  befitted  his  age  and  each  regarding  himself  as 
the  equal  of  the  other  in  respect  of  qualities,  refused  to  give  the  way  to 
the  other.  And  at  this  juncture  Narada  appeared  there,  and  beholding 
what  had  happened,  the  celestial  Rishi  asked,  'Why  is  it  that  ye  both 
stand  here  blocking  each  other's  way  ?'  And  thus  questioned  both  of 
them  spoke  to  Narada  saying,  'O  holy  one,  do  not  speak  so.  The  sages  of 
old  have  declared  that  the  way  should  be  given  to  one  who  is  superior 
or  to  him  that  is  abler.  We,  however,  that  stand  blocking  each  other's 
way  are  equal  to  each  other  in  every  respect.  Judged  properly  there 
is  no  superiority  amongst  us/  Thus  addressed  by  them,  Narada  recited 
three  slokas.  (They  are  these),  'O  thou  of  the  Kuru  race,  he  that  is 
wicked  behaveth  wickedly  even  unto  him  that  is  humble  ;  he  also  that 
is  humble  behaveth  with  humility  and  honesty  unto  him  that  is  wicked! 
He  that  is  honest  behaveth  honestly  even  towards  the  dishonest.  Why 
should  he  not  behave  honestly  towards  him  that  is  honest  ?  He  that  is 
honest  regardeth  the  service  that  is  done  to  him,  as  if  it  were  a  hundred 
times  greater  than  it  is.  Is  this  not  current  amongst  the  gods  themselves  ? 
Certainly  it  is  the  royal  son  of  Usinara  who  is  possessed  of  goodness  that 
is  greater  than  thine.  One  should  conquer  the  mean  by  charity  ;  the 
untruthful  by  truth,  the  man  of  wicked  deeds  by  forgiveness  ;  and  the 
dishonest  by  honesty.  Both  of  you  are  large-hearted.  Let  one  amongst 
you  stand  aside,  according  to  the  indication  of  the  above  slokas'  And 
having  said  so  Narada  became  silent,  and  hearing  what  Narada  had  said 
the  king  of  the  Kuru  race  walking  round  Sivi,  and  praising  his  numerous 
achievements,  gave  him  the  way  and  went  on  in  his  course.  It  was 
even  thus  that  Narada  had  described  the  high  blessedness  of  the  royal 
Kshatriyas.'  " 

SECTION    CLXLIV 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Markandeya  continued,  "Listen  now  to  another  story.  One  day  as 
king  Yayati,  the  son  of  Nahusha,  was  sitting  on  his  throne,  surrounded 
by  the  citizens,  there  came  unto  him  a  Brahmana  desirous  of  soliciting 
wealth  for  his  preceptor,  and  approaching  the  king,  the  Brahmana  said, 
1O  king,  I  beg  of  thee  wealth  for  my  preceptor  according  to  my  cove- 
nant.' And  the  king  said,  'O  Holy  One,  tell  me  what  thy  covenant  is.' 
And  thereupon  the  Brahmana  said,  'O  king,  in  this  world  when  men 
are  asked  for  alms,  they  entertain  contempt  for  him  that  asketh  it.  I 
therefore,  ask  thee,  O  king,  with  what  feelings  thou  wilt  give  me  what 


424  MAHABHARATA 

I  ask  and  upon  which  I  have  set  my  heart.'  And  the  king  replied  saying, 
'Having  given  away  a  thing,'«I  never  boast  of  it.  I  never  also  listen  to 
solicitations  for  things  that  cannot  be  given.  I  listen,  however,  to  pray- 
ers for  things  that  can  be  given  and  giving  them  away  I  always  become 
happy.  I  will  give  thee  a  thousand  kine.  The  Brahmana  that  asks  me 
for  a  gift  is  always  dear  to  me  I  am  never  angry  with  the  person  that 
begs  of  me  and  I  am  never  sorry  for  having  given  away  a  thing  !'  And 
the  Brahmana  then  obtained  from  the  king  a  thousand  kine  and  went 
away." 

SECTION  CLXLV 

(Markandeya-Samasya  Parva    continued) 

Vaisampayana  said,  "The  son  of  Pandu  again  addressed  the  Rishi 
and  said,  'Speak  thou  unto  us  of  the  high  fortune  of  royal  Kshatriyas  !' 
And  Markandeya  said,  'There  were  two  kings  of  the  name  of  Vrisha- 
darbha  and  Seduka  and  both  of  them  were  conversant  with  morals  and 
with  weapons  of  attack  and  defence.  And  Seduka  knew  that  Vrisha- 
darbha  had  from  his  boyhood  an  unuttered  vow  that  he  would  give 
no  other  metal  unto  Brahmanas  save  gold  and  silver.  And  once  on  a  time 
a  Brahmana  having  completed  his  study  of  the  Vedas  came  unto  Seduka 
and  uttering  a  benediction  upon  him  begged  of  him  wealth  for  his 
preceptor,  saying,  'Give  me  a  thousand  steeds.'  And  thus  addressed, 
Seduka  said  unto  him,  'It  is  not  possible  for  me  to  give  thee  this  for  thy 
preceptor.  Therefore,  go  thou  unto  king  Vrishadarbha,  for,  O 
Brahmana,  he  is  a  highly  v  irtuous  king.  Go  and  beg  of  him.  He  will 
grant  thy  request.  Even  this  is  his  unuttered  vow.'  Hearing  these 
words  that  Brahmana  went  to  Vrishadarbha  and  begged  of  him  a 
thousand  steeds,  and  the  king  thus  solicited,  struck  the  Brahmana  with 
a  whip  and  thereupon  the  Brahmana  said,  'Innocent  as  I  am,  why  dost 
thou  attack  me  thus  ?'  And  the  Brahmana  was  on  the  point  of  cursing 
the  king,  when  the  latter  said,  'O  Brahmana,  dost  thou  curse  him  that 
doth  not  give  thee  what  thou  askest  ?  Or,  is  this  behaviour  proper  for 
a  Brahmana?'  And  the  Brahmana  said,  'O  king  of  kings,  sent  unto 
thee  by  Seduka,  I  come  before  thee  for  this.'  The  king  said,  'I  will  give 
thee  now  whatever  tribute  may  come  to  me  before  the  morning  expire. 
How  indeed,  can  I  send  away  the  man  empty-handed  who  hath  been 
whipped  by  me.'  And  having  said  this  the  king  gave  unto  that 
Brahmana  the  entire  proceeds  of  that  day  and  that  was  more  than  the 
value  of  a  thousand  horses.'  " 


SECTION  CLXLVI 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'One  day  it  was  resolved  by  the  gods  that  they 
should  descend  on  the  earth  and  try  the  goodness  and  virtue  of  king  Sivi, 
the  son  of  Usinara.  And  addressing  each  other, — 'Well' — Agni  and  Indra 
came  to  the  earth.  And  Agni  took  the  form  of  a  pigeon  flying  away  from 
Indra  who  pursued  him  in  the  form  of  a  hawk,  and  that  pigeon  fell  upon 
the  lap  of  king  Sivi  who  was  seated  on  an  excellent  seat.  And  the  priest 
thereupon  addressing  the  king  said,  'Afraid  of  the  hawk  and  desirous  of 
saving  its  life,  this  pigeon  hath  come  to  thee  for  safety.  The  learned  have 
said  that  the  falling  of  a  pigeon  upon  one's  body  forebodeth  a  great  danger. 
Let  the  king  that  understands  omens  give  away  wealth  for  saving  himself 
from  the  danger  indicated.'  And  the  pigeon  also  addressed  the  king  and  said, 
'Afraid  of  the  hawk  and  desirous  of  saving  my  life  I  have  come  to  thee  for 
protection.  I  am  a  Muni.  Having  assumed  the  form  of  a  pigeon,  I  come 
to  thee  as  a  seeker  of  thy  protection.  Indeed,  I  seek  thee  as  my  life. 
Know  me  as  one  possessed  of  Vedic  lore,  as  one  leading  the  Brahmacharya 
mode  of  life,  as  one  possessed  also  of  self-control  and  ascetic  virtues.  And 
know  me  further  as  one  that  has  never  spoken  disagreeably  unto  his  precep- 
tor, as  one  possessed  of  every  virtue  indeed,  as  one  that  is  sinless.  I  repeat 
the  Vedas,  I  know  their  prosody  ;  indeed,  I  have  studied  all  the  Vedas 
letter  by  letter.  I  am  not  a  pigeon.  Oh,  do  not  yield  me  up  to  the  hawk. 
The  giving  up  of  a  learned  and  pure  Brahmana  can  never  be  a  good  gift.1 
And  after  the  pigeon  said  so,  the  hawk  addressed  the  king,  and  said,  'Crea- 
tures do  not  come  into  the  world  in  the  same  particular  order.  In  the  order 
of  creation,  thou  mayst,  in  a  former  birth,  have  been  begotten  by  this 
pigeon.  It  is  not  proper  for  thee,  0  king,  to  interfere  with  my  food  by 
protecting  this  pigeon  (even  though  he  might  have  beon  thy  father).'  And 
thus  addressed,  the  king  said,  'Hath  any  one,  before  this,  seen  birds 
thus  speak  the  pure  speech  of  man  ?  Knowing  what  this  pigeon  sayeth, 
and  this  hawk  also,  how  can  we  act  to-day  according  to  virtue  ?  He  that 
giveth  up  an  affrighted  creature  seeking  protection,  unto  its  foe,  doth  not 
obtain  protection  when  he  is  in  need  of  it  himself.  Indeed,  the  very  clouds 
do  not  shower  rain  seasonably  for  him,  and  the  seeds  though  scattered  do 
not  grow  for  him.  He  that  giveth  up  an  afflicted  creature  seeking  protec- 
tion unto  its  foe,  hath  to  see  his  offspring  die  in  childhood*  The  ancestor 
of  such  a  person  can  never  dwell  in  heaven  ;  indeed,  the  very  gods  decline 
to  accept  the  libations  of  clarified  butter  poured  by  him  into  the  fire.  He 
that  giveth  up  an  affrighted  creature  seeking  protection,  unto  its  foe,  is 
struck  with  the  thunder-bolt  by  the  gods  with  Indra  at  their  head.  The 
food  that  he  eateth  is  unsanctified,  and  he,  of  a  narrow  soul,  falleth  from 
heaven  very  soon.  0  hawk,  let  the  people  of  the  Sivi  tribe  place  before 
thee  a  bull  cooked  with  rice  instead  of  this  pigeon.  And  let  them  also 

28 


426  MAHABHAKATA 

carry  to  the  place  where  thou  livesb  in  joy,  meat  in  abundance.'    And  hear- 
ing this,  the  hawk  said,  '0  king,  I  do  not  ask  for  a  bull,   nor,    indeed,   any 
other  meat,  nor  meat  more  in  quantity  than  that  of  this   pigeon.     It    hath 
been  given   to  me  by  the  gods.     The  creature,  therefore,  is  my  food  today 
in  consequence  of  its  death  that  hath  been  ordained.  Therefore,  0  monarch, 
give  it  up  to  me.'   Thus  addressed  by  the  hawk,  the  king  said,  'Let  my  men 
see  and  carefully  carry  the  bull  to  thee  with  every   limb   entire.    Let   that 
bull  be  the  ransom  of  this  creature  afflicted  with  fright  and  let  it  be  carried 
to  thee  before  my  eyes.     Oh,  slay  not    this   pigeon  !     I   will   yield  up   my 
very  life,  yet  I  would  not  give  up  this  pigeon.  Dost  thou  not  know,  0  hawk, 
that  this  creature  looketh  like  a  sacrifice  with  the  Soma   juice  ?     O  blessed 
one,  cease  to  take  so  much  trouble  for  it.   I  cannot,  by  any  means,  yield  up 
the  pigeon  to  thee.     Or,  0  hawk,  if  it   pleases   thee,   command  me   to   do 
some  such  thing  which  I  may  do  for  thee,  which  may  be  agreeable  to  thee, 
and  upon  doing  which  the  men  of  the  Sivi  tribe  may  yet  in  joy  bless  me  in 
terms  of  applause.    I  promise  thee  that  I  will  do  what  thou  mayst  bid   me 
do.1  And  at  this  appeal  of  the  king,  the  hawk  said,    '0  king,    if  thou  givest 
me  as  much  flesh  as  would  be  equal  to  the  weight  of  the  pigeon,  cutting  it 
off  thy  right  thigh  ;  then  can  the  pigeon  be  properly  saved    by   thee  ;  then 
wouldst  thou  do  what  would  be  agreeable  to  me  and  what  the  men   of  the 
Sivi  tribe   would    speak  of  in  terms  of  praise.'  And  the  king  agreed  to  this 
and  he  cut  off  a  piece  of  flesh  from  his  right  thigh  and    weighed   it   against 
the  pigeon.     But  the  pigeon  weighed  heavier.     And  thereupon  the  king  cut 
off  another  piece  of  his  flesh,  but  the  pigeon  still  weighed  heavier,  and  then 
the  king  cut  off  pieces  of  flesh  from  all  parts  of  his   body   and  placed  them 
on  the  scale.     But  the  pigeon  still  weighed  heavier,  and  then  the  king  him- 
self ascended  the  scale  and  he  felt  no  grief  at  this  and  beholding   this,    the 
hawk  disappeared  there  saying — (The  pigeon  hath  been)   Saved. — And   the 
king  asked  the  pigeon  saying,    'O  pigeon,   let  the  Si  vis  know  who  the  hawk 
is.    None  but  the  lord  of  the  universe  could  do  as   he   did.     O   Holy   One, 
answer  thou  this  question  of  mine  !'     And  the  pigeon   then  said,   'I  am  the 
smoke-bannered  Agni  called  also  Vaiswanara.     The    hawk   is  none   other 
than  Sachi's  lord  armed  with  the  thunder-bolt.     O  son   of   Suratha,   thou 
art  a  bull  among  men.  We  came  to  try  thee.   These  pieces  of  flesh,  0  king, 
that  thou  hast  cut  off  with  thy  sword  from  thy  body   for   saving  me  have 
caused  gashes  in  thy  body.    I  will  make  these  marks  auspicious  and  hand- 
some and  they  will  be  of  the  colour  of  gold  and  emit  a  sweet   perfume,   and 
earning  great  fame  and  respected  by  the  gods   and   the  Eishis  thou  shalt 
long  rule  these  subjects  of  thine,  and  a  son  will  spring  from  thy  flank   who 
shall  be  called   Kapataroman.     0  king,   thou  shalt  obtain  this  son   of  the 
name  of  Kapataroman  from  out  of  thy  own  body  and  thou  wilt  behold   him 
become  the  foremost  of  the  Saurathas,   blazing  with   renown,   possessed  of 
bravery  and  great  personal  beauty  1 " 


SECTION  CLXLVII 
(Markandeya-Samasya  Parva   continued) 

Vaisampayana  said,  "And  the  son  of  Pandu  once  more  addressed 
Markandeya,  saying,  'Tell  us  again  of  the  great  good  fortune  of  kings/  And 
Markandeya  said,  'There  came  unto  the  horse-sacrifice  of  king  Ashtaka  of 
Viswamitra's  race,  many  kings.  And  there  came  unto  that  sacrifice  the 
three  brothers  also  of  that  king,  viz.,  Pratardana,  Vasumanas,  and  Sivi, 
the  son  of  Usinara.  And  after  the  sacrifice  was  completed,  Ashtaka  was 
proceeding  on  his  car  along  with  his  brothers  when  they  all  beheld  Narada 
coming  that  way  and  they  saluted  the  celestial  Rishi  and  said  unto  him, 
'Bide  thou  on  this  car  with  us.  And  Narada,  saying,  So  be  it,  mounted  on 
the  car,  and  one  among  those  kings  having  gratified  the  holy  and  celestial 
Rishi  Narada,  said,  '0  Holy  One,  I  desire,  to  ask  thee  something.'  And  the 
Rishi  said,  'Ask.'  And  the  person,  thus  permitted,  said,  'All  four  of  us  are 
blessed  with  long  lives  and  have  indeed  every  virtue.  We  shall,  therefore, 
be  permitted  to  go  to  a  certain  heaven  and  dwell  there  for  a  leng  period. 
Who  amongst  us,  however,  O  king,  shall  fall  down  first  ?'  Thus  ques- 
tioned the  Rishi  said,  'This  Ashtaka  shall  first  come  down.'  And  thereupon 
the  enquirer  asked,  'For  what  cause  ?'  And  the  Rishi  answered,  'I  lived  for  a 
few  days  in  the  abode  of  Ashtaka.  He  carried  me  (one  day)  on  his  car  out 
of  the  town  and  there  I  beheld  thousands  of  kine  distinguished  from  one 
another  by  difference  of  hue.  And  beholding  those  kine  I  asked  Ashtaka 
whose  they  were  and  Ashtaka  answered  me,  saying,  '/  have  given  away  these 
kine.  By  this  answer  he  gave  expression  to  his  own  praise.  It  for  this 
answer  of  his  that  Ashtaka  shall  have  to  come  down.'  And  after  Narada 
had  said  so,  one  of  them  again  enquired,  saying,  'Three  of  us  then  will  stay 
in  heaven.  Amongst  us  three,  who  shall  fall  down  first  ?'  And  the  Rishi 
answered,  'Pratardana.'  And  the  enquirer  asked,  'Eor  what  cause  ?'  And 
the  Rishi  answered,  'I  lived  for  some  days  in  the  abode  of  Pratardana  also. 
And  he  carried  me  on  his  car  one  day.  And  while  doing  so,  a  Brahmana 
asked  him  saying,  'Give  me  a  horse  !'  And  Pratardana  replied,  'After 
returning,  I  will  give  thee  one  V  And  thereupon  the  Brahmana  said,  'Let  it 
be  given  to  me  soon.  And  as  the  Brahmana  spoke  those  words,  the  king 
gave  unto  him  the  steed  that  had  been  yoked  on  the  right-hand  wheel  of 
the  car.  And  there  came  unto  him  another  Brahmana  desirous  of  obtain- 
ing a  steed.  And  the  king  having  spoken  to  him  in  the  same  way,  gave 
him  the  steed  that  had  been  yoked  on  the  left  wheel  of  his  car.  And 
having  given  away  the  horse  unto  him,  the  king  proceeded  on  his  journey. 
And  then  there  came  unto  the  king  another  Brahmana  desirous  of  obtain- 
ing a  horse.  And  the  king  soon  gave  him  the  horse  on  the  left  front  of  his 
car,  unyoking  the  animal.  And  having  done  so,  the  king  proceeded  on  his 
journey*  And  then  there  came  unto  the  king  another  Brahmana  desirous 


428  MAHABHABAtfA 

of  obtaining  a  horse.  And  the  king  said  unto  him,  'Eeturning,  I  will 
give  thee  a  horse.1  But  the  Brahmana  said,  'Let  the  steed  be  given  to  me  soon.' 
And  the  king  gave  him  the  only  horse  he  had.  And  seizing  the  yoke  of  the 
oar  himself,  the  king  began  to  draw  it.  And  as  he  did  so,  he  said,  'There 
is  now  nothing  for  the  Brahmanas.'  The  king  had  given  away,  it  is  true, 
but  he  had  done  so  with  detraction.  And  for  that  speech  of  his,  he  shall 
have  to  fall  down  from  heaven.  And  after  the  Eishi  had  said  so,  of  the  two 
that  remained,  one  asked,  'Who  amongst  us  two  shall  fall  down  ?'  And 
the  Bishi  answered,  'Vasumanas.'  And  the  enquirer  asked,  'For  what 
reason  ?'  And  Narada  said,  'In  course  of  my  wanderings  I  arrived  at  the 
abode  of  Vasumanas.  And  at  that  time  the  Brahmanas  were  performing 
the  ceremony  of  Swastivachana  for  the  sake  of  a  flowery  car.1  And 
I  approached  the  king's  presence.  And  after  the  Brahmanas  had  completed 
the  ceremony,  the  flowery  car  became  visible  to  them,  And  I  praised  that 
car,  and  thereupon  the  king  told  me,  'Holy  one,  by  thee  hath  this  car  been 
praised.  Let  this  car,  therefore,  be  thine.'  And  after  this  I  went  to  Vasu- 
manas another  time  when  I  was  in  need  of  a  (flowery)  car.  And  I  admired 
the  car,  and  the  king  said,  'It  is  thine.'  And  I  went  to  the  king  a  third 
time  and  admired  the  car  again.  And  even  then  the  king  exhibiting  the 
flowery  car  to  the  Brahmanas,  cast  his  eyes  on  me,  and  said,  'O  holy  one, 
thou  hast  praised  the  flowery  car  sufficiently. '  And  the  king  only  said  these 
words,  without  making  me  a  gift  of  that  car.  And  for  this  he  will  fall  down 
from  heaven.' 

"And  one  among  them  said,  'Of  the  one  who  is  to  go  with  thee,  who 
will  go  and  who  will  fall  down  ?'  And  Narada  answered,  saying,  'Sivi 
will  go,  but  I  will  fall  down.'  'For  what  reason  ?'  asked  the  enquirer. 
And  Narada  said,  'I  am  not  the  equal  of  Sivi.  For  one  day  a  Brahmana 
came  unto  Sivi  and  addressing  him,  said,  '0  Sivi,  I  came  to  thee  for  food/ 
And  Sivi  replied  unto  him,  saying,  'What  shall  I  do  ?  Let  me  have  thy 
orders.'  And  the  Brahmana  answered,  'This  thy  son  known  by  the  name 
of  Vrihadgarbha  should  be  killed.  And,  0  king,  cook  him  for  my  food.' 
And  hearing  this,  I  waited  to  see  what  would  follow.  And  Sivi  then  killed 
his  son  and  cooking  him  duly  and  placing  that  food  in  a  vessel  and  taking 
it  upon  his  head,  he  went  out  in  search  of  the  Brahmana  and  while  Sivi 
was  thus  seeking,  for  the  Brahmana,  some  one  told  him,  'The  Brahmana 

1  The  ceremony  of  Swastivachana  is  described  to  be  "a  religious  rite, 
preparatory  to  any  important  observance,  in  which  the  Brahmanas  strew 
boiled  rice  on  the  ground,  and  invoked  the  blessings  of  the  gods  on  the  cere- 
mony about  to  commence"  (Vide  Wilson's  Diet.) — T. 

A  flowery  car  was,  probably,  one  ef  celestial  make  that  the  kings, 
procured  from  heaveu  by  performing  costly  rites  and  ceremonies.  These 
were  sometimes  exhibited  to  the  people,  and  prior  to  their  exhibition,  the 
ceremony  of  Swastivachana  was  performed. — T. 


VANA  PAEVA  429 

thou  seekest,  having  entered  thy  city,  is  Betting  fire  to  thy  abode  and  he  is 
also  setting  fire,  in  wrath,  to  thy  treasury,  thy  arsenal,  the  apartments  of 
the  females  and  thy  stables  for  horses  and  elephants.'  And  Sivi  heard  all 
this,  without  change  of  colour,  and  entering  his  city  spoke  unto  the  Brah- 
mana, 'O  holy  one,  the  food  has  been  cooked.'  And  the  Brahmana  hearing 
this  spoke  not  a  word  and  from  surprise  he  stood  with  downcast  looks. 
And  Sivi  with  a  view  to  gratifying  the  Brahmana  said,  '0  holy  one,  eat 
thou  this.'  And  the  Brahmana  looking  at  Sivi  for  a  moment  said,  'Eat  it 
thyself.1  And  thereupon  Sivi  said,  'Let  it  be  so.'  And  Sivi  cheerfully  taking 
the  vessel  from  his  head  desired  to  eat  it  and  thereupon  the  Brahmana 
caught  hold  of  Sivi's  hand  and  addressing  him  said,  'Thou  hast  conquered 
wrath.  There  is  nothing  that  thou  canst  not  give  unto  the  Brahmanas.' 
And  saying  this,  that  Brahmana  adored  Sivi,  and  then  as  Sivi  cast  his  eyes 
before  him,  he  beheld  his  son  standing  like  a  child  of  the  gods,  decked  in 
ornaments  and  yielding  a  fragrance  from  his  body  and  the  Brahmana, 
having  accomplished  all  this,  made  himself  visible  and  it  was  Vidhatri  him- 
self who  had  thus  come  in  that  guise  to  try  that  royal  sage,  and  after 
Vidhatri  had  disappeared,  the  counsellors  addressed  the  king,  saying,  'Thou 
knowest  everything.  For  what  didst  thou  do  all  this  ?'  And  Sivi  answered, 
'It  was  not  for  fame,  nor  for  wealth,  nor  from  desire  of  acquiring  objects  of 
enjoyment  that  I  did  all  this.  This  course  is  not  sinful.  It  is  for  this  that 
I  do  all  this.  The  path  which  is  trodden  by  the  virtuous  is  laudable.  My 
heart  always  inclineth  towards  such  a  course.  This  high  instance  of  Sivi's 
blessedness  I  know,  and  I  have,  therefore,  narrated  it  duly  !'  *' 

SECTION  CLXLVIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "The  sons  of  Pandu  and  those  EisJiis  then  asked 
Markandeya,  'Is  there  anybody  that  is  blessed  with  longer  life  than  thou?' 
And  Markandeya  answered  them,  saying,  'There  is  without  doubt,  a  royal 
sage  of  the  name  of  Indradyumna  and  his  virtue  having  diminished, 
he  fell  from  heaven,  crying,  'My  achievements  are  lost  !'  And  he 
came  unto  me  and  asked,  'Dost  thou  know  me  ?'  And  I  answered 
him,  saying,  'From  our  anxiety  to  acquire  religious  merit  we  do  not  confine 
ourselves  to  any  home.  We  live  but  for  a  night  in  the  same  village  or 
town.  A  person  like  us,  therefore,  cannot  possibly  know  thy  pursuits. 
The  fasts  and  vows  we  observe  render  us  weak  in  body  and  unable  to  follow 
any  worldly  pursuits  on  our  own  behalf.  Hence,  one  like  us  cannot 
possibly  know  thee.'  He  then  asked  me,  'Is  there  any  one  who  is  longer- 
lived  than  thou  ?'  I  answered  him,  saying,  'There  liveth  on  the  Himavat 
an  owl  of  the  name  of  Pravarakarna.  He  is  older  than  I.  He  may 
know  thee.  The  part  of  the  Himavat  where  he  dwelleth  is  far  off  from 
here.'  And  at  this  Indradyumna  became  a  horse  and  carried  me  to  where 


430  MAHABHAEATA 

that  owl  lived  and  the  king  asked  the  owl,  saying,  'Dost  thou  know  me  ?' 
And  the  owl  seemed  to  reflect  for  a  moment  and  then  said  unto  the  king, 
*I  do  not  know  thee.'  And  the  royal  sage  Indradyumna  thereupon  asked 
the  owl,  'Is  there  any  one  who  is  older  than  thou  ?'  And  thus  asked  the 
owl  answered,  saying,  'There  is  a  lake  of  the  name  of  Indradyumna.  In 
that  lake  dwelleth  a  crane  of  the  name  of  Nadijangha.  He  is  older  than 
wo.  Ask  thou  him.'  And  at  this  king  Indradyumna  taking  both  myself 
and  the  owl  went  to  that  lake  where  the  crane  Nadijangha  dwelt.  And 
that  crane  was  asked  by  us,  'Dost  thou  know  the  king  Indradyumna  ?' 
And  the  crane  thereupon  seemed  to  reflect  a  little  and  then  said,  'I  do  not 
know  king  Indradyumna.'  And  the  crane  was  asked  by  us,  'Is  there  any 
one  who  is  older  than  thou  ?'  And  he  answered  us,  saying,  'There  dwelleth 
in  this  very  lake  a  tortoise  of  the  name  of  Akupara.  He  is  older  than  I. 
He  may  know  something  of  this  king.  Therefore,  enquire  ye  of  Akupara. 
And  then  that  crane  gave  information  to  the  tortoise,  saying,  'It  is  inten- 
ded by  us  to  ask  thee  something.  Please  come  to  us.'  And  hearing  this 
the  tortoise  came  out  of  the  lake  to  that  part  of  the  bank  where  we  all  were 
and  as  he  came  there  we  asked  him,  saying,  'Dost  thou  know  this  king 
Indradyumna  ?'  And  the  tortoise  reflected  for  a  moment.  And  his  eyes 
were  filled  with  tears  and  his  heart  was  much  moved  and  he  trembled  all 
over  and  was  nearly  deprived  of  his  senses.  And  he  said  with  joined 
hands,  'Alas,  do  I  not  know  this  one  ?  He  had  planted  the  sacrificial 
stake  a  thousand  times  at  the  time  of  kindling  the  sacrificial  fire.  This 
lake  was  excavated  by  the  feet  of  the  cows  given  away  by  this  king  unto 
the  Brahmanas  on  the  completion  of  the  sacrifice.  I  have  lived  here  ever 
since.'  And  after  the  tortoise  had  said  all  this,  there  come  from  the  celes- 
tial regions  a  car.  And  an  aerial  voice  was  heard  which  said,  addressing 
Indradyumna,  'Come  thou  and  obtain  the  place  thou  deservest  in  heaven! 
Thy  achievements  are  great  !  Come  thou  cheerfully  to  thy  place!  Here 
also  are  certain  slokas  :  The  report  of  virtuous  deeds  spreadeth  over  the 
earth  and  ascendeth  to  heaven.  As  long  as  that  report  lasts,  so  long  is  the 
doer  said  to  be  in  heaven.  The  man  whose  evil  deeds  are  bruited  about,  is 
said  to  fall  down  and  live,  as  long  as  that  evil  report  lasts  in  the  lower 
regions.  Therefore  should  man  be  virtuous  in  his  acts  if  he  is  to  gain 
Heaven.  And  he  should  seek  refuge  in  virtue,  abandoning  a  sinful  heart.' 

'  'And  hearing  these  words,  the  king  said,  'Let  the  car  stay  here 
as  long  as  I  do  not  take  these  old  persons  to  the  places  whence  I  brought 
them.  And  having  brought  me  and  the  owl  Pravarakarna  to  our  res- 
pective places,  he  went  away,  riding  on  that  car,  to  the  place  that  was 
fit  for  him.  Being  long-lived,  I  witness  all  this.'  " 

Vaisampayana  continued,  "It  was  thus  that  Markandeya  narrated 
all  this  unto  the  son  of  Pandu.  And  after  Markandeya  finished,  the 
sons  of  Pandu  said,  'Blessed  be  thou !  Thou  hadst  acted  properly  in 


VANA  PARVA  431 

causing  king  Indradyumna  who  had  fallen  from  Heaven  to  regain  his 
sphere !'  And  Markandeya  answered  them,  saying,  'Devaki's  son, 
Krishna,  also  had  thus  raised  the  royal  sage  Nriga  who  had  sunk  in  hell 
and  caused  him  to  regain  Heaven  !' " 

SECTION  CLXLIX 
(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "King  Yudhishthira,  hearing  from  the  illustrious 
Markandeya  the  story  of  the  royal  sage  Indradyumna's  regaining  of 
Heaven,  again  asked  the  Muni,  saying,  '0  great  Muni,  tell  me  in  what 
condition  should  a  man  practise  charity  in  order  to  gain  admission  into 
the  regions  of  Indra  ?  Is  it  by  practising  charity  while  leading  a  domestic 
mode  of  life,  or  in  boyhood,  or  in  youth,  or  in  old  age  ?  0,  tell  me  about 
the  respective  merits  reaped  from  the  practice  of  charity  in  those  different 
stages  of  life  ?' 

Markandeya  said,  'Life  that  is  futile  is  of  four  kinds.  Charity  also 
that  is  futile  is  of  sixteen  kinds.  His  life  is  vain  who  hath  no  son  ;  and 
his  also  who  is  out  of  pale  of  virtue  :  and  his  too  who  liveth  on  the 
food  of  other  ;  and,  lastly,  his  who  cooketh  for  himself  without  giving 
therefrom  unto  the  Pitris,  the  gods,  and  the  guests,  and  who  eateth  of  it 
before  these  all.  The  gift  to  one  that  has  fallen  away  from  the  practice 
of  virtuous  vows,  as  also  the  gift  of  wealth  that  has  been  earned  wrongly, 
are  both  in  vain.  The  gift  to  a  fallen  Brahmana,  that  to  a  thief,  that 
also  to  a  preceptor  that  is  false,  is  in  vain.  The  gift  to  an  untruthful 
man,  to  a  person  that  is  sinful,  to  one  that  is  ungrateful,  to  one  that 
officiates  at  sacrifices  performed  by  all  classes  of  people  residing  in  a 
village,  to  one  that  sells  the  Vedas,1  to  a  Brahmana  that  cooks  for 
Sudra,  to  one  that  too  by  birth  is  a  Brahmana  but  who  is  destitute  of  the 
occupations  of  his  order,  is  in  vain.  The  gift  to  one  that  has  married  a 
girl  after  the  accession  of  puberty,  to  females,  to  one  that  sports  with 
snakes,  and  to  one  that  is  employed  in  menial  offices,  is  also  in  vain. 
These  sixteen  kinds  of  gifts  are  productive  of  no  merits.  That  man  who 
with  mind  clouded  with  darkness  giveth  away  from  fear  or  anger,  en- 
joyeth  the  merit  of  such  gift  while  he  is  in  the  womb  of  his  mother. 
The  man  who  (under  other  circumstances)  maketh  gifts  unto  the  Brah- 
manas,  enjoyeth  the  fruit  thereof  while  he  is  in  old  age.  Therefore,  O 
king,  the  man  who  wishes  to  win  the  way  of  heaven,  should,  under  all 
conditions,  make  gifts  unto  Brahmanas  of  everything  that  he  wishes  to 
give  away.' 

"Yudhishthira  said, 'By  what  means  do  Brahmanas,  who  accept 
gifts  from  all  the  four  orders,  save  others  as  well  as  themselves  ?' 

1  A  man  is  said  to  sell  the  Vedas  who  lectures  on  the  Vedas  taking 
fees  from  the  hearers. 


432  MAHABHABATA 

"Markandeya  said,  'By  Japa,  J  and  Mantras,  2  and  Homa,  s  and  the 
study  of  the  Vedas,  the  Brahmanas  construct  a  Vedic  boat4  wherewith 
they  save  both  others  and  themselves.  The  gods  themselves  are  pleased 
with  that  man  who  gratifieth  the  Brahmanas.  Indeed,  a  man  may  attain 
heaven  at  the  command  of  a  Brahmana.  Thou  wilt,  O  king,  without 
doubt  ascend  to  regions  of  everlasting  bliss,  in  consequence  of  thy  wor- 
ship of  the  Pitris  and  the  gods,  and  thy  reverence  for  the  Brahmanas, 
even  though  thy  body  is  filled  with  phlegmatic  humours  and  withal  so 
dull  and  inert  !  He  that  desires  virtue  and  heaven  should  adore  the 
Brahmanas.  One  should  feed  Brahmanas  with  care  on  occasions  of 
Sraddhas,  although  those  among  them  that  are  cursed  or  fallen  should 
be  excluded.  They  also  should  be  carefully  excluded  that  are  either 
excessively  fair  or  excessively  black,  that  have  diseased  nails,  that  are 
lepers,  that  are  deceitful,  that  are  born  in  bastardy  of  widows  or  of 
women  having  husbands  alive  ;  and  they  also  that  support  themselves 
by  the  profession  of  arms.  That  Sraddha  which  is  censurable,  consumeth 
the  performer  thereof  like  fire  consuming  fuel.  If  they  that  are  to  be 
employed  in  Sraddhas  happen  to  be  dumb,  blind,  or  deaf,  care  should 
be  taken  to  employ  them  along  with  Brahmanas  conversant  with  the 
Vedas.  0  Yudhishthira,  listen  now  unto  whom  thou  shouldst  give. 
He  that  knoweth  all  the  Vedas  should  give  only  to  that  able  Brahmana 
who  is  competent  to  rescue  both  the  giver  and  himself,  for  he,  indeed, 
is  to  be  regarded  as  able  who  can  rescue  both  the  giver  and  himself.  O 
son  of  Pritha,  the  sacred  fires  do  nob  receive  such  gratification  from 
libations  of  clarified  butter,  from  offerings  of  flowers  and  sandal  and 
other  perfumed  pastes  as  from  the  entertainment  of  guests.  Therefore, 
do  thou  strive  to  entertain  guests,  0  son  of  Pandu  !  0  king,  they  that 
give  unto  guests  water  to  wash  their  feet;  butter  to  rub  over  their 
(tired)  legs,  light  during  the  hours  of  darkness,  food,  and  shelter,  have 
not  to  go  before  Yama.  The  removal  (after  worship)  of  the  flowery 
offerings  unto  the  gods,  the  removal  of  the  remnants  of  a  Branmana's 
feast,  waiting  (upon  a  Brahmana)  with  perfumed  pastes,  and  the  massag- 
ing of  a  Brahmana's  limbs,  are,  each  of  them,  O  foremost  of  kings, 
productive  of  greater  merit  than  the  gift  of  kine.  A  person,  without 
doubt,  rescueth  himself  by  the  gift  of  a  Kapila  cow.  Therefore,  should 
one  give  away  a  Kapila  cow  decked  with  ornaments  unto  Brahmanas. 
O  thou  of  the  Bharata  race,  one  should  give  unto  a  person 

1  Japa  is  the  silent  recitation  of  particular  Mantras. 

2  Mantras  are   particular  formulae   of  worship.     They   are   for  the 
most  part  rythmic  compositions,   believed  to  be  of  great  efficacy. 

3  The   Homa   is  that  sacrificial   rite  which  consists  of  pouring   liba- 
tions of  clarified  butter  into  fire. 

4  Vedamayi  nou.  Lit,  a  boat  made   of   the  Vedas, 


VANA  PARVA  433 

of  good  lineage  and  conversant  with  the  Vedas  ;  unto  a  person  that  is 
poor  ;  unto  one  leading  a  domestic  mode  of  life  but  burdened  with  wife 
and  children  ;  unto  one  that  daily  adoreth  the  sacred  fire  ;  and  unto  one 
that  hath  done  thee  no  service.  Thou  shouldst  always  give  unto  such  per- 
sons but  not  to  them  that  are  in  affluence.  What  merit  is  there,  O  thou 
foremost  of  the  Bharata  race,  by  giving  unto  one  that  is  affluent  ?  One 
cow  must  be  given  unto  one  Brahmana.  A  single  cow  must  not  be  given 
unto  many.  For  if  the  cow  so  given  away  (unto  many)  be  sold,  the 
giver's  family  is  lost  for  three  generations.  Such  a  gift  would  not  assuredly 
rescue  the  giver  nor  the  Brahmana  that  takes  it.  He  who  giveth eighty 
Batis  of  pure  gold,  earneth  the  merit  of  giving  away  a  hundred  pieces 
of  gold  for  ever.  He  that  giveth  away  a  strong  bull  capable  also  of 
drawing  the  plough,  is  certainly  rescued  from  all  difficulties  and  finally 
goeth  to  heaven.  He  that  giveth  away  land  unto  a  learned  Brahmana, 
hath  all  his  desires  fulfilled.  The  tired  traveller,  with  weakened  limbs 
and  feet  besmeared  with  dust,  asks  for  the  name  of  him  that  may  give 
him  food.  There  are  men  who  answer  him  by  telling  him  the  name. 
That  wise  man  who  informs  these  toil-worn  ones  of  the  name  of  the 
person  who  miy  give  them  food,  is,  without  doubt,  regarded  as  equal  in 
merit  unto  the  giver  himself  of  food.  Therefore,  abstaining  from  other 
kinds  of  gift,  give  thou  food.  There  is  no  merit  (arising  out  of  gifts) 
that  is  so  great  as  that  of  giving  food.  The  man  that  according  to  the 
measure  of  his  might  gives  well-cooked  and  pure  food  unto  the  Brahma- 
nas,  acquires,  by  that  act  of  his,  the  companionship  of  Prajapati 
(Brahma).  There  is  nothing  superior  to  food.  Therefore,  food  is  regard- 
ed as  the  first  and  foremost  of  all  things  (to  be  given  away).  It  hath 
been  said  that  food  itself  is  Prajapati.  And  Prajapati  is  regarded  as  the 
Year.  And  the  Year  is  sacrifice.  And  everything  is  established  in 
sacrifice,  for  it  is  from  sacrifice  that  all  creatures,  mobile  and  immobile, 
take  their  origin.  For  this  reason,  it  hath  baen  heard  by  us,  food  is  the 
foremost  of  all  things.  They  that  give  away  lakes  and  large  pieces  of 
water,  and  tanks  and  wells,  and  shelter  and  food  and  they  that  have 
sweet  words  for  all,  have  not  to  hear  the  admonitions  of  Yama.  With 
him  who  gives  rice,  and  wealth  earned  by  his  labour,  unto  Brahmana  of 
good  behaviour,  the  earth  is  satisfied.  And  she  poureth  upon  him 
showers  of  wealth.  The  giver  of  food  walketh  first,  after  him  the  speaker 
of  truth  and  he  that  giveth  unto  persons  that  do  not  solicit.  But  the 
three  go  to  the  same  place.'  ' 

Vaisampayana  continued,  'Hearing  all  this,  Yudhishthira,  along  with 
his  younger  brothers,  impelled  by  curiosity,  again  addressed  the  high- 
souled  Markandeya,  saying,  'O  great  Muni,  what  is  the  distance  of 
Yama's  region  from  that  of  men  ?  What  is  its  measurement  ?  How 
also  do  men  pass  it  over  ?  And  by  what  means  ?  O,  tell  me  all  this  f 

24 


434  MAHABHARATA 

"Markandeya  said,  'O  king,  O  thou  foremost  of  virtuous  men,  this 
question  of  thine  appertains  to  a  great  mystery.  It  is  sacred  and  much 
applauded  by  the  Rishis.  Appertaining  as  it  also  does  to  virtue,  I  will 
speak  of  it  to  thee.  The  distance  of  Yama's  region  from  the  abode  of 
men  is,  O  king,  eighty-six  thousand  Yojanas  I  The  way  is  over  space, 
without  water,  and  very  terrible  to  behold  !  Nowhere  on  that  road  is 
the  shade  of  a  tree,  nowhere  any  water,  and  nowhere  any  resting  place 
in  which  the  traveller,  when  fatigued,  may  rest  for  some  moments. 
And  men  and  women  and  all  on  earth  that  have  life,  are  forcibly  led 
along  this  way  by  the  messengers  of  Yama,  those  creatures  that  obey 
the  mandates  of  the  grim  king.  And  they,  Oking,  that  have  given 
horses  and  other  good  conveyances  unto  Brahmanas,  proceed  along  this 
way  on  those  animals  and  vehicles.  And  they  that  have  given  umbrellas 
proceed  along  this  way  with  umbrellas  warding  off  the  sun's  rays.  And 
they  that  hav  e  giv  en  food,  proceed  without  hunger,  while  they  that 
have  not  given  food  proceed  afflicted  with  hunger.  And  they  that  have 
given  robes,  proceed  along  this  way  attired  in  robes  while  they  that 
have  given  none,  proceed  naked.  And  they  that  have  given  gold,  pro- 
ceed in  happiness,  themselves  decked  in  ornaments.  And  they  that 
have  given  land,  proceed  with  every  desire  completely  gratified.  And 
they  that  have  given  grain,  proceed  without  being  afflicted  with  any 
want.  And  they  that  hav  e  giv  en  houses,  proceed  happily  on  cars.  And 
those  men  that  have  given  something  to  drink,  proceed  with  cheerful 
hearts  unafflicted  with  thirst.  And  they  that  have  giv  en  lights,  proceed 
happily,  lighting  the  way  before  them.  And  they  that  have  given  kine, 
proceed  along  the  way  happily,  freed  from  all  their  sins.  And  they  that 
have  fasted  for  a  month,  proceed  on  cars  drawn  by  swans.  And  they  who 
have  fasted  for  six  nights,  proceed  on  cars  drawn  by  peacocks.  And,  O 
son  of  Pandu,  he  that  fasteth  three  nights  upon  only  one  meal  without  a 
second  during  this  period  goeth  into  a  region  free  from  disease  and 
anxiety.  And  water  hath  this  excellent  property  that  it  produceth 
happiness  in  the  region  of  Yama.  And  they  that  give  water  find  for 
themsel v  es  a  riv  er  there  of  the  name  of  Pushpodaka.  And  the  giv  ers 
of  water  on  the  earth  drink  cool  and  ambrosial  draughts  from  that 
stream.  And  they  that  are  of  evil  deeds  have  pus  ordained  for  them. 
Thus,  O  great  king,  that  river  serveth  all  purposes.  Therefore,  O  king, 
adore  thou  duly  these  Brahmanas  (that  are  with  thee).  Weak  in  limbs 
owing  to  the  way  he  has  walked,  and  besmeared  with  the  dust  of  the 
high-road,  the  traveller  enquireth  for  the  name  of  him  who  giveth 
food,  and  cometh  in  hope  to  his  house.  Adore  thou  him  with  reverent 
attention,  for  he  indeed  is  a  guest,  and  he  is  a  Brahmana.  The  gods 
with  Indra  at  their  head  follow  him  as  he  proceedeth.  And  if  he  is 
adored,  the  gods  with  Indra  become  gratified,  and  if  he  is  not  adored, 


VANA  PARVA  435 

the  celestials  with  their  chief  become  cheerless.  Therefore,  O  thou 
foremost  of  kings,  worship  thou  these  Brahmanas  duly.  I  have  thus 
spoken  to  thee  upon  a  hundred  subjects.  What  dost  thou  desire 
to  hear  from  me  again  ?' 

"Yudhishthira  said,  ;O  master,  conversant  thou  art  with  virtue 
and  morality,  and  so  I  desire  to  repeatedly  listen  to  thee  as  thou  speakest 
on  sacred  subjects  appertaining  to  virtue  and  morals.' 

"Markandeya  said,  'O  king,  I  will  now  speak  on  another  sacred 
subject  appertaining  to  eternal  interests  and  capable  of  washing  off  all 
sins.  Listen  thou  with  rapt  attention.  O  thou  foremost  of  the  Bharatas, 
the  merit  equal  to  that  of  giving  away  a  Kapilacowin  (the  tirtha  called) 
Jyeshtha-Puslikara  arises  from  washing  the  feet  of  Brahmanas.  As  long  as 
the  earth  remains  wet  with  water  which  a  Brahmana  hath  touched  with 
his  feet,  so  long  do  Pitris  drink  water  off  cups  made  of  lotus-leaves.  If 
the  guest  is  welcomed  (with  enquiries  about  his  welfare),  the  deities  of 
fire  become  glad  ;  and  if  he  is  offered  a  seat,  it  is  the  god  of  a  hundred 
sacrifices,  who  is  gratified.  If  his  feet  are  washed,  it  is  the  Pitris  who 
are  delighted  ;  and  if  he  is  fed  it  is  Prajapati  that  is  pleased.  One  should 
with  collected  soul,  give  a  cow  when  (during  her  throes)  the  feet  and 
head  of  her  calf  are  visible,  before  her  delivery  is  complete.  A  cow  with 
her  calf  in  the  air  in  course  of  falling  from  the  uterus  to  the  earth,  is 
to  be  regarded  as  equal  to  the  earth  herself.  He,  therefore,  that  giveth 
away  such  a  cow,  reapeth  the  merit  of  giving  away  the  earth.  And  he 
that  giveth  away  such  a  cow,  is  adored  in  heaven  for  as  many  thousands 
of  Yugas  as  there  are  bristles  on  the  bodies  of  the  animal  and  her  young 
one  together.  And,  O  Bharata,  he  that  having  accepted  a  thing  in  gift 
giveth  it  away  immediately  unto  a  person  that  is  virtuous  and  honest, 
reapeth  very  great  merit.  Without  doubt,  he  reapeth  the  fruit  of  giv- 
ing away  the  whole  earth  to  her  utmost  limits  and  with  her  oceans  and 
seas  and  caves,  her  mountains  and  forests  and  woods.  That  Brahmana 
who  eateth  in  silence  from  a  plate,  keeping  his  hands  between  his 
knees,  succeedeth  in  rescuing  others.  And  those  Brahmanas  that  ab- 
stain from  drink  and  who  are  never  spoken  of  by  others  as  having  any 
faults  and  who  daily  read  the  Samhitas,  are  capable  of  rescuing  others. 
Libations  of  butter  and  edible  offerings  should  all  be  presented  to  a 
Brahmana  who  is  learned  in  the  Vedas  And  as  libations  of  clarified 
butter  poured  into  fire  never  go  in  vain,  so  gift  to  virtuous  Brahmanas 
learned  in  the  Vedas  can  never  go  in  vain.  The  Brahmanas  have  anger 
for  their  weapon  ;  they  never  fight  with  arms  of  iron  and  steel.  Indeed 
the  Brahmanas  slay  with  anger  like  Indra  slaying  the  Asuras  with  his 
thunder- bolt. 

Thus  prelection  appertaining  to  virtue  and  morality   is  now  over. 
Hearing  this,  the   Munis  of  the   forest  of   Naimisha  were  filled  with 


436  MAHABHAEATA 

delight.  And  those  ascetics  were  also  freed  from  grief  and  anger  by  listen- 
ing to  it.  And  they  were  also  purged  of  all  their  sins  in  consequence 
of  this.  And,  O  king,  those  human  beings  that  listen  to  it  become  freed 
from  the  obligation  of  rebirth.' 

'  Yudhishthira  said,  'O  thou  of  great  wisdom,  what  purification  is 
there  by  which  a  Brahmana  may  always  keep  himself  pure  ?  I  desire  to 
hear  of  it  from  thee,  O  thou  foremost  of  all  v  irtuous  men  !' 

"Markandeya  answered,  'There  are  three  kinds  of  purity,  viz.,  purity 
in  speech,  purity  in  deed,  and  purity  achieved  by  use  of  water.  He 
that  has  recourse  to  these  three  different  kinds  of  purity,  attains,  with- 
out doubt,  to  heaven.  That  Brahmana  who  adoreth  the  goddess  Sandhya 
in  the  morning  and  the  evening,  and  who  recites  meditatively  the 
sacred  goddess  Gayatri  who  is  the  mother  of  the  Vedas,  sanctified  by  the 
latter,  is  freed  from  all  his  sins.  Even  if  he  accepts  in  gift  the  entire 
earth  with  her  oceans,  he  doth  not,  on  that  account,  suffer  the  least  un- 
happiness.  And  those  heavenly  bodies  in  the  sky  including  the  sun  that 
may  be  inauspicious  and  hostile  towards  him,  soon  become  auspicious 
and  favourable  towards  him  in  consequence  of  these  acts  of  his,  while 
those  stars  that  are  auspicious  and  favourable  become  more  auspicious 
and  more  favourable  in  consequence  of  such  conduct  of  his.  And 
terrible  Rakshasas  subsisting  on  animal  food,  or  gigantic  and  fierce  mien, 
all  become  unable  to  prevail  over  a  Brahmana  who  practiseth  these 
purifications.  The  Brahmanas  are  even  like  blazing  fires.  They  incur 
no  fault  in  consequence  of  teaching,  of  officiating  at  sacrifices,  and  of 
accepting  gifts  from  others.  Whether  the  Brahmana  be  cognisant  of 
the  Vedas  or  ignorant  of  them,  whether  they  be  pure  or  impure,  they 
should  never  be  insulted,  for  Brahmanas  are  like  fires.  As  the  fire  that 
blazeth  up  in  the  place  set  apart  for  the  cremation  of  the  dead  is  never 
regarded  impure  on  that  account,  so  the  Brahmana,  be  he  learned  or 
ignorant,  is  always  pure  He  is  great  and  a  very  god  !  Cities 
that  are  adorned  with  walls  and  gates  and  palaces  one  after  another,  lose 
their  beauty  if  they  are  bereft  of  Brahmanas.  That,  indeed,  O  king,  is 
a  city  where  Brahmanas  accomplished  in  the  Vedas,  duly  observing  the 
duties  of  their  order  and  possessed  of  learning  and  ascetic  merit,  reside. 
O  son  of  Pritha,  that  spot,  be  it  a  wood  or  pasture  land,  where  learned 
Brahmanas  reside,  hath  been  called  a  city.  And  that  place,  O  king, 
becometh  a  tirtha  also.  By  approaching  a  king  that  offereth  protection, 
as  also  a  Brahmana  possessed  of  ascetic  merit,  and  by  offering  worship 
unto  both,  a  man  may  purge  off  his  sins  immediately.  The  learned  have 
said  that  ablutions  in  the  sacred  tirthas,  recitation  of  the  names  of  holy 
ones,  and  converse  with  the  good  and  virtuous,  are  all  acts  worthy  of 
applause.  They  that  are  v  irtuous  and  honest  always  regard  themselv  es 
as  sanctified  by  the  holy  companionship  of  persons  like  themselves  and 


VANA  PARVA  437 

by  the  water  of  pure  and  sacred  converse.  The  carrying  of  three  staffs, 
the  vow  of  silence,  matted  hair  on  head,  the  shaving  of  the  crown, 
covering  one's  person  with  barks  and  deer-skins,  the  practice  of  vows, 
ablutions,  the  worship  of  fire,  abode  in  the  woods,  emaciating  the  body, 
.all  these  are  useless  if  the  heart  be  not  pure.  The  indulgence  of  the 
six  senses  is  easy,  if  purity  be  not  sought  in  the  object  of  enjoyment. 
Abstinence,  however,  which  of  itself  is  difficult,  is  scarcely  easy  with- 
out purity  of  the  objects  of  enjoyment.  O  king  of  kings,  among  the  six 
senses,  the  mind  alone  that  is  easily  moved  is  the  most  dangerous  ! 
Those  high-souled  persons  that  do  not  commit  sins  in  word,  deed,  heart 
and  soul,  are  said  to  undergo  ascetic  austerities,  and  not  they  that 
suffer  their  bodies  to  be  wasted  by  fasts  and  penances.  He  that  hath  no 
feeling  of  kindness  for  relatives  cannot  be  free  from  sin  even  if  his  body 
be  pure.  That  hard-heartedness  of  his  is  the  enemy  of  his  asceticism. 
Asceticism,  again,  is  not  mere  abstinence  from  the  pleasures  of  the  world. 
He  that  is  always  pure  and  decked  with  virtue,  he  that  practises  kind- 
ness all  his  life,  is  a  Muni  even  though  he  may  lead  a  domestic  life.  Such 
a  man  is  purged  of  all  his  sins.  Fasts  and  other  penances  cannot  destroy 
sins,  however  much  they  may  weaken  and  dry  up  the  body  that  is  made 
of  flesh  and  blood.  The  man  whose  heart  is  without  holiness,  suffers 
torture  only  by  undergoing  penances  in  ignorance  of  their  meaning.  He 
is  never  freed  from  sins  of  such  acts.  The  fire  he  worshippeth  doth  not 
consume  his  sins.  It  is  in  consequence  of  holiness  and  virtue  alone  that 
men  attain  to  regions  of  blessedness,  and  fasts  and  vows  become  efficaci- 
ous. Subsistence  on  fruits  and  roots,  the  vow  of  silence,  living  upon 
air,  the  shaving  of  the  crown,  abandonment  of  a  fixed  home,  the  wearing 
of  matted  locks  on  the  head,  lying  under  the  canopy  of  heaven,  daily 
fasts,  the  worship  of  fire,  immersion  in  water,  and  lying  on  the  bare 
ground,-  these  alone  cannot  produce  such  a  result.  They  only  that  are 
possessed  of  holiness  succeed,  by  knowledge  and  deeds,  to  conquer 
disease,  decrepitude  and  death,  and  acquire  a  high  status.  As  seeds 
that  have  been  scorched  by  fire  do  not  sprout  forth,  so  the  pains  that 
have  been  burnt  by  knowledge  cannot  effect  the  soul.  This  inert  body 
that  is  only  like  a  block  of  wood  when  destitute  of  souls,  is,  without 
doubt,  short-lived  like  froth  in  the  ocean.  He  that  obtaineth  a  view  of 
his  soul,  the  soul  that  resideth  in  every  body,  by  help  of  one  or  half  of 
a  rhythmic  line  (of  the  Veclas),  hath  no  more  need  for  anything.  Some 
obtaining  a  knowledge  of  identity  with  the  Supreme  Soul  from  but  two 
letters  (of  the  Vedas)  and  some  from  hundreds  and  thousands  of  rhythmic 
lines,  acquire  salvation,  for  the  knowledge  of  one's  identity  with  the 
Supreme  Soul  is  the  sure  indication  of  salvation.  The  men  of  old,  dis- 
tinguished for  their  knowledge,  have  said,  neither  this  world  nor  that 
hereafter  nor  bliss  can  be  his  who  is  disturbed  by  doubts.  And  belief 


438  MAHABHAEATA 

of  one's  identity  with  the  Supreme  Soul  is  the  indication  of  salvation. 
He  that  knoweth  the  true  meaning  of  the  Vedas,  understandeth  their 
true  use.  Such  a  man  is  affrighted  at  the  Vedic  ritual  like  a  man  at 
sight  of  a  forest  conflagration.  Giving  up  dry  disputation,  have  recourse 
to  Sruti  and  Smriti,  and  seek  thou,  with  the  aid  of  thy  reason,  the  know- 
ledge of  the  Undecaying  One  that  is  without  a  second.  One's  search 
(after  this  knowledge)  becometh  futile  from  defect  of  means.  There- 
fore, should  one  carefully  strive  to  obtain  that  knowledge  by  aid  of  the 
Vedas.  The  Vedas  are  the  Supreme  Soul ;  they  are  His  body  ;  they  are 
the  Truth.  The  soul  that  is  bounded  by  the  animal  organism  is  incom- 
petent to  know  Him  in  whom  all  the  Vedas  merge.  That  Supreme 
Soul,  however,  is  capable  of  being  known  by  the  pure  intellect.  The 
existence  of  the  gods  as  stated  in  the  Vedas,  the  efficacy  of  acts,  and  the 
capacity  for  action  of  being  furnished  with  bodies,  are  noticeable  in  every 
Yuga.  Independence  of  these  and  annihilation  are  to  be  sought  from 
purity  of  the  senses.  Therefore,  the  suspension  of  the  function  of  the 
senses  is  the  true  fasting.  One  may  attain  to  heaven  by  asceticism 
one  may  obtain  objects  of  enjoyment  by  the  practice  of  charity  and 
may  have  his  sins  purged  off  by  ablutions  in  tirthas.  But  complete 
emancipation  cannot  be  had  except  by  knowledge.'  " 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed,  O  great  king,  by  the 
Rishi,  Yudhishthira  of  great  fame  then  said,  'O  holy  one,  I  desire  to 
listen  to  the  rules  about  that  charity  which  is  meritorious.' " 

"Markandeya  said,  'O  great  king,  O  Yudhishthira,  the  rules  about 
charity  which  thou  wishest  to  hear  from  me  are  always  highly  regarded 
by  me.  Listen  now  to  the  mysteries  of  charity  as  expounded  in  the  sruti 
and  the  smritis  !  A  man  that  performs  a  sraddha  in  the  conjunction  call- 
ed Gajacchaya  at  a  place  that  is  fanned  by  the  leaves  of  the  Aswattha  tree 
enjoys  the  fruits  thereof,  O  Yudhishthira,  for  a  hundred  thousand  kalpas 
O  king,  he  that  foundeth  a  dharmasala  and  established!  there  a  person 
to  look  after  all  comers,  is  crowned  with  the  merits  of  all  the  sacrifices. 
He  that  giveth  away  a  horse  at  a  tirtha  where  the  current  of  the  river 
runneth  in  a  direction  opposite  to  its  general  course,  repeath  merit  that 
is  inexhaustible.  The  guest  that  comes  to  one's  house  for  food  is  none 
other  than  Indra  himself.  If  he  is  entertained  with  food,  Indra  himself 
conferreth  on  the  best  merit  that  is  inexhaustible.  As  men  cross  seas 
by  vessels,  so  are  the  givers  mentioned  above  are  saved  from  all  their 
sins.  So  what  is  given  unto  Brahmanas  produce th,  like  gift  of  curds,  in- 
exhaustible merits.  A  gift  on  particular  lunations  produceth  merit  that 
is  twice  as  much  as  a  gift  on  other  days.  That  in  a  particular  season 
produceth  merit  ten  times  greater  that  in  other  seasons.  That  in  a 
particular  year  produceth  merit  a  hundred  times  greater  than  in  other 
years.  And  lastly,  a  gift  on  the  last  day  of  the  last  month  of  the  year 


VANA  PABVA  439 

produceth  merit  that  is  inexhaustible.  A  gift  also  that  is  made  while 
the  Sun  is  on  the  solstitial  points,  one  again  that  is  made  on  the  last  day 
of  the  Sun's  path  through  Libra,  Aries,  Gemini,  Virgo,  and  Pisces,  a 
gift  again  during  eclipses  of  the  Moon  and  the  Sun,  produce  merit  that 
is  inexhaustible.  The  learned  have  also  said  that  gifts  made  during  the 
seasons  produce  merit  that  is  ten  times,  those  made  during  the  change 
of  seasons,  a  hundred  times — and  those  made  during  the  days  when 
Rahu  is  visible,  a  thousand  times — greater  than  what  is  produced  by 
gifts  at  other  time  ;  while  a  gift  made  on  the  last  day  of  the  Sun's  course 
through  Libra  and  Aries  produces  merit  that  knows  no  diminution.  O 
king,  no  one  can  enjoy  landed  possessions  unless  he  giveth  away  land, 
and  no  one  can  go  on  cars  and  vehicles  unless  he  giveth  away  these. 
Indeed  a  person  on  rebirth  obtaineth  the  fruition  of  whatever  objects 
he  hath  in  view  at  the  time  of  making  a  gift  to  a  Brahmana.  Gold  hath 
sprung  from  Fire  ;  the  Earth  from  Vishnu  ;  and  the  cows  from  the  Sun. 
He,  therefore,  that  giveth  away  gold,  land,  and  kine  attaineth  all  the 
regions  of  Agni,  Vishnu,  and  the  Sun.  There  is  nothing  so  eternal  as 
a  gift.  Where,  therefore,  in  the  three  worlds  is  anything  that  is  more 
auspicious  ?  It  is  for  this,  O  king,  that  they  who  have  great  intelligence 
say  that  there  is  nothing  higher  and  greater  in  the  three  worlds  than 
gift !'  " 


SECTION  CC 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Having,  O  great  king,  heard  from  the  illus- 
trious Markandeya  the  history  of  the  attainment  of  heaven  by  the  royal 
saga  Indradyumna,  Yudhishthira,  that  bull  of  the  Bharata  race,  once 
more  asked  that  sinless  Muni  endued  with  great  ascetic  merit  and  long 
life,  saying,  'Thou  knowest,  O  virtuous  one,  the  entire  host  of  the  gods, 
the  Danavas,  and  the  Rakshasas.  Thou  art  acquainted  also  with  various 
royal  geneologies  and  many  eternal  lines  of  Rishis  I  O  best  of 
Brahmanas,  there  is  nothing  in  this  world  that  thou  dost  not  know  ! 
Thou  knowest  also,  O  Muni,  many  delightful  stories  about  men,  Snakes 
and  Rakshasas  ;  about  gods,  Gandharvas,  and  Yakshas,  and, about  Kinnaras 
and  Apsaras  I  I  desire  now  to  hear  from  thee,  O  best  of  Brahmanas,  as 
to  why  Kuvalaswa — that  unvanquished  king  of  Ikshvaku's  race  changed 
his  name,  assuming  another,  viz.,  Dliundhumara.  O  thou  best  of  Bhrigu's 
line,  I  desire  to  know  in  detail  why  the  name  of  Kuvalaswa  of  great 
intelligence  underwent  such  a  change  !'  ' 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed  by  Yudhishthira,  the 
great  Muni  Markandeya,  O  Bharata,  then  began  the  history  of  Dhun- 
dhumara  !" 


440  MAHABHABATA 

Markandeya  said,  'O  royal  Yuihishthira,  listen  to  me,  I  will  tell 
thee  all !  The  story  of  Dhundhumara  is  a  moral  one.  Listen  to  it  then  ! 
Listen  now,  O  king,  to  the  story  of  how  the  royal  Kuvalaswa  of  Ikshva- 
ku's  race  came  to  be  known  as  Dhundhumara.  O  son,  O  Bharata,  there 
was  a  celebrated  Rishi  of  the  name  of  Utanka  and,  O  thou  of  the  Kuru 
race,  Utanka  had  his  hermitage  in  a  delightful  wilderness.  And,  O  great 
king,  the  Rishi  Utanka  underwent  ascetic  austerities  of  the  severest  kind 
and  the  lord  Utanka  underwent  those  penances  for  numberless  years  with 
the  object  of  obtaining  the  favours  of  Vishnu,  and  gratified  with  his 
penances  that  illustrious  Lord  presented  himself  before  Utanka.  And 
beholding  the  Deity,  the  Rishi  in  all  humilitiy  began  to  gratify  him  with 
many  hymns,  and  Utanka  said,  'O  thou  of  great  effulgence,  all  creatures 
with  the  gods,  A  uras  and  human  beings,  all  things  that  are  mobile  or 
immobile,  even  Brahma  himself,  the  Vedas,  and  all  things  that  are  capa- 
ble of  being  known,  have,  O  lord,  been  created  by  thee  !  The  firmament 
is  thy  head,  O  god,  and  the  sun  and  the  moon  are  thy  eyes  !  And,  O 
Unfading  One,  the  winds  are  thy  breath  and  fire  thy  energy  !  The 
directions  of  the  horizon  constitute  thy  arms  and  the  great  ocean  thy 
stomach  !  And,  O  God,  the  hills  and  mountains  constitute  thy  thigh 
and  the  sky  thy  hips,  O  slayer  of  Madhu  !  The  earth  constitutes  thy 
feet,  and  the  plants  the  bristles  on  thy  body.  And,  O  Lord,  Indra  and 
Soma  and  Agni  and  Varuna,  indeed  all  the  gods,  the  Asuras  and  the  great 
Snakes  all  wait  upon  thee  with  humility,  adoring  thee  with  various 
hymns  !  O  Lord  of  the  Universe,  created  things  are  pervaded  by  thee. 
The  great  Rishis  of  high  energy  and  ever  plunged  in  ascetic  meditation, 
always  adore  thee.  When  thou  art  gratified,  the  universe  is  in  peace. 
And  when  thou  art  angry,  terror  pervadeth  every  soul.  Thou  art, 
O  Lord,  the  great  dispeller  of  all  terrors  and  thou  art  the  One  Supreme 
male  Being  !  Thou  art  the  cause  of  happiness  of  both  gods  and  human 
beings  !  And,  O  Lord,  by  three  steps  of  thine  thou  didst  cover  the 
three  worlds  !  And  it  was  by  thee  that  the  Asuras  in  the  height  of  their 
power  were  destroyed  !  It  is  owing  to  thy  prowess,  O  God,  that  the 
celestials  obtained  peace  and  happiness  and,  O  thou  of  great  effulgence, 
it  was  the  anger  that  destroyed  hundred  great  Daily  a  chiefs.  Thou  art 
the  Creator  and  destroyer  of  all  creatures  in  the  world.  It  is  by  adoring 
thee  that  the  gods  ha v e  obtained  happiness.  It  was  thus,  O  Yudhish- 
thira,  that  the  high-souled  Utanka  praised  the  Lord  of  the  senses.  And 
Vishnu,  therefore,  said  unto  Utanka,  'I  am  gratified  with  thee.  Ask 
thou  the  boon  that  thou  desirest'.  And  Utanka  said,  This  indeed  hath, 
been  a  great  boon  to  me,  in  that  I  have  been  able  to  behold  Hari,  that 
eternal  Being,  that  divine  Creator,  that  Lord  of  the  universe  f  Thus 
addressed  Vishnu  said,  1  am  gratified  with  this  absence  of  all  desires  on 
thy  part  and  with  thy  devotion,  O  thou  best  of  men!  But,  O  Brahmanas, 


VANA  PABVA  441 

O  regenerate  one,  thou  shouldst  of  a  certainty  accept  some  boon 
from  me  !'  Thus  requested  by  Hari  to  accept  a  boon  Utanka  then,  O 
thou  best  of  Bharatas,  with  joined  hands  begged  a  boon  saying,  4O 
illustrious  one,  O  thou  of  eyes  like  lotus  leaves,  if  thou  hast  been  grati- 
fied with  me,  then  let  my  heart  always  rest  on  virtue,  truth,  and  self- 
content.  And,  O  Lord,  let  my  heart  always  turn  to  thee  in  devotion.' 
And  hearing  these  words  of  Utanaka,  the  holy  one  said,  4O  regenerate 
one,  all  this  shall  happen  to  thee  through  my  grace.  And  there  will 
also  appear  in  thee  a  yoga  power  endued  with  which  thou  shalt  achieve 
a  great  thing  for  the  dwellers  of  Heaven,  as  also  for  the  triple  world. 
Even  now  a  great  Asura  of  the  name  of  Dhundhu  is  undergoing  ascetic 
penances  of  fierce  austerity  with  the  object  of  destroying  the  triple 
world.  Hear  now  as  to  who  will  slay  that  Asura.  O  son,  there  will 
appear  a  king  of  invincible  energy  and  great  prowess  and  he  will  be  born 
in  the  race  of  Ikshvaku  and  will  be  known  by  the  name  of  Vrihadaswa 
who  will  have  a  son  of  the  name  of  Kuvalaswa  endued  with  great  holi- 
ness and  self-control  and  celebrity.  And  that  best  of  kings  will  be  fur- 
nished with  yoga  power  springing  from  me  and  urged  and  commended  by 
thee,  O  regenerate  Eishi,  that  king  will  be  the  slayer  of  the  Asura 
Dhundhu.'  And  having  said  these  words  unto  that  Brahmana,  Vishnu 
disappeared  there  and  then." 

SECTION  CCI 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Markandeya  said,  "O  king,  after  the  death  of  Ikshvaku,  a  highly 
virtuous  king  of  the  name  of  Sasada,  ascending  the  throne  of  Ayodhya 
ruled  this  earth.  And  from  Sasada  was  descended  Kakutstha  of  great 
energy.  And  Kakutshta  had  a  son  of  name  Anenas.  And  Anenas  had 
a  son  named  Prithu  and  Prithu  had  a  son  named  Viswagaswa  and 
from  Viswagaswa  sprang  Adri  and  from  Adri  sprang  Yuvanaswa  and 
from  Yuvanaswa  sprang  Sravastha  and  it  was  by  this  Sravastha  that  the 
city  called  Sravasthi  was  built  and  from  Sravastha  was  descended 
Vrihadaswa  and  from  Vrihadaswa  sprang  Kuvalaswa  and  Kuvalaswa 
had  twentyone  thousand  sons  and  all  these  sons  were  fierce  and  power- 
ful and  skilled  in  learning.  And  Kuvalaswa  excelled  his  father  in  every 
quality.  And  when  the  time  came,  his  father  Vrihadaswa  installed 
him — the  brave  and  highly  virtuous  Kuvalaswa — on  the  throne.  And 
having  thus  made  over  the  royal  dignity  to  his  son,  that  slayer  of  foes 
— king  Vrihadaswa  of  great  intelligence — retired  into  the  woods  for 
asceticism." 

"Markandeya  continued,  'O  king,  when  the  royal  sage  Vrihadaswa 
was  about  to  retire  into  the  woods,  that  best  of  Brahmanas,  Utanka, 

25 


442  MAHABHAEATA 

heard  of  it.     And  Utanka   who  was  possessed  of  great   energy   and  im- 
measurable soul,  approached  that  foremost  of  all  wielders  of  weapons  and 
best  of  men.  And  approaching  him,  the  Rishis  began   to  persuade  him  to 
give  up  asceticism.     And  Utanka  said,  'O  king,  to  protect   (the  people) 
is  thy  duty.     It  behoveth  thee  to  do  that  duty  of  thine.    Let  us   be  free 
from  all  anxiety  through  thy  grace.    Possessed  as  thou  art  of  a  great  soul, 
protected  by  thee,  the  earth  will  be  freed  from  all  dangers.     Therefore, 
it  behoveth  thee,  not  to  retire  into  the  woods.     Great  merit  attaches  to 
the  act  of  protecting  people  in  this  world.    Such   merit  can  never   be 
acquired  in  the  woods.    Let  not  thy  heart,  therefore,  turn  to  this  course. 
The  merit,  great  king,  that  was  acquired   in   days  of  old  by  great  royal 
sages  by  protecting  their  subjects  was  so  great  that  nothing  equal  to  it 
could  be  seen.  The  king  should  always  protect  his  subjects.  It  behoveth 
thee,  therefore,  to  protect  thy  people.     O  lord  of  the  earth,  I  cannot  (at 
present)  perform  my  ascetic  devotions  peacefully.     Close  to  my  asylum 
there  is  a  sea  of  sands  known  by  the  name  of  Ujjalaka.    And  it  occupies 
a  level  country  and  is  without  any  water.    And  it  extends  many  yojanas 
in  length  and  breadth  and   in   that  desert  dwells  a  chief  of  the  Danavas 
called  Dhundhu  by  name.     And   Dhundhu   is  the   son  of   Madhu  and 
Kaitabha,  and  is  fierce  and  terrible  and  possessed  of  great  prowess.  And 
endued  with  immeasurable  energy,  that  Danava,   O  king,  dwelleth  under 
the  ground,  and,  O  king,  it  behoveth  thee  to  retire  into  the  woods,  having 
first  slain  that   Asura,    That   Asura  is  now  lying  still  in  the  observance 
of  an  ascetic  penance  of  great  austerity  and,  O  king,  the  object  he  hath  in 
view  is  sovereignty  over  the  celestials  as  also  of  the  three  worlds.  And, 
O  king,  having,  obtained  a  boon  from  the  Grandsireof  all  creatures,  that 
Asura  hath  become  incapable  of  being  slain  by  the  gods  and  Daily  as  and 
Rakshasas  and  Gandharvas.  Slay  thou  him,  O  king,  and  blessed  be  thou 
and  let  not  thy  heart  turn  to  any  other  course.    By  slaying  him  thou 
wilt  without  doubt,  achieve  a  great  thing  and  thou  wilt  also  obtain  eter- 
nal and  undying  fame.  And,  O  king,  when  at  the  end  of  every  year  that 
wicked  Asura  lying  covered  with  sands,  wakes  up  and  begins  to  breathe, 
then  the  whole  earth  with  her  mountains,  forests  and  woods  begins  to 
tremble.     And  his  breath  raiseth  up  clouds  of  sands,  and  shroudeth  the 
very  sun,  and  for  seven  days  continually  the  earth  tremble  all  over, 
and  sparks  and  flames  of  fire  mixed  with   smoke   spread  far  around  and 
for  all  this,  O  king,  I   cannot  rest  in  peace  in  my  asylum.    Slay  thou 
him,  O  king,  for  the  good  of  the  world.   Indeed,  when  that  Asura  is  slain 
the  triple  world  will  be  in  peace  and  happiness.     That  thou  art  compe- 
tent, O  king,  to  slay  that  Asura,  I  fully  believe.     Thy  energy  will  be 
enhanced  by   Vishnu  with  the  addition  of  his  own.     In  days  of  old,   O 
king,  Vishnu  gave  this   boon  that  the   king  who  should  slay  this  fierce 
and  great  Asura  would  be  pervaded  by  the  invincible  energy  of  Vishnu 


VANA  PAKVA  443 

himself.  Bearing  that  invincible  Vaishnava  energy  in  thyself,  slay  thou, 
O  great  king,  that  Daitya  of  fierce  prowess.  Possessed  as  Dhundhu  is 
of  mighty  energy,  no  one,  O  king,  that  is  endued  with  small  energy 
himself  will  be  capable  of  consuming  him,  even  if  he  were  to  strive  for  a 
hundred  years.'  " 

SECTION  CCII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'Thus  addressed  by  Utanka,  that  unvanquished 
royal  sage,  with  joined  hands,  O  thou  foremost  of  the  Kuru  race,  replied 
unto  Utanka,  saying,  'This  visit  of  thine,  O  Brahamna,  will  not  be  in 
vain.  This  my  son,  O  holy  one,  known  by  the  name  of  Kuvalaswa  is 
endued  with  steadiness  and  activity.  In  prowess  also  he  is  unequalled 
on  earth.  Without  doubt  he  will  accomplish  all  this  that  is  agreeable 
to  thee,  aided  by  all  his  brave  sons  endued  with  arms  like  unto  iron 
maces.  Give  me  leave  to  retire,  O  Brahmana,  for  I  have  now  given  up 
my  weapons.'  Thus  addressed  by  the  king,  that  Muni  of  immeasurable 
energy  replied  unto  him,  saying,  'So  be  it.'  And  the  royal  sage  Vrihad- 
aswa  then,  hav  ing  commended  his  son  to  obey  the  behest  of  the  high- 
souled  Utanka,  saying,  'Let  it  be  done  by  thee,'  himself  retired  into  an 
excellent  forest.' 

"Yudhishthira  said,  'O  holy  one,  O  thou  possessed  of  the  wealth  of 
asceticism,  who  was  this  Daitya  of  great  energy  ?  Whose  son  and  whose 
grandson  was  he  ?  I  desire  to  know  all  this  ;  O  thou  possessed  of  the 
wealth  of  asceticism  I  never  heard  of  this  mighty  Daitya  before.  I  desire 
to  know  all  this  truly,  O  holy  one,  and  with  all  particulars  in  detail,  O 
thou  of  great  wisdom  and  ascetic  wealth  !' 

"Markandeya  said,  'O  monarch,  know  everything  as  it  happened, 
O  ruler  of  men,  as  I  narrate  the  particulars  truly,  O  thou  of  great  wis- 
dom !  When  the  world  became  one  broad  expanse  of  water  and  crea- 
tures mobile  and  immobile  were  destroyed,  when,  O  bull  of  the  Bharata 
race,  the  entire  creation  came  to  its  end.  He  who  is  the  Source  and 
Creator  of  the  Universe,  viz.,  the  Eternal  and  unfading  Vishnu,  He  who 
is  called  by  Munis  crowned  with  ascetic  success  as  the  Supreme  Lord  of 
the  Universe,  that  Being  of  great  holiness,  then  lay  in  Yoga  sleep  on  the 
wide  hood  of  the  Snake  Sesha  of  immeasurable  energy,  ^nd  the  Creator 
of  the  Universe,  that  highly- blessed  and  holy  Hari,  knowing  no  deterior- 
ation, lay  on  the  hood  of  that  Snake  encircling  the  whole  Earth  and  as 
the  Deity  lay  asleep  on  that  bed,  a  lotus,  endued  with  great  beauty  and 
effulgence  equal  unto  that  of  the  Sun,  sprang  from  his  navel.  And  from 
that  lotus  possessed  of  effulgence  like  unto  the  Sun's,  sprang  the  Grand- 
sire  Brahrna,  that  lord  of  the  worlds  who  is  the  four  Vedas,  who  hath 


444  MAHABHABATA 

four  forms  and  four  faces,  who  is  inv  incible  in  consequence  of  his  own 
energy  and  who  is  endued  with  mighty  strength  and  great  prowess  and 
as  the  Lord  Hari  of  wondrous  frame,  possessed  of  great  lustre  and  decked 
with  a  crown  and  the  Kausthubha  gem  and  attired  in  purple  silk,  lay 
stretched  for  many  a  yojana  on  that  excellent  bed  furnished  by  the  hood 
of  the  snake  itself  extending  far  and  wide,  blazing,  O  king,  in  his 
beauty  and  the  lustre  of  his  own  body  like  a  thousand  Suns  concentrated 
in  one  mass.  He  was  beheld  some  time  after  by  two  Danavas  of  great 
prowess  named  Madhu  and  Kaitabha  and  beholding  Hari  (in  that  pos- 
ture) and  the  Grandsire  with  eyes  like  lotus  leav  es  seated  on  that  lotus, 
both  Madhu  and  Kaitabha  wandered  much  and  they  began  to  terrify 
and  alarm  Brahma  of  immeasurable  prowess,  and  the  illustrious  Brahma 
alarmed  by  their  continued  exertions  trembled  on  his  seat,  and  at  his 
trembling  the  stalk  of  the  lotus  on  which  he  was  seated  began  to  tremble 
and  when  the  lotus-stalk  trembled,  Kesava  awoke.  And  awakened  from 
his  slumber,  Govinda  beheld  those  Danavas  of  mighty  energy,  and  be- 
holding them  the  Deity  said  unto  them,  'Welcome,  ye  mighty  ones  !  I 
am  gratified  with  you  !  Therefore,  I  will  grant  you  excellent  boons  !' 
And  thereupon  both  those  proud  and  mighty  Danavas^  O  king,  laugh- 
ingly replied  unto  Hrishikesa,  saying,  'Ask  boons  of  us,  O  Divine  one  ! 
O  thou  that  art  the  Supreme  Deity,  we  are  disposed  to  grant  thee  a 
boon.  Indeed,  we  will  grant  thee  a  boon  !  Therefore,  ask  thou  of  us 
anything  that  cometh  to  thy  mind.'  Thus  addressed  by  them  the  holy 
one  spoke,  4Ye  brave  ones,  I  will  accept  a  boon  from  you.  There  is  a 
boon  that  I  desire.  Both  of  you  are  possessed  of  mighty  energy.  There  is 
no  male  person  like  unto  any  of  you.  O  ye  of  unbaffled  prowess,  submit 
ye  to  be  slain  by  me.  Even  that  is  what  I  desire  to  accomplish  for  the 
good  of  the  world.'  Hearing  these  words  of  the  Deity,  both  Madhu  and 
Kaitabha  said,  'We  have  never  before  spoken  an  untruth  ;  no,  not  even 
in  jest ;  what  shall  we  say  of  other  occasions  ?  O  thou  foremost  of  male 
Beings,  know  that  we  have  ever  been  firm  in  truth  and  morality.  In 
strength,  in  form,  in  beauty,  in  virtue,  in  asceticism,  in  charity,  in 
behaviour,  in  goodness,  in  self  control,  there  is  no  one  equal  unto  either 
of  us.  A  great  danger,  O  Kesava,  hath  approached  us.  Accomplish 
thou,  therefore,  what  thou  hast  said.  No  one  can  prevail  over  Time. 
But,  O  Lord,  there  is  one  thing  that  we  desire  to  be  done  by  thee.  O 
thou  best  and  foremost  of  all  Deities,  thou  must  slay  us  at  a  spot  that  is 
absolutely  uncovered.  And,  O  thou  of  excellent  eyes,  we  also  desire  to 
become  thy  sons.  This  is  the  boon  that  we  desire,  know  then,  O  chief 
of  the  gods  !  Let  not  that  O  Deity,  be  false  which  thou  hadst  at  first 
promised  to  us.'  The  Holy  One  then  replied  unto  them  saying,  'Yes,  I 
will  do  as  ye  desire.  Everything  will  be  as  ye  wish  !' 

"Markandeya  continued,  'Then  Govinda  began  to  reflect  but  un- 


VANA  PABVA  445 

covered  space  found  he  none  and  when  he  could  not  discover  any  spot 
that  was  uncovered  on  earth  or  in  the  sky,  that  foremost  Deity  then 
beheld  his  thighs  to  be  absolutely  uncovered.  And  there,  O  king,  the 
illustrious  Deity  cut  off  the  heads  of  Madhu  and  Kaitabha  with  his  keen- 
edged  discus  f  " 


SECTION  CCIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'The  illustrious  Dhundhu,  O  king,  was  the  son 
of  Madhu  and  Kaitabha,  and  possessed  of  great  energy  and  prowess,  he 
underwent  ascetic  penances  of  great  austerity  and  he  stood  erect  on 
one  leg  and  reduced  his  body  to  a  mass  of  only  veins  and  arteries, 
and  Brahma,  gratified  with  him,  gave  him  a  boon.  And  the  boon  he  had 
asked  of  the  lord  Prajapati  was  in  these  words,  'Let  no  one  among  the 
gods,  the  Danavas,  the  Bakshas,  the  Snakes,  the  Gandharvas  and  the  EaUsha- 
sas  be  capable  of  slaying  me.  Even  this  is  the  boon  that  I  ask  of  thee.' 
And  the  Grandsire  replied  unto  him  saying,  'Let  it  be  as  thou  wishest. 
Go  thy  way.'  And  thus  addressed  by  the  Grandsire,  the  Danava  placed 
the  feet  of  the  Deity  on  his  head  and  having  thus  touched  with  reverence 
the  Deity's  feet  he  went  away  and  possessed  of  mighty  energy  and 
prowess,  Dhundhu,  hav  ing*]obtained  the  boon  hastily  approached  Vishnu 
remembering  the  death  of  his  father  at  the  hands  of  that  Deity,  and  the 
wrathful  Dhundhu  having  vanquished  the  gods  with  the  Gandharvas 
began  to  distress  all  the  celestials  with  Vishnu  at  their  head.  And  at  last 
O  bull  of  the  Bharata  race,  that  wicked-souled  Asura  arriving  at  a  sea 
of  sands  known  by  the  name  of  Ujjalaka,  began  to  distress  to  the  utmost 
of  his  might  the  asylum  of  Utanka.  And  endued  with  fierce  energy, 
Dhundhu,  the  son  of  Madhu  and  Kaitabha,  lay  in  his  subterranean  cave 
underneath  the  sands  in  the  observance  of  fierce  ascetic  and  severe 
austerities  with  the  object  of  destroying  the  triple  world,  and  while  the 
Asura  lay  breathing  near  the  asylum  of  Utanka  that  Bishi  possessed  of 
the  splendour  of  fire,  king  Kuvalaswa  with  his  troops,  accompanied  by  the 
Brahmana  Utanka,  as  also  by  all  his  sons  set  out  for  that  region,  O  bull 
of  the  Bharata  race  !  And  after  that  grinder  of  foes,  the  royal  Kuva- 
laswa, had  set  out,  accompanied  by  his  twenty-one  thousand  sons  all  of 
whom  were  exceedingly  powerful,  the  illustrious  Lord  Vishnu  filled 
him  with  his  own  energy  at  the  command  of  Utanka  and  impelled  by  the 
desire  of  benefiting  the  triple  world  and  while  that  invincible  hero  was 
proceeding  on  his  way  and  loud  voice  was  heard  in  the  sky  repeating 
the  words,  'This  fortunate  and  unslayable  one  will  become  the  destroyer 
of  Dhundhu  to-day.'  And  the  gods  began  to  shower  upon  him  celestial 
flowers.  And  the  celestial  kettle  drums  began  to  sound  their  music 


446  MAHABHAKATA 

although  none  played  upon  them.  And  during  the  march  of  that  wise 
one,  cool  breezes  began  to  blow  and  the  chief  of  the  celestials  poured 
gentle  showers  wetting  the  dust  on  the  roads  and,  O  Yudhishthira,  the 
cars  of  the  celestials  could  be  seen  high  over  the  spot  where  the  mighty 
Asura  Dhundhu  was.  The  gods  and  Gandharvas  and  great  Rishis  urged 
by  curiosity,  came  there  to  behold  the  encounter  between  Dhundhu  and 
Kuvalaswa  and,  O  thou  of  the  Kuru  race,  filled  by  Narayana  with  his 
own  energy,  king  Kuvalaswa,  aided  by  his  sons,  soon  surrounded  that 
sea  of  sands  and  the  king  ordered  that  wilderness  to  be  excavated  and 
after  the  king's  sons  had  excavated  that  sea  of  sands  for  seven  days, 
they  could  see  the  mighty  Asura  Dhundhu.  And,  O  bull  of  the 
Bharata  race,  the  huge  body  of  that  Asura  lay  within  those  sands, 
effulgent  in  its  own  energy  like  the  Sun  himself.  And  Dhundhu,  O  king, 
was  lying  covering  the  western  region  of  the  desert  and  surrounded  on 
all  sides  by  the  sons  of  Kuvalaswa,  the  Danava  was  assaulted  with  sharp- 
pointed  shafts  and  maces  and  heavy  and  short  clubs  and  axes  and  clubs, 
with  iron  spikes  and  darts  and  bright  and  keen- edged  swords,  and  thus 
assaulted,  the  mighty  Danava  rose  from  his  recumbent  posture  in  wrath. 
And  enraged,  the  Asvra  began  to  swallow  those  various  weapons  that 
were  hurled  at  him  and  he  vomited  from  his  mouth  fiery  flames  like 
unto  those  of  the  fire  called  Samvarta  that  appeareth  at  the  end  of  the 
Yuga  and  by  those  flames  of  his,  the  Asura  consumed  all  the  sons  of  the 
king  and,  O  tiger  among  men,  like  the  Lord  Kapila  of  old  consuming 
the  sons  of  king  Sagara,  the  infuriated  At>ura  overwhelming  the  triple 
world  with  the  flames  vomited  from  his  mouth,  achieved  that  wonder- 
ful! feat  in  a  moment.  And,  O  thou  best  of  the  Bharatas,  when  all  those 
sons  of  king  Kuvalaswa  were  consumed  by  the  fire  emitted  by  the  Asura 
in  warth,  the  monarch,  possessed  as  he  was  of  mighty  energy,  then  ap- 
proached the  Danava  who,  like  unto  a  second  Kumbhakarna  of  mighty 
energy,  had  come  to  the  encounter  after  waking  from  his  slumbers. 
From  the  body  of  the  king,  O  monarch,  then  began  to  flow  a  mighty 
and  copious  stream  of  water  and  that  stream  soon  extinguished,  O  king, 
the  fiery  flames  emitted  by  the  Asura.  And,  O  great  king,  the  royal 
Kuvalaswa,  filled  with  Yoga  force,  having  extinguished  those  flames  by 
the  water  that  issued  from  his  body,  consumed  that  Daitya  of  wicked 
prowess  with  the  celebrated  weapon  called  Brahma  for  relieving  the 
triple  world  of  its  fears,  and  the  royal  sage  Kuvalaswa,  having  consumed 
that  great  Asura,  that  foe  of  the  celestials  and  slayer  of  all  enemies,  by 
means  of  that  weapon  became  like  unto  a  second  chief  of  the  triple  world 
and  the  high-souled  king  Kuvalaswa  having  slain  the  Asura  Dhundhu, 
became  from  that  time  known  by  the  name  of  Dhundhumara  and  from 
that  time  he  came  to  be  regarded  as  invincible  in  battle,  and  the  gods 
and  the  great  Bishis  who  had  come  to  witness  that  encounter  were 


VANA  PABVA  447 

so  far  gratified  with  him  that  they  addressed  him  saying,  4Ask  thou  a 
boon  of  us  f  And  thus  solicited  by  the  gods,  the  king  bowed  to  them 
and  filled  with  joy,  the  king  said  unto  them,  with  joined  hands  these 
words,  'Let  me  be  always  able  to  give  wealth  unto  superior  Brhama- 
nas  !  Let  me  be  invincible  as  regards  all  foes  !  Let  there  be  friendship 
between  myself  and  Vishnu  !  Let  me  have  no  ill-feeling  towards  any 
creature  !  Let  my  heart  always  turn  to  virtue  !  And  let  me  (finally) 
dwell  in  heaven  for  ever  !'  And  the  gods  and  the  Rishis  and  Utanka, 
hearing  this,  were  exceedingly  gratified  and  all  of  them  said,  'Let  it  be 
as  thou  wishest !'  And,  O  king,  hav  ing  also  blessed  him  with  many 
other  speeches,  the  gods  and  the  great  Bishis  then  went  away  to  their 
respective  abodes.  And,  O  Yudhisthira,  after  the  slaughter  of  all  his  sons, 
king  Kuvalaswa  had- still  three  sons  left,  and,  O  thou  of  the  Bharata  race, 
they  were  called  Dridas^a  and  Kapilaswa  and  Chandraswa.  It  is 
from  them,  O  king,  that  the  illustrious  line  of  kings  belonging  tolkshva- 
ku's  race,  all  possessed  of  immeasurable  prowess,  hath  sprung. 

"It  was  thus,  O  best  of  king,  that  that  great  Daitya  of  the  name 
Dhundhu,  the  son  of  Madhu  and  Kaitabha,  was  slain  by  Kuvalaswa  and 
it  was  for  this  also  that  king  came  to  be  called  by  the  name  of  Dhundhu- 
mam.  And  indeed,  the  name  he  assumed  was  no  empty  one  but  was 
literally  true. 

"I  have  now  told  thee  all  that  thou  hadst  asked  me,  viz.,  all  about 
that  person  in  consequence  of  whose  act  the  story  of  Dhundhu's  death 
hath  become  famous.  He  that  listeneth  to  this  holy  history  connected 
with  the  glory  of  Vishnu,  becometh  virtuous  and  obtaineth children.  By 
listening  to  this  story  on  particular  lunations,  one  becometh  blessed  with 
long  life  and  great  good  fortune.  And  freed  from  every  anxiety  one 
ceaseth  to  have  any  fear  of  diseases.'  ' 

SECTION  CCIV 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "O  thou  foremost  of  the  Bharata  race,  king 
Yudhishthira  then  asked  the  illustrious  Markandeya  a  difficult  question 
about  morality,  saying,  1  desire  to  hear,  O  holy  one,  about  the  high  and 
excellent  v  irtue  of  women.  I  desire  to  hear  from  thee,  O  Brahmana,  dis- 
course about  the  subtle  truths  of  morality.  O  regenerate  Bishi,  O  best 
of  men,  the  Sun,  the  Moon,  the  Wind,  the  Earth,  the  Fire,  the  father, 
the  mother,  the  preceptor — chese  and  other  objects  ordained  by  the 
gods,  appear  to  us  as  Deities  embodied  !  All  these  that  are  reverend 
ones  are  worthy  of  our  best  regard.  So  also  is  the  woman  who  adoreth 
one  lord.  The  worship  that  chaste  wives  offer  unto  their  husbands 
appeareth  to  me  to  be  fraught  with  great  difficulty.  O  adorable 


448  MAHABHAEATA 

one,  it  behoveth  thee  to  discourse  to  us  of  the  high  and  excellent 
virtue  of  chaste  wives — of  wives  who  restraining  all  their  senses 
and  keeping  their  hearts  under  complete  control  regard  their 
husbands  as  veritable  gods.  O  holy  and  adorable  one,  all  this  appears 
to  me  to  be  exceedingly  difficult  of  accomplishment.  O  regenerate 
one,  the  worship  that  sons  offer  to  their  mothers  and  fathers  and  that 
wives  offer  to  their  husbands,  both  seem  to  me  to  be  highly  difficult. 
I  do  not  behold  anything  that  is  more  difficult  than  the  severe  virtue  of 
chaste  women.  O  Brahmana,  the  duties  that  women  of  good  behaviour 
discharge  with  care  and  the  conduct  that  is  pursued  by  good  sons  towards 
their  fathers  and  mothers  appear  to  me  to  be  most  difficult  of  per- 
formance. Those  women  that  are  each  devoted  to  but  one  lord, 
they  that  always  speak  the  truth,  they  that  undergo  a  period  of  gesta- 
tion for  full  ten  months — there  is  nothing,  O  Brahmana,  that  is  more 
difficult  than  that  is  done  by  these.  O  worshipful  one,  women  bring 
forth  their  offspring  with  great  hazard  to  themsel v  es  and  great  pain  and 
rear  their  children,  O  bull  among  Brahmanas,  with  great  affection  ! 
Those  persons  also  who  being  always  engaged  in  acts  of  cruelty  and  there- 
by incurring  general  hatred,  succeed  yet  in  doing  their  duties  accomplish 
what,  in  my  opinion,  is  exceedingly  difficult.  O  regenerate  one,  tell  me 
the  truths  of  the  duties  of  the  Kshatriya  order.  It  is  difficult,  O  twice- 
born  one,  for  those  high-souled  ones  to  acquire  virtue  who  by  the  duties 
of  their  order  are  obliged  to  do  what  is  cruel.  O  holy  one,  thou  art 
capable  of  answering  all  questions  ;  I  desire  to  hear  thee  discourse  on  all 
this.  O  thou  foremost  of  Bhrigu's  race,  I  desire  to  listen  to  all  this, 
waiting  respectfully  on  thee,  O  thou  of  excellent  vows  !' 

"Markandeya  said,  'O  thou  foremost  of  the  Bharata  race,  I  will 
discourse  to  thee  on  all  this  truly,  however  difficult  of  answer  thy  ques- 
tion may  be.  Listen  to  me,  therefore,  as  I  speak  unto  thee.  Some  regard 
the  mother  as  superior  and  some  the  father.  The  mother,  however,  that 
bringeth  forth  and  reareth  up  offspring  what  is  more  difficult.  Fathers 
also,  by  ascetic  penances  by  worship  of  the  gods,  by  adorations  address- 
ed to  them,  by  bearing  cold  and  heat,  by  incantations  and  other  means 
desire  to  have  children.  And  having  by  these  painful  expedients  obtain- 
ed children  that  are  so  difficult  of  acquisition,  they  then,  O  hero,  are 
always  anxious  about  the  future  of  their  sons  and,  O  Bharata,  both  the 
father  and  the  mother  desire  to  see  in  their  sons  fame  and  achievements 
and  prosperity  and  offspring  and  virtue  That  son  is  v irtuous  who 
realises  these  hopes  of  his  parents.  And,  O  great  king,  that  son  with 
whom  the  father  and  the  mother  are  gratified,  achieveth  eternal  fame 
and  eternal  virtue  both  here  and  thereafter.  As  regards  women  again, 
neither  sacrifice  nor  sraddhas,  nor  fasts  are  of  any  efficacy.  By  serving 
their  husbands  only  they  can  win  heaven.  O  king,  O  Yudhishthira, 
remembering  this  alone,  listen  thou  with  attention  to  the  duties  of  chaste 
women.' ' 


SECTION  CCV 

(Markandeya-Samasya   Parva  continued) 

"Markandeya  said,  There  was,  O  Bharata,  a  virtuous  ascetic  of  the 
name  of  Kausika  and  endued  with  wealth  of  asceticism  and  devoted  to 
the  study  of  the  Vedas,  he  was  a  very  superior  Brahmana  and  that  best 
of  Brahmanas  studied  all  the  Vedas  with  the  Angas  and  the  Upanishadas 
and  one  day  he  was  reciting  the  Vedas  at  the  foot  of  a  tree  and  at  that 
time  there  sat  on  the  top  of  that  tree  a  female  crane  and  that  she-crane 
happened  at  that  time  to  befoul  the  Brahmana's  body  and  beholding 
that  crane  the  Brahmana  became  v  ery  angry  and  thought  of  doing  her 
an  injury  and  as  the  Brahmana  cast  his  angry  glances  upon  the  crane 
and  thought  also  of  doing  her  an  injury,  she  fell  down  on  the  ground  and 
beholding  the  crane  thus  fallen  from  the  tree  and  insensible  in  death, 
the  Brahmana  was  much  moved  by  pity  and  the  regenerate  one  began 
to  lament  for  the  dead  crane  saying,  'Alas,  I  have  done  a  bad  deed, 
urged  by  anger  and  malice  !' 

"Markandeya  continued,  'Having  repeated  these  words  many 
times,  that  learned  Brahmana  entered  a  village  for  procuring  alms.  And, 
O  bull  of  the  Bharata  race,  in  course  of  his  eleemosynary  round  among 
the  houses  of  persons  of  good  lineage,  the  Brahmana  entered  one  such 
house  that  we  knew  from  before.  And  as  he  entered  the  house,  he  said, 
'Give'  And  he  was  answered  by  a  female  with  the  word,  'Stay.  And 
while  the  housewife  was  engaged,  O  king,  in  cleaning  the  vessel  from 
which  alms  are  given,  her  husband,  O  thou  best  of  the  Bharatas, 
suddenly  entered  the  house,  very  much  afflicted  with  hunger.  The 
chaste  housewife  beheld  her  husband  and  disregarding  the  Brahmana, 
gave  her  lord  water  to  wash  his  feet  and  face  and  also  a  seat  and  after 
that  the  black-eyed  lady,  placing  before  her  lord  savoury  food  and  drink, 
humbly  stood  beside  him  desirous  of  attending  to  all  his  wants.  And,  O 
Yudhishthira,  that  obedient  wife  used  every  day  to  eat  the  orts  of 
her  husband's  plate  and,  always  conducting  herself  in  obedience  to  the 
wishes  of  the  lord,  that  lady  ever  regarded  her  husband,  and 
all  her  heart's  affections  inclined  towards  her  lord.  Of  various  and 
holy  behaviour  and  skilful  in  all  domestic  duties  and  attentive  to  all 
her  relatives,  she  always  did  what  was  agreeable  and  beneficial  to  her 
husband  and  she  also,  with  rapt  senses  attended  to  the  worship  of  the 
gods  and  the  wants  of  guests  and  servants  and  her  mother-in-law  and 
father-in-law. 

"And  while  the  lady  of  handsome  eyes  was  still  engaged  in  waiting 
upon  her  lord,  she  beheld  that  Brahmana  waiting  for  alms  and  beholding 
him,  she  remembered  that  she  had  asked  him  to  wait.  And  remembering 
all  this,  she  felt  abashed.  And  then  that  chaste  woman  possessed  of  great 

26 


450  MAHABHAEATA 

fame,  took  something  for  alms  and  went  out,  O  thou  foremost  of  the 
Bharatas,  for  giving  it  unto  that  Brahmana.  And  when  she  came  before 
him,  the  Brahmana  said,  'O  best  of  women,  O  blessed  one,  I  am  surprised 
at  thy  conduct !  Having  requested  me  to  wait,  saying,  'Stay  thou  didst 
not  dismiss  me  f 

"Markandeya  continued,  'O  lord  of  men,  beholding  that  Brahmana 
filled  with  wrath  and  blazing  with  his  energy,  that  chaste  woman  began 
to  conciliate  him  and  said,  'O  learned  one,  it  behoveth  thee  to  forgive 
me.  My  husband  is  my  supreme  god.  He  came  hungry  and  tired 
and  was  being  served  and  waited  upon  by  me.1  Hearing  this,  the 
Brahmana  said,  'With  thee  Brahmanas  are  not  worthy  of  superior 
regard.  Exaltest  thou  thy  husband  above  them  ?  Leading  a  domestic 
life,  dost  thou  disregard  Brahmanas  ?  Indra  himself  boweth  down  unto 
them,  what  shall  I  say  of  men  on  earth.  Proud  woman,  dost  thou  not 
know  it,  hast  thou  never  heard  it,  that  the  Brahmanas  are  like  fire  and 
may  consume  the  entire  earth  ?'  At  these  words  of  that  Brahmana 
the  woman  answered,  1  am  no  she-crane,  O  regenerate  Rishi  I  O  thou 
that  art  endued  with  the  wealth  of  asceticism,  cast  off  this  anger  of 
thine.  Engaged  as  thou  are,  what  canst  thou  do  to  me  with  these  angry 
glances  of  thine  ?  I  do  not  disregard  Brahmanas.  Endued  with  great 
energy  of  soul,  they  are  like  unto  the  gods  themselves.  But,  O  sinless  one, 
this  fault  of  mine  it  behoveth  thee  to  forgive.  I  know  the  energy  and 
high  dignity  of  Brahmanas  that  are  possessed  of  wisdom.  The  waters  of 
the  ocean  hav  e  been  made  brackish  and  undrinkable  by  the  wrath  of 
the  Brahmanas.  I  know  also  the  energy  of  Munis  of  souls  under  complete 
control  and  endued  with  blazing  ascetic  merit.  The  fire  of  their  wrath 
to  this  day  hath  not  been  extinguished  in  the  forest  of  Dandaka.  It 
was  for  his  having  disregarded  the  Brahmanas  that  the  great  Asura — the 
wicked  and  evil-minded  Vatapi  was  digested  when  he  came  in  contact 
with  Agastya.  It  hath  been  heard  by  us  that  the  powers  and  merits  of 
high-souled  Brahmanas  are  great.  But,  O  Brahmana,  as  regenerate  ones 
of  high  souls  are  great  in  wrath,  so  are  they  equally  great  in  forgiveness. 
Therefore,  O  sinless  one,  it  behoveth  thee  to  forgive  me  in  the  matter 
of  this  my  offence.  O  Brahmana,  my  heart  inclineth  to  that  merit 
which  springeth  from  the  service  of  my  husband,  for  I  regard  my 
husband  as  the  highest  among  all  the  gods.  O  best  of  Brahmanas,  I 
practise  that  virtue  which  consists  in  serving  my  husband  whom  I 
regard  as  the  highest  Deity.  Behold,  O  regenerate  one,  the  merit  that 
attaches  to  the  service  of  one's  husband  !  I  know  that  thou  hast  burnt 
a  she-crane  with  thy  wrath  !  But,  O  best  of  regenerate  ones,  the  anger 
that  a  person  cherishes  is  the  greatest  of  foes  which  that  person  hath. 
The  gods  know  him  for  a  Brahmana  who  hath  cast  off  anger  and  passion. 
The  gods  know  him  for  a  Brahmana  who  always  speaketh  the  truth 


VAN  A  PARVA  451 

here,  who  always  gratifieth  his  preceptor,  and  who,  though  injured 
himself,  never  returneth  the  injury.  The  gods  know  him  for  a  Brahmana 
who  hath  his  senses  under  control,  who  is  virtuous  and  pure  and 
devoted  to  the  study  of  the  Vedas,  and  who  hath  mastery  over  anger  and 
lust.  The  gods  know  him  for  a  Brahmana  who,  cognisant  of  morals  and 
endued  with  mental  energy,  is  catholic  in  religion  and  looketh  upon  all 
equal  unto  himself.  The  gods  know  him  for  a  Brahmana  who  studieth 
himself  and  teacheth  others,  who  performeth  sacrifices  himself  and  offi- 
ciateth  at  the  sacrifices  of  others,  and  who  giveth  away  to  the  best  of  his 
means.  The  gods  know  that  bull  among  the  regenerate  ones  for  a  Brah- 
mana who,  endued  with  liberality  of  soul,  practiseth  the  Brahmacharya 
vow  and  is  devoted  to  study, — in  fact  who  is  vigilantly  devoted  to  the 
study  of  the  Vedas.  Whatever  conduceth  to  the  happiness  of  the  Brah- 
manas  is  always  recited  before  these.  Ev  er  taking  pleasure  in  truth,  the 
hearts  of  such  men  never  find  joy  in  untruth.  O  thou  best  of  regenerate 
ones,  it  hath  been  said  that  the  study  of  the  Vedas,  tranquillity  of  soul, 
simplicity  of  behaviour,  and  repression  of  the  senses,  constitute  the 
eternal  duties  of  the  Brahmana.  Those  cognisant  with  v  irtue  and  morals 
have  said  that  truth  and  honesty  are  the  highest  virtue.  Virtue  that  is 
eternal  is  difficult  of  being  understood.  But  whatever  it  is,  it  is  based 
on  truth.  The  ancients  have  declared  that  virtue  dependeth  on  sruti. 
But,  O  foremost  of  regenerate  ones,  v  irtue  as  exposed  in  sruti  appears  to 
be  of  various  kinds.  It  is,  therefore,  too  subtle  of  comprehension.  Thou, 
O  holy  one,  art  cognisant  of  virtue,  pure,  and  devoted  to  the  study  of 
the  Vedas.  I  think,  however,  O  holy  one,  that  thou  dost  not  know 
what  virtue  in  reality  is.  Repairing  to  the  city  of  Mithila,  enquire 
thou  of  a  virtuous  fowler  there,  if  indeed,  O  regenerate  one,  thou  art 
not  really  acquainted  with  what  constitutes  the  highest  virtue.  There 
liveth  in  Mithila  a  fowler  who  is  truthful  and  devoted  to  the  service  of 
his  parents  and  who  hath  senses  under  complete  control.  Even  he  will 
discourse  to  thee  on  virtue.  Blessed  be  thou,  O  best  of  regenerate  ones, 
if  thou  likest,  repair  thither.  O  faultless  one,  it  behoveth  thee  to  for- 
give me,  if  what  I  have  said  be  unpalatable,  for  they  that  are  desirous 
of  acquiring  virtue  are  incapable  of  injuring  women  !' 

"At  these  words  of  the  chaste  woman,  the  Brahmana  replied, 
saying,  1  am  gratified  with  thee.  Blessed  be  thou  ;  my  anger  hath 
subsided,  O  beautiful  one  !  The  reproofs  uttered  by  thee  will  be  of  the 
highest  advantage  to  me.  Blessed  be  thou,  I  shall  now  go  and  accom- 
plish what  is  so  conducive,  O  handsome  one,  to  my  benefit !' 

"Markandeya  continued,  'Dismissed  by  her,  Kausika,  that  best  of 
regenerate  ones,  left  her  house,  and,  reproaching  himself,  returned  to  his 
own  abode.'  " 


SECTION  CCVI 

(Markandeya-Samasya  Parva   continued) 

"Markandeya  said,  'Continually  reflecting  upon  that  wonderful 
discourse  of  the  woman,  Kausika  began  to  reproach  himself  and  looked 
very  much  like  a  guilty  person  and  meditating  on  the  subtle  ways  of 
morality  and  virtue,  he  said  to  himself,  1  should  accept  with  reverence 
what  the  lady  hath  said  and  should,  therefore,  repair  to  Mithila.  With- 
out doubt  there  dwelleth  in  that  city  a  fowler  of  soul  under  complete 
control  and  fully  acquainted  with  the  mysteries  of  virtue  and  morality. 
This  very  day  will  I  repair  unto  that  one  endued  with  wealth  of  asceti- 
cism for  enquiring  of  him  about  virtue.1  His  faith  in  her  was  assured  by 
her  knowledge  of  the  death  of  the  she -crane  and  the  excellent  words  of 
virtuous  import  she  had  uttered.  Kausika  thus  reflecting  with  reverence 
upon  all  she  had  said,  set  out  for  Mithila,  filled  with  curiosity.  And  he 
traversed  many  forests  and  villages  and  towns  and  at  last  reached 
Mithila  that  was  ruled  over  by  Janaka  and  he  beheld  the  city  to  be 
adorned  with  the  flags  of  various  creeds.  And  he  beheld  that  beautiful 
town  to  be  resounding  with  the  noise  of  sacrifices  and  festivities  and 
furnished  with  splendid  gateways.  It  abounded  with  palatial  residences 
and  protected  by  walls  on  all  sides  ;  it  had  many  splendid  building  to 
boast  of.  And  that  delightful  town  was  also  filled  with  innumerable 
cars.  And  its  streets  and  roads  were  many  and  well-laid  and  many  of 
them  were  lined  with  shops.  And  it  was  full  of  horses  and  cars  and 
elephants  and  warriors.  And  the  citizens  were  all  in  health  and  joy  and 
they  were  always  engaged  in  festiv ities.  And  having  entered  that  city, 
that  Brahmana  beheld  there  many  other  things.  And  there  the  Brahmana 
enquired  about  the  virtuous  fowler  and  was  answered  by  some 
twice-born  persons.  And  repairing  to  the  place  indicated  by  those 
regenerate  ones,  the  Brahmana  beheld  the  fowler  seated  in  a  butcher's 
yard  and  the  ascetic  fowler  was  then  selling  v  enison  and  buffalo  meat 
and  in  consequence  of  the  large  concourse  of  buyers  gathered  round 
that  fowler,  Kausika  stood  at  a  distance.  But  the  fowler,  apprehending 
that  the  Brahmana  had  come  to  him,  suddenly  rose  from  his  seat  and 
went  to  that  secluded  spot  where  the  Brahmana  was  staying  and  having 
approached  him  there,  the  fowler  said,  1  salute  thee,  O  holy  one  ! 
Welcome  art  thou,  O  thou  best  of  Brahmanas  !  I  am  the  fowler. 
Blessed  be  thou  !  Command  me  as  to  what  I  may  do  for  thee.  The 
word  that  the  chaste  woman  said  unto  thee,  viz.,  Eepair  thou  to  Mithila, 
are  known  to  me.  I  also  know  for  what  purpose  thou  hast  come  hither'. 
Hearing  these  words  of  the  fowler  that  Brahmana  was  filled  with 
surprise.  And  he  began  to  reflect  inwardly,  saying,  'This  indeed,  is 
the  second  marvel  that  I  see  !'  The  fowler  then  said  unto  the  Brahmana, 


VANA  PABVA  453 

saying,  Thou  art  now  standing  in  place  that  is  scarcely  proper  for 
thee,  O  sinless  one.  If  it  pleasest  thee,  let  us  go  to  my  abode,  O  holy 
one  f 

"Markandeya  continued,  'So  be  it'  said  the  Brahmana  unto  him, 
gladly.  And  thereupon,  the  fowler  proceeded  towards  his  home  with  the 
Brahmana  walking  before  him-'  And  entering  his  abode  that  looked 
delightful,  the  fowler  reverenced  his  guest  by  offering  him  a  seat.  And 
he  also  gave  him  water  to  wash  his  feet  and  face.  And  accepting  these, 
that  best  of  Brahmanas  sat  at  his  ease.  And  he  then  addressed  the 
fowler,  saying,  It  seems  to  me  that  this  profession  doth  not  befit  thee. 

0  fowler,  I  deeply  regret  that  thou  shouldst  follow  such  a  cruel  trade.' 
At  these   words  of   the   Brahmana   the  fowler  said,   This  profession   is 
that  of    my   family,  myself  having  inherited  it  from  my  sires  and  grand- 
sires.     O  regenerate  one,   grieve   not  for  me  owing  to  my  adhering  to 
the  duties  that  belong  to  me  by  birth.     Discharging  the  duties  ordained 
for  me  beforehand  by   the   Creator,  I  carefully  serve  my  superiors  and 
the  old.     O  thou  best  of  Brahmanas  !    I  always   speak  the  truth,   never 
envy   others  ;   and  give  to   the  best  of  my  power.     I  live   upon  what 
remaineth  after  ser v  ing  the  gods,   guests,  and  those  that  depend  on   me 

1  never  speak  ill  of  anything,  small  or  great.  O  thou  best  of  Brahmanas, 
the  actions  of  a  former  life  always  follow  the  doer.     In  this  world  there 
are  three  principal  professions,  viz.,  agriculture,  rearing  of  cattle,  and 
trade.     As  regards  the  other   world,   the   three   Vedas,  knowledge,  and 
the  science  of  morals  are  efficacious.  Service  (of  the  other  three  orders) 
hath  been  ordained  to  be  the  duty  of  the  Sudra    Agriculture  hath   been 
ordained  for  the   Vaisyas,   and  fighting   for  the  Kshatriyas,   while  the 
practice  of  the  Brahmacharya  vow,  asceticism,  recitation  of  mantras,  and 
truthfulness  have  been  ordained  for  the  Brahmanas.     Over  subjects  ad- 
hering to  their  proper  duties,  the  king  should  rule  virtuously  ;  while  he 
should  set  those  thereto  that  have  fallen  away  from  the  duties  of  their 
order.     Kings  should  ever  be  feared,  because  they  are  the  lords  of  their 
subjects.  They  restrain  those  subj  ects  of  theirs  that  fall  away  from  their 
duties  as  they  restrain  the  motions  of  the  deer  by  means  of  their  shafts. 
O  regenerate  Rishi,  there  existeth  not  in  the  kingdom  of  Janaka  a  single 
subject  that  followeth  not  the  duties  of  his  birth.     O  thou  best  of   the 
Brahmanas,  all  the  four  orders  here  rigidly   adhere  to  their  respective 
duties.     King   Janaka  punisheth  him  that   is  wicked,  even  if  he  be  his 
own  son  ;  but  never  doth  he  inflict  pain  on  him  that  is  virtuous.    With 
good  and   able  spies   employed  under   him,  he  looketh   upon  all  with 
impartial  eyes.  Prosperity,  and  kingdom,  and  capacity  to  punish,   belong, 
O  thou  best  of  Brahmanas,  to  the  Kshatriyas.     Kings  desire   high  pros- 
perity through  practice  of  the  duties   that  belong  to  them.     The  king  is 
the  protector  of  all  the  four  orders.     As  regards  myself,  O  Brahmana,  I 


454  MAHABHAEATA 

always  sell  pork  and  buffalo  meat  without  slaying  those  animals  myself, 
I  sell  meat  of  animals,  O  regenerate  EisU,  that  have  been  slain  by 
others.  I  never  eat  meat  myself  ;  never  go  to  my  wife  except  in  her 
season  ;  I  always  fast  during  the  day,  and  eat,  O  regenerate  one,  in  the 
night.  Even  though  the  behaviour  of  his  order  is  bad,  aiperson  may 
yet  be  himself  of  good  behaviour.  So  also  a  person  may  become  virtu- 
ous, although  he  may  be  slayer  of  animals  by  profession.  It  is  in  conse- 
quence of  the  sinful  acts  of  kings  that  virtue  decreaseth  greatly,  and 
sin  beginneth  to  prosper.  And  when  all  this  taketh  place  the  subjects 
of  the  kingdom  begin  to  decay.  And  it  is  then,  O  Brahmana,  that  ill- 
looking  monsters,  and  dwarfs,  and  hunch- backed  and  large-headed 
wights,  and  men  that  are  blind  or  deaf  or  those  that  have  paralysed  eyes 
or  are  destitute  of  the  power  of  procreation,  begin  to  take  their  birth. 
It  is  from  the  sinfulness  of  kings  that  their  subjects  suffer  numerous  mis- 
chiefs. But  this  our  king  Janaka  casteth  his  eyes  upon  all  his  subjects 
virtuously,  and  he  is  always  kind  unto  them  who,  on  their  part,  ever 
adhere  to  their  respective  duties.  Regarding  myself,  I  always  with  good 
deeds  please  those  that  speak  well,  as  also  those  that  speak  ill  of  me. 
Those  kings  that  live  in  the  observance  of  their  own  proper  duties,  who 
are  always  engaged  in  the  practice  of  acts  that  are  good  and  honest, 
who  are  of  souls  under  complete  control  and  who  are  endued  with 
readiness  and  alacrity,  may  not  depend  upon  anything  else  for  support- 
ing their  power.  Gift  of  food  to  the  best  of  one's  power,  endurance  of 
heat  and  cold,  firmness  in  virtue,  and  a  regard  and  tenderness  for  all 
creatures, — these  attributes  can  never  find  place  in  a  person,  without  an 
innate  desire  being  present  in  him  of  separating  himself  from  the 
world.  One  should  avoid  falsehood  in  speech,  and  should  do  good  with- 
out solicitation.  One  should  never  cast  off  virtue  from  lust,  from 
wrath,  or  from  malice.  One  should  never  joy  immoderately  at  a  good 
turn  or  grieve  immoderately  at  a  bad  one.  One  should  never  feel 
depressed  when  overtaken  by  poverty,  nor  when  so  overtaken  aban- 
don the  path  of  v  irtue.  If  at  any  time  one  doth  what  is  wrong,  he  should 
never  do  its  like  again.  One  should  always  urge  his  soul  to  the  doing  of 
that  which  he  regardeth  as  beneficial.  One  should  never  return  wrong 
for  wrong,  but  should  act  honestly  by  those  that  hav  e  wronged  him. 
That  wretched  man  who  desireth  to  do  what  is  sinful,  slayeth  himself. 
By  doing  what  is  sinful,  one  only  imitates  them  that  are  wicked  and 
sinful.  Disbelieving  in  virtue  they  that  mock  the  good  and  the  pure 
saying,  'There  is  no  virtue  undoubtedly  meet  with  destruction.  A  sinful 
man  swelleth  up  like  a  leather  bag  puffed  up  with  wind.  The  thoughts 
of  these  wretches  filled  with  pride  and  folly  are  feeble  and  unprofitable. 
It  is  the  heart,  the  inner  soul,  that  discover eth  the  fool  like  the  sun 
that  discovereth  forms  during  the  day.  The  fool  cannot  always  shine 


VANA  PAEVA  455 

in  the  world  by  means  of  self-praise.  The  learned  man,  however,  even 
if  he  be  destitute  of  beauty,  displayeth  his  lustre  by  refraining  from 
speaking  ill  of  others  and  well  of  himself.  No  example,  however,  can 
be  met  with,  in  this  world,  of  a  person  shining  brilliantly  on  account 
of  attributes  to  be  found  in  him  in  their  reputed  measure.  If  one  repent- 
eth  of  a  wrong  done  by  him,  that  repentance  washeth  off  his  sin.  The 
resolution  of  never  doing  it  again  saveth  him  from  future  sin,  even  as, 
O  thou  best  of  Brahmanas,  he  may  save  himself  from  sin  by  any  of  those 
expiations  obtained  in  the  scriptures.  Even  this,  O  regenerate  one, 
is  the  sruti  that  may  be  seen  in  respect  of  virtue.  He  that  having 
before  been  virtuous,  committeth  a  sin,  or  committeth  it  unknowingly 
may  destroy  that  sin.  For  virtue,  O  Brahmana,  driveth  off  the  sin  that 
men  commit  from  ignorance.  A  man,  after  having  committed  a  sin, 
should  cease  to  regard  himself  any  longer  as  a  man.  No  man  can  conceal 
his  sins.  The  gods  behold  what  one  does,  also  the  Being  that  is  within 
every  one.  He  that  with  piety  and  without  detraction  hideth  the  faults 
of  the  honest  and  the  wise  like  holes  in  his  own  attire,  surely  seeketh 
his  salvation.  If  a  man  seeketh  redemption  after  having  committed  a 
sin,  without  doubt  he  is  purged  of  all  his  sins  and  looketh  pure  and 
resplendent  like  the  moon  emerged  from  the  clouds.  A  man  that  seek- 
eth redemption  is  washed  of  all  his  sins,  even  as  the  sun,  upon  rising, 
dispelleth  all  darkness.  O  best  of  Brahmanas,  it  is  temptation  that 
constitutes  the  basis  of  sin.  Men  that  are  ignorant,  commit  sin,  yielding 
to  temptation  alone.  Sinful  men  generally  cover  themselves  with  a 
virtuous  exterior,  like  wells  whose  mouths  are  covered  by  long  grass. 
Outwardly  they  seem  to  possess  self-control  and  holiness  and  indulge  in 
preaching  virtuous  texts  which,  in  their  mouth  are  of  little  meaning. 
Indeed,  everything  may  be  noticed  in  them  except  conduct  that  is  truly 
virtuous  f 

"Markandeya  continued,  'At  these  words,  O  best  of  men,  of  the 
fowler,  that  Brahmana  endued  with  great  wisdom,  then  asked  the 
fowler,  saying,  'How  shall  I  know  what  is  virtuous  conduct  ?  Blessed 
be  thou,  I  desire  to  hear  this,  O  thou  foremost  of  virtuous  men,  from 
thee.  Therefore,  O,  thou  of  exalted  soul,  tell  me  all  about  it  truly.' 
Hearing  these  words,  the  fowler  replied,  saying,  'O  best  of  Brahmanas, 
Sacrifices,  Gift,  Asceticism,  the  Vedas,  and  Truth— these  five  holy 
things  are  ever  present  in  conduct  that  is  called  virtuous.  Having  sub- 
jugated lust  and  wrath,  pride,  avarice,  and  crookedness,  they  that  take 
pleasure  in  virtue  because  it  is  virtue,  are  regarded  as  really  virtuous 
and  worthy  of  the  approbation  of  persons  that  are  virtuous.  These 
persons  who  are  devoted  to  sacrifices  and  study  of  the  Vedas  have  no 
independent  behaviour.  They  follow  only  the  practices  of  the  honest 
and  the  good.  This  indeed,  is  the  second  attribute  of  the  virtuous. 


456  MAHABHABATA 

Waiting  upon  superiors,  Truth,  Freedom  from  anger,  and  Gift,  these 
four,  O  Brahmana,  are  inseparably  connected  with  behaviour  that  is 
virtuous.  For  the  reputation  that  a  person  acquires  by  setting  his 
heart  on  virtuous  behaviour  and  adhering  to  it  rigidly  is  incapable  of 
acquisition  except  by  practising  the  four  virtues  named  above.  The 
essence  of  the  Vedas  is  Truth  :  the  essence  of  Truth  is  self-control,  and 
the  essence  of  self-control  is  abstention  from  the  pleasures  of  the  world. 
These  all  are  to  be  noticed  in  behaviour  that  is  virtuous.  They  that 
follow  those  deluded  fools  that  mock  the  forms  of  faith  prevailing  among 
men,  are  dragged  into  destruction  for  walking  in  such  a  sinful  path. 
They,  however,  that  are  virtuous  and  engaged  in  the  observance  of 
vows,  who  are  devoted  to  the  srutis  and  the  virtue  of  abstention  from 
the  pleasure  of  the  world,  they  in  fact  who  tread  in  virtue's  path  and 
follow  the  true  religion,  they  that  are  obedient  to  the  mandates  of 
their  preceptors,  and  who  reflect  upon  the  sense  of  the  scriptures  with 
patience  and  carefulness,— it  is  these  that  are  said  to  be  possessed  of 
behav  iour  that  is  v  irtuous  ;  it  is  these ,  O  Brahmana,  that  are  said  to 
properly  guide  their  higher  intelligence.  Forsaking  those  that  are 
atheists,  those  that  transgress  virtue's  limits,  those  that  are  of  wicked 
souls,  those  that  live  in  sinfulness,  betake  thyself  to  knowledge  reverenc- 
ing those  that  are  virtuous.  Lust  and  temptation  are  even  like  sharks 
in  the  river  of  life  ;  the  waters  are  the  five  senses.  Do  thou  cross  over 
to  the  other  side  of  this  river  in  the  boat  of  patience  and  resignation, 
avoiding  the  shoals  of  corporeal  existence  (repeated  births  in  this  world). 
The  supreme  v  irtue  consisting  in  the  exercise  oi  the  intelligent  principle 
and  abstraction,  when  gradually  super-added  to  virtuous  conduct, 
becomes  beautiful  like  dye  on  white  fabrics.  Truthfulness  and  absten- 
tion from  doing  injury  to  any  one,  are  virtues  highly  beneficial  to  all 
creatures.  Of  these,  that  latter  is  a  cardinal  virtue,  and  isr based  on  truth. 
Our  mental  faculties  have  their  proper  play  when  their  foundation  is 
laid  in  truth,  and  in  the  exercise  of  virtue  truth  is  of  the  highest  value. 
Purity  of  conduct  is  the  characteristic  of  all  good  men.  Those  that  are 
distinguished  for  holy  living  are  good  and  virtuous.  All  creatures 
follow  the  principles  of  conduct  which  are  innate  in  their  nature.  The 
sinful  being  who  has  no  control  over  self  acquire  lust  anger  and  other 
vices.  It  is  the  immemorial  rule  that  virtuous  actions  are  those  that 
are  founded  on  justice,  and  it  is  also  ordained  by  holy  men  that  all 
iniquitous  conudct  is  sin.  Those  who  are  not  swayed  by  anger,  pride, 
haughtiness  and  envy,  and  those  who  are  quiet  and  straight-forward, 
are  men  of  v  irtuous  conduct.  Those  who  are  diligent  in  performing  the 
rites  enjoined  in  the  three  Vedas,  who  are  wise,  and  of  pure  and  virtuous 
conduct,  who  exercise  self-restraint  and  are  full  of  attention  to  their 
superior,  are  men  of  virtuous  conduct.  The  actions  and  conduct  of 


VANA  PARVA  457 

such  men  of  great  power,  are  very  difficult  of  attainment.  They  are 
sanctified  by  the  purification  of  their  own  actions,  and  consequently  sin 
in  them  dies  out  of  itself.  This  virtue  of  good  conduct  is  wonderful, 
ancient,  immutable  and  eternal  ;  and  wise  men  observing  this  virtue 
with  holiness,  attain  to  heaven.  These  men  who  believe  in  the  existence 
of  the  Deity,  who  are  free  from  false  pride,  and  versed  in  holy  writ,  and 
who  respect  regenerate  (twice-born)  men,  go  to  heaven.  Among  holy 
men,  virtue  is  differentiated  in  three  ways — that  great  virtue  which  is 
inculcated  in  the  Vedas,  the  other  which  is  inculcated  in  the  dharmashas- 
tras  (the  minor  scriptures),  and  virtuous  conduct.  And  virtuous  conduct 
is  indicated  by  acquisition  of  knowledge,  pilgrimage  to  sacred  places, 
truthfulness,  forbearance,  purity  and  straight-forwardness.  Virtuous 
men  are  always  kind  to  all  creatures,  and  well-disposed  towards  regene- 
rate men.  They  abstain  from  doing  injury  to  any  creature,  and  are  never 
rude  in  speech.  Those  good  men  who  know  well  the  consequences  of 
the  fruition  of  their  good  and  evil  deeds,  are  commended  by  virtuous 
men.  Those  who  are  just  and  good  natured,  and  endowed  with  virtue, 
who  wish  well  of  all  creatures,  who  are  steadfast  in  the  path  of  virtue, 
and  have  conquered  heaven,  who  are  charitable,  unselfish  and  of  un- 
blemished character,  who  succuor  the  afflicted,  and  are  learned  and 
respected  by  all,  who  practise  austerities,  and  are  kind  to  all  creatures, 
are  commended  as  such  by  the  v  irtuous.  Those  who  are  charitably 
disposed  attain  prosperity  in  this  world,  as  also  the  regions  of  bliss 
(hereafter).  The  virtuous  man  when  solicited  for  assistance  by  good 
men  bestow  alms  on  them  by  straining  to  the  utmost,  even  to  the 
deprivation  of  the  comforts  of  his  wife  and  servants.  Good  men 
having  an  eye  to  their  own  welfare,  as  also  virtue  and  the  ways  of  the 
world,  act  in  this  way  and  thereby  grow  in  virtue  through  endless  ages. 
Good  persons  possessing  the  virtues  of  truthfulness,  abstention  from 
doing  injury  to  anyone,  rectitude,  abstention  from  evil  towards  any 
one,  want  of  haughtiness,  modesty,  resignation,  self-restraint,  absence 
of  passion,  wisdom,  patience,  and  kindness  towards  all  creatures,  and 
freedom  from  malice  and  lust,  are  the  witnesses  of  the  world.  These 
three  are  said  to  constitute  the  perfect  way  of  the  virtuous,  viz.,  a  man 
must  not  do  wrong  to  any  body,  he  must  bestow  alms,  and  must  always 
be  truthful.  Those  high-souled  good  men  of  v  irtuous  conduct,  and  settled 
convictions,  who  are  kind  to  all  and  are  full  of  compassion,  depart  with 
contentment  from  this  world  to  the  perfect  way  of  virtue.  Freedom 
from  malice,  forbearance,  peace  of  mind,  contentment,  pleasant  speech, 
renunciation  of  desire  and  anger,  v  irtuous  conduct  and  actions  regulated 
according  to  the  ordinances  of  holy  writ,  constitute  the  perfect  way  of 
the  virtuous.  And  those  who  are  constant  in  virtue  follow  these  rules 
of  virtuous  conduct,  and  having  reached  the  pinnacle  of  knowledge,  and 
27 


458  MAHABHABATA 

discriminating  between  the  various  phases  of  human  conduct,  which  are 
either  very  virtuous  or  the  reverse,  they  escape  from  the  great  danger. 
Thus,  O  great  Brahmana,  having  introduced  the  subject  of  virtuous 
conduct,  have  I  described  to  thee  all  this,  according  to  my  own  know- 
ledge and  to  what  I  have  heard  on  the  subject." 

SECTION  CCVII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'The  pious  fowler,  O  Yudhishthira,  then 
said  to  that  Brahmana,  'Undoubtedly  my  deeds  are  very  cruel,  but,  O 
Brahmana,  Destiny  is  all-powerful  and  it  is  difficult  to  evade  the  conse- 
quence of  our  past  actions.  And  this  is  the  karmic  evil  arising  out  of  sin 
committed  in  a  former  life.  But,  O  Brahmana,  I  am  always  assiduous 
in  eradicating  the  evil.  The  Deity  takes  away  life,  the  executioner 
acts  only  as  a  secondary  agent.  And  we,  O  good  Brahmana,  are  only 
such  agents  in  regard  to  our  karma.  Those  animals  that  are  slain  by  me 
and  whose  meat  I  sell,  also  acquire  karma  ;  because  (  with  their  meat  ), 
gods  and  guests  and  servants  are  regaled  with  dainty  food  and  the  manes 
are  propitiated.  It  is  said  authoritatively  that  herbs  and  vegetables, 
deer,  birds  and  wild  animals  constitute  the  food  of  all  creatures. 
And,  O  Brahmana,  king  Sivi,  the  son  of  Usinara,  of  great  forbear- 
ance attained  to  heaven,  which  is  hard  to  reach,  giving  away  his 
own  flesh.  And  in  days  of  yore,  O  Brahmana,  two  thousand  animals 
used  to  be  killed  everyday  in  the  kitchen  of  kingRantideva  ;  and  in  the 
same  manner  two  thousand  cows  were  killed  ev  ery  day  ;  and,  O  best  of 
regenerate  beings,  king  Rantideva  acquired  unrivalled  reputation  by 
distributing  food  with  meat  every  day.  For  the  perfomance  of  the  four- 
monthly  rites  animals  ought  to  be  sacrificed  daily.  'The  sacred  fire  is 
fond  of  animal  food,'  this  saying  has  come  down  to  us.  And  at  sacrifices 
animals  are  invariably  killed  by  regenerate  Brahmanas,  and  these 
animals  being  purged  of  sin,  by  incantation  of  hymns,  go  to  heaven. 
If,  O  Brahmana,  the  sacred  fire  had  not  been  so  fond  of  animal  food 
in  ancient  times,  it  could  never  have  become  the  food  of  any  one.  And 
in  this  matter  of  animal  food,  this  rule  has  been  laid  down  by  Munis  : — 
Whoever  partakes  of  animal  food  after  having  first  offered  it  duly  and 
respectfully  to  the  gods  and  the  manes,  is  not  polluted  by  the  act. 
And  such  a  man  is  not  at  all  considered  to  have  partaken  of  animal 
food,  even,  as  a  Brahmacharin  hav ing  intercoursed  with  his  wife  during 
the  menstrual  period,  is  nevertheless  considered  to  be  a  good  Brahmana. 
After  consideration  of  the  propriety  and  impropriety  of  the  matter, 
this  rule  has  been  laid  down.  King  Saudasa,  O  Brahmana,  when  under  a 
curse,  often  used  to  prey  upon  men  ;  what  is  thy  opinion  of  this  matter  ? 


VANA  PABVA  459 

And,  O  good  Brahmana,  knowing  this  to  be  the  consequence  of  my  own 
actions,  I  obtain  my  livelihood  from  this  profession.  The  forsaking  of 
one's  own  occupation  is  considered,  O  Brahmana,  to  be  a  sin,  and  the 
act  of  sticking  to  one's  own  profession  is  without  doubt  a  meritorious 
act.  The  Karma  of  a  former  existence  never  forsakes  any  creature. 
And  in  determining  the  various  consequences  of  one's  Karma,  this  rule 
was  not  lost  sight  of  by  the  Creator.  A  person  having  his  being  under 
the  influence  of  evil  Karma,  must  always  consider  how  he  can  atone  for 
his  Karma,  and  extricate  himself  from  an  evil  doom,  and  the  evil  Karma 
may  be  expiated  in  various  ways.  Accordingly,  O  good  Brahmana,  I 
am  charitable,  truthful,  assiduous  in  attending  on  my  superior,  full  of 
respect  towards  regenerate  Brahmanas,  devoted  to  and  free  from  pride 
and  (idle)  excessive  talk.  Agriculture  is  considered  to  be  a  praise- 
worthy occupation,  but  it  is  well-known  that  even  there,  great  harm  is 
done  to  animal  life  ;  and  in  the  operation  of  digging  the  earth  with  the 
plough,  numberless  creatures  lurking  in  the  ground  as  also  various 
other  forms  of  animal  life  are  destroyed.  Dost  thou  not  think  so  ?  O 
good  Brahmana,  Vrihi  and  other  seeds  of  rice  are  all  living  organisms. 
What  is  thy  opinion  on  this  matter  ?  Men,  O  Brahmana,  hunt  wild 
animals  and  kill  them  and  partake  of  their  meat ;  they  also  cut  up  trees 
and  herbs;  but,  O  Brahmana,  there  are  numberless  living  organisms 
in  trees,  in  fruits,  as  also  in  water  ;  dost  thou  not  think  so  ?  This  whole 
creation,  O  Brahmana,  is  full  of  animal  life,  sustaining  itself  with  food 
derived  from  living  organisms.  Dost  thou  not  mark  that  fish  preys 
upon  fish,  and  that  various  species  of  animals  prey  upon  other  species, 
and  there  are  species  the  members  of  which  prey  upon  each  other  ? 
Men,  O  Brahmana,  while  walking  about  hither  and  thither,  kill  number- 
less creatures  lurking  in  the  ground  by  trampling  on  them,  and  even 
men  of  wisdom  and  enlightenment  destroy  animal  life  in  various  ways, 
even  while  sleeping  or  reposing  themselves.  What  hast  thou  to  say  to 
this? — The  earth  and  the  air  all  swarm  with  living  organisms,  which 
are  unconsciously  destroyed  by  men  from  mere  ignorance.  Is  not  this  so  ? 
The  commandment  that  people  should  not  do  harm  to  any  creature,  was 
ordained  of  old  by  men,  who  were  ignorant  of  the  true  facts  of  the  case. 
For,  O  Brahmana,  there  is  not  a  man  on  the  face  of  this  earth,  who  is 
free  from  the  sin  of  doing  injury  to  creatures.  After  full  consideration, 
the  conclusion  is  irresistible  that  there  is  not  a  single  man  who  is  free 
from  the  sin  of  doing  injury  to  animal  life.  Even  the  sage,  O  good 
Brahmana,  whose  vow  is  to  do  harm  to  no  creature,  doth  inflict  injury 
to  animal  life.  Only,  on  account  of  greater  heedfulness,  the  harm  is  less. 
Men  of  noble  birth  and  great  qualities  perpetrate  wicked  acts  in  defiance 
of  all,  of  which  they  are  not  at  all  ashamed.  Good  men  acting  in  an 
exemplary  way  are  not  commended  by  other  good  men  ;  nor  are  bad 


460  MAHABHABATA 

men  acting  in  a  contrary  way  praised  by  their  wicked  compeers  ;  and 
friends  are  not  agreeable  to  friends,  albeit  endowed  with  high  qualities ; 
and  foolish  pedantic  men  cry  down  the  virtues  of  their  preceptors. 
This  reversal  of  the  natural  order  of  things,  O  good  Brahmana,  is  seen 
everywhere  in  this  world.  What  is  thy  opinion  as  to  the  virtuousness 
or  otherwise  of  this  state  of  things  ?  There  is  much  that  can  be  said  of 
the  goodness  or  badness  of  our  actions.  But  whoev  er  is  addicted  to  his 
own  proper  occupation  surely  acquires  great  reputation. 

SECTION  CCVIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Markandeya  continued,  "O  Yudhishthira,  the  virtuous  fowler, 
eminent  in  pity,  then  skilfully  addressed  himself  again  to  that  foremost 
of  Brahmanas,  saying,  'It  is  the  dictum  of  the  aged  that  the  ways  of 
righteousness  are  subtle,  diverse  and  infinite.  When  life  is  at  stake  and 
in  the  matter  of  marriage,  it  is  proper  to  tell  an  untruth.  Untruth 
sometimes  leads  to  the  triumph  of  truth,  and  the  latter  dwindles  into 
untruth.  Whichever  conduces  most  to  the  good  of  all  creatures  is  consi- 
dered to  be  truth.  Virtue  is  thus  perverted  ;  mark  thou  its  subtle  ways. 
O  best  of  virtuous  men,  man's  actions  are  either  good  or  bad,  and  he 
undoubtedly  reaps  their  fruits.  The  ignorant  man  hav  ing  attained  to  an 
abject  state,  grossly  abuses  the  gods,  not  knowing  that  it  is  the  conse- 
quence of  his  own  evil  'karma.  The  foolish,  the  designing  and  the  fickle, 
O  good  Brahmana,  always  attain  the  very  reverse  of  happiness  or 
misery.  Neither  learning  nor  good  morals,  nor  personal  exertion  can 
save  them.  And  if  the  fruits  of  our  exertion  were  not  dependent  on  any- 
thing else,  people  would  attain  the  object  of  their  desire,  by  simply 
striving  to  attain  it.  It  is  seen  that  able,  intelligent  and  diligent  persons 
are  baffled  in  their  efforts,  and  do  not  attain  the  fruits  of  their  actions. 
On  the  other  hand,  persons  who  are  always  active  in  injuring  others 
and  in  practising  deception  on  the  world,  lead  a  happy  life.  There  are 
some  who  attain  prosperity  without  any  exertion.  And  there  are  others, 
who  with  the  utmost  exertion,  are  unable  to  achieve  their  dues.  Miserly 
persons  with  the  object  of  having  sons  born  to  them  worship  the  gods, 
and  practise  severe  austerities,  and  those  sons  having  remained  in  the 
womb  for  ten  months  at  length  turn  out  to  be  very  infamous  issue  of 
their  race  ;  and  others  begotten  under  the  same  auspices,  decently  pass 
thek  lives  in  luxury  with  heaps  of  riches  and  grain  accumulated  by 
their  ancestors.  The  diseases  from  which  man  suffer,  are  undoubt- 
edly the  result  of  their  own  karma.  They  then  behave  like  small  deer  at 
the  hands  of  hunters,  and  they  are  racked  with  mental  troubles.  And, 
O  Brahmana,  as  hunters  intercept  the  flight  of  their  game,  the  progress 


VANA  PARVA  461 

of  those  diseases  is  checked  by  able  and  skilful  physicians  with  their 
collections  of  drugs.  And,  the  best  of  the  cherishers  of  religion,  thou  hast 
observed  that  those  who  have  it  in  their  power  to  enjoy  (the  good 
things  of  this  earth),  are  prevented  from  doing  so  from  the  fact  of  their 
suffering  from  chronic  bowel-complaints,  and  that  many  others  that  are 
strong  and  powerful,  suffer  from  misery,  and  are  enabled  with  great 
difficulty  to  obtain  a  livelihood  ;  and  that  every  man  is  thus  helpless, 
overcome  by  misery  and  illusion,  and  again  and  again  tossed  and  ov er- 
powered  by  the  powerful  current  of  his  own  actions  (.karma).  If  there 
were  absolute  freedom  of  action,  no  creature  would  die,  none  would  be 
subject  to  decay,  or  await  his  evil  doom,  and  everybody  would  attain 
the  object  of  his  desire.  All  persons  desire  to  out  distance  their  neigh- 
bours (in  the  race  of  life),  and  they  strive  to  do  so  to  the  utmost  of  their 
power  ;  but  the  result  turns  out  otherwise.  Many  are  the  persons  born 
under  the  influence  of  the  same  star  and  the  same  auspices  of  good  luck ; 
but  a  great  diversity  is  observable  in  the  maturity  of  their  actions.  No 
person,  O  good  Brahmana,  can  be  the  dispenser  of  his  own  lot.  The 
actions  done  in  a  previous  existence  are  seen  to  fructify  in  our  present 
life.  It  is  the  immemorial  tradition  that  the  soul  is  eternal  and  everlast- 
ing, but  the  corporeal  frame  of  all  creatures  is  subject  to  destruction 
here  (below).  When  therefore  life  is  extinguished,  the  body  only  is  des- 
troyed, but  the  spirit,  weddsd  to  its  actions,  travels  elsewhere.' 

"The  Brahmana  replied,  'O  best  of  those  versed  in  the  doctrine  of 
karma,  and  in  the  delivery  of  discourses,  I  long  to  know  accurately  how 
the  soul  becomes  eternal.'  The  fowler  replied,  'The spirit  dies  not,  there 
being  simply  a  change  of  tenement.  They  are  mistaken,  who  foolishly 
say  that  all  creatures  die.  The  soul  betakes  itself  to  another  frame,  and 
its  change  of  habitation  is  called  its  death.  In  the  world  of  men,  no 
man  reaps  the  consequences  of  another  man's  karma.  Whatever  one 
does,  he  is  sure  to  reap  the  consequences  thereof  ;  for  the  consequences 
of  the  karma  that  is  once  done,  can  never  be  obviated.  The  virtuous 
become  endowed  with  great  virtues,  and  sinful  men  become  the  perpe- 
trators of  wicked  deeds.  Men's  actions  follow  them  ;  and  influenced  by 
these,  they  are  born  again.'  The  Brahmana  enquired,  'Why  does  the 
spirit  take  its  birth,  and  why  does  its  nativity  become  sinful  or  virtuous, 
and  how,  O  good  man,  does  it  come  to  belong  to  a  sinful  or  virtuous 
race  ?'  The  fowler  replied,  'This  mystery  seems  to  belong  to  the  subject 
of  procreation,  but  I  shall  briefly  describe  to  you,  O  good  Brahmana, 
how  the  spirit  is  born  again  with  its  accumulated  load  of  karma,  the 
righteous  in  a  virtuous,  and  the  wicked  in  a  sinful  nativity.  By  the 
performance  of  virtuous  actions  it  attains  to  the  state  of  the  gods,  and 
by  a  combination  of  good  and  evil,  it  acquires  the  human  state  ;  by 
indulgence  in  sensuality  and  similar  demoralising  practices  it  is  born  in 


462  MAHABHABATA 

the  lower   species  of  animals,  and  by  sinful  acts,  it  goes  to  the  infernal 
regions.     Afflicted  with   the  miseries  of  birth  and  dotage,  man  is  fated 
to  rot  here  below  from  the  ev  il  consequences  of  his  own  actions.  Passing 
through   thousands   of   births  as   also  the   infernal  regions,  our  spirits 
wander  about,  secured  by  the  fetters  of  their  own  karma.  Animate  beings 
become  miserable  in  the  next  world  on  account  of  these  actions  done  by 
themselves,  and  from  the  reaction  of  those  miseries,  they -assume  lower 
births  and  then  they  accumulate  a  new  series  of  actions,  and  they  conse- 
quently suffer  misery  over  again,  like  sickly  men  partaking  of  unwhole- 
some food  ;  and  although  they  are  thus  afflicted,  they  consider  themselves 
to  be  happy   and  at  ease  and   consequently  their  fetters  are  not  loosened 
and  new  karma  arises ;  and  suffering  from  diverse  miseries  they  turn  about 
in  this  world  like  a  wheel.    If  casting  off  their  fetters  they  purify  them- 
selves by  their  actions  and  practise  austerities  and  religious  meditations, 
then,  O  best   of   Brahmanas,  they  attain  the   Elysian  regions   by  these 
numerous  acts  and   by  casting  off  their  fetters   and  by  the  purification 
of  karma,  men  attain  those  blissful  regions  where  misery  is  unknown  to 
those   who  go  there.     The  sinful   man  who   is  addicted  to  vices,  never 
comes  to  the   end  of  his  course  of  iniquities.    Therefore  must  we  strive 
to   do  what  is  virtuous  and   forbear  from   doing  what  is  unrighteous. 
Whoever  with  a  heart  full   of  gratefulness  and  free  from  malice  strives 
to  do  what  is  good,   attains  wealth,   virtue,  happiness  and  heaven  (here- 
after).    Those  who  are   purified  of  sins,  wise,  forbearing,  constant  in 
righteousness,  and  self -restrained  enjoy  continuous  felicity  in  this  as  well 
as  in  the  next  world.     Man  must   follow  the   standard  of  v  irtue  of  the 
good  and   in  his  acts  imitate  the  example  of  the  righteous.     There  are 
virtuous  men,  versed  in  holy  writ   and  learned  in  all   departments  of 
knowledge.  Man's  proper  duty  consists  in  following  his  own  proper  avo- 
cation, and  this  being  the  case  these  latter  do  not  become  confused  and 
mixed  up.     The  wise  man  delights  in  virtue  and  lives  by  righteousness. 
And,  O  good  Brahmana,  such  a  man  with  the   wealth  of  righteousness 
which  he  hereby  acquires,  waters  the  root  of  the  plant  in  which  he  finds 
most  virtue.     The  virtuous  man  acts  thus  and  his  mind  is  calmed.     He 
is  pleased   with  his  friends  in   this  world  and  he  also  attains  happiness 
hereafter.    Virtuous  people,  O  good  man,  acquire  dominion  over  all  and 
the   pleasure  of  beauty,  flavour,  sound  and  touch  according   to  their 
desire.     These  are  known  to  be  the  rewards  of  virtue.     But  the  man  of 
enlightened  v  ision,  O  great  Brahmana,  is  not  satisfied  with   reaping  the 
fruits  of  righteousness.     Not  content  with   that,  he  with  the  light  of 
spiritual  wisdom  that  is  in  him,  becomes  indifferent  to  pain  and  pleasure 
and  the  vice  of  the  world   influenced!  him  not.    Of  his  own  free  will  he 
becometh  indifferent  to   worldly  pursuits   but  he  forsaketh  not  virtue. 
Observing  that  everything  worldly  is  evanescent,  he  trieth  to  renounce 


VANA  PAKVA  463 

everything  and  counting  on  more  chance  he  deviseth  means  for  the 
attainment  of  salvation.  Thus  doth  he  renounce  the  pursuits  of  the 
world,  shuneth  the  ways  of  sin,  becometh  virtuous  and  at  last  attaineth 
salvation.  Spiritual  wisdom  is  the  prime  requisite  of  men  for  salvation  ; 
resignation  and  forbearance  are  its  roots.  By  this  means  he  attaineth  all 
the  objects  of  this  desire.  But  subduing  the  senses  and  by  means  of 
truthfulness  and  forbearance,  he  attaineth,  O  good  Brahmana,  the 
supreme  asylum  of  Brahma.'  The  Brahmana  again  enquired,  'O  thou 
most  eminent  in  virtue  and  constant  in  the  performance  of  the  religious 
obligations,  you  talk  of  senses  ;  what  are  they  ;  how  may  they  be  sub- 
dued ;  and  what  is  the  good  of  subduing  them  ;  and  how  doth  a  creature 
reap  the  fruits  thereof  ?  O  pious  man,  I  beg  to  acquaint  myself  with  the 
truth  of  his  matter.'  '' 

SECTION  CCIX 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'Hear,  O  king  Yudhishthira  what  the 
virtuous  fowler,  thus  interrogated  by  that  Brahmana,  said  to  him  in 
reply.  The  fowler  said,  'Men's  minds  are  at  first  bent  on  the  acquisi- 
tion of  knowledge.  That  acquired,  O  good  Brahmana,  they  indulge  in 
their  passions  and  desires,  and  for  that  end,  they  labour  and  set  about 
tasks  of  great  magnitude  and  indulge  in  much-desired  pleasures  of 
beauty,  flavour,  &c.  Then  follows  fondness,  then  envy,  then  avarice 
and  then  extinction  of  all  spiritual  light.  And  when  men  are  thus  in- 
fluenced by  avarice,  and  overcome  by  envy  and  fondness,  their  intellect 
ceases  to  be  guided  by  righteousness  and  they  practise  the  very  mockery 
of  virtue.  Practising  virtue  with  hypocrisy,  they  are  content  to 
acquire  wealth  by  dishonourable  means  with  the  wealth  thus  acquired 
the  intelligent  principle  in  them  becomes  enamoured  of  those  evil  ways, 
and  they  are  filled  with  a  desire  to  commit  sins.  And  when,  O  good 
Brahmana,  their  friends  and  men  of  wisdom  remonstrate  with  them, 
they  are  ready  with  specious  answers,  which  are  neither  sound  nor  con- 
vincing. From  their  being  addicted  to  evil  ways,  they  are  guilty  of  a 
threefold  sin.  They  commit  sin  in  thought,  in  word,  as  also  in  action. 
They  being  addicted  to  wicked  ways,  all  their  good  qualities  die  out,  and 
these  men  of  wicked  deeds  cultivate  the  friendship  of  men  of  similar 
character,  and  consequently  they  suffer  misery  in  this  world  as  well  as 
in  the  next.  The  sinful  man  is  of  this  nature,  and  now  hear  of  the  man 
of  virtue.  He  discerns  these  evils  by  means  of  his  spiritual  insight,  and 
is  able  to  discriminate  between  happiness  and  misery,  and  is  full  of  res- 
pectful attention  to  men  of  virtue,  and  from  practising  virtues,  his  mind 
becomes  inclined  to  righteousness.'  The  Brahmana  replied,  Thou  hast 
given  a  true  exposition  of  religion  which  none  else  is  able  to  expound. 


464  MAHABHAEATA 

Thy  spiritual  power  is  great,  and  thou  dost  appear  to  me  to  be  like  a 
great  Rishi*  The  fowler  replied,  'The  great  Brahmanas  are  worshipped 
with  the  same  honours  as  our  ancestors  and  they  are  always  propitiated 
with  offerings  of  food  before  others.  Wise  men  in  this  world  do  what  is 
pleasing  to  them,  with  all  their  heart.  And  I  shall,  O  good  Brahmana, 
describe  to  thee  what  is  pleasing  to  them,  after  having  bowed  down  to 
Brahmanas  as  a  class.  Do  thou  learn  from  me  the  Brahmanic  philosophy. 
This  whole  universe  unconquerable  everywhere  and  abounding  in  great 
elements,  is  Brahma,  and  there  is  nothing  higher  than  this.  The  earth, 
air,  water,  fire  and  sky  are  the  great  elements.  And  form,  odour,  sound, 
touch  and  taste  are  their  characteristic  properties.  These  latter  too 
have  their  properties  which  are  also  correlated  to  each  other.  And  of 
the  three  qualities,  which  are  gradually  characterised  by  each,  in  order 
of  priority  is  consciousness  which  is  called  the  mind.  The  seventh  is 
intelligence  and  after  that  comes  egoism  :  and  then  the  five  senses,  then 
the  soul,  then  the  moral  qualities  called  sattiva,  rajas  and  tamas.  These 
seventeen  are  said  to  be  the  unknown  or  incomprehensible  qualities.  I 
have  described  all  this  to  thee,  what  else  dost  thou  wish  to  know  ?'  " 

SECTION  CCX 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'O  Bharata,  the  Brahmana,  thus  interro- 
gated by  the  virtuous  fowler,  resumed  again  this  discourse  so  pleasing  to 
the  mind.  The  Brahmana  said,  'O  best  of  the  cherishers  of  religion,  it  is 
said  that  there  are  five  great  elements;  do  thou  describe  to  me  in  full  the 
properties  of  any  one  of  the  five/  The  fowler  replied,  'The  earth,  water, 
fire,  air  and  sky  all  have  properties  interlapping  each  other.  I  shall 
describe  them  to  thee.  The  earth,  O  Brahmana,  has  five  qualities,  water 
four,  fire  three  and  the  air  and  sky  together  three  also.  Sound,  touch, 
form,  odour  and  taste — these  five  qualities  belong  to  earth,  and  sound, 
touch,  form  and  taste,  O  austere  Brahmana,  have  been  described  to  thee 
as  the  properties  of  water,  and  sound,  touch  and  form  are  the  three  pro- 
perties of  fire  and  air  has  two  properties  sound  and  touch,  and  sound  is 
the  property  of  sky.  And,  O  Brahmana,  these  fifteen  properties  inherent 
in  five  elements,  exist  in  all  substances  of  which  this  universe  is  composed. 
And  they  are  not  opposed  to  one  another  ;  they  exist,  O  Brahmana,  in 
proper  combination.  When  this  whole  uni v  erse  is  thrown  into  a  state  of 
confusion,  then  every  corporeal  being  in  the  fulness  of  time,  assumes 
another  corpus.  It  arises  and  perishes  in  due  order.  And  there  are 
present  the  five  elementary  substances  of  which  all  the  mobile  and 
immobile  world  is  composed.  Whatever  is  perceptible  by  the  senses,  is 
called  vyakta  (knowable  or  comprehensible)  and  whatever  is  beyond  the 


VANA  PAEVA  465 

reach  of  the  senses  andean  only  be  perceived  by  guesses,  is  known  to  be 
avyakta  (not  vykta).  When  a  person  engages  in  the  discipline  of  self- 
examination,  after  having  subdued  the  senses  which  have  of  their  own 
proper  objective  play  in  the  external  conditions  of  sound,  form,&c,  then 
he  beholds  his  own  spirit  pervading  the  universe,  and  the  universe 
reflected  in  itself.  He  who  is  wedded  to  his  previous  karma,  although 
skilled  in  the  highest  spiritual  wisdom,  is  cognisant  only  of  his  soul's 
objective  existence,  but  the  person  whose  soul  is  never  affected  by  the 
objective  conditions  around,  is  never  subject  to  ills,  owing  to  its  absorp- 
tion in  the  elementary  spirit  of  Brahma.  When  a  person  has  overcome 
the  domination  of  illusion,  his  manly  v  irtues  consisting  of  the  essence  of 
spiritual  wisdom,  turn  to  the  spiritual  enlightenment  which  illumines  the 
intelligence  of  sentient  beings.  Such  a  person  is  styled  by  the  omni- 
potent, intelligent  Spirit  as  one  who  is  without  beginning  and  without 
end,  self-existent,  immutable,  incorporeal  and  incomparable.  This,  O 
Brahmana,  that  thou  hast  enquired  of  me  is  only  the  result  of  self- 
discipline.  And  this  self-discipline  can  only  be  acquired  by  subduing 
the  senses.  It  cannot  be  otherwise,  heaven  and  hell  are  both  dependent 
on  our  senses.  When  subdued,  they  lead  to  heaven  ;  when  indulged  in, 
they  lead  to  perdition.  This  subjugation  of  the  senses  is  the  highest 
means  of  attaining  spiritual  light.  Our  senses  are  at  the  (cause)  root 
of  our  spiritual  advancement  as  also  at  the  root  of  our  spiritual  degrada- 
tion. By  indulging  in  them,  a  person  undoubtedly  contracts  vices,  and 
by  subduing  these,  he  attains  salvation.  The  self -restrained  person  who 
acquires  mastery  over  the  six  senses  inherent  in  our  nature,  is  never 
tainted  with  sin,  and  consequently  evil  has  no  power  over  him.  Man's 
corporeal  self  has  been  compared  to  a  chariot,  his  soul  to  a  charioteer 
and  his  senses  to  horses.  A  dexterous  man  drives  about  without  confu- 
sion, like  a  quiet  charioteer  with  well-broken  horses.  That  man  is  an 
excellent  driver,  who  knows  how  to  patiently  wield  the  reins  of  those 
wild  horses,— the  six  senses  inherent  in  our  nature.  When  our  senses 
become  ungovernable  like  horses  on  the  high  road,  we  must  patiently 
rein  them  in  ;  for  with  patience,  we  are  sure  to  get  the  better  of  them. 
When  a  mans  mind  is  overpowered  by  any  one  of  these  senses  running 
wild,  he  loses  his  reason,  and  becomes  like  a  ship  tossed  by  storms  upon 
the  high  ocean.  Men  are  deceived  by  illusion  in  hoping  to  reap  the 
fruits  of  those  six  things,  whose  effects  are  studied  by  persons  of 
spiritual  insight,  who  thereby  reap  the  fruits  of  their  clear  perception." 


28 


SECTION  CCXI 

(Markandeya-Samasya   Parva   continued) 

Markandeya  continued,  "O  Bharata,  the  fowler  hav  ing  expounded 
these  abstruse  points,  the  Brahmana  with  great  attention  again 
enquired  of  him  about  these  subtle  topics.  The  Brahmana  said,  'Do 
thou  truly  describe  to  me,  who  now  duly  ask  thee,  the  respective 
virtues  of  the  qualities  of  sattwa,  rajas,  and  tamas'  The  fowler  replied, 
'Very  well,  I  shall  tell  thee  what  thou  hast  asked.  I  shall  describe 
separately  their  respective  virtues,  do  thou  listen.  Of  them  tamas  is 
characterised  by  illusion  (spiritual),  rajas  incites  (men  to  action),  sattwa 
is  of  great  grandeur,  and  on  that  account,  it  is  said  to  be  the  greatest  of 
them.  He  who  is  greatly  under  the  influence  of  spiritual  ignorance,  who 
is  foolish,  senseless  and  given  to  dreaming,  who  is  idle,  unenergetic  and 
swayed  by  anger  and  haughtiness,  is  said  to  be  under  the  influence  of 
tamas.  And,  O  Brahmana  rishi,  that  excellent  man  who  is  agreeable  in 
speech,  thoughtful,  free  from  envy,  industrious  in  action  from  an  eager 
desire  to  reap  its  fruits,  and  of  warm  temperament,  is  said  to  be  under 
the  influence  of  rajas.  And  he  who  is  resolute,  patient,  not  subject  to 
anger,  free  from  malice,  and  is  not  skilful  in  action  from  want  of  a  sel- 
fish desire  to  reap  its  fruits,  wise  and  forbearing,  is  said  to  be  under  the 
influence  of  sattwa.  When  a  man  endowed  with  the  sattwa  quality,  is 
influenced  by  worldliness,  he  suffers  misery  ;  but  he  hates  worldliness, 
when  he  realises  its  full  significance.  And  then  a  feeling  of  indifference 
to  worldly  affairs  begins  to  influence  him.  And  then  his  pride  decreases, 
and  uprightness  becomes  more  prominent,  and  his  conflicting  moral  sen- 
timents are  reconciled.  And  then  self-restraint  in  any  matter  becomes 
unnecessary.  A  man,  O  Brahmana,  may  be  born  in  the  Sudra  caste,  but 
if  he  is  possessed  of  good  qualities,  he  may  attain  the  state  of  Vaisya  and 
similarly  that  of  a  Kshatriya,  and  if  he  is  steadfast  in  rectitude,  he  may 
even  become  a  Brahmana.  I  have  described  to  thee  these  virtues,  what 
else  dost  thou  wish  to  learn  ?'  ' 

SECTION  CCXII 

(Narkandeya-Samasya  Parva  continued) 

"The  Brahmana  enquired,  'How  is  it  that  fire  (  vital  force  )  in 
combination  with  the  earthly  element  (matter),  becomes  the  corporeal 
tenement  (of  living  creatures),  and  how  doth  the  vital  air  (the  breath  of 
life)  according  to  the  nature  of  its  seat  (the  muscles  and  nerves)  excite 
to  action  (the  corporeal  frame)  ?'  Markandeya  said,  'This  question,  O 


VANA  PAKVA  467 

Yudhishthira,  having    been    put    to  the  Brahmana  by  the  fowler,  the 
tatter,  in  reply,  said  to  that  high-minded  Brahmana.  (The  fowler  said)  :— 
The  vital  spirit  manifesting  itself  in  the  seat  of  consciousness,  causes  the 
action  of  the  corporeal  frame.     And  the  soul  being  present  in   both  of 
them  acts  (through  them).     The  past,  the  present   and  the   future  are 
inseparably  associated  with  the  soul.     And  it  is  the  highest  of  a  crea- 
ture's possessions  ;  it  is  of  the   essence  of  the  Supreme  Spirit  and  we 
adore  it.     It  is  the  animating  principle  of   all   creatures,   and  it  is  the 
eternal  purusha  (spirit).     It  is  great  and  it  is   the   intelligence   and  the 
ego,   and  it  is  the  subjective  seat  of  the  various  properties  of   elements. 
Thus  while  seated  here  (in  a  corporeal  frame)  it  is  sustained   in  all   its 
relations  external  or  internal  (to  matter  or  mind)  by  the  subtle  ethereal 
air  called  prana,  and  thereafter,  each  creature  goes  its  own  way    by  the 
action  of  another  subtle  air  called  Samana.  And  this  latter  transforming 
itself  into  Apana  air,  and  supported  by  the  head  of  the  stomach  carries 
the  refuse  matter  of  the  body,  urine,  &c,    to  the  kidneys  and  intestines. 
That  same  air  is  present  in  the  three   elements  of   effort,  exertion  and 
power,  and  in  that  condition  it  is  called  Udana  air   by   persons  learned 
in  physical  science,  and  when  manifesting  itself   by   its   presence  at  all 
the  junctional  points  of  the  human   system,  it   is  known   by  the  name 
Vyana.    And  the  internal  heat  is  diffused  over  all  the  tissues  of   our 
system,  and  supported  by  these  kinds  of  air,  it  transforms  our   food  and 
the  tissues  and  the  humours  of  our  system.     And  by  the  coalition  of 
Prana  and  other  airs,  a  reaction  (  combination  )  ensues,  and  the   heat 
generated  thereby  is  known  as  the  internal  heat  of   the  human  system 
which  causes  the  digestion  of  our  food.  The  Prana  and  the  Apana  air  are 
interposed  within  the  Samana  and  the  Udana  air.    And  the  heat  genera- 
ted by  their  coalition  causes  the  growth  of  the  body   (consisting  of   the 
seven  substances,  bones,  muscles,  &c).  And  that  portion  of  its  seat  extend- 
ing to  as  far  as  the  rectum  is  called  Apana  ;  and  from  that  arteries  arise 
in  the  five  airs  Prana,  &c.     The  Prana  air,  acted  on  by  the  heat  strikes 
against  the  extremity  of  the  Apana  region  and  then  recoiling,  it  reacts  on 
the  heat.     Above  the  navel  is  the  region  of  undigested  food  and  below 
it  the  region  of  digestion    And  the  Prana  and  all  other  airs  of  the  system 
are  seated  in  the    navel.     The    arteries  issuing  from    the    heart  run 
upwards  and  downwards,  as  also  in  oblique   directions  ;  they  carry  the 
best  essence  of  our  food,  and  are  acted  upon  by  the  ten  Prana  airs.   This 
is  the  way  by  which  patient  Yogins  who  have  overcome  all  difficulties, 
and  who  view  things  with  an  impartial  and  equal  eye,  with  their  souls 
seated  in  the  brain,  find  the  Supreme  Spirit,  the   Prana  and  the   Apana 
airs  are  thus  present  in  the  body  of  all  creatures.    Know  that  the  spirit 
is  embodied  incorporeal  disguise,  in  the  elev en  allotropous conditions  (of 
the  animal  system),  and  that  though  eternal,  its  normal  state  is  appar* 


468  MAfiABHABATA 

ently  modified  by  its  accompaniments, — even  like  the  fire  purified  in  its 
pan, — eternal,  yet  with  its  course  altered  by  its  surroundings  ;  and  that 
the  divine  thing  which  is  kindred  with  the  body  is  related  to  the  latter 
in  the  same  way  as  a  drop  of  water  to  the  sleek  surface  of  a  lotus-leaf 
on  which  it  rolls.  Know  that  sattwa,  rajas  and  tamas,  are  the  attributes 
of  all  life  and  that  life  is  the  attribute  of  spirit,  and  that  the  latter  again 
is  an  attribute  of  the  Supreme  Spirit.  Inert,  insensible  matter  is  the 
seat  of  the  living  principle,  which  is  active  in  itself  and  induces  activity 
in  others.  That  thing  by  which  the  seven  worlds  are  incited  to  action  is 
called  the  most  high  by  men  of  high  spiritual  insight.  Thus  in  all  these 
elements,  the  eternal  spirit  does  not  show  itself,  but  is  perceived  by  the 
learned  in  spiritual  science  by  reason  of  their  high  and  keen  perception. 
A  pure-minded  person,  by  purification  of  his  heart,  is  able  to  destroy 
the  good  and  evil  effect  of  his  actions  and  attains  eternal  beatitude  by 
the  enlightenment  of  his  inward  spirit.  That  state  of  peace  and  puri- 
fication of  heart  is  likened  to  the  state  of  a  person  who  in  a  cheerful 
state  of  mind  sleeps  soundly,  or  the  brilliance  of  a  lamp  trimmed  by  a 
skilful  hand.  Such  a  pure-minded  person  living  on  spare  diet  perceives 
the  Supreme  Spirit  reflected  in  his  own,  and  by  practising  concentration 
of  mind  in  the  evening  and  small  hours  of  the  night,  he  beholds  the 
Supreme  Spirit  which  has  no  attributes,  in  the  light  of  his  heart,  shin- 
ing like  a  dazzling  lamp,  and  thus  he  attains  salvation.  Avarice  and 
anger  must  be  subdued  by  all  means,  for  this  act  constitutes  the  most 
sacred  virtue  that  people  can  practise  and  is  considered  to  be  the 
means  by  which  men  can  cross  over  to  the  other  side  of  this  sea  of 
affliction  and  trouble.  A  man  must  preserve  his  righteousness  from 
being  overcome  by  the  evil  consequences  of  anger,  his  virtues  from  the 
effects  of  pride,  his  learning  from  the  effects  of  vanity,  and  his  own 
spirit  from  illusion.  Leniency  is  the  best  of  virtues,  and  forbearance  is 
the  best  of  powers,  the  knowledge  of  our  spiritual  nature  is  the  best  of 
all  knowledge,  and  truthfulness  is  the  best  of  all  religious  obligations. 
The  telling  of  truth  is  good,  and  the  knowledge  of  truth  may  also  be 
good,  but  what  conduces  to  the  greatest  good  of  all  creatures,  is  known 
as  the  highest  truth.  He  whose  actions  are  performed  not  with  the  object 
of  securing  any  reward  or  blessing,  who  has  sacrificed  all  to  the  require- 
ments of  his  renunciation,  is  a  real  Sannyasin  and  is  really  wise.  And  as 
communion  with  Brahma  cannot  be  taught  to  us,  even  by  our  spiritual 
preceptor, — he  only  giving  us  a  clue  to  the  mystery— renunciation  of 
the  material  world  is  called  Yoga.  We  must  not  do  harm  to  any  crea- 
ture and  must  live  in  terms  of  amity  with  all,  and  in  this  our  present 
existence,  we  must  not  avenge  ourselves  on  any  creature.  Self-abnega- 
tion, peace  of  mind,  renunciation  of  hope,  and  equanimity, — these  are 
the  ways  by  which  spiritual  enlightenment  can  always  be  secured  ;  and 


VANA  PARVA  469 

the  knowledge  of  self  (one's  own  spiritual  nature)  is  the  best  of  all 
knowledge.  In  this  world  as  well  as  hereafter,  renouncing  all  worldly 
desires  and  assuming  a  stoic  indifference,  wherein  all  suffering  is  at  rest, 
people  should  fulfil  their  religious  duties  with  the  aid  of  their  intelli- 
gence. The  muni  who  desires  to  obtain  moksha  (salvation),  which  is 
very  difficult  to  attain,  must  be  constant  in  austerities,  forbearing,  self- 
restramed,  and  must  give  up  that  longing  fondness  which  binds  him  to 
the  things  of  this  earth.  They  call  these  the  attributes  of  the  Supreme 
Spirit.  The  gunas  (qualities  or  attributes)  that  we  are  conscious  of, 
reduce  themselves  to  agunas  (non-gunas)  in  Him  ;  He  is  not  bound  by 
anything,  and  is  perceptible  only  by  the  expansion  and  development  of 
our  spiritual  vision  ;  as  soon  as  the  illusion  of  ignorance  is  dispelled,  this 
supreme  unalloyed  beatitude  is  attained.  By  foregoing  the  objects  of 
both  pleasure  and  pain  and  by  renouncing  the  feelings  which  bind  him 
to  the  things  of  this  earth,  a  man  may  attain  Brahma  (Supreme  Spirit  or 
salvation).  O  good  Brahmana,  I  have  now  briefly  explained  to  thee  all 
this,  as  I  hav  e  heard.  What  else  dost  thou  wish  to  know  ?'  " 

SECTION  CCXIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'When,  O  Yudhishthira,  all  this  mystery  of 
salvation  was  explained  to  that  Brahmana,  he  was  highly  pleased  and 
he  said  addressing  the  fowler,  'All  this  that  thou  hast  explained,  is 
rational,  and  it  seems  to  me  that  there  is  nothing  in  connection  with  the 
mysteries  of  religion  which  thou  dost  not  know.'  The  fowler  replied,  'O 
good  and  great  Brahmana,  thou  shalt  perceive  with  thine  own  eyes,  all 
the  virtue  that  I  lay  claim  to,  and  by  reason  of  which  I  have  attained 
this  blissful  state.  Rise,  worshipful  sir,  and  quickly  enter  this  inner 
apartment.  O  virtuous  man,  it  is  proper  that  thoushouldst  see  my  father 
and  my  mother.'  Markandeya  continued,  'Thus  addressed  the  Brahmana 
went  in,  and  beheld  a  fine  beautiful  mansion.  It  was  a  magnificient 
house  divided  in  four  suites  of  rooms,  admired  by  gods  and  looking  like 
one  of  their  palaces  ;  it  was  also  furnished  with  seats  and  beds,  and 
redolent  of  excellent  perfumes.  His  revered  parents  clad  in  white 
robes,  hav  ing  finished  their  meals,  were  seated  at  ease.  The  fowler, 
beholding  them,  prostrated  himself  before  them  with  his  head  at  their 
feet.  His  aged  parents  then  addressed  him  thus,  'Rise,  O  man  of  piety, 
rise,  may  righteousness  shield  thee  ;  we  are  much  pleased  with  thee  for 
thy  piety  ;  mayst  thou  be  blessed  with  a  long  life,  and  with  knowledge, 
high  intelligence,  and  fulfilment  of  thy  desires.  Thou  art  a  good  and 
dutiful  son,  for,  we  are  constantly  and  reasonably  looked  after  by  thee, 
and  even  amongst  the  celestials  thou  hast  not  another  divinity  to  wor- 
ship. By  constantly  subduing  thyself,  thou  hast  become  endowed  with 


470  MAHABHABATA 

the  self-restraining  power   of   Brahmanas   and  all  thy  grandsires  and 
ancestors  are  constantly  pleased  with  thee  for  thy  self -restraining  virtues 
and  for   thy  piety  towards  us.     In  thought,  word  or  deed  thy  attention 
to  us  never  flags,  and  it  seems  that  at  present  thou  hast  no  other  thought 
in  thy   mind  (save  as  to   how  to  please  us).     As  Rama,  the  son  of  Jama- 
dagni,  laboured  to   please  his  aged  parents,  so  hast  thou,  O  Son,  done 
to  please  us,  and  even  more.   Then  the  fowler  introduced  the  Brahmana 
to  his  parents  and  they  received  him  with  the  usual  salutation  of  wel- 
come, and  the   Brahmana  accepting  their  welcome,   enquired  if  they, 
with  their   children  and  servants,  were  all  right  at  home,  and  if  they 
were  always  enjoying  good  health  at  that  time  (of  life).  The  aged  couple 
replied,  'At  home,  O  Brahmana,  we  are  all  right,  with  all  our  servants. 
Hast  thou,  adorable  sir,  reached  this  place   without  any   difficulty  ?' 
Markandeya  continued,  'The  Brahmana  replied,  'Yes,  I  have.'    Then 
the  fowler  addressing  himself  to  the  Brahmana  said  to  him,  'These  my 
parents,  worshipful  sir,  are  the  idols  that  I  worship  ;  whatever  is  due 
to  the  gods,  I  do  unto  them.    As  the  thirty- three  gods  with  Indra  at 
their  head  are  worshipped  by  men,  so  are  these  aged  parents  of  mine 
worshipped  by  me.     As  Brahmanas  exert  themselves  for  the  purpose 
of  procuring  offering  for  their  gods,  so  do  I  act  with  diligence  for  these 
two  (idols  of  mine).  These  my  father  and  mother,  O  Brahmana,  are  my 
supreme  gods,  and  I  seek  to  please  them  always  with  offerings  of  flowers, 
fruits  and  gems.     To  me  they  are  like  the  three  sacred  fires  mentioned 
by  the  learned  ;  and,  O  Brahmana,  they  seem  to  me  to  be  as  good  as 
sacrifices  or  the  four    Vedas.    My  five   life-giving  airs,  my  wife  and 
children  and  friends  are  all  for  them  (dedicated  to  their  ser v  ice).     And 
with  my  wife  and  children  I  always  attend  on  them.   O  good  Brahmana, 
with  my  own  hands  I  assist  them  in   bathing  and  also  wash  their  feet 
and  give  them  food  and  I  say   to  them  only  what  is  agreeable,  leaving 
out  what  is  unpleasant.    I  consider  it  to  be  my  highest  duty  to  do  what 
is  agreeable  to  them  even  though  it  be  not  strktly  justifiable.    And,  O 
Brahmana,    I  am  always  diligent  in  attending  on  them.      The  two 
parents,  the  sacred  fire,  the  soul  and  the  spiritual  preceptor,  these  five, 
O  good  Brahmana,  are  worthy  of  the  highest  rev  erence  from   a  person 
who  seeks  prosperity.    By  serving  them  properly,  one  acquires  the 
merit  of  perpetually  keeping  up  the  sacred  fire.    And  it  is  the  eternal 
and  invariable  duty  of  all  house-holders.'  " 


SECTION  CCXIV 
(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'The  v  irtuous  fowler,  hav  ing  introduced 
his  (both)  parents  to  that  Brahmana  as  his  highest  gurus,  again  spoke  to 
him  as  follows,  'Mark  thou  the  power  of  this  v  irtue  of  mine,  by  which 
my  inner  spiritual  vision  is  extended.  For  this,  thou  wast  told  by 
that  self -restrained,  truthful  lady,  devoted  to  her  husband,  'Hie  thee  to 
Mithila;  for  there  lives  a  fowler  who  will  explain  to  thee,  the  mysteries 
of  religion.1  The  Brahmana  said,  'O  pious  man,  so  constant  in  fulfilling 
thy  religious  obligations,  bethinking  myself  of  what  that  truthful  good- 
natured  lady  so  true  to  her  husband,  hath  said,  lam  convinced  that 
thou  art  really  endowed  with  every  high  quality.'  The  fowler  replied, 
1  have  no  doubt,  my  lord,  that  what  that  lady,  so  faithful  to  her  husband, 
said  to  thee  about  me,  was  said  with  full  knowledge  of  the  facts.  I  have, 

0  Brahmana,  explained  to  thee  all  this  as  a  matter  of  favour.  And  now, 
good  sir,  listen  to  me.     I  shall   explain  what   is  good   for  thee.     O  good 
Brahmana,  of  irreproachable  character,  thou  hast  wronged  thy  father  and 
thy  mother,  for  thou  hast  left  home  without   their  permission,  for   the 
purpose  of  learning  the  Vedas.     Thou  hast  not  acted  properly   in  this 
matter,  for  thy  ascetic  and  aged  parents  have  become  entirely  blind  from 
grief  at  thy  loss.     Do  thou  return  home  to  console  them.     May   this 
virtue  never  forsake  thee.    Thou  art  high-minded,  of  ascetic  merit,  and 
always  devoted  to  thy  religion,  but  all  these  have  become  useless  to  thee. 
Do  thou  without  delay   return  to   console  thy  parents.     Do  have  seme 
regard  for  my  words  and  not  act  otherwise  ;  I  tell  thee  what  is  good  for 
thee,  O  Brahmana  Rishi,  Do  thou  return   home  this  very  day.'     The 
Brahmana  replied,  'This  that  thou  hast  said,  is  undoubtedly  true  ;  mayst 
thou,  O  pious  man,  attain  prosperity  ;  I  am   much   pleased  with  thee.' 
The  fowler  said,  'O   Brahmana,    as  thou  practisest  with  assiduousness 
those  divine,  ancient,  and  eternal  virtues  which  are  so  difficult  of  attain- 
ment even  by  pure-minded  persons,  thou  appearest(to  me)  like  a  divine 
being.    Return  to  the  side  of  thy  father    and  mother  and  be  quick  and 
diligent  in  honouring  thy  parents  ;  for,  I  do  not  know  if  there  is  any 
virtue  higher  than  this.'    The  Brahmana  replied,  'By  a  piece  of  singular 
good  luck  have  I  arrived  here,  and  by  a  piece  of  similar  good  luck  have 

1  thus  been  associated  with  thee.    It  is  very  difficult  to  find  out,  in  our 
midst,  a  person  who  can   so  well   expound  the   mysteries  of  religion  ; 
there  is  scarcely  one   man  among  thousands,  who  is  well  versed  in   the 
science  of  religion.    I  am  very  glad,  O  great  man,  to  have   secured  thy 
friendship  ;  mayst  thou  be  prosperous.   I  was  on  the  point  of  falling  into 
hell,  but  was  extricated  by   thee.    It  was  destined  to   be  so,  for  thou 
didst  (unexpectedly)  come  in  my  way.     And,   O  great  man,  as  the  fallen 


472  MAHABHAEATA 

King  Yayati  was  saved  by  his  virtuous  grandsons  (daughter's  sons),  so, 
have  I  now  been  saved  by  thee.  According  to  thy  advice,  I  shall 
honour  my  father  and  my  mother  ;  for  a  man  with  an  impure  heart 
can  never  expound  the  mysteries  of  sin  and  righteousness.  As  it  is  very 
difficult  for  a  person  born  in  the  Sudra  class  to  learn  the  mysteries  of 
the  eternal  religion,  I  do  not  consider  thee  to  be  a  Sudra.  There  must 
surely  be  some  mystery  in  connection  with  this  matter.  Thou  must 
have  attained  the  Sudra's  estate  by  reason  of  the  fruition  of  thine  own 
past  karma.  O  magnanimous  man,  I  long  to  know  the  truth  about  this 
matter.  Do  thou  tell  it  to  me  with  attention  and  according  to  thy  own 
inclination.' 

"The  fowler  replied,  'O  good  Brahmana,  Brahmanas  are  worthy 
of  all  respect  from  me.  Listen,  O  sinless  one,  to  this  story  of  a  previous 
existence  of  mine.  O  son  of  an  excellent  Brahmana,  I  was  formerly  a 
Brahmana,  well-read  in  the  Vedas,  and  an  accomplished  student  of  the 
Vadangas.  Through  my  own  fault  I  have  been  degraded  to  my  present 
state.  A  certain  king,  accomplished  in  the  science  of  dhanurveda  (science 
of  archery),  was  my  friend  ;  and  from  his  companionship,  O  Brahmana, 
I,  too,  became  skilled  in  archery ;  and  one  day  the  king,  in  company  with 
his  ministers  and  followed  by  his  best  warriors,  went  out  on  a  hunting 
expedition.  He  killed  a  large  number  of  deer  near  a  hermitage.  I,  too, 
O  good  Brahmana,  discharged  a  terrible  arrow.  And  a  rishi  was  wounded 
by  that  arrow  with  its  head  bent  out.  He  fell  down  upon  the  ground, 
and  screaming  loudly  said,  'I  have  harmed  no  one,  what  sinful  man  has 
done  this  ?'  And,  my  lord,  taking  him  for  a  deer,  I  went  up  to  him  and 
found  that  he  was  pierced  through  the  body  by  my  arrow.  On  account 
of  my  wicked  deed  I  was  sorely  grieved  (in  mind).  And  then  I  said  to 
that  rishi  of  severe  ascetic  merit,  who  was  loudly  crying,  lying  upon  the 
ground,  1  have  done  this  unwittingly,  O  rishi'  And  also  this  I  said  to 
the  muni :  'Do  thou  think  it  proper  to  pardon  all  this  transgression.'  But, 
O  Brahmana,  the  rishi,  lashing  himself  into  a  fury,  said  to  me,  'Thou 
shalt  be  born  as  a  cruel  fowler  in  the  Sudra  class.'  " 


SECTION   CCXV 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"The  fowler  continued,  Thus  cursed  by  that  rishi,  I  sought  to  pro- 
pitiate him  with  these  words  :  'Pardon  me,  O  muni,  I  have  done  this 
wicked  deed  unwittingly.  It  behoves  thee  to  pardon  all  that.  Do  thou, 
worshipful  sir,  soothe  yourself.1  The  rishi  replied,  'The  curse  that  I  have 
pronounced  can  never  be  falsified,  this  is  certain.  But  from  kindness 
towards  thee,  I  shall  do  thee  a  favour.  Though  born  in  the  Sudra  class 
thou  shalt  remain  a  pious  man  and  thou  shalt  undoubtedly  honour  thy 


VANA  PABVA  473 

parents  ;  and  by  honouring  them  thou  shalt  attain  great  spiritual  per- 
fection ;  thou  shalt  also  remember  the  events  of  thy  past  life  and  shalt 
go  to  heaven  ;  and  on  the  expiation  of  this  curse,  thou  shalt  again 
become  a  Brahmana.  O  best  of  men,  thus,  of  old  was  I  cursed  by  that 
rishi  of  severe  power,  and  thus  was  he  propitiated  by  me.  Then,  O  good 
Brahmana,  I  extricated  the  arrow  from  his  body,  and  took  him  into  the 
hermitage,  but  he  was  not  deprived  of  his  life  (  recovered  ).  O  good 
Brahmana,  I  have  thus  described  to  thee  what  happened  to  me  of  old, 
and  also  how  I  can  go  to  heaven  hereafter.'  The  Brahmana  said,  'O 
thou  of  great  intelligence,  all  men  are  thus  subject  to  happiness  or 
misery,  thou  shouldst  not  therefore  grieve  for  that.  In  obedience  to 
the  customs  of  thy  (  present  )  race,  thou  hast  pursued  these  wicked 
ways,  but  thou  art  always  devoted  to  virtue  and  versed  in  the  ways 
and  mysteries  of  the  world.  And,  O  learned  man,  these  being  the 
duties  of  thy  profession,  the  stain  of  evil  karma  will  not  attach  to  thee. 
And  after  dwelling  here  for  some  little  time,  thou  shalt  again  become 
a  Brahmana  ;  and  even  now,  I  consider  thee  to  be  a  Brahmana,  there  is 
no  doubt  about  this.  For  the  Brahmana  who  is  vain  and  haughty,  who 
is  addicted  to  v ices  and  wedded  to  ev il  and  degrading  practices,  is  like 
a  Sudra.  On  the  other  hand,  I  consider  a  Sudra  who  is  always  adorned 
with  these  virtues, — righteousness,  self-restraint,  and  truthfulness, — as 
a  Brahmana.  A  man  becomes  a  Brahmana  by  his  character  ;  by  his 
own  evil  karma  a  man  attains  an  evil  and  terrible  doom.  O  good 
man,  I  believe  that  sin  in  thee  has  now  died  out.  Thou  must  not 
grieve  for  this,  for  men,  like  thee  who  art  so  virtuous  and  learned  in 
the  ways  and  mysteries  of  the  world,  can  have  no  cause  for  grief.' 

"The  fowler  replied,  'The  bodily  afflictions  should  be  cured  with 
medicines,  and  the  mental  ones  with  spiritual  wisdom.  This  is  the 
power  of  knowledge.  Knowing  this,  the  wise  should  not  behave  like 
boys.  Man  of  low  intelligence  are  overpowered  with  grief  at  the 
occurrence  of  something  which  is  not  agreeable  to  them,  or  non-occur- 
rence of  ^something  which  is  good  or  much  desired.  Indeed,  all  crea- 
tures are  subject  to  this  characteristic  (of  grief  or  happiness).  It  is  not 
merely  a  single  creature  or  class  that  is  subject  to  misery.  Cognisant 
of  this  evil,  people  quickly  mend  their  ways,  and  if  they  perceive  it  at 
the  very  'outset  they  succeed  in  curing  it  altogether.  Whoever 
grieves  for  it,  only  makes  himself  uneasy.  Those  wise  men  whose 
knowledge  has  made  them  happy  and  contented,  and  who  are  in- 
different to  happiness  and  misery  alike,  are  really  happy.  The  wise 
are  always  contented  and  the  foolish  always  discontented.  There  is 
no  end  to  discontentment,  and  contentment  is  the  highest  happiness. 
People  who  have  reached  the  perfect  way,  do  not  grieve,  they  are 
always  conscious  of  the  final  destiny  of  all  creatures.  One  must  not 

29 


474  MAHABHABATA 

give  way  to  discontent1  for  it  is  like  a  virulent  poison.  It  kills 
persons  of  undeveloped  intelligence,  just  as  child  is  killed  by  an 
enraged  snake.  That  man  has  no  manliness  whose  energies  have  left  him 
and  who  is  overpowered  with  perplexity  when  an  occasion  for  the 
exercise  of  vigour  presents  itself.  Our  actions  are  surely  followed  by 
their  consequences.  Whoever  merely  gives  himself  up  to  passive 
indifference  ( to  worldly  affairs  )  accomplishes  no  good.  Instead  of 
murmuring  one  must  try  to  find  out  the  way  by  which  he  can  secure 
exemption  from  (spiritual)  misery  ;  and  the  means  of  salvation  found, 
he  must  then  free  himself  from  sensuality.  The  man  who  has  attained 
a  high  state  of  spiritual  knowledge  is  always  conscious  of  the  great 
deficiency  (  instability  )  of  all  matter.  Such  a  person  keeping  in  view 
the  final  doom  (  of  all  ),  never  grieves,  I  too,  O  learned  man,  do  not 
grieve  ;  I  stay  here  (  in  this  life  )  biding  my  time.  For  this  reason,  O 
best  of  men,  I  am  not  perplexed  (with  doubts).'  The  Brahmana  said, 
'Thou  art  wise  and  high  in  spiritual  knowledge  and  vast  is  thy  intelli- 
gence. Thou  who  art  v  ersed  in  holy  writ,  art  content  with  thy  spiri- 
tual wisdom.  I  have  no  cause  to  find  fault  with  thee.  Adieu,  O  best  of 
pious  men,  mayst  thou  be  prosperous,  and  may  righteousness  shield 
thee,  and  mayst  thou  be  assiduous  in  the  practice  of  virtue.' 

"Markandeya  continued,  'The  fowler  said  to  him,  'Be  it  so\  And 
the  good  Brahmana  walked  round  him2  and  then  departed.  And  the 
Brahmana  returning  home  was  duly  assiduous  in  his  attention  to  his 
old  parents.  I  have  thus,  O  pious  Yudhishthira,  narrated  in  detail  to  thee 
this  history  full  of  moral  instruction,  which  thou,  my  good  son,  didst 
ask  me  to  recite, — the  virtue  of  women's  devotion  to  their  husbands 
and  that  of  filial  piety.'  Yudhishthira  replied,  'O  most  pious  Brahmana 
and  best  of  munis,  thou  hast  related  to  me  this  good  and  wonderful 
moral  story  ;  and  listening  to  thee,  O  learned  man,  my  time  has  glided 
away  like  a  moment ;  but,  O  adorable  sir,  I  am  not  as  yet  satiated  with 
hearing  this  moral  *  discourse.' ' 

SECTION  CCXVI 

(Harkandeya-Samasya  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "The  virtuous  king  Yudhishthira,  having 
listened  to  this  excellent  religious  discourse,  again  addressed  himself  to 
the  rishi  Markandeya  saying,  'Why  did  the  fire-god  hide  himself  in 
water  in  olden  times,  and  why  is  it  that  Angiras  of  great  splendour  official 

1  Vishada  is   the  original.     It  means  discontent,  but  here  it  means 
more  a  mixture  of  discontent,  perplexity  and  confusion  than  mere  discontent. 

2  A  form  of  Hindu  etiquette  at  parting. 

3  It  is  so  very  difficult  to  translate  the  word  karma, — religion  and 
morals  were  invariably  associated  with  each  other  in  ancient  Hindu  mind. 


VANA  PARVA  475 

ing  as  fire-god,  used  to  convey1  oblations  during  his  dissolution.  There 
is  but  one  fire,  but  according  to  the  nature  of  its  action,  it  is  seen  to 
divide  itself  into  many.  O  worshipful  sir,  I  long  to  be  enlightened  on 
all  these  points, — How  the  Kumar  a2  was  born,  how  he  came  to  be 
known  as  the  son  of  Agni  (the  fire-god)  and  how  he  was  begotten  by 
Rudra  or  Ganga  and  Krittika.  O  noble  scion  of  Bhrigu's  race,  I  desire 
to  learn  all  this  accurately  as  it  happened.  O  great  muni,  I  am  filled 
with  great  curiosity.1  Markandeya  replied,  In  this  connection  this  old 
story  is  cited  by  the  learned,  as  to  how  the  carrier  of  oblations  (the 
fire-god)  in  a  fit  of  rage,  sought  the  waters  of  the  sea  in  order  to  per- 
form a  penance,  and  how  the  adorable  Angiras  transforming  himself 
into  the  fire-god,  destroyed  darkness  and  distressed  the  world  with  his 
scorching  rays.  In  olden  times,  O  long-armed  hero,  the  great  Angiras 
performed  a  wonderful  penance  in  his  hermitage  ;  he  even  excelled  the 
fire-god,  the  carrier  of  oblations,  in  splendour  and  in  that  state  he 
illumined  the  whole  universe.  At  that  time  the  fire-god  was  also  per- 
forming a  penance  and  was  greatly  distressed  by  his  (Angirasa's)  efful- 
gence. He  was  greatly  depressed,  but  did  not  know  what  to  do.  Then 
that  adorable  god  thought  within  himself,  'Brahma  has  created  another 
fire-god  for  this  universe.  As  I  have  been  practising  austerities,  my 
ser v  ices  as  the  presiding  deity  of  fire  hav  e  been  dispensed  with  ;  and 
then  he  considered  how  he  could  re-establish  himself  as  the  god  of 
fire.  He  beheld  the  great  muni  giving  heat  to  the  whole  universe 
like  fire,  and  approached  him  slowly  with  fear.  But  Angiras  said 
to  him,  'Do  thou  quickly  re-establish  yourself  as  the  fire  animating 
the  universe,  thou  art  well-known  in  the  three  stable  worlds 
and  thou  wast  first  created  by  Brahma  to  dispel  darkness  Do  thou,  O 
destroyer  of  darkness,  quickly  occupy  thine  own  proper  place.'  Agni 
replied,  'My  reputation  has  been  injured  now  in  this  world.  And  thou 
art  become  the  fire-god,  and  people  will  know  thee,  and  not  me,  as  fire. 
I  have  relinquished  my  god-hood  of  fire,  do  thou  become  the  primeval 
fire  and  I  shall  officiate  as  the  second  or  Prajapatyaka  fire.'  Angiras 
replied,  'Do  thou  become  the  fire-god  and  the  destoyer  of  darkness 
and  do  thou  attend  to  thy  sacred  duty  of  clearing  people's  way  to 
heaven,  and  do  thou,  O  lord,  make  me  speedily  thy  first  child.' 
Markandeya  continued,  'Hearing  these  words  of  Angiras,  the  fire-god 
did  as  desired,  and,  O  king,  Angiras  had  a  son  named  Vrihaspati.  Know- 
ing him  to  be  the  first  son  of  Angiras  by  Agni,  the  gods,  O  Bharata,  came 
and  enquired  about  the  mystery.  And  thus  asked  by  the  gods  he  then 
enlightened  them,  and  the  gods  then  accepted  the  explanation  of 
Angiras.  In  this  connection,  I  shall  describe  to  thee  religious  sorts  of 
fire  of  great  effulgence  which  are  here  variously  known  in  the 
Brahmanas4  by  their  respective  uses." 

1  Agni  or  fire  was  supposed  to  convey   the  oblations  offered  by  men 
to  the  gods. 

2  Kumara  means   a  boy,   hence  a   prince.    Here  Kartika    the   war- 
god  is  meant. 

3  By  carrying  their  oblations  to  the  gods. 

4  Portions  of  the  Vedas. 


SECTION  CCXVII 

(  Markandeya-Samasya  Parva  continued  ) 

Markandeya  continued,  'O  ornament  of  Kuril's  race,  he  ( Angiras) 
who  was  the  third  son  of  Brahma  had  a  wife  of  the  name  of  Subha.  Do 
thou  hear  of  the  children  he  had  by  her.  His  son  Vrihaspati,  O  king,  was 
very  famous,  large-hearted  and  of  great  bodily  vigour.  His  genius  and 
learning  were  profound,  and  he  had  a  great  reputation  as  a  counsellor. 
Bhanumati  was  his  first-born  daughter.  She  was  the  most  beautiful  of 
all  his  children.  Angiras' s  second  daughter  was  called  Raga.  *  She  was  so 
named  because  she  was  the  object  of  all  creature's  love.  Siniwali  was  the 
third  daughter  of  Angiras.  Her  body  was  of  such  slender  make  that  she 
was  visible  at  one  time  and  invisible  at  another  ;  and  for  this  reason  she 
was  likened  to  Rudra's  daughter.  Archismati  was  his  fourth  daughter, 
she  was  so  named  from  her  great  refulgence.  And  his  fifth  daughter  was 
called  Havishmati,  so  named  from  her  accepting  havis  or  oblations.  The 
sixth  daughter  of  Angiras  was  called  Mahismatithe  pious.  O  keen-witted 
being,  the  seventh  daughter  of  Angiras  is  known  by  the  name  of  Mana- 
ma ti,  who  is  always  present  at  sacrifices  of  great  splendour,  and  that 
worshipful  daughter  of  Angiras,  whom  they  call  unrivalled  and  without 
portion,  and  about  whom  people  utter  the  words  kuhu  kuhu  wonder,  is 
known  by  the  name  of  Kuhu.' 

SECTION  CCXVIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'Vrihaspati  had  a  wife  (called  Tara) 
belonging  to  the  lunar  world.  By  her,  he  had  six  sons  partaking  of  the 
energy  of  fire,  and  one  daughter.  The  fire  in  whose  honour  oblations  of 
clarified  butter  are  offered  at  the  Paurnamasya  and  other  sacrifices,  was 
a  son  of  Vrihaspati  called  Sanju  ;  he  was  of  great  ascetic  merit.  At  the 
Chaturmasya  (four-monthly)  and  Aswamedha  (horse)  sacrifices,  animals 
are  offered  first  in  his  honour,  and  this  powerful  fire  is  indicated  by 
numerous  flames.  Sanju's  wife  was  called  Satya,  she  was  of  matchless 
beauty  and  she  sprang  from  Dharma  (righteousness)  for  the  sake  of 
truth.  The  blazing  fire  was  his  son,  and  he  had  three  daughters  of  great 
religious  merit.  The  fire  which  is  honoured  with  the  first  oblations  at 
sacrifices  is  his  first  son  called  Bharadwaja.  The  second  son  of  Sanju  is 
called  Bharata  in  whose  honour  oblations  of  clarified  butter  are  offered 
with  the  sacrificial  ladle  (called  Sruk)  at  all  the  full  moon  (.Paurnam- 
asaya)  sacrifices.  Beside  these,  three  sons  of  whom  Bharata  is  the  senior, 
he  had  a  son  named  Bharata  and  a  daughter  called  Bharati.  The 

1  Bag  a  means  love. 


VANA  PABVA  477 

Bharata  fire  is  the  son  of  Prajapati  Bharata  Agni  (fire).  And,  O  orna- 
ment of  Bharata's  race,  because  he  is  greatly  honoured,  he  is  also  called 
the  great.  Vira  is  Bharadwaja's  wife  ;  she  gave  birth  to  Vira.  It  is  said  by 
the  Brahmanas  that  he  is  worshipped  like  Soma  (with  the  same  hymns) 
with  offerings  of  clarified  butter.  He  is  joined  with  Soma  in  the  secon- 
dary oblation  of  clarified  butter  and  is  also  called  Rathaprabhu,  Ratha- 
dhwana  and  Kumbhareta.  He  begot  a  son  named  Siddhi  by  his  wife 
Sarayu,  and  enveloped  the  sun  with  his  splendour  and  from  being  the 
presiding  genius  of  the  fire  sacrifice  he  is  ever  mentioned  in  the  hymns 
in  praise  of  fire.  And  the  fire  Nischyavana  praises  the  earth  only  ;  he 
never  suffers  in  reputation,  splendour  and  prosperity.  The  sinless  fire 
Satya  blazing  with  pure  flame  is  his  son.  He  is  free  from  all  taint  and 
is  not  defiled  by  sin,  and  is  the  regulator  of  time.  That  fire  has  another 
name  Nishkriti,  because  he  accomplished  the  Nishkriti  (relief)  of  all 

blatant  creatures  here.  When  properly  worshipped  he  vouchsafes  good 
fortune.  His  son  is  called  Swana,  who  is  the  generator  of  all  diseases ;  he 
inflicts  severe  sufferings  on  people  for  which  they  cry  aloud,  and 
moves  in  the  intelligence  of  the  whole  universe.  And  the  other  fire 
(Vrihaspati's  third  son)  is  called  Viswajit  by  men  of  spiritual  wisdom. 
The  fire,  which  is  known  as  the  internal  heat  by  which  the  food  of  all 
creatures  is  digested,  is  the  fourth  son  of  Vrihaspati  known  through  all 
the  worlds,  O  Bharata,  by  the  name  of  Viswabhuk.  He  is  self-restrained, 
of  great  religious  merit,  and  is  a  Brahmacharin  and  he  is  worshipped  by 
Brahmanas  at  the  Paka-sacrifiees.  The  sacred  river  Gomati  was  his  wife 
and  by  her  all  religious-minded  men  perform  their  rites.  And  that 
terrible  water-drinking  sea  fire  called  Vadava  is  the  fifth  son  of 
Vrihaspati.  This  Brahmic  fire  has  a  tendency  to  move  upwards  and 
hence  it  is  called  Urdhvabhag,  and  is  seated  in  the  vital  air  called  Prana. 
The  sixth  son  is  called  the  great  Swishtakrit ;  for  by  him  oblations 
became  swishta  (sw,  excellently,  and  ishta,  offered)  and  the  udagdhara 
oblation  is  always  made  in  his  honour.  And  when  all  creatures  are 
claimed,  the  fire  called  Manyauti  becomes  filled  with  fury.  This 
inexorably  terrible  and  highly  irascible  fire  is  the  daughter  of  Vrihaspati, 
and  is  known  as  Swaha  and  is  present  in  all  matter.  (  By  the  respective 
influence  of  the  three  qualities  of  sattwa,  rajas  and  tamas,  Swaha  had  three 
sons.  )  By  reason  of  the  first  she  had  a  son  who  was  equalled  by  none  in 
heaven  in  personal  beauty,  and  from  this  fact  he  was  surnamed  by  the 
gods  as  the  Kama-fire.1  (By  reason  of  the  second)  she  had  a  son  called 
the  Amogha  or  invincible  fire,  the  destroyer  of  his  enemies  in  battle. 
Assured  of  success  he  curbs  his  anger  and  is  armed  with  a  bow  and 
seated  on  a  chariot  and  adorned  with  wreaths  of  flowers.  (From  the 
action  of  the  third  quality)  she  had  a  son,  the  great  Uktha  (the  means 
of  salvation)  praised  by  (  akin  to  )  three  Ukthas.3  He  is  the  originator 
of  the  great  word8  and  is  therefore  known  as  the  Samaswasa  or  the 
means  of  rest  (salvation).1  " 

1  Kama  is  the  name  of  the  god  of  love,  Indian  Cupid. 

2  The  body,  the  exciting  Cause  of  our  actions  is  an  uktha,  the  soul  of 
the  vivifier  of  the    body  is  the  second   uktha&nd.  the   Supreme   Spirit,   the 
inciter  of  the  soul  is  the  third. 

3  The  word  of  God. 


SECTION  CCXIX 
(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'He  ( Uktha )  performed  a  severe 
penance  lasting  for  many  years,  with  the  v  iew  of  hav  ing  a  pious  son 
equal  unto  Brahma  in  reputation.  And  when  the  invocation  was  made 
with  the  vyahriti  hymns  and  with  the  aid  of  the  five  sacred  fires, 
Kasyapa,  Vasistha,  Prana,  the  son  of  Prana,  Chyavana,  the  son  of 
Angiras,  and  Suvarchaka — there  arose  a  very  bright  energy  (  force  ) 
full  of  the  animating  (creative)  principle,  and  of  five  different 
colours.  Its  head  was  of  the  colour  of  the  blazing  fire,  its  arms  were 
bright  like  the  sun,  and  its  skin  and  eyes  were  golden-coloured  and  its 
feet,  O  Bharata,  were  black.  Its  five  colours  were  given  to  it  by 
those  five  men  by  reason  of  their  great  penance.  This  celestial  being 
is  therefore  described  as  appertaining  to  five  men,  and  he  is  the  pro- 
genitor of  five  tribes.  After  having  performed  a  penance  for  ten  thou- 
sand yeais,  that  being  of  great  ascetic  merit  produced  the  terrible 
fire  appertaining  to  the  Pitris  (manes)  in  order  to  begin  the  work  of 
creation,  and  from  his  head  and  mouth  respectively  he  created  Vrihat 
and  Rathantara  (day  and  night)  who  quickly  steal  away  ( life,  &c.  ). 
He  also  created  Siva  from  his  navel,  Indra  from  his  might  and  wind 
and  fire  from  his  soul,  and  from  his  two  arms  sprang  the  hymns  Udatta 
and  Anudatta.  He  also  produced  the  mind,  and  the  five  senses,  and 
other  creatures.  Hav  ing  created  these,  he  produced  the  fiv  e  sons  of  the 
Pitris.  Of  these  Pranidhi  was  the  son  of  Vrihadratha.  Vrihadratha  was 
the  son  of  Kasyapa.  Bhanu  was  the  godson  of  Chyavana,  Saurabha,  the 
son  of  Suvarchaka,  and  Anudatta,  the  son  of  Prana.  These  twenty  five 
beings  are  reputed  (to  have  been  created  by  him).  Tapa  also  created 
fifteen  other  gods  who  obstruct  sacifices1 .  They  are  Subhima,  Bhima, 
Atibhima,  Bhima vala,  Avala,  Sumitra,  Mitravana,  Mitasina  Mitravar- 
dhana  and  Mitradharman,2  and  Surapravira,  Vira,  Suveka,  Suravarchas 
and  Surahantri.  These  gods  are  divided  into  three  classes  of  five  each. 
Located  here  in  this  world,  they  destroy  the  sacrifices  of  the  gods  in 
heaven;  they  frustrate  their  objects  and  spoil  their  oblations  of  clari- 
fied butter.  They  do  this  only  to  spite  the  sacred  fires  carrying  oblations 
to  the  gods.  If  the  officiating  priests  are  careful,  they  place  the  obla- 
tions in  their  honour  outside  of  the  sacrificial  altar.  To  that  particular 
place  where  the  sacred  fire  may  be  placed,  they  cannot  go.  They  carry 
the  oblation  of  their  votaries  by  means  of  wings.  When  appeased  by 
hymns,  they  do  not  frustrate  the  sacrificial  rites.  Vrihaduktha,  another 
son  of  Tapa,  belongs  to  the  Earth.  He  is  worshipped  here  in  this  world 
by  pious  men  performing  Agnihotra  sacrifices.  Of  the  son  of  Tapa  who 
is  known  as  Rathantara,  it  is  said  by  officiating  priests  that  the  sacri- 
ficial oblation  offered  in  his  honour  is  offered  to  Mitravinda.  The 
celebrated  Tapa  was  thus  very  happy  with  his  sons." 

1  In  Hindu  Mythology  there  are  no  gods  who  destroy  sacrifices.     It 
is  only  the  Asuras  who  do  so.  The  Burdwan  translator  renders  this  passage, 
— "fifteen  other  gods  belonging  to  western  nations  or  Asuras.''   It  is  notice- 
able  that   the   beings   that   were  denounced  as  Asuras  by  the  Hindus  were 
worshipped  as  gods  (Asuras)  by  the  follower  of  Zarathustra. 

2  In   connection    with   the   names   of  these   Mitra-gods,   it  is  to  be 
remembered   that    Mitra  was  the  name  of  the  principal  god  of  the  ancient 
Persians. 


SECTION  CCXX 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'The  fire  called  Bharata  was  bound  by 
severe  rules  of  asceticism.  Pushtimati  is  another  name  of  his  fire  ; 
for  when  he  is  satisfied  he  vouchsafes  pushti  (development)  to  all 
creatures,  and  for  this  reason  he  is  called  Bharata  (or  the  Cherisher). 
And  that  other  fire,  by  name  Siva,  is  devoted  to  the  worship  of  Sakti 
(the  forces  of  the  presiding  deity  of  the  forces  of  Nature),  and  because 
he  always  relieves  the  sufferings  of  all  creatures  afflicted  with  misery, 
he  is  called  Siva  (the  giver  of  good).  And  on  the  acquisition  of  great 
ascetic  wealth  by  Tapa,  an  intelligent  son  named  Puranda  was  born 
to  inherit  the  same.  Another  son  named  Ushma  was  also  born.  This 
fire  is  observed  in  the  vapour  of  all  matter.  A  third  son  Manu  was 
born.  He  officiated  as  Prajapati.  The  Brahmanas  who  are  learned  in 
the  Vedas,  then  speak  of  the  exploits  of  the  fire  Sambhu.  And  after 
that  the  bright  Avasathya  fire  of  great  refulgence  is  spoken  of  by  the 
Brahmanas.  Tapa  thus  created  the  five  Urjaskara  fires,  all  bright  as 
gold.  These  all  share  the  Soma  drink  in  sacrifices.  The  great  sun-god 
when  fatigued  (  after  his  day's  labours  )  is  known  as  the  Prasanta  fire. 
He  created  the  terrible  Asuras  and  various  other  creatures  of  the 
earth.  Angiras,  too  created  the  Prajapati  Bhanu,  the  son  of  Tapa.  He 
is  also  called  Vrihadbhanu  (the  great  Bhanu)  by  Brahmanas  learned  in 
the  Vedas  Bhanu  married  Supraja,  and  Vrihadbhanu  the  daughter 
of  Surya  (  the  sun-god).  They  gave  birth  to  six  sons  ;  do  thou  hear  of 
their  progeny.  The  fire  who  gives  strength  to  the  weak  is  called 
Valada  (  or  the  giver  of  strength  )  He  is  the  first  son  of  Bhanu,  and 
that  other  fire  who  looks  terrible  when  all  the  elements  are  in  a  tran- 
quil state  is  called  the  Manjuman  fire  ;  he  is  the  second  son  of  Bhanu. 
And  the  fire  in  whose  honour  oblations  of  clarified  butter  are  enjoined 
to  be  made  here  at  the  Darsa  and  Paurnamasya  sacrifices,  and  who  is 
known  as  Vishnu  in  this  world,  is  (the  third  son  of  Bhanu)  called 
Angiras,  or  Dhritiman.  And  the  fire  to  whom  with  Indra,  the  Agrayana 
oblation  is  enjoined  to  be  made  is  called  the  Agrayana  fire.  He  is 
the  (fourth  )  son  of  Bhanu  The  fifth  son  of  Bhanu  is  Agraha  who  is 
the  source  of  the  oblations  which  are  daily  made  for  the  performance  of 
the  Chaturmasya  (four- monthly)  rites.  And  Stuva  is  the  sixth  son  of 
Bhanu.  Nisa  was  the  name  of  another  wife  of  that  Manu  who  is 
known  by  the  name  of  Bhanu.  She  gave  birth  to  one  daughter,  the 
two  Agnishomas,  and  also  five  other  fire-gods.  The  resplendent  fire- 
god  who  is  honoured  with  the  first  oblations  in  company  with  the 
presiding  deity  of  the  clouds  is  called  Vaiswanara.  And  that  other 
fire  who  is  called  the  lord  of  all  the  worlds  is  Viswapati,  the  second 
son  of  Manu.  And  the  daughter  of  Manu  is  called  Swistakrit,  because 
by  oblations  unto  her  one  acquires  great  merit  Though  she  was  the 


480  MAHABHARA1A 

daughter  of  Hiranyakasipu,  she  yet  became  his  wife  for  her  evil  deeds. 
She  is,  however,  one  of  the  Prajapatis.  And  that  other  fire  which  has 
its  seats  in  the  vital  airs  of  all  creatures  and  animates  their  bodies,  is 
called  Sannihita.  It  is  the  cause  of  our  perceptions  of  sound  and  form. 
That  divine  spirit  whose  course  is  marked  with  black  and  white  stains, 
who  is  the  supporter  of  fire,  and  who,  though  free  from  sin,  is  the 
accomplisher  of  desired  karma,  whom  the  wise  regard  as  a  great  Rishi, 
is  the  fire  Kapila,  the  propounder  of  the  Yoga  system  called  Sankhya. 
The  fire  through  whom  the  elementary  spirits  always  receive  the 
offerings  called  Agra  made  by  other  creatures  at  the  performance  of  all 
the  peculiar  rites  in  this  world  is  called  Agrani.  And  these  other 
bright  fires  famous  in  the  world,  were  created  for  the  rectification  of 
the  Agnihotra  rites  when  marred  by  any  defects.  If  the  fires  intsrlap 
each  other  by  the  action  of  the  wind,  then  the  rectification  must  be 
made  with  the  Ashtakapala  rites  in  honour  of  the  fire  Suchi.  And  if 
the  southern  fire  comes  in  contact  with  the  two  other  fires,  then 
rectification  must  be  made  by  the  performance  of  the  Ashtakapala  rites 
in  honour  of  the  fire  Viti.  If  the  fires  in  their  place  called  Nivesa 
come  in  contact  with  the  fire  called  Devagni,  then  the  Ashtakapala 
rites  must  be  performed  in  honour  of  the  fire  Suchi  for  rectification. 
And  if  the  perpetual  fire  is  touched  by  a  woman  in  her  monthly  course, 
then  for  rectification  the  Ashtakapala  rites  must  be  performed  in  honour 
of  the  fire  called  Dasyuman.  If  at  the  time  of  the  performance  of  this 
Agnihotra  rites  the  death  of  any  creature  is  spoken  of,  or  if  animals  die, 
then  rectification  must  be  made  with  the  performance  of  the  Ashtakapala 
rites  in  honour  of  the  Suraman  fire.  The  Brahmana,  who  while 
suffering  from  a  disease  is  unable  to  offer  oblations  to  the  sacred  fire 
for  three  nights,  must  make  amends  for  the  same  by  performing  the 
Ashtakapala  rites  in  honour  of  the  northern  fire.  He  who  has  per- 
formed the  Darsa  and  the  Paurnamasya  rites  must  make  the  rectification 
with  the  performance  of  the  Ashtakapala  rites  in  honour  of  the  Patikrit 
fire.  If  the  fire  of  a  lying-in  room  comes  in  contact  with  the  perpetual 
sacred  fire,  then  rectification  must  be  made  with  the  performance  of 
Ashtakapala  rites  in  honour  of  the  Agniman  fire.'  " 


SECTION  CCXXI 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Markandeya  continued,  "Mudita,  the  favourite  wife  of  the  fire 
Swaha,  used  to  live  in  water.  And  Swaha  who  was  the  regent  of  the 
earth  and  sky  beget  in  that  wife  of  his  a  highly  sacred  fire  called 
Advanta.  There  is  a  tradition  amongst  learned  Brahmanas  that  this 


VANA  PARVA  481 

this  fire  is  the  ruler  and  inner  soul  of  all  creatures.  He  is  worshipful, 
resplendent  and  the  lord  of  all  the  great  Bhutas  here.  And  that  fire, 
under  the  name  of  Grihapati,  is  ever  worshipped  at  all  sacrifices  and 
conveys  all  the  oblations  that  are  made  in  this  world.  That  great  son 
of  Swaha— the  great  Adbhuta  fire  is  the  soul  of  the  waters  and  the 
prince  and  regent  of  the  sky  and  the  lord  of  everything  great.  His 
(son),  the  Bharata  fire,  consumes  the  dead  bodies  of  all  creatures.  His 
first  Kratu  is  known  as  Niyata  at  the  performance  of  the  Agnishtoma 
sacrifice.  That  powerful  prime  fire  (Swaha)  is  always  missed  by  the 
gods,  because  when  he  'sees  Niyata  approaching  him  he  hides  himself  in 
the  sea  from  fear  of  contamination.  Searching  for  him  in  every  direc- 
tion, the  gods  could  not  (once)  find  him  out  and  on  beholding  Atharvan 
the  fire  said  to  him,  'O  valiant  being,  do  thou  carry  the  oblations  for 
the  gods  !  I  am  disabled  from  want  of  strength.  Attaining  the  state 
of  the  red-eyed  fire,  do  thou  condescend  to  do  me  this  favour  !' 
Having  thus  advised  Atharvan,  the  fire  went  away  to  some  other 
place.  But  his  place  of  concealment  was  divulged  by  the  finny  tribe. 
Upon  them  the  fire  pronounced  this  course  in  anger,  'You  shall  be  the 
food  of  all  creatures  in  various  ways.1  And  then  that  carrier  of  obla- 
tions spoke  unto  Atharvan  (as  before).  Though  entreated  by  the 
gods,  he  did  not  agree  to  continue  carrying  their  oblations.  He  then 
became  insensible  and  instantly  gave  up  the  ghost.  And  leaving  his 
meterial  body,  he  entered  into  the  bowels  of  the  earth.  Coming  into 
contract  with  the  earth,  he  created  the  different  metals.  Force  and 
scent  arose  from  his  pus  ;  the  Deodar  pine  from  his  bones  ;  glass  from 
his  phlegm  ;  the  Marakata  jewel  from  his  bile  ;  and  the  black  iron  from 
his  liver.  And  all  the  world  has  been  embellished  with  these  three 
substances  (wood,  stone  and  iron).  The  clouds  were  made  from  his  nails, 
and  corals  from  his  veins.  And,  O  king,  various  other  metals  were 
produced  from  his  body.  Thus  leaving  his  material  body,  he  remained 
absorbed  in  (spiritual)  meditation.  He  was  roused  by  the  penance  of 
Bhrigu  and  Angiras.  The  powerful  fire  thus  gratified  with  penance, 
blazed  forth  intensely.  But  on  beholding  the  Rishi  (Atharvan),  he  again 
sought  his  watery  refuse.  At  this  extinction  of  the  fire,  the  whole  world 
was  frightened,  and  sought  the  protection  of  Atharvan,  and  the  gods 
and  others  began  to  worship  him.  Atharvan  rummaged  the  whole  sea 
in  the  presence  of  all  those  beings  eager  with  expectation,  and  finding  out 
the  fire,  himself  began  the  work  of  creation.  Thus  in  olden  times  the 
fire  was  destroyed  and  called  back  to  life  by  the  adorable  Atharvan. 
But  now  he  invariably  carries  the  oblations  of  all  creatures.  Living  in 
the  sea  and  travelling  about  various  countries,  he  produced  the  various 
fires  mentioned  in  the  Vedas. 

The  river  Indus,  the  five  rivers  (of  the  Punjab),  the  Sone,  the 

30 


482  MAHABHAEATA 

Devika,  the  Saraswati,  the  Ganga,  the  Satakumbha,  the  Sarayu,  the 
Gandaki,  the  Charmanwati,  the  Mahi  the  Medha,  the  Medhatithi,  the 
three  rivers  Tamravati,  the  Vetravati,  and  the  Kausiki ;  the  Tamasa, 
the  Narmada,  the  Godavari,  the  Vena,  the  Upa vena,  the  Bhima,  the 
Vadawa,  the  Bharati,  the  Suprayoga,  the  Kaveri,  the  Murmura,  the 
Tungavenna,  the  Krishna venna  and  the  Kapila,  these  rivers,  O  Bharata, 
are  said  to  be  the  mothers  of  the  fires  !  The  fire  called  Adbhuta  had  a 
a  wife  of  the  name  of  Priya,  and  Vibhu  was  the  eldest  of  his  sons  by 
her.  There  are  as  many  different  kinds  of  Soma  sacrifices  as  the  number 
of  fires  mentioned  before.  All  this  race  of  fires,  first-born  of  the  spirit 
of  Brahma,  sprang  also  from  the  race  of  Atri.  Atri  in  his  own  mind 
conceived  these  sons,  desirous  of  extending  the  creation.  By  this  act, 
the  fires  came  out  of  his  own  Brahmic  frame.  I  have  thus  narrated  to 
thee  the  history  of  the  origin  of  these  fires.  They  are  great,  resplendent, 
and  unrivalled  in  power,  and  they  are  the  destroyers  of  darkness.  Know 
that  the  powers  of  those  fires  are  the  same  as  those  of  the  Adbhuta  fire 
as  related  in  the  Vedas.  For  all  these  fires  are  one  and  same.  This 
adorable  being,  the  first  born  fire,  must  be  considered  as  one.  For  like 
the  Jyotishtoma  sacrifice  he  came  out  of  Angiras  body  in  various  forms. 
I  have  thus  described  to  thee  the  history  of  the  great  race  of  Agni 
(fires)  who  when  duly  worshipped  with  the  various  hymns,  carry  the 
oblations  of  all  creatures  to  the  gods. 


SECTION  CCXXII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'O  sinless  scion  of  Kuru's  race,  I  have 
described  to  thee  the  various  branches  of  the  race  of  Agni.  Listen  now 
to  the  story  of  the  birth  of  the  intelligent  Kartikeya.  I  shall  tell  thee  of 
that  wonderful  and  famous  and  highly  energetic  son  of  the  Adbhuta  fire 
begotten  of  the  wives  of  the  Brahmarshis.  In  ancient  times  the  gods  and 
Asuras  were  very  active  in  destroying  one  another.  And  the  terrible 
Asuuras  always  succeeded  in  defeating  the  gods.  And  Purandara  (Indra) 
beholding  the  great  slaughter  of  his  armies  by  them  and  anxious  to  find 
out  a  leader  for  the  celestial  host,  thought  within  himself,  1  must  find 
out  a  mighty  person  who  observing  the  ranks  of  the  celestial  army  shat- 
tered by  the  Danavas  will  be  able  to  reorganize  it  with  vigour.'  He  then 
repaired  to  the  Manasa  mountains  and  was  there  deeply  absorbed  in 
thought  of  nature,  when  he  heard  the  heart-rending  cries  of  a 
woman  to  the  effect,  'May  some  one  come  quick  and  rescue  me,  and 
either  indicate  a  husband  for  me,  or  be  my  husband  himself.'  Purandara 
said  to  her,  4Do  not  be  afraid,  lady!'  And  having  said  these  words,  he 
saw  Kesin  (an  Asura)  adorned  with  a  crown  and  mace  in  hand  standing 

' 


VANA  PAKVA  483 

even  like  a  hill  of  metals  at  a -distance  and  holding  that  lady  by  the 
hand.  Vasava  addressed  then  that  Asura  saying,  'Why  art  thou  bent 
on  behav  ing  insolently  to  this  lady  ?  Know  that  I  am  the  god  who 
wields  the  thunderbolt.  Refrain  thou  from  doing  any  violence  to  this 
lady.'  To  him  Kesin  replied,  'Do  thou,  O  Sakra,  leave  her  alone.  I 
desire  to  possess  her.  Thinkest  thou,  O  slayer  of  Paka,  that  thou  shalt 
be  able  to  return  home  with  thy  life?'  With  these  words  Kesin  hurled 
his  mace  for  slaying  Indra.  Vasava  cut  it  up  in  its  course  with  his 
thunder-bolt.  Then  Kesin,  furious  with  rage,  hurled  a  huge  mass  of 
rock  at  him.  Beholding  that,  he  of  a  hundred  sacrifices  rent  it  asunder 
with  his  thunderbolt,  and  it  fell  down  upon  the  ground.  And  Kesin 
himself  was  wounded  by  that  falling  mass  of  rock.  Thus  sorely  afflicted, 
he  fled  leaving  the  lady  behind.  And  when  the  Asura  was  gone,  Indra 
said  to  that  lady,  'Who  and  whose  wife  art  thou,  O  lady  with  a 
beautiful  face,  and  what  has  brought  thee  here  ?'  " 

SECTION  CCXXIII 

(Markandeya-Samasya   Parva  continued) 

"The  lady  replied,  'I  am  a  daughter  of  Prajapati  (the  lord  of  all 
creatures,  Brahma)  and  my  name  is  Devasena.  My  sister  Daityasena 
has  ere  this  been  ravished  by  Kesin.  We  two  sisters  with  our  maids 
habitually  used  to  come  to  these  Manasa  mountains  for  pleasures  with 
the  permission  of  Prajapati.  And  the  great  Asura  Kesin  used  daily  to 
pay  his  court  to  us.  Daityasena,  O  conqueror  of  Paka,  listened  to  him, 
but  I  did  not.  Daityasena  was,  therefore,  taken  away  by  him,  but,  O 
illustrious  one,  thou  hast  rescued  me  with  thy  might.  And  now,  O  lord 
of  the  celestials,  I  desire  that  thou  shouldst  select  an  invincible  husband 
for  me.'  To  this  Indra  replied,  'Thou  art  a  cousin  of  mine,  thy  mother 
being  a  sister  of  my  mother  Dakshayani,  and  now  I  desire  to  hear  thee 
relate  thine  own  prowess.'  The  lady  replied,  'O  hero  with  long  arms, 
I  am  Avala1  (weak)  but  my  husband  must  be  powerful.  And  by  the 
potency  of  my  father's  boon,  he  will  be  respected  by  gods  and  Asuras  alike.' 
Indra  said,  'O  blameless  creature,  I  wish  to  hear  from  thee,  what  sort  of 
power  thou  wishest  thy  husband  to  possess.'  The  lady  replied,  'That 
manly  and  famous  and  powerful  being  devoted  to  Brahma,  who  is  able, 
to  conquer  all  the  celestials,  Asuras,  Yakshas,  Kinnaras,  Uragas,  Rakshasas, 
and  the  e vil- minded  Daityas  and  to  subdue  all  the  worlds  with  thee, 
shall  be  my  husband.' 

"Markandeya  continued,  'On  hearing  her  speech,  Indra  was  grieved 
and  deeply  thought  within  himself,  'There  is  no  husband  for  this  lady, 
answering  to  her  own  description.'  And  that  god  adorned  with  sun-like 


1     Av&la  is  a  common  name  of  women.     It  means   one  who   has   no 
vala  or  strength  or  power.     The  word  is  also  used  as  an  adjective. 


484  MAHABHABATA 

effulgence,  then  perceived  the  Sun  rising  on  the  Udaya  hill, l  and  the 
great  Soma  (Moon)  gliding  into  the  Sun.  It  being  the  time  of  the  new 
Moon,  he  of  a  hundred  sacrifices,  at  the  Raudra*  moment,  observed  the 
gods  and  Aswras  fighting  on  the  Sunrise  hill.  And  he  saw  that  the  morn- 
ing twilight  was  tinged  with  red  clouds.  And  he  also  saw  that  the 
abode  of  Varuna  had  become  blood-red.  And  he  also  observed  Agni 
conveying  oblations  offered  with  various  hymns  by  Bhrigu,  Angiras,  and 
others  and  entering  the  disc  of  the  Sun.  And  he  further  saw  the  twenty- 
four  Parvas  adorning  the  Sun,  and  the  terrible  Soma  also  present  in 
the  Sun  under  such  surroundings.  And  obser v  ing  this  union  of  the  Sun 
and  the  Moon  and  that  fearful  conjunction  of  theirs,  Sakra  thought 
within  himself,  This  terrific  conjunction  of  the  Sun  and  the  Moon 
forebodeth  a  fearful  battle  on  the  morrow.  And  the  river  Sindhu 
(Indus)  too  is  flowing  with  a  current  of  fresh  blood  and  the  jackals  with 
fiery  faces  are  crying  to  the  Sun.  This  great  conjunction  is  fearful  and 
full  of  energy.  This  union  of  the  Moon  (Soma)  with  the  Sun  and  Agni 
is  very  wonderful.  And  if  Soma  giveth  birth  to  a  son  now,  that  son  may 
become  the  husband  of  this  lady,  And  Agni  also  hath  similar  surround- 
ings now,  and  he  too  is  a  god.  If  he  too  begetteth  a  son,  that  son,  may 
become  the  husband  of  this  lady.'  With  these  thoughts  that  illustrious 
celestial  repaired  to  the  regions  of  Brahma,  taking  Devasenaa  with  him. 
And  saluting  the  Grandsire  he  said  unto  him,  'Do  thou  fix  a 
renowned  warrior  as  husband  of  this  lady.'  Brahma  replied,  'O  slayer 
of  Asuras,  it  shall  be  as  thou  hast  intended.  The  issue  of  that  union  will 
be  mighty  and  powerful  accordingly.  That  powerful  being  will  be  the 
husband  of  this  lady  and  the  joint  leader  of  thy  forces  with  thee.'  Thus 
addressed,  the  lord  of  the  celestials  and  the  lady  bowed  unto  him  and 
then  repaired  to  the  place  where  those  great  Brahmanas,  the  powerful 
celestial  Rishis,  Vasistha  and  others,  lived.  And  with  Indra  at  their 
head,  the  other  gods  also,  desirous  of  drinking  the  Soma  beverage, 
repaired  to  the  sacrifices  of  those  Rishis  to  receive  their  respective 
shares  of  the  offerings.  Having  duly  performed  the  ceremonies  with 
the  bright  blazing  fire,  those  great-minded  persons  offered  oblations 
to  the  celestials.  And  the  Adbhuta  fire,  that  carrier  of  oblations,  was 
invited  with  mantras.  And  coming  out  of  the  solar  disc,  that  lordly  fire 
duly  repaired  thither,  restraining  speech.  And,  O  chief  of  Bharata's 

1  According  to  the  Hindus,  the  sun  rises  from  and  sets  behind   two 
hills  respectively.     He  rises  from  the  Udaya  or  Sun-rise  hill  and  sets  behind 
the  Asta  or  sun-set  hill. 

2  Raudra — belonging  to  Budra,  the  god  of  fury,  violence,  war,  &c. 

3  Devasena   literally  means  the   celestial  army.     This  fable  seems  to 
be  an  allegorical  representation  of  the  attempts  made  by  Indra  to  procure  a 
leader  for  the  celestial  host. 


VANA  PABVA  485 

race,  that  fire  entering  the  sacrificial  fire  that  had  been  ignited  and  into 
which  various  offerings  were  made  by  the  Rishis  with  recitations  of 
hymns,  took  them  with  him  and  made  them  over  to  the  dwellers  of 
heaven.  And  while  returning  from  that  place,  he  observed  the  wives  of 
those  high-souled  Rishis  sleeping  at  their  ease  on  their  beds.  And 
those  ladies  had  a  complexion  beautiful  like  that  of  an  altar  of  gold, 
spotless  like  moon-beams,  resembling  fiery  flames  and  looking  like  blazing 
stars.  And  seeing  those  wives  of  the  illustrious  Brahmanas  with  eager 
eyes,  his  mind  became  agitated  and  he  was  smitten  with  their  charms. 
Restraining  his  heart  he  considered  it  improper  for  him  to  be  thus 
agitated.  And  he  said  unto  himself,  'The  wives  of  these  great  Brahma- 
nas are  chaste  and  faithful  and  beyond  the  reach  of  other  people's 
desires.  I  am  filled  with  desire  to  possess  them.  I  cannot  lawfully  cast 
my  eyes  upon  them,  nor  ever  touch  them  when  they  are  not  filled  with 
desire.  I  shall,  therefore,  gratify  myself  daily  with  only  looking  at 
them  by  becoming  their  Garhapatya  (house-hold)  fire.' 

"Markandeya  continued,  The  Adbhuta  fire,  thus  transforming  him- 
self into  a  house-hold  one,  was  highly  gratified  with  seeing  those  gold- 
complexioned  ladies  and  touching  them  with  his  flames.  And  influenced 
by  their  charms  he  dwelt  there  for  a  long  time,  giving  them  his  heart 
and  filled  with  an  intense  love  for  them.  And  baffled  in  all  his  efforts  to 
win  the  hearts  of  those  Brahmana  ladies,  and  his  own  heart  tortured  by 
love,  he  repaired  to  a  forest  with  the  certain  object  of  destroying  himself. 
A  little  while  before,  Swaha,  the  daughter  of  Daksha,  had  bestowed  her 
love  on  him.  The  excellent  lady  had  been  endeavouring  for  a  long  time 
to  detect  his  weak  moments  ;  but  that  blameless  lady  did  not  succeed 
in  finding  out  any  weakness  in  the  calm  and  collected  fire-god.  But  now 
that  the  god  had  betaken  himself  to  a  forest,  actually  tortured  by  the 
pangs  of  love,  she  thought,  'As  I  too  am  distressed  with  love,  I  shall 
assume  the  guise  of  the  wives  of  the  seven  Rishis,  and  in  that  disguise  I 
shall  seek  the  fire-god  so  smitten  with  their  charms.  This  done,  he  will 
be  gratified  and  my  desire  too  will  be  satisfied.'  " 

SECTION  CCXXIV 

(Markandeija-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'Olord  of  men,  the  beautiful  Siva  endow- 
ed with  great  v  irtues  and  an  unspotted  character  was  the  wife  of  Angiras 
(one  of  the  seven  Rishis).  That  excellent  lady  (Swaha)  at  first  assuming 
the  disguise  of  Siva,  sought  the  presence  of  Agni  unto  whom  she  said, 
'O  Agni,  I  am  tortured  with  love  for  thee.  Do  thou  think  it  fit  to  woo 
me.  And  if  thou  dost  not  accede  to  my  request,  know  that  I  shall 
commit  self-destruction.  I  am  Siva  the  wife  of  Angiras.  I  have  come 


486  MAHABHA&ATA 

here  according  to  the  advice  of  the  wives  of  the  other  Rishis,  who  have 
sent  me  here  after  due  deliberation.' 

Agni  replied,  'How  didst  thou  know  that  I  was  tortured  with  love 
and  how  could  the  others,  the  beloved  wives  of  the  seven  Rishis,  of 
whom  thou  hast  spoken,  know  this  ?' 

Swaha  replied,  'Thou  art  always  a  favourite  with  us,  but  we  are 
afraid  of  thee.  Now  having  read  thy  mind  by  well-known  signs,  they 
have  sent  to  thy  presence.  I  have  come  here  to  gratify  my  desire.  Be 
thou  quick,  O  Agni,  to  encompass  the  object  of  thy  desire,  my  sisters- 
in-law  are  awaiting  me.  I  must  return  soon.' 

Markandeya  continued,  'Then  Agni,  filled  with  great  joy  and 
delight,  married  Swaha  in  the  guise  of  Siva,  and  that  lady  joyfully 
cohabiting  with  him,  held  the  semen  virile  in  her  hands.  And  then  she 
thought  within  herself  that  those  who  would  observe  her  in  that  disguise 
in  the  forest,  would  cast  an  unmerited  slur  upon  the  conduct  of  those 
Brahmana  ladies  in  connection  with  Agni.  Therefore,  to  prevent  this, 
she  should  assume  the  disguise  of  a  bird,  and  in  that  state  she  should 
more  easily  get  out  of  the  forest. 

Markandeya  continued,  Then  assuming  the  disguise  of  a  winged 
creature,  she  went  out  of  the  forest  and  reached  the  White  Mountain 
begirt  with  clumps  of  heath  and  other  plants  and  trees,  and  guarded  by 
strange  seven-headed  serpents  with  poison  in  their  very  looks,  and 
abounding  with  Rakshasas,  male  and  female  Pisachas,  terrible  spirits,  and 
various  kinds  of  birds  and  animals.  That  excellent  lady  quickly  ascend- 
ing a  peak  of  those  mountains,  threw  that  semen  into  a  golden  lake.  And 
then  assuming  successively  the  forms  of  the  wives  of  the  high-souled 
seven  Rishis,  she  continued  to  dally  with  Agni.  But  on  account  of  the 
great  ascetic  merit  of  Arundhati  and  her  devotion  to  her  husband 
(Vasishtha),  she  was  unable  to  assume  her  form.  And,  O  chief  of  Kuru's 
race,  the  lady  Swaha  on  the  first  lunar  day  threw  six  times  into  that  lake 
the  semen  of  Agni.  And  thrown  there,  it  produced  a  male  child  endowed 
with  great  power.  And  from  the  fact  of  its  being  regarded  by  the  Rishis 
as  cast  off,  the  child  born  therefrom  came  to  be  called  by  the  name  of 
Skanda.  And  the  child  had  six  faces,  twelve  ears,  as  many  eyes,  hands, 
and  feet,  one  neck,  and  one  stomach.  And  it  first  assumed  a  form  on  the 
second  lunar  day,  and  it  grew  to  the  size  of  a  little  child  on  the  third. 
And  the  limbs  of  Guha  were  developed  on  the  fourth  day.  And  being 
surrounded  by  masses  of  red  clouds  flashing  forth  lightning,  it  shone 
like  the  Sun  rising  in  the  midst  of  a  mass  of  red  clouds.  And  seizing  the 
terrific  and  immense  bow  which  was  used  by  the  destroyer  of  the  Asura 
Tripura  for  the  destruction  of  the  enemies  of  the  gods,  that  mighty  be- 
ing uttered  such  a  terrible  roar  that  the  three  worlds  with  their  mobile 
and  immobile  divisions  became  struck  with  awe.  And  hearing  that  sound 


VANA  PARVA  487 

which  seemed  like  the  rumbling  of  a  mass  of  big  clouds,  the  great  Nagas, 
Chitra  and  Airavata,  were  shaken  with  fear.  And  seeing  them  unsteady 
that  lad  shining  with  sun-like  refulgence  held  them  with  both  his  hands. 
And  with  a  dart  in  (another)   hand,  and  with  a  stout,  red-crested,  big 
cock  fast  secured  in  another,  that  long- armed  son  of  Agni  began  to  sport 
about   making  a  terrible  noise.     And  holding  an  excellent  conch-shell 
with  two  of  his  hands,   that  mighty  being  began  to   blow  it  to  the  great 
terror  of  even  the  most  powerful  creatures.     And  striking  the  air  with 
two  of  his  hands,  and  playing  about  on  the  hill-top,  the  mighty  Maha- 
sena  of  unrivalled  prowess,  looked  as  if  he  were  on  the  point  of  devour- 
ing the  three  worlds,  and  shone   like  the  bright  Sun-god  at  the  moment 
of  his  ascension  in   the  heavens.    And  that  being  of  wonderful  prowess 
and   matchless  strength,  seated  on  the  top  of  that  hill,   looked  on   with 
his  numerous  faces   directed  towards  the   different  cardinal  points,  and 
observing   various  things,  he  repeated  his  loud  roars.     And  on  hearing 
those  roars  various  creatures  were  prostrate  with  fear.   And  frightened 
and  troubled  in  mind  they  sought  protection.     And  all  those  persons  of 
various  orders  who  then  sought  the  protection  of  that  god  are  known  as 
his  powerful  Brahmana  followers.  And  rising  from  his  seat,  that  mighty 
god  allayed  the  fears  of  all   those  people,  and  then  drawing  his  bow,  he 
discharged   his  arrows   in  the   direction  of  the  White  Mountain.     And 
with  those  arrows   the   hill   Krauncha,  the   son  of  Himavat,  was  rent 
asunder.     And  that  is  the  reason  why   swans  and  vultures  now  migrate 
to  the  Sumeru  mountains.     The   Krauncha   hill,  sorely   wounded,  fell 
down  uttering  fearful  groans.   And  seeing  him  fallen,  the  other  hills  too 
began  to  scream.   And  that  mighty  being  of  unrivalled  prowess,  hearing 
the  groans  of  the  afflicted,  was  not  at    all  moved,  but  himself  uplifting 
his   mace,  yelled  forth   his  war-whoop.     And  that  high-souled  being 
then  hurled  his  mace  of  great  lustre  and  quickly  rent  in  twain  one  of  the 
peaks  of   the  White   Mountain.     And  the  White  Mountain  being  thus 
pierced  by  him  was  greatly  afraid  of  him  and  dissociating  himself  from 
the  earth   fled  with   the  other  mountains.     And  the  earth  was  greatly 
afflicted  and  bereft  of  her  ornaments  on  all  sides.    And  in  this  distress, 
she  went  ov  er  to  Skanda  and  once  more  shone  with  all  her  might.    And 
the  mountains  too  bowed  down  to  Skanda  and  came  back  and  stuck  into 
the  earth.    And  all  creatures  then  celebrated  the  worship  of  Skanda  on 
the  fifth  day  of  the  lunar  month. 

SECTION    CCXXV 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'When  that  powerful,  high-souled,  and 
mighty   being  was  born,  various  kinds  of  fearful  phenomena  occurred. 


483  MAHABHAEATA 

And  the  nature  of  males  and  females,  of  heat  and  cold,  and  of  such 
other  pairs  of  contraries,  was  reversed.  And  the  planets,  the  cardinal 
points  and  the  firmaments  became  radiant  with  light  and  the  earth  began 
to  rumble  very  much.  And  the  Rishis  even,  seeking  the  welfare  of  the 
world,  while  they  observed  all  these  terrific  prodigies  on  all  sides,  began 
with  anxious  hearts  to  restore  tranquillity  in  the  universe.  And  those 
who  used  to  live  in  that  Chitraratha  forest  said,  This  very  miserable 
condition  of  ours  hath  been  brought  about  by  Agni  cohabiting  with  the 
six  wives  of  the  seven  Rishis'  Others  again  who  had  seen  the  goddess 
assume  the  disguise  of  a  bird  said,  'This  evil  hath  been  brought  about 
by  a  bird.'  No  one  ever  imagined  that  Swaha  was  the  authoress  of  that 
mischief.  But  having  heard  that  the  (new-born)  male  child  was  hers, 
she  went  to  Skanda  and  gradually  rev  ealed  to  him  the  fact  that  she  was 
his  mother.  And  those  seven  Rishis,  when  they  heard  that  a  son  of  great 
power  had  been  born  (to  them),  divorced  their  six  wives  with  the  excep- 
tion of  the  adorable  Arundhati,  because  all  the  dwellers  of  that  forest 
protested  that  those  six  persons  had  been  instrumental  in  bringing  forth 
the  child.  Swaha  too,  O  king,  said  again  and  again  to  the  seven  Rishis, 
saying,  'Ye  ascetics,  this  child  is  mine,  your  wives  are  not  his  mother.' 

The  great  Muni  Viswamitra  had,  after  the  conclusion  of  the  sacri- 
fices of  the  seven  Rishis,  followed  unseen  the  god  of  fire,  while  the  latter 
was  tortured  with  lust.  He,  therefore,  knew  everything  as  it  happened 
and  he  was  the  first  to  seek  the  protection  of  Mahasena.  And  he  offered 
divine  prayers  to  Mahasena,  and  all  the  thirteen  auspicious  rites  apper- 
taining to  childhood,  such  as  the  natal  and  other  ceremonies,  were  all 
performed  by  the  great  Muni  in  respect  of  that  child.  And  for  the  good 
of  the  world,  he  promulgated  the  virtues  of  the  six-faced  Skanda,  and 
performed  ceremonies  in  honour  of  the  cock,  the  goddess  Sakti,  and  the 
first  followers  of  Skanda.  And  for  this  reason  he  became  a  great  favou- 
rite of  the  celestial  youth.  That  great  Muni  then  informed  the  seven 
Rishis  of  the  transformations  of  Swaha  and  told  them  that  their  wives 
were  perfectly  innocent.  But  though  thus  informed  the  seven  Rishis 
abandoned  their  spouses  unconditionally. 

Markandeya  continued,  'The  celestials  having  heard  of  the  prow- 
ess of  Skanda,  all  said  to  Vasava,  'O  Sakra,  do  thou  kill  Skanda  without 
delay  for  his  prowess  is  unbearable.  And  if  thou  dost  not  exterminate 
him,  he  will  conquer  the  three  worlds  with  ourselv  es,  and  ov  erpowering 
thee,  will  himself  become  the  mighty  lord  of  the  celestials.'  Perplexed 
in  mind,  Sakra  replied  unto  them,  'This  child  is  endowed  with  great 
prowess.  He  can  himself  destroy  the  Creator  of  the  Universe,  in  battle 
putting  forth  his  might.  I  venture  not,  therefore,  to  do  away  with  him.' 
To  this  the  gods  replied,  'Thou  hast  no  manliness  in  thee,  in  that 
thou  talkest  in  this  manner.  Let  the  great  Mothers  of  the  Universe  re- 


VANA  PA&VA  489 

pair  to-day  to  Skanda.  They  can  master  at  will  any  degree  of  energy. 
Let  then  kill  this  child.1  It  shall  be  so.1 — the  mothers  replied.  And  then 
they  went  away.  But  on  beholding  that  he  was  possessed  of  great  might, 
they  became  dispirited,  and  considering  that  he  was  invincible,  they 
sought  his  protection  and  said  unto  him,  'Do  thou,  O  mighty  being,  be- 
come our  (adopted)  son.  We  are  full  of  affection  for  thee  and  desirous 
of  giving  thee  suck.  Lo,  the  milk  oozes  from  our  breasts  !'  On  hearing 
these  words,  the  mighty  Mahasena  became  desirous  of  sucking  their 
breasts  and  he  received  them  with  due  respect  and  acceded  to  their 
request.  And  that  mightiest  of  mighty  creatures  then  beheld  his  father 
Agni  come  towards  him.  And  that  god,  who  is  the  doer  of  all  that  is 
good,  was  duly  honoured  by  his  son,  and  in  company  with  the  Mothers, 
he  stayed  there  by  the  side  of  Mahasena  to  tend  him.  And  that  lady 
amongst  the  Mothers  who  was  born  of  Anger1  with  a  spike  in  hand  kept 
watch  over  Skanda  even  like  a  mother  guarding  her  own  offspring,  and 
that  irascible  red  coloured  daughter  of  the  Sea,  who  lived  herself 
on  blood,  hugged  Mahasena  in  her  breast  and  nursed  him  like 
a  mother.  And  Agni  transforming  himself  into  a  trader  with  a  goat's 
mouth  and  followed  by  numerous  children  began  to  gratify  that  child  of 
his  with  toys  in  that  mountain  abode  of  his." 

SECTION  CCXXVI 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'The  planets  with  their  satellites,  the 
Rishis  and  the  Mothers,  Agni  and  numerous  other  blazing  courtiers  and 
many  other  dwellers  of  'heaven  of  terrible  mien,  waited  on  Mahasena 
along  with  the  Mothers.  And  the  illustrious  sovereign  of  the  gods, 
desirous  of  victory  but  believing  success  to  be  doubtful  mounted  his 
elephant  Airavata  and  attended  by  the  other  gods  advanced  towards 
Skanda.  That  mighty  being  followed  by  all  the  celestials  was  armed  with 
his  thunder-bolt.  And  with  the  object  of  slaying  Mahasena,  he  marched 
with  terrible  celestial  army  of  great  splendour,  sounding  their  shrill  war- 
cry  and  furnished  with  various  sorts  of  standards,  with  warriors  encased 
in  various  armour  and  armed  with  numerous  bows  and  riding  on  various 
animals.  When  Mahahasena  beheld  the  gloriously  decked  Sakra,  attired 
in  his  best  clothes,  advancing  with  the  determination  of  slaying  him,  he 
(too  on  his  part)  advanced  to  meet  that  chief  of  the  celestials.  O  Partha, 
the  mighty  Vasava,  the  lord  of  the  celestials,  then  uttered  a  loud  shout 
to  encourage  his  warriors  and  marching  rapidly  with  the  view  of  killing 
Agni's  son,  and  praised  by  Tridasas*  and  great  Rishis,he  at  length  reach  - 

1  Anger  personified  is  a  deity. 

2  Another    name    of   gods,    so    named  from  their  having  only  three 

31 


490  MAHABGAEATA 

ed  the  abode  of  Kartikeya.  And  then  he  shouted  out  with  other  gods  ; 
and  Guha  too  in  response  to  this,  uttered  a  fearful  war-cry  resembling 
the  roaring  of  the  sea.  On  hearing  that  noise,  the  celestial  army  behaved 
like  an  agitated  sea,  and  was  stunned  and  fixed  to  the  spot.  And  that 
son  of  Pavaka  (the  Fire-god)  beholding  the  gods  come  near  to  him  with 
the  object  of  killing  him,  was  filled  with  wrath,  and  gave  out  rising 
flame  of  fire  from  within  his  mouth.  And  these  flames  destroyed  the 
celestial  forces  struggling  on  the  ground.  Their  helids,  their  bodies,  their 
arms  and  riding  animals  were  all  burnt  in  that  conflagration  and  they 
appeared  all  on  a  sudden  like  stars  displaced  from  their  proper  spheres. 
Thus  afflicted,  the  god  renounced  all  allegiance  to  the  thunder-bolt, 
and  sought  the  protection  of  Pavaka's  son  ;  and  thus  peace  was  again 
secured.  When  he  was  thus  forsaken  by  the  gods,  Sakra  hurled  his 
thunder-bolt  at  Skanda.  It  pierced  him  on  the  right  side  ;  and,  O  great 
king,  it  passed  through  the  body  of  that  high-souled  being.  And  from 
being  struck  with  the  thunder-bolt,  there  arose  from  Skanda's  body 
another  being — a  youth  with  a  club  in  hand,  and  adorned  with  a  celestial 
amulet.  And  because  he  was  born  on  account  of  the  piercing  of 
the  thunder-bolt,  he  was  named  Visakha.  And  Indra,  when  he  be- 
held that  another  person  looking  like  the  fie*e  destroying  Fire-god 
had  came  into  being  was  frightened  out  of  his  wits  and  besought  the 
protection  of  Skanda,  with  the  palms  of  his  hands  joined  together  (as  a 
mark  of  respect).  And  that  excellent  being  Skanda,  bade  him  renounce 
all  fear,  with  his  arm.  The  gods  were  then  transported  with  joy,  and 
their  hands  too  struck  up.11 

SECTION  CCXXVII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'Now  hear  of  those  terrible  and  curious- 
looking  followers  of  Skanda  A  number  of  male  children  came  into  being 
when  Skanda  was  struck  with  the  thunder-bolt, — those  terrific  creatures 
that  steal  (spirit  away)  little  children,  whether  born,  or  in  the  womb 
and  a  number  of  female  children  too  of  great  strength  were  born  to  him. 
Those  children  adopted  Visakha  as  their  father.  That  adorable  and 
dexterous  Bhadrasakha,  hav  ing  a  face  like  that  of  a  goat  was  at  the  time 
(of  the  battle)  surrounded  by  all  his  sons  and  daughters  whom  he  guarded 
carefully  in  the  presence  of  the  great  mothers.  And  for  this  reason  the 
inhabitants  of  this  earth  call  Skanda  the  father  of  Kumaras  (little 
children).  Those  persons  who  dflpre  to  have  sons  born  to  them,  worship 
in  their  places  the  powerful  Rudra  in  the  form  of  the  Fire-god,  and 
Uma  in  the  form  of  Swaha.  And  by  that  means  they  are  blessed  with 

stages   of   life, — viz.,   infancy,   childhood,   a,nd    youth — and   being  e'xempb 
from  the  fourth — old  age, 


VANA  PARVA  491 

sons.  The  daughters  begotten  by  the  Fire-god,  Tapa,  went  over  to 
Skanda,  who  said  to  them,  'What  can  I  do  for  you  ?'  Those  girls  replied, 
'Do  us  this  favour  ;  by  thy  blessing,  may  we  become  the  good  and  res- 
pected mothers  of  all  the  world  !'  He  replied,  'Be  it  so.'  And  that 
liberal-minded  being  repeated  again  and  again,  'Ye  shall  be  divided  into 
Siva  andAsiva.'1  And  the  mothers  then  departed,  having  first  es- 
tablished Skanda's  sonship,  Kaki,  Halima,  Malini,  Vrinhila,  Arya,  Palala 
and  Vaimitra,  these  were  the  seven  mothers  of  Sisu.  They  had  a  power- 
ful, red-eyed,  terrific,  and  very  turbulent  son  named  Sisu  born  by 
the  blessing  of  Skanda.  He  was  reputed  as  the  eighth  hero,  born  of  the 
mothers  of  Skanda.  But  he  is  also  known  as  the  ninth,  when  that  being 
with  the  face  of  a  goat,  is  included.  Know  fehat  the  sixth  face  of  Skanda 
was  like  that  of  a  goat.  That  face,  O  king,  is  situated  in  the  middle  of 
the  six,  and  is  regarded  constantly  by  the  mother.  That  head  by  which 
Bhadrasakha  created  the  divine  energy,  is  reputed  to  be  the  best  of  all 
his  heads.  O  ruler  of  men,  these  virtuous  wonderful  events  happened 
on  the  fifth  day  of  the  bright  half  of  the  lunar  month,  and  on  the  sixth, 
a  very  fierce  and  terrific  battle  was  fought  at  that  place." 

SECTION  CCXXVIII 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

"Markandeya  cotinued,  'Skanda  was  adorned  with  a  golden  amulet 
and  wreath,  and  wore  a  crest  and  a  crown  of  gold  ;  his  eyes  were 
golden-coloured,  and  he  had  a  set  of  sharp  teeth  ;  he  was  dressed  in  a 
red  garment  and  looked  very  handsome  ;  he  had  a  comely  appearance,  and 
was  endowed  with  all  good  characteristics  and  was  the  favourite  of  the 
three  worlds.  He  granted  boons  (to  people  who  sought  them)  and  was 
brave,  youthful,  and  adorned  with  bright  ear-rings.  Whilst  he  was 
reposing  himself,  the  goddess  of  fortune,  looking  like  a  lotus  and  assum 
ing  a  personal  embodiment,  rendered  her  allegiance  to  him.  When 
he  became  thus  possessed  of  good  fortune,  that  famous  and  delicate- 
looking  creature  appeared  to  all  like  the  moon  at  its  full.  And  high- 
minded  Brahmanas  worshipped  that  mighty  being,  and  the  Maharshis 
(  great  rishis  )  then  said  as  follow  to  Skanda,  'O  thou  born  of  the 
golden  egg,  mayst  thou  be  prosperous  and  mayst  thou  become  an  instru- 
ment of  good  to  the  universe  !  O  best  of  the  gods,  although  thou  wast 
born  only  six  nights  (days)  ago,  the  whole  world  has  owned  allegiance  to 
thee  (  within  this  short  time  ),  and  thou  hast  also  allayed  their  fears. 
Therefore  do  thou  become  the  Indra  (lord)  of  the  three  worlds  and  re- 
mov  e  their  cause  of  apprehension.'  Skanda  replied,  'You  gentlemen  of 
great  ascetic  wealth,  (  tell  me  )  what  Indra  does  with  all  three  worlds 

1     i.  e.,  good  and  evil  spirits. 


492  MAHABHAEATA 

and  how  that  sovereign  of  the  celestials  protects  the  hosts  of  gods  un- 
remittingly.' The  Rishis  replied,  Indra  is  the  giver  of  strength,  power, 
children  and  happiness  to  all  creatures  and  when  propitiated,  that 
Lord  of  the  celestials  bestows  on  all  the  objects  of  their  desire.  He 
destroys  the  wicked  and  fulfils  the  desires  of  the  righteous  ;  and  that 
Destroyer  of  Vala  assigns  to  all  creatures  their  various  duties.  He  offi- 
ciates for  the  sun  and  the  moon  in  places  where  there  is  no  sun  or  moon ; 
he  even,  when  occasion  requires  it,  acts  for  (serves  the  purposes  of)  fire, 
air,  earth,  and  water.  These  are  the  duites  of  Indra  ;  his  capacities 
are  immense.  Thou  too  art  mighty  :  therefore  great  hero,  do  thou 
become  our  Indra.' 

Sakra  said,  'O  mighty  being,  do  thou  make  us  happy,  by  becom- 
ing our  lord.  Excellent  being,  thou  art  worthy  of  the  honour  ;  therefore 
shall  we  anoint  thee  this  very  day.' 

Skanda  replied,  'Do  thou  continue  to  rule  the  three  worlds  with 
self-possession,  and  with  thy  heart  bent  on  conquest.  I  shall  remain  thy 
humble  servant.  I  covet  not  thy  sovereignty/ 

Sakra  replied,  Thy  prowess  is  unrivalled,  O  hero,  do  thou 
therefore  vanquish  the  enemies  of  the  gods.  People  have  been  struck 
with  wonder  at  thy  prowess.  More  specially  as  I  have  been  bereft  of 
my  prowess,  and  defeated  by  thee,  now  if  I  were  to  act  as  Indra,  I  should 
not  command  the  respect  of  all  creatures,  and  they  would  be  busy  in 
bringing  about  dissensions  between  us  ;  and  then,  my  lord,  they  would 
become  the  partisans  of  one  or  other  of  us.  And  when  they  formed 
themselves  into  two  distinct  factions,  war  as  before  would  be  the  result 
of  that  defection.  And  in  that  war,  thou  wouldst  undoubtedly  defeat 
me  without  difficulty  and  thyself  become  the  lord  of  all  worlds.' 

Skanda  replied,  'Thou,  O  Sakra,  art  my  sovereign,  as  also  of  the 
three  worlds  ;  mayst  thou  be  prosperous  !  Tell  me  if  I  can  obey  any 
commands  of  thine.' 

Indra  replied,  'At  thy  bidding,  O  powerful  being,  I  shall  continue 
to  act  as  Indra.  And  if  thou  hast  said  this  deliberately  and  in  earnest, 
then  hear  me  how  thou  canst  gratify  thy  desire  of  serving  me.  Do  thou, 
O  mighty  being,  take  the  leadership  of  the  celestial  forces  accordingly.' 

Skanda  replied,  'Do  thou  anoint  me  as  leader,  for  the  destruction 
of  the  Danavas,  for  the  good  of  the  celestials,  and  for  the  well-being  of 
cows  and  Brahmanas.' 

Markandeya  continued,  "Thus  anointed  by  Indra  and  all  other 
gods,  and  honoured  by  the  Maharshis,  he  looked  grand  at  the  moment. 
The  golden  umbrella"1  held  (over  his  head)  looked  like  a  halo  of  blazing 
fire.  That  famous  god,  the  Conqueror  of  Tripura,  himself  fastened  the 

1    One  of  the  ensigns  of  royalty  irt  Hindustan, 


VAN  A  PABVA  493 

celestial  wreath  of  gold,  of  Viswakarma's  manufacture,  round  his  neck. 
And,  O  great  man  and  conqueror  of  thine  enemies,  that  worshipful  god 
with  the  emblem  of  the  bull,  had  gone  there  previously  with  Parvati. 
He  honoured  him  with  a  joyous  heart.  The  Fire-god  is  called  Rudra  by 
Brahmanas,  and  from  this  fact  Skanda  is  called  the  son  of  Rudra.  The 
White  Mountain  was  formed  from  discharges  of  Rudra' s  semen  virile  and 
the  sensual  indulgences  of  the  Fire-god  with  the'Krittikas  took  place  on 
that  same  White  Mountain.  And  as  Rudra  was  seen  by  all  the  dwellers 
of  heaven  to  heap  honours  on  the  excellent  Guha  (Skanda),  he  was  for 
that  reason  reputed  as  the  son  of  Rudra.  This  child  had  his  being  by 
the  action  of  Rudra  entering  into  the  constitution  of  the  Fire-god,  and 
for  this  reason,  Skanda  came  to  be  known  as  the  son  of  Rudra.  And,  O 
Bharata,  as  Rudra,  the  Fire-god,  Swaha,  and  the  six  wives  (of  the  seven 
Rishis)  were  instrumental  to  the  birth  of  the  great  god  Skanda,  Jhe  was 
for  that  reason  reputed  as  the  son  of  Rudra. 

"That  son  of  Fire-god  was  clad  in  a  pair  of  clean  red  cloths,  and 
thus  he  looked  grand  and  resplendent  like  the  Sun  peeping  forth  from 
behind  a  mass  of  red  clouds.  And  the  red  cock  given  to  him  by  the 
Fire-god,  formed  his  ensign  ;  and  when  perched  on  the  top  of  his  chariot, 
it  looked  like  the  image  of  the  all-destroying  fire.  And  the  presiding 
deity  of  the  power  which  conduces  to  the  v  ictory  of  the  god,  and  which 
is  the  director  of  the  exertions  of  all  creatures,  and  constitutes  their 
glory,  prop  and  refuge,  advanced  before  him.  And  a  mysterious  charm 
entered  into  his  constitution — the  charm  which  manifests  its  powers  on 
the  battle-field.  Beauty,  strength,  piety,  power,  might,  truthfulness, 
rectitude,  devotion  to  Brahmanas,  freedom  from  illusion  or  perplexity, 
protection  of  followers,  destruction  of  foes,  and  care  of  all  creatures, 
—these,  O  lord  of  men,  are  the  inborn  virtues  of  Skanda.  Thus  anointed 
by  all  the  gods,  he  looked  pleased  and  complacent ;  :  1  dressed  in  his 
best  style,  he  looked  beautiful  like  the  moon  at  it-  iHl.  The  much- 
esteemed  incantation  of  Vedic  hymns,  the  music  of  Uic  celestial  band, 
and  the  songs  of  gods  and  Gandharvas  then  rang  on  all  sides.  And  sur- 
rounded by  all  the  well-dressed  Apsaras,  and  many  other  gay  and  happy- 
looking  Pisachas  and  hosts  of  gods,  that  anointed  (by  gods)  son  of  Pavaka 
disported  himself  in  all  his  grandeur.  To  the  dwellers  of  heaven,  the 
anointed  Mahasena,  appeared  like  the  Sun  rising  after  extinction  of 
darkness.  And  then  the  celestial  forces  looking  upon  him  as  their 
leader,  surrounded  him  on  all  sides  in  thousands.  That  adorabe  being 
followed  by  all  creatures  then  assumed  their  commands,  and  praised  and 
honoured  by  them,  he  encouraged  them  in  return. 

"The  Performer  of  a  thousand  sacrifices  then  thought  of  Devasena, 
whom  he  has  rescued  before.  And  considering  that  this  being  (Skanda) 
was  undoubtedly  destined  to  be  the  husband  of  this  lady  by  Brahma 


494  MAHABHABATA 

himself,  he  had  her  brought  there,  dressed  her  with  the  best  apparel. 
And  the  vanquisher  of  Vala  then  said  to  Skanda,  'O  foremost  of  gods, 
this  lady  was,  even  before  thy. birth,  destined  to  be  thy  bride  by  that 
Self-existent  Being.1  Therefore  do  thou  duly  accept  her  lotus-like 
beautiful  right  hand  with  invocation  of  the  (marital)  hymns/  Thus  told, 
he  duly  married  her.  And  Vrihaspati' learned  in  hymns  performed  the 
necessary  prayers  and  oblations.  She  who  is  called  Shashthi,  Lakshmi, 
Asa,  Sukhaprada,  Sinivali,  Kuhu,  Saivritti,  and  Aparajita,  is  known 
among  men  as  Devasena,  the  wife  of  Skanda.  When  Skanda  became  uni 
ted  to  Devasena  in  indissoluble  bonds  of  matrimony,  then  the  gods  of 
prosperity  in  her  own- ,  personal  embodiment  began  to  serve  him  with 
diligence.  As  Skanda  attained  celebrity  on  the  fifth  lunar  day,  that  day 
is  called  Sripanchami  (orthe  auspicious  fifth  day)  and  as  he  attained  his 
object  on  the  sixth,  that  lunar  day  is  considered  to  be  of  great  moment." 

SECTION  CCXXIX 

(Markandeya-Samasya"Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  Those  six  ladies,  the  wives  of  the  seven 
Rishis  when  they  learned  that  good  fortune!! 'had  smiled  on  Mahasena 
and  that  he  had  been^made  leader  of  the  celestial  forces,3  repaired  to 
his  camp.  Those  virtifous  ladies^of  high  religious  merit  had  been  dis- 
owned by  the  Rishis.  They  lost  no  time  in  visiting  that  leader  of  the 
celestial  forces  and  then  addressed  him  thus,  'We,  O  son,  have  been  cast 
out  by  our  god-like  husbands,  without  any  cause.  Some  people  spread 
the  rumour  that  we  gave  birth  to  thee.  Believing  in  the  truth  -of  this 
story,  they  became  greatly  indignant,  and  banished  us  from  our  sacred 
places.  It  behoves  thee  now  to  save  us  from  this  infamy.  We  desire 
to  adopt  thee  as  our  son,  so  that,  O  mighty  being,  eternal  bliss  may  be 
secured  to  us  by  that  favour.  Do  thou  thus  repay  the  obligation  thou 
owest  to  us.' 

"Skanda  replied,  'O  ladies  of  faultless  character,  do  you  accord- 
ingly become  my  mothers.  I  am  your  son  and  ye  shall  attain  all  the 
objects  of  your  desire.* 

Markandeya  continued,  Then  Sakra  ha v  ing  expressed  a  wish  to 
say  something  to  Skanda,  the  latter  enquired,  'What  is  it  ?'  Being  told 
by  Skanda  to  speak  it  out,  VaS&va  said,  The  lady  Abhijit,  the  younger 
sister  of  Rohini,  being  jealous  of  her  seniority,  has  repaired  to  the  woods 
to  perform  austerities.  And  I  am  at  a  loss  to  find  out  a  substitute  for 
the  fallen  star.  May  good  luck  attend  on  thee,  do  thou  consult  with 

1  Brahma 

2  Devasonapati  is  the  original.    It  may  mean  either  the  pati  (leader) 
of  the  sena  (forces)  of  devas  or  the  pati  (husband)  of  Devasena. 


VANA  PARVA  495 

Brahma  (for  the  purpose  of  filling  up  the  room)  of  this  great  aster  ism. 
Dhanishtha  and  other  asterisms  were  created  by  Brahma,  and  Rohini 
used  to  serve  the  purpose  of  one  such  ;  and  consequently  their  number 
was  full.  And  in  accordance  with  Sakra's  advice,  Krittika  was  assigned 
a  place  in  the  heavens,  and  that  star  presided  over  by  Agni  shines  as  if 
with  seven  heads.  Vinata  also  said  to  Skanda,  'Thou  art  as  a  son  to  me, 
and  entitled  to  offer  me  the  funeral  cakes  (at  my  funeral  obsequies).  I 
desire,  my  son,  to  live  with  thee  always.' 

"Skanda  replied,  'Be  it  so,  all  honour  to  thee  !  Do  thou  guide  me 
with  a  mother's  affection,  and  honoured  by  thy  daughter-in-law,  thou 
shalt  always  live  with  me.' 

"Markandeya  continued,  'Then  the  great  mothers  spoke  as  follows 
to  Skanda,  'We  have  been  described  by  the  learned  as  the  mothers  of 
all  creatures.  But  we  desire  to  be  thy  mothers,  do  thou  honour  us.'  " 

"Skanda  replied,  'Ye  are  all  as  mothers  to  me,  and  I  am  your  son. 
Tell  me  what  I  can  do  to  please  you.'  "  t 

"The  mothers  replied,  'The  ladies  (Brahmi,  Maheswari,  &c.)  were 
appointed  as  mothers  of  the  world  in  bygone  ages.  We  desire,  O  great 
god,  that  they  be  dispossessed  of  that  dignity,  and  ourselves  installed  in 
their  place,  and  that  we,  instead  of  them,  be  worshipped  by  the  world. 
Do  thou  now  restore  to  us  those  of  our  progeny,  of  whom  we  have  been 
deprived,  by  them  on  thy  account.'  " 

"Skanda  replied,  'Ye  shall  not  recover  those  that  have  been  once 
given  away,  but  I  can  give  you  other  offspring  if  ye  like.'  " 

The  mothers  replied,  'We  desire  that  living  with  thee  and  assum- 
ing different  shapes  we  be  able  to  eat  up  the  progeny  of  those  mothers 
and  their  guardians.  Do  thou  grant  us  this  favour.'  '1 

"Skanda  said,  'I  can  grant  you  progeny,  but  this  topic  on  which 
ye  have  just  now  dilated  is  a  very  painful  one.  May  ye  be  prosperous  ! 
All  honour  to  you,  ladies,  do  ye  vouchsafe  to  them  your  protecting 
care.'  " 

"The  mothers  replied,  'We  shall  protect  them,  O  Skanda,  as  thou 
desirest.  Mayst  thou  be  prosperous  !  But,  O  mighty  being,  we  desire  to 
live  with  thee  always.'  " 

"Skanda  replied,  'So  long  as  children  of  the  human  kind  do  not 
attain  the  youthful  state  in  the  sixteenth  year  of  their  age,  ye  shall 
afflict  them  with  your  various  forms,  and  I  too  shall  confer  on  you  a 
fierce  inexhaustible  spirit.  And  with  that  ye  shall  live  happily, 
worshipped  by  all.'  " 

"Markandeya  continued,  'And  then  a  fiery  powerful  being  came 
out  of  the  body  of  Skanda  for  the  purpose  of  devouring  the  progeny  of 
mortal  beings.  He  fell  down  upon  the  ground,  senseless  and  hungry. 
And  bidden  by  Skanda,  that  genius  of  evil  assumed  a  terrific  form. 


496  MAHABHABATA 

Skandapasmara  is  the  name  by} which  it  is  known  among  good  Brahma- 
nas.    Vinata  is  calledrthe  terrific  Sakuni  graha  (spirit  of  evil).  She  who 
is  known  as  Putana  Rakshasi  by  the  learned  is  the  graha  called  Putana  ; 
that  fierce  and  terrible-looking  Rakshasa  of  a  hideous  appearance  is  also 
called  the  pisacha,   Sita  Putana.     That  fierce-looking  spirit  is  the  cause 
of  abortion  in  women.  Aditi  is  also  known  by  the  name  of  Revati ;  her 
evil  spirit  is  called  Raivata,  and  that  terrible  graha  also  afflicts  child- 
ren.    Diti,   the   mother   of   the  Daityas  (Asuras),  is  also  called  Muhka- 
mandika,  and  that  terrible  creature   is  very  fond  of  the  flesh  of  little 
children.    Those  male  and  female  children,  O  Kaurava,  who  are  said  to 
have  been  begotten  by  Skanda,  are  spirit  of  evil   and   they   destroy  the 
foetus  in  the  worn1      They  (the  Kumaras)  are  known  as  the  husbands  of 
those  very  ladle*,  ^ud  children  are  seized  unawares  by  these  cruel  spirits. 
And,  O  kinf.  Si  a    hi  who  is  called  the  mother  of  bovine  kind  by  the 
wise  is  best  ridden  by  the  evil  spirit  Sakuni,  who  in  company  with  her, 
devours  children  on  this  earth.     And  Sarama,  the  mother  of  dogs,  also 
habitually  kills  human  beings  while  still  in  the  womb.    She  who  is  the 
mother  of  all  trees  has  her  abode  in  a  karanja  tree.    She  grants  boons 
and  has  a  placid  countenance  and  is  always  favourably  disposed  towards 
all  creatures.    Those  persons  who  desire  to  have  children,  bow  down  to 
her,  who  is  seated  in  a  karanja  tree.    These  eighteen  evil  spirits  fond  of 
meat  and  wine,  and  others  of  the  same  kind,  invariably  take  up  their  abode 
in  the  lying-in-room  for  ten  days.     Kadru  introduces  herself  in  a  subtle 
form   into  the  body  of  a  pregnant  woman  and  there  she  causes  the  des- 
truction of  the  foetus,  and  the  mother  is  made  to  give  birth  to  a  Naga 
(serpent).  And  that  mother  of  the  Gandharvas  takes  away  the  foetus,  and 
for  this  reason,  conception  in  woman  turns  out  to  be  abortive.  The  mother 
of  the  Apsaras  removes  the  foetus  from  the  womb,  and  for  this  reason 
such  conceptions  are  said  to  be  stationary  by  the  learned.  The  daughter 
of  the  Divinity  of  the  Red  Sea  is  said  to  have  nursed  Skanda,— she  is 
worshipped  under  the  name  of  Lohitayanion  Kadamva  trees.  Arya  acts 
the  same  part  among  female   beings,  as  Rudra  does  among  male  ones. 
She  is  the  mother  of  all  children  and  is  distinctly  worshipped  for  their 
welfare.  These  that  I  have  described  are  the  evil  spirits  presiding  over 
the  destinies  of  young  children,  and  until  children  attain  their  sixteenth 
year,  these  spirits  exercise  their  influence  for  evil,  and  after  that,  for 
good.    The  whole  body  of  male  and  female  spirits  that  I  have  now  des- 
cribed are  always  denominated  by  men  as  the  spirits  of  Skanda.    They 
are  propitiated  with  burnt  offerings,  ablutions,  unguents,  sacrifices  and 
other  offerings,  and  particularly   by  the  worship  of  Skanda.    And,  O 
king,  when  they  are  honoured  and  worshipped  with  due  reverence,  they 
bestow  on  men  whatever  is  good  for  them,  as  also  valour  and  long  life. 
And  now  having  bowed  down  to  Maheswara,  I  shall  describe  the  nature 


VANA  PAEVA  497 

of  those  spirits  who  influence    the  destinies  of  men  after  they  have 
attained  their  sixteenth  year. 

"The  man  who  beholds  gods  while  sleeping,  or  in  a  wakeful  state 
soon  turns  mad,  and  the  spirit  under  whose  influence  these  halucinations 
take  place  is  called  the  celestial  spirit.  When  a  person  beholds  his  dead 
ancestors  while  he  is  seated  at  ease,  or  lying  in  his  bed,  he  soon  loses  his 
reason,  and  the  spirit  which  causes  this  illusion  of  sensible  perception, 
is  called  the  ancestral  spirit.  The  man  who  shows  disrespect  to  the 
Siddhas  and  who  is  cursed  by  them  in  return,  soon  runs  mad  and  the 
evil  influence  by  which  this  is  brought  about,  is  called  the  Siddha  spirit. 
And  the  spirit  by  whose  influence  a  man  smells  sweet  odour,  and  be- 
comes cognisant  of  various  tastes  (when  there  are  no  odoriferous  or 
tasteful  substances  about  him)  and  soon  becomes  tormented,  is  called  the 
Rakshasa  spirit.  And  the  spirit  by  whose  action  celestial  musicians 
(Gandharvas)  blend  their  existence  into  the  constitution  of  a  human 
being,  and  make  him  run  mad  in  no  time,  is  called  the  Gandharva  spirit. 
And  that  evil  spirit  by  whose  influence  men  are  always  tormented  by 
Pisachas,  is  called  the  Paisacha  spirit.  When  the  spirit  of  Yakshas 
enters  into  the  system  of  a  human  being  by  some  accident,  he  loses  his 
reason  immediately,  and  such  a  spirit  is  called  the  Yaksha  spirit.  The 
man  who  loses  his  reason  on  account  of  his  mind  being  demoralised  with 
vices,  runs  mad  in  no  time,  and  his  illness  must  be  remedied  according 
to  methods  prescribed  in  the  Sastras.  Men  also  run  mad  from  per- 
plexity, from  fear,  as  also  on  beholding  hideous  sights.  The  remedy  lies  in 
quieting  their  minds.  There  are  three  classes  of  spirits,  some  are  frolic- 
some, some  are  gluttonous,  and  some  sensual.  Until  men  attain  the  age 
of  three  score  and  ten,  these  evil  influences  continue  to  torment  them, 
and  then  fever  becomes  the  only  evil  spirit  that  afflicts  sentient  beings. 
These  evil  spirits  always  avoid  those  who  have  subdued  their  senses, 
who  are  self-restrained,  of  cleanly  habits,  god-fearing  and  free  from 
laziness  and  contamination.  I  have  thus  described  to  thee,  O  king,  the 
evil  spirits  that  mould  the  destinies  of  men.  Thou  who  art  devoted  to 
Maheswara  art  never  troubled  by  them." 


SECTION  CCXXX 

(Markandeya-Samasya  Parva  continued) 

Markandeya  continued,  "When  Skanda  had  bestowed  these 
powers,  Swaha  appeared  to  him  and  said,  'Thou  art  my  natural  son, — I 
desire  that  thou  shalt  grant  exquisite  happiness  to  me." 

"Skanda  replied,  'What  sort  of  happiness  dost  thou  wish  to  enjoy?' 
"Swaha  replied,  'O  mighty  being,  I  am  the  favourite  daughter  of 


498  MAHABHABATA 

Daksha,  by  name  Swaha  ;  and  from  my  youthful  days  I  have  been  in 
love  with  Hutasana  (  the  Fire-god  )  ;  but  that  god,  my  son,  does  not 
understand  my  feelings.  I  desire  to  live  for  ever  with  him  (as  his  wife).' 

"Skanda  replied,  'From  this  day,  lady,  all  the  oblations  that  men 
of  v irtuous  character,  who  swerve  not  from  the  path  of  virtue,  will  offer 
to  .their  gods  or  ancestors  with  incantation  of  purifying  hymns  by 
Brahnanas,  shall  always  be  offered  (through  Agni)  coupled  with  the 
name  of  Swaha,  and  thus,  excellent  lady,  wiltthou  always  live  associated 
with  Agni,  the  god  of  fire.' 

"Markandeya  continued,  'Thus  addressed  and  honoured  by  Skanda, 
Swaha  was  greatly  pleased  ;  and  associated  with  her  husband  Pavaka, 
(the  Fire-god),  she  honoured  him  in  return.'  ' 

"Then  Brahma,  the  lord  of  all  creatures,  said  to  Mahasena,  'Do 
thou  go  and  visit  thy  father  Mahadeva,  the  conqueror  of  Tripura. 
Rudra  coalescing  with  Agni  (  the  Fire-god)  and  Uma  with  Swaha  have 
combined  to  make  thee  invincible  for  the  well-being  of  all  creatures. 
And  the  semen  of  the  high-souled  Rudra  cast  into  the  reproductive 
organ  of  Uma  was  thrown  back  upon  this  hill,  and  hence  the  twin 
Mujika  and  Minjika  came  into  being.  A  portion  of  it  fell  into  the 
Blood  Sea,  another  portion,  into  the  rays  of  the  sun,  another  upon  the 
earth  and  thus  was  it  distributed  in  five  portions.  Learned  men 
ought  to  remember  that  these  thy  various  and  fierce-looking  followers 
liv  ing  on  the  flesh  of  animals  were  produced  from  the  semen.'  'Be  it  so,' 
so  saying,  the  high-souled  Mahasena  with  fatherly  love,  honoured  his 
father  Maheswara." 

"Markandeya  continued,  'Men  who  are  desirous  of  acquiring 
wealth,  should  worship  those  five  classes  of  spirits  with  the  sun  flower, 
and  for  allev  iation  of  diseases  also  worship  must  be  rendered  to  them. 
The  twin  Mujika  and  Minjika  begotten  by  Rudra  must  always  be 
respected  by  persons  desiring  the  welfare  of  little  children  ;  and  persons 
who  desire  to  have  children  born  to  them  must  always  worship  those 
female  spirits  who  live  on  human  flesh  and  are  produced  in  trees.  Thus 
all  Pisachas  are  said  to  be  di v  ided  into  innumerable  classes.  And  now,  O 
king,  listen  to  the  origin  of  the  bells  and  standards  of  Skanda.  Airavata 
(Indra's  elephant)  is  known  to  have  had  two  bells  of  the  name  of  Vaija- 
yanti,  and  the  keen-witted  Sakra  had  them  brought  to  him,  and  perso- 
nally gave  them  to  Guha.  Visakha  took  one  of  those  bells  and  Skanda 
the  other.  The  standards  of  both  Kartikeya  and  Visakha  were  of  a  red 
colour.  That  mighty  god  Mahasena  was  pleased  with  the  toys  that  had 
been  given  to  him  by  the  gods.  Surrounded  by  hosts  of  gods  and  Pisachas 
and  seated  on  the  Golden  Mountain,  he  looked  splendid  in  all  the 
grandeur  of  prosperity.  And  that  mountain  covered  with  fine  forests, 
also  looked  grand  in  his  companionship,  just  as  the  Mandara  hill  abound- 


VANA  PAEVA  499 

ing  with  excellent  caves  shines  with  the  rays  of  the  sun.  The  White 
Mountain  was  adorned  with  whole  tracts  of  wood-land  covered  with 
blossoming  Santanaka  flowers  and  with  forests  of  Karavira,  Parijata, 
Jaba  and  Asoke  trees, — as  also  with  wild  tracts  overgrown  with  Kadam- 
va  trees  ;  and  it  abounded  with  herds  of  celestial  deer  and  flocks  of 
celestial  birds.  And  the  rumbling  of  clouds  serving  the  purpose  of  musical 
instruments  sounded  like  the  murmur  of  an  agitated  sea,  and  celestial 
Gandharvas  and  Apsaras  began  to  dance.  And  there  arose  a  great  sound 
of  joy  from  the  merriment  of  all  creatures.  Thus  the  whole  world  with 
Indra  himself  seemed  to  have  been  transferred  to  the  White  Mountain. 
And  all  the  people  began  to  observe  Skanda  with  satisfaction  in  their 
looks,  and  they  did  not  at  all  feel  tired  of  doing  so." 

Markandeya  continued,  "When  that  adorable  son  of  the  Fire-god 
'was  anointed  as  leader  of  the  celestial  army,  that  grand  and  happy  lord, 
Hara  (Mahadeva)  riding  with  Parvati  in  a  chariot  shining  with  sun- 
like  refulgence  repaired  to  a  place  called  Bhadravata.  His  excellent 
chariot  was  drawn  by  a  thousand  lions  and  managed  by  Kala.  They 
passed  through  blank  space,  and  seemed  as  if  they  were  about  to  devour 
the  sky  ;  and  striking  terror  into  the  heart  of  all  creatures  in  the  mobile 
divisions  of  the  worlds,  those  maned  beasts  flitted  through  the  air,  utter- 
ing fearful  growls.  And  that  lord  of  all  animals  (  Mahadeva  )  seated  in 
that  chariot  with  Uma,  looked  like  the  sun  with  flames  of  lightning 
illuminating  masses  of  clouds  begirt  with  Indra's  bow  (  rainbow  ).  He 
was  preceded  by  that  adorable  Lord  of  riches  riding  on  the  backs  of 
human  beings  with  his  attendant  Guhyakas  riding  in  his  beautiful  car 
Pushpaka.  And  Sakra  too  riding  on  his  elephant  Airavata  and  accom- 
panied by  other  gods  brought  up  the  rear  of  Mahadeva,  the  granter  of 
boons,  marching  in  this  way  at  the  head  of  the  celestial  army.  And 
the  great  Yaksha  Amogha  with  his  attendants  — the  Jambhaka  Yakshas 
and  other  Rakshasas  decorated  with  garlands  of  flowers — obtained  a 
place  in  the  right  wing  of  his  army  ;  and  many  gods  of  wonderful  fight- 
ing powers  in  company  with  the  Vasus  and  the  Rudras,  also  marched 
with  the  right  division  of  his  army.  And  the  terrible- looking  Yama  too 
in  company  with  Death  marched  with  him,  (followed  by  hundreds  of 
terrible  diseases)  ;  and  behind  him  was  carried  the  terrible,  sharp-point- 
ed, well  decorated  trident  of  Siva,  called  Vijaya.  And  Varuna,  the  ador- 
able lord  of  waters  with  his  terrible  Pasa,1  and  surrounded  by  numerous 
aquatic  animals,  marched  slowly  with  the  trident.  And  the  trident  Vijaya 
was  followed  by  the  Pattisa2  of  Rudra  guarded  by  maces,  balls,  clubs 
and  other  excellent  weapons.  And  the  Pattisa,  O  king,  was  followed 


1  A  kind  of  missile. 

2  Another  kind  of  weapon. 


500  MAHABHARATA 

by  the  bright  umbrella  of  Rudra  and  the  Kamandalu  served  by  the 
Maharshis  ;  and  on  it  progressed  in  the  company  of  Bhrigu,  Angiras  and 
others.  And  behind  all  these  rode  Rudra  in  his  white  chariot,  re-assur- 
ing the  gods  with  the  exhibition  of  his  powers.  And  riv  ers  and  lakes 
and  seas,  Apsaras,  Eishis,  Celestials,  Gandharvas  and  serpents,  stars, 
planets,  and  the  children  of  gods,  as  also  many  women,  followed  him  in 
his  train.  These  handsome-looking  ladies  proceeded  scattering  flowers 
all  around  ;  and  the  clouds  marched,  hav  ing  made  their  obeisance  to  that 
god  (Mahadeva)  armed  with  the  Pinaka  bow.  And  some  of  them  held 
a  white  umbrella  ov  er  his  head,  and  Agni  (the  Fire  god)  and  Vayu  (the 
god  of  winds)  busied  themselves  with  two  hairy  fans  (emblems  of  royal- 
ty). And,  O  king,  he  was  followed  by  the  glorious  Indra  accompanied 
by  the  Bajarshis,  and  singing  the  praise  of  that  god  with  the  emblem  of 
the  bull.  And  Gauri,  Vidya,  Gandhari,  Kesini,  and  the  lady  called  Mitra 
in  company  with  Savitri,  all  proceeded  in  the  train  of  Parvati,  as  also 
all  the  Vidyas  (presiding  deities  of  all  branches  of  knowledge)  that  were 
created  by  the  learned.  The  Rakshasa  spirit  who  delivers  to  different 
battalions  the  commands  which  are  implicitly  obeyed  by  Indra  and  other 
gods,  advanced  in  front  of  the  army  as  standard-bearer.  And  that 
foremost  of  Rakshasas,  by  name  Pingala,  the  friend  of  Rudra,  who  is 
always  busy  in  places  where  corpses  are  burnt,  and  who  is  agreeable  to 
all  people,  marched  with  them  merrily,  at  one  time  going  ahead  of  the 
army,  and  falling  behind  again  at  another,  his  movements  being  uncer- 
tain. Virtuous  actions  are  the  offerings  with  which  the  god  Rudra  is 
worshipped  by  mortals.  He  who  is  also  called  Siva,  the  omnipotent  god, 
armed  with  the  Pinaka  bow,  is  Maheswara.  He  is  worshipped  in  various 
forms 

"The  son  of  Krittika,  the  leader  of  the  celestial  army,  respectful  to 
Brahmanas,  surrounded  by  the  celestial  forces,  also  followed  that  lord  of 
the  gods.  And  then  Mahadeva  said  these  weighty  words  to  Mahasena, 
'Do  thou  carefully  command  the  seventh  army  corps  of  the  celestial 
forces.* 

"Skanda  replied,  'Very  well,  my  lord  !  I  shall  command  the 
seventh  army  corps.  Now  tell  me  quickly  if  there  is  anything  else  to  be 
done.' 

"Rudra  said,  Thou  shalt  always  find  me  in  the  field  of  action.  By 
looking  up  to  me  and  by  devotion  to  me  shalt  thou  attain  great  welfare.1 

"Markandeya  continued,  'With  these  words  Maheswara  received 
him  in  his  embrace,  and  then  dismissed  him.  And,  O  great  king,  after 
the  dismissal  of  Skanda,  prodigies  of  various  kinds  occurred  to  disturb 
the  equanimity  of  the  gods. 

"The  firmament  with  the  stars  was  in  a  blaze,  and  the  whole  uni- 
verse in  a  state  of  utter  confusion.  The  earth  quaked  and  gave  forth  a 


VANA  PARVA  501 

rumbling  sound,  and  darkness  overspread  the  whole  world.  Then  obser- 
ving this  terrible  catastrophy,  Sankara  with  the  esteemable  Uma,  and 
the  celestials  with  the  great  Maharsliis,  were  much  exercised  in  mind. 
And  when  they  had  fallen  into  this  state  of  confusion,  there  appeared 
before  them  a  fierce  and  mighty  host  armed  with  various  weapons,  and 
looking  like  a  mass  of  clouds  and  rocks.  Those  terrible  and  countless 
bsings,  speaking  different  languages  directed  their  movements  towards 
the  point  where  Sankara  and  the  celestials  stood.  They  hurled  into  the 
ranks  of  the  celestial  army  flights  of  arrows  in  all  directions,  masses  of 
rock,  maces,  sataghnis,  prasas  and  pariglias.  The  celestial  army  was 
thrown  into  a  state  of  confusion  by  a  shower  of  these  tetrible  weapons 
and  their  ranks  were  seen  to  waver.  The  Danavas  made  a  great  havoc 
by  cutting  up  their  soldiers,  horses,  elephants,  chariots  and  arms.  And 
the  celestial  troops  then  seemed  as  if  they  were  about  to  turn  their 
backs  upon  the  enemy.  And  numbers  of  them  fell,  slain  by  the  Asuras, 
like  large  trees  in  a  forest  burnt  in  a  conflagration.  Those  dwellers  of 
heaven  fell  with  their  heads,  separated  from  their  bodies,  and  having 
none  to  lead  them  in  that  fearful  battle,  they  were  slaughtered  by  the 
enemy.  And  then  the  god  Purandara  (Indra),  the  slayer  of  Vala,  obser- 
ving that  they  were  unsteady  and  hard-pressed  by  the  Asuras,  tried  to 
rally  them  with  this  speech,  'Do  not  be  afraid,  ye  heroes,  may  success 
attend  your  efforts  1  Do  ye  all  take  up  your  arms,  and  resolve  upon 
manly  conduct,  and  ye  will  meet  with  no  more  misfortune,  and  defeat 
those  wicked  and  terrible-looking  Danavas.  May  ye  be  successful  !  Do 
ye  fall  upon  the  Danavas  with  me.' 

"The  dwellers  of  heaven  were  re-assured  on  hearing  this  speech 
from  Sakra  ;  and  under  his  leadership,  they  again  rushed  against  the 
Danavas.  And  then  the  thirty-three  crores  of  gods  and  all  the  powerful 
Marutas  and  the  Sadhyas  with  the  Vasus  returned  to  the  charge.  And 
the  arrows  which  they  angrily  discharged  against  the  enemy  drew  a 
large  quantity  of  blood  from  the  bodies  of  the  Daityas  and  of  their  horses 
and  elephants.  And  those  sharp  arrows  passing  through  their  bodies 
fell  upon  the  ground,  looking  like  so  many  snakes  falling  from  the  sides 
of  a  hill.  And,  O  king,  the  Daityas  pierced  by  those  arrows  fell  fast 
on  all  sides,  looking  like  so  many  detached  masses  of  clouds.  Then  the 
Danava  host,  struck  with  panic  at  that  charge  of  the  celestials  on  the 
field  of  battle,  wavered  at  that  shower  of  various  weapons.  Then  all 
the  gods  loudly  gave  vent  to  their  joy,  with  arms  ready  to  strike  ;  and 
the  celestial  bands  too  struck  up  various  airs.  Thus  took  place 
that  encounter,  so  fearful  to  both  sides  ;  for  all  the  battle-field  was 
covered  with  blood  and  strewn  with  the  bodies  of  both  gods  and  Asuras. 
But  the  gods  were  soon  worsted  all  on  a  sudden,  and  the  terrible  Dana- 
vas again  made  a  great  havoc  of  the  celestial  army.  Then  the  Asuras, 


502  MAHABHABATA 

drums  struck  up  and  their  shrill  bugles  were  sounded  ;  and  the  Dana v a 
chiefs  yelled  their  terrific  war-cry. 

"Then  a  porwerf  ul  Danava,  taking  a  huge  mass  of  rock  in  his  hands, 
came  out  of  that  terrible  Daitya  army.  He  looked  like  the  sun  peering 
forth  from  against  a  mass  of  dark  clouds.  And,  O  king,  the  celestials, 
beholding  that  he  was  about  to  hurl  that  mass  of  rock  at  them,  fled  in 
confusion.  But  they  were  pursued  by  Mahisha,  who  hurled  that  hillock 
at  them.  And,  O  lord  of  the  world,  by  the  falling  of  that  mass  of  rock, 
ten  thousand  warriors  of  the  celestial  army  were  crushed  to  the  ground 
and  breathed  their  last.  And  this  act  of  Mahisha  struck  terror  into  the 
hearts  of  the  gods,  and  with  his  attendant  Danavas  he  fell  upon  them 
like  a  lion  attacking  a  herd  of  deer.  And  when  Indra  and  the  other 
celestials  observed  that  Mahisha  was  advancing  to  the  charge,  they 
fled,  leaving  behind  their  arms  and  colours.  And  Mahisha  was  greatly 
enraged  at  this,  and  he  quickly  advanced  towards  the  chariot  of  Rudra  ; 
and  reaching  near,  he  seized  its  pole  with  his  hands.  And  when  Mahisha 
in  a  fit  of  rage  had  thus  seized  the  chariot  of  Rudra,  all  the  Earth  began 
to  groan  and  the  great  Bishis  lost  their  senses.  And  Daityas  of  huge 
proportions,  looking  like  dark  clouds,  were  boisterous  with  joy,  think- 
ing that  victory  was  assured  to  them.  And  although  that  adorable  god 
(Rudra)  was  in  that  plight,  yet  he  did  not  think  it  worth  while  to  kill 
Mahisha  in  battle  ;  he  remembered  that  Skanda  would  deal  the  death- 
blow to  that  evil-minded  Asura.  And  the  fiery  Mahisha,  contemplating 
with  satisfaction  the  prize  (the  chariot  of  Rudra)  which  he  had  secured, 
sounded  his  war-cry,  to  the  great  alarm  of  the  gods  and  the  joy  of  the 
Daityas.  And  when  the  gods  were  in  that  fearful  predicament,  the 
mighty  Mahasena,  burning  with  anger,  and  looking  grand  like  the  Sun 
advanced  to  their  rescue.  And  that  lordly  being  was  clad  in  blazing 
red  and  decked  with  a  wreath  of  red  flowers.  And  cased  in  armour  of 
gold  he  rode  in  a  gold-coloured  chariot  bright  as  the  Sun  and  drawn  by 
chestnut  horses.  And  at  his  sight  the  army  of  the  Daityas  was  suddenly 
dispirited  on  the  field  of  battle.  And,  O  great  king,  the  mighty 
Mahasena  discharged  a  bright  Sakti  for  the  destruction  of  Mahisha. 
That  missile  cut  off  the  head  of  Mahisha,  and  he  fell  upon  the  ground 
and  died.  And  his  head  massive  as  a  hillock,  falling  on  the  ground, 
barred  the  entrance  to  the  country  of  the  Northern  Kurus,  extending  in 
length  for  sixteen  yojanas  though  at  present  the  people  of  that  country 
pass  easily  by  that  gate. 

"It  was  observed  both  by  the  gods  and  the  Danavas  that  Skanda 
hurled  his  sakti  again  and  again  on  the  field  of  battle,  and  that  it  return- 
ed  to  his  hands,  after  killing  thousands  of  the  enemy's  forces.  And  the 
terrible  Danavas  fell  in  large  numbers,  by  the  arrows  of  the  wise  Maha- 
sena. And  then  a  panic  seized  them,  and  the  followers  of  Skanda  began 


VANA  PARVA  503 

to  slay  and  eat  them  up  by  thousands  and  drink  their  blood.  And  they 
joyously  exterminated  the  Danavas  in  no  time,  just  as  the  sun  destroys 
darkness,  or  as  fire  destroys  a  forest,  or  as  the  winds  drive  away  the 
clouds.  And  in  this  manner  the  famous  Skanda  defeated  all  his  enemies. 
And  the  gods  came  to  congratulate  him,  and  he,  in  turn,  paid  his  res- 
pects to  Maheswara.  And  that  son  of  Krittika  looked  grand  like  the 
sun  in  all  the  glory  of  his  effulgence.  And  when  the  enemy  was  com- 
pletely defeated  by  Skanda  and  when  Maheswara  left  the  battle-field, 
Purandara  embraced  Mahasena  and  said  to  him,  'This  Mahisha,  who 
was  made  invincible  by  the  favour  of  Brahma,  hath  been  killed  by  thee. 
O  best  of  warriors,  the  gods  were  like  grass  to  him.  O  strong-limbed 
hero,  thou  hast  removed  a  thorn  of  the  celestials.  Thou  hast  killed  in 
battle  hundreds  of  Danavas  equal  in  valour  to  Mahisha  who  were  all 
hostile  to  us,  and  who  used  to  harass  us  before.  And  thy  followers  too 
have  devoured  them  by  hundreds.  Thou  art,  O  mighty  being,  invin- 
cible in  battle  like  Uma's  lord  ;  and  this  victory  shall  be  celebrated  as 
thy  first  achievement,  and  thy  fame  shall  be  undying  in  the  three  worlds. 
And,  O  strong-armed  god,  all  the  gods  will  yield  their  allegiance  to 
thee.'  Having  spoken  thus  to  Mahasena,  the  husband  of  Sachi  left  the 
place  accompanied  by  the  gods  and  with  the  permission  of  the  adorable 
three-eyed  god  (Siva).  And  Rudra  returned  to  Bhadravata,  and  the 
celestials  too  returned  to  their  respective  abodes.  And  Rudra  spoke, 
addressing  the  gods,  'Ye 'must  render  allegiance  to  Skanda  just  as  ye  do 
unto  me.'  And  that  son  of  the  Fire-god,  having  killed  the  Danavas 
hath  conquered  the  three  worlds,  in  one  day,  and  he  hath  been  wor- 
shipped by  the  great  Bishis.  The  Brahmana  who  with  due  attention 
readeth  this  story  of  the  birth  of  Skanda,  attaineth  to  great  prosperity 
in  this  world  and  the  companionship  of  Skanda  hereafter." 

Yudhishthira  said,  "O  good  and  adorable  Brahmana,  I  wish  to 
know  the  different  names  of  that  high-souled  being,  by  which  he  is 
celebrated  throughout  the  three  worlds." 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed  by  the  Panda v  a  in  that 
assembly  of  EisJiis,  the  worshipful  Markandeya  of  high  ascetic  merit  re- 
plied,  'Agneya  (Son  of  Agni),  Skanda  (Cast-off),  Diptakirti  (  Of  blaz- 
ing fame),  Anamaya  (Always  hale),  Mayuraketu  (Peacock- bannered), 
Dharmatman  (The  virtuous-souled),  Bhutesa  (The  lord  of  all  creatures), 
Mahishardana  (The  slayer  of  Mahisha),  Kamajit  (The  subjugator  of 
desires),  Kamada  (The  fulfiller  of  desires),  Kanta  (The  handsome), 
Satyavak  (The  truthful  in  speech),  Bhuvaneswara  (The  lord  of  the 
universe),  Sisu  (The  child),  Sighra  (The  quick),  Suchi  (The  pure), 
Chanda  (The  fiery),  Diptavarna  (The  bright- complexioned),  Subhanana 
(Of  beautiful  face),  Amogha  (Incapable  of  being  baffled),  Anagha 
(The  sinless),  Rudra  (The  terrible),  Priya  (The  favourite),  Chan- 


504  MAHABHABATA 

dranana  (Of  face  like  the  moon),  Dipta-sasti  (The  wielder  of  the 
blazing  lance),  Prasantatman  (Of  tranquil  soul),  Bhadrakrit  (The  doer 
of  good),  Kutamahana  (The  chamber  of  even  the  wicked),  Shashthipriya 
(True  favourite  of  Shashthi),  Pavitra  (The  holy),  Matrivatsala  (The 
rev erencer  of  his  mother),  Kanya-bhartri  (The  protector  of  virgins), 
Vibhakta  (Diffused  over  the  universe),  Swahey a  (The  son  of  Swaha), 
Revati-suta  (The  child  of  Revati),  Prabhu  (The  Lord),  Neta  (The 
leader  ),  Visakha  (Reared  up  by  Visakha),  Naigameya  (Sprung  from 
the  Veda),  Suduschara  (Difficult  of  propitiation),  Suvrata  (Of  excellent 
vows),  Lalita  (The  beautiful),  Valakridanaka-priya  (Fond  of  toys), 
Khacharin  (The  ranger  of  skies),  Brahmacharin  (The  chaste),  Sura  (The 
brave),  Saravanodbhava  (Born  in  a  forest  of  heath),  Viswamitra  priya 
(The  favourite  of  Viswamitra),  Devasena-priya  (The  lover  of  Devasena), 
Vasudeva-priya  (The  beloved  of  Vasudeva),  and  Priya-krit  (The  doer 
of  agreeable  things)— these  are  the  divine  names  of  Kartikeya.  Who- 
ever repeateth  them,  undoubtedly  secureth  fame,  wealth,  and  salvation." 
'Markandeya  continued,  "O  valiant  scion  of  Kuru's  race,  I  shall 
now  with  due  devotion  pray  to  that  unrivalled,  mighty,  six-faced,  and 
valiant  Guha  who  is  worshipped  by  gods  and  Rishis, enumerating  his  other 
titles  of  distinction  :  do  thou  listen  to  them  :  Thou  art  devoted  to 
Brahma,  begotten  of  Brahma,  and  versed  in  the  mysteries  of  Brahma. 
Thou  art  called  Brahmasaya,  and  thou  art  the  foremost  of  those  who  are 
possessed  of  Brahma.  Thou  art  fond  of  Brahma,  thou  art  austere  like  the 
Brahmanas  and  art  v  ersed  in  the  great  mystery  of  Brahma  and  the  leader 
of  the  Brahmanas.  Thou  art  Swaha,  thou  art  Swadha,  and  thou  art  the 
holiest  of  the  holy,  and  art  invoked  in  hymns  and  celebrated  as  the  six- 
flamed  fire.  Thou  art  the  year,  thou  art  the  six  seasons,  thou  art  the 
months,  the  (lunar)  half-months,  the(solar)  declinations,  and  the  cardi- 
nal points  of  space.  Thou  art  lotus-eyed.  Thou  art  possessed  of  a  lily- 
like  face.  Thou  hast  a  thousand  faces  and  a  thousand  arms.  Thou  art 
the  ruler  of  the  universe,  thou  art  the  great  Oblation,  and  thou  art  the 
animating  spirit  of  all  the  gods  and  the  Asuras.  Thou  art  the  great 
leader  of  armies.  Thou  art  Prachanda  (furious  \  thou  art  the  Lord,  and 
thou  art  the  great  master  and  the  conqueror  of  thine  enemies.  Thou 
art  Sahasrabhu  (  multiform),  Sahasratusti  ( a  thousand  times  content), 
Sahasrabhuk  (devourer  of  everything),  and  Sahasrapad  (of  a  thousand 
legs),  and  thou  art  the  earth  itself.  Thou  art  possessed  of  infinite  forms 
and  thousand  heads  and  great  strength.*  According  to  thine  own  inclina- 
tions thou  hast  appeared  as  the  son  of  Ganga,  Swaha,  Mahi,  or  Krittika. 
O  six-faced  god,  thou  dost  play  with  the  cock  and  assume  different  forms 
according  to  thy  will.  Thou  art  Daksha,  Soma,  the  Maruta,  Dharma, 
Vayu,  the  prince  of  mountains,  and  Indra,  for  all  time.  Thou  art  mighty, 
the  most  eternal  of  all  eternal  things,  and  the  lord  of  all  lords.  Thou  art 


VANA  PAKVA  505 

the  progenitor  of  Truth,  the  destroyer  of  Diti's  progeny  (Asuras),  and 
the  great  conqueror  of  the  enemies  of  the  celestials.  Thou  art  the  perso- 
nation of  virtue  and  being  thyself  vast  and  minute,  thou  art  acquainted 
with  the  highest  and  lowest  points  of  virtuous  acts,  and  the  mysteries 
of  Brahma.  O  foremost  of  all  gods  and  high-souled  lord  of  the  Universe, 
this  whole  creation  is  over-spread  with  thy  energy  !  I  have  thus  prayed 
to  thee  according  to  the  best  of  my  power.  I  salute  thee  who  art  possess- 
ed of  twelve  eyes  and  many  hands.  Thy  remaining  attributes  transcend 
my  powers  of  comprehension  I' 

The  Brahmana  who  with  due  attention  readeth  this  story  of  the 
birth  of  Skanda,  or  relateth  it  unto  Brahmanas,  or  hears  it  narrated  by 
regenerate  men,  attaineth  to  wealth,  long  life,  fame,  children,  as  also 
victory,  prosperity  and  contentment,  and  the  companionship  of  Skanda." 

SECTION  CCXXXI 
(Draupadi-Satyabhama  Samvada) 

Vaisampayana  said,  "After  those  Brahmanas  and  the  illustrious 
sons  of  Pandu  had  taken  their  seats,  Draupadi  and  Satyabhama  entered 
the  hermitage.  And  with  hearts  full  of  joy  the  two  ladies  laughed 
merrily  and  seated  themselves  at  their  ease.  And,  O  king,  those  ladies, 
who  always  spake  sweetly  to  each  other,  having  met  after  a  long  time, 
began  to  talk  upon  various  delightful  topics  arising  out  of  the  stories  of 
the  Kurus  and  the  Yadus.  And  the  slender-waisted  Satyabhama,  the 
favourite  wife  of  Krishna  and  the  daughter  of  Satrajit,  then  asked 
Draupadi  in  private,  saying,  'By  what  behaviour  is  it,  O  daughter  of 
Drupada,  that  thou  art  able  to  rule  the  sons  of  Pandu — those  heroes 
endued  with  strength  and  beauty  and  like  unto  the  Lokapalas  them- 
selves ?  Beautiful  lady,  how  is  it  that  they  are  so  obedient  to  thee  and 
are  never  angry  with  thee  ?  Without  doubt  the  sons  of  Pandu,  O  thou 
of  lovely  features,  are  ever  submissive  to  thee  and  watchful  to  do  thy 
bidding  !  Tell  me,  O  lady,  the  reason  of  this.  Is  it  practice  of  vows, 
or  asceticism,  or  incantation  or  drug  at  the  time  of  the  bath  (in  season) 
or  the  efficacy  of  science,  or  the  influence  of  youthful  appearance,  or 
the  recitation  of  particular  formulae,  or  Homa,  or  collyrium  and  other 
medicaments  ?  Tell  me  now,  O  princess  of  Panchala,  of  that  blessed 
and  auspicious  thing  by  which,  O  Krishna,  Krishna  may  ever  be  obedient 
to  me." 

"When  the  celebrated  Satyabhama,  having  said  thi?,  ceased,  the 
chaste  and  blessed  daugther  of  Drupada  answered  her,  saying,  'Thou 
askedest  me,  O  Satyabhama,  of  the  practices  of  women  that  are  wicked. 
How  can  I  answer  thee,  O  lady,  about  the  cause  that  is  pursued  by 
wicked  females  ?  It  doth  not  become  thee,  lady,  to  pursue  the  ques- 


506  MAHABHABATA 

tions,  or  doubt  me,  after  this,  for  thou  art  endued  with  intelligence  and 
art  the  favoutite  wife  of   Krishna.     When  the  husband  learns  that   his 
wife  is  addicted  to  incantations  and  drugs,  from  that  hour  he  beginneth 
to  dread  her  like  a  serpent  ensconced  in  his  sleeping  chamber.    And  can 
a  man  that  is  troubled  with  fear  have  peace,  and  how  can  one  that  hath 
no  peace  have  happiness  ?     A  husband  can  never  be  made  obedient   by 
his  wife's  incantations.     We  hear  of  painful  diseases  being  transmitted 
by  enemies.     Indeed,  they  that  desire  to  slay  others,   send  poison  in  the 
shape  of   customary   gifts,   so  that  the  man  that  taketh  the  powders  so 
sent,   by   tongue   or   skin,   is,  without  doubt,  speedily    deprived  of  life. 
Women   have   sometimes  caused   dropsy  and  leprosy,  decrepitued  and 
impotence  and  idiocy  and  blindness  and  deafness  in  men.    These  wicked 
women,  ever  treading  in  the  path  of  sin,  do  sometimes  (by  these  means) 
injure  their  husbands.    But  the  wife  should  never  do  the  least  injury  to 
her  lord.     Hear   now,   O   illustrious   lady,   of   the  behaviour   I  adopt 
towards  the   high-souled   sons  of    Pandu.      Keeping  aside  vanity,  and 
controlling   desire  and  wrath,  I  always  serve  with  devotion  the  sons  of 
Pandu  with   their  wives.     Restraining  jealousy,  with  deep  devotion  of 
heart,   without  a  sense  of  degradation  at  the  services  I  perform,  I  wait 
upon  my  husbands.     Ever   fearing   to  utter  what  is  evil  or  false,  or  to 
look  or   sit  or  walk  with  impropriety,  or  cast  glances  indicative  of   the 
feelings  of  the  heart,  do  I  serve  the  sons  of   Pritha — those  mighty  war- 
riors blazing  like  the  sun  or  fire,  and  handsome  as  the  moon,  those  endued 
with  fierce   energy   and  prowess,  and  capable  of  slaying  their  foes  by  a 
glance  of   the  eye.     Celestial,  or  man,  or  Gandharva,  young  or   decked 
with  ornaments,  wealthy  or  comely  of  person,  none  else  my  heart  liketh. 
I  never  bathe  or  eat  or  sleep  till  he  that  is  my  husband  hath  bathed  or 
eaten  or  slept, — till,  in  fact,  our  attendants  have  bathed,  eaten,  or  slept. 
Whether  returning  from  the  field,  the  forest,  or  the  town,  hastily  rising 
up  I  always  salute  my  husband  with  water  and  a  seat.     I  always  keep 
the   house  and   all  household  articles  and  the  food  that  is  to  be  taken 
well-ordered  and  clean.  Carefully  do  I  keep  the  rice,  and  serve  the  food 
at  the  proper  time.     I   never  indulge  in  angry  and  fretful  speech,  and 
never   imitate  women   that  are  wicked.     Keeping   idleness  at  distance 
I  always  do  what  is  agreeable.  I  never  laugh  except  at  a  jest,  and  never 
stay  for  any  length  of  time  at  the  house-gate.    I  never  stay  long  in 
places  for  answering  calls  of  nature,  nor  in  pleasure-gardens  attached  to 
the  house.     I  always  refrain  from  laughing  loudly  and  indulging  in  high 
passion,  and  from  everything  that  may  give  offence.    Indeed,  O  Satya- 
bhama,  I   always  am  engaged  in  waiting  upon  my  lords.     A  separation 
from  my  lords  is  never  agreeable  to  me.     When  my    husband  leaveth 
home  for  the  sake  of  any  relative,  then  renouncing  flowers  and  fragrant 
paste  of  every  kind,  I  begin  to  undergo  penances.  Whatever  my  husband 


VAN  A  PARVA  507 

drinketh  not,  whatever  my  husband  eatcth  not,  whatever  my  husband 
enjoyeth  not,  I  ever  renounce.  O  beautiful  lady,  decked  in  ornaments 
and  ever  controlled  by  the  instruction  imparted  to  me,  I  always  devoted- 
ly seek  the  good  of  my  lord.  Those  duties  that  my  mother-in-law  had 
told  me  of  in  respect  of  relatives,  as  also  the  duties  of  alms-giving,  of 
offering  worship  to  the  gods,  of  oblations  to  the  diseased,  of  boiling  food 
in  pots  on  auspicious  days  for  offer  to  ancestors  and  guests  of  reverence 
and  service  to  those  that  deserve  our  regards,  and  all  else  that  is  known 
to  me,  I  always  discharge  day  and  night,  without  idleness  of  any  kind. 
Having  with  my  whole  heart  recourse  to  humility  and  approved  rules 
I  serve  my  meek  and  truthful  lords  ever  observant  of  virtue,  regarding 
them  as  poisonous  snakes  capable  of  being  excited  at  a  trifle.  I  think 
that  to  be  eternal  virtue  for  women  which  is  based  upon  a  regard  for 
the  husband.  The  husband  is  the  wife's  god,  and  he  is  her  refuge. 
Indeed,  there  is  no  other  refuge  for  her.  How  can,  then,  the  wife  do 
the  least  injury  to  her  lord  ?  I  never,  in  sleeping  or  eating  or  adorning 
my  person,  act  against  the  wishes  of  my  lord,  and  always  guided  by  my 
husbands,  I  never  speak  ill  of  my  mother-in-law.  O  blessed  lady,  my 
husbands  have  become  obedient  to  me  in  consequence  of  my  diligence, 
my  alacrity,  and  the  humility  with  which  I  serve  superiors.  Personally 
do  I  wait  every  day  with  food  and  drink  and  clothes  upon  the  revered 
and  truthful  Kunti — that  mother  of  heroes.  Never  do  I  show  any 
preference  for  myself  over  her  in  matters  of  food  and  attire,  and  never 
do  I  reprove  in  words  that  princess  equal  unto  the  Earth  herself  in 
forgiveness.  Formerly,  eight  thousand  Brahmanas  were  daily  fed  in 
the  palace  of  Yudhishthira  from  off  plates  of  gold.  And  eighty  thousand 
Brahmanas  also  of  the  Snataka  sect  leading  domestic  lives  were  enter- 
tained by  Yudhishthira  with  thirty  serving- maids  assigned  to  each. 
Besides  these,  ten  thousand  yatis  with  the  vital  seed  drawn  up,  had  their 
pure  food  carried  unto  them  in  plates  of  gold.  All  these  Brahmanas  that 
were  the  utterers  of  the  Veda,  I  used  to  worship  duly  with  food,  drink, 
?~id  raiment  taken  from  stores  only  after  a  portion  thereof  had  been 
dedicated  to  the  Viswadeva.1  The  illustrious  son  of  Kunti  had  a 
hundred  thousand  well-dressed  serving-maids  with  bracelets  on  arms 
and  golden  ornaments  on  necks,  and  decked  with  costly  garlands  and 
wreaths  and  gold  in  profusion,  and  sprinkled  with  sandal  paste.  And 
adorned  with  jewels  and  gold  they  were  all  skilled  in  singing  and 

1  The  word  in  the  text  is  "Agrahara,"  which,  as  Nilakantha  explains, 
means  here,  "That  which  is  first  taken  from  a  heap  after  the  dedication  of 
a  portion  to  the  "Viswadevas."  What  Draupadi  means  to  say  is,  that  she 
always  took  care  to  feed  those  Brahmanas  with  food  "first"  taken  from 
the  stores,  without,  in  fact,  having  taken  anything  therefrom  for  the  use 
of  anybody  else. 


508  MAHABHARATA 

dancing.  O  lady,  I  knew  the  names  and  features  of  all  those  girls,  as 
also  what  they  are  and  what  they  were,  and  wnat  they  did  not.  Kunti's 
son  of  great  intelligence  had  also  a  hundred  thousand  maid- servants 
who  daily  used  to  feed  guests,  with  plates  of  gold  in  their  hands.  And 
while  Yudhishthira  lived  in  Indraprastha  a  hundred  thousand  horses 
and  a  hundred  thousand  elephants  used  to  follow  in  his  train.  These  were 
the  possessions  of  Yudhishthira  while  he  ruled  the  earth.  It  was  I 
however,  O  lady,  who  regulated  their  number  and  framed  the  rules  to 
be  observed  in  respect  of  them  ;  arid  it  was  I  who  had  to  listen  to  all 
complaints  about  them.  Indeed,  I  knew  everything  about  what  the 
maid-servants  of  the  palace  and  other  classes  of  attendants,  even  the 
cow-herds  and  the  shepherds  of  the  royal  establishment,  did  or  did  not. 
O  blessed  and  illustrious  lady,  it  was  I  alone  amongst  the  Pandavas  who 
knew  the  income  and  expenditure  of  the  king  and  what  their  whole 
wealth  was.  And  those  bulls  among  the  Bharatas,  throwing  upon  me 
the  burden  of  looking  after  all  those  that  were  to  be  fed  by  them, 
would,  O  thou  of  handsome  face,  pay  their  court  to  me.  And  this  load, 
so  heavy  and  incapable  of  being  borne  by  persons  of  evil  heart,  I  used 
to  bear  day  and  night,  sacrificing  my  ease,  and  all  the  while  affectionate- 
ly devoted  to  them.  And  while  my  husbands  were  engaged  in  the 
pursuit  of  virtue,  I  only  supervised  their  treasury  inexhaustible  like  the 
ever-filled  receptacle  of  Varuna.  Day  and  night  bearing  hunger  and 
thirst,  I  used  to  serve  the  Kuru  princes,  so  that  my  nights  and  days 
were  equal  to  me.  I  used  to  wake  up  first  and  go  to  bed  last.  This,  O 
Satyabhama,  hath  ever  been  my  charm  for  making  my  husbands  obe- 
dient to  me  !  This  great  art  hath  ev  er  been  known  to  me  for  making 
my  husbands  obedient  to  me.  Never  have  I  practised  the  charms  of 
wicked  women,  nor  do  I  ever  wish  to  practise  them.1' 

Vaisampayama  continued,  "Hearing  those  words  of  virtuous 
import  uttered  by  Krishna,  Satyabhama,  having  first  reverenced  the 
virtuous  princess  of  Panchala,  answered  saying,  'O  princess  of 
Panchala,  I  have  been  guilty.  O  daughter  of  Yajnasena,  forgive  me  ! 
Among  friends,  conversations  in  jest  arise  naturally,  and  without 
premeditation.'  ' 

SECTION  CCXXXII 

(Draupadi-Satyabhama  Samvada  Parva  continued  ) 

"Draupadi  said,  1  shall  now  indicate  to  thee,  for  attracting  the  heart 
of  thy  husbands  a  way  that  is  free  from  deceit.  By  adopting  it  duly,  dear 
friend,  thou  will  be  able  to  draw  away  thy  lord  from  other  females.  In 
all  the  worlds,  including  that  of  the  celestials,  there  is  no  god  equal,  O 
Satyabhama,  unto  the  husband.  When  he  is  gratified  with  thee,  thou 


VANA  PARVA  509 

mayst  have  (from  thy  husband)  every  object  of  desire  ;  when  he  is 
angry,  all  these  may  be  lost.  It  is  from  her  husband  that  the  wife  obtain- 
eth  offspring  and  various  articles  of  enjoyment.  It  is  from  thy  husband 
that  thou  mayst  have  handsome  beds  and  seats,  and  robes  and 
garlands,  and  perfumes,  and  great  fame,  and  heaven  itself  hereafter. 
Ona  cannot  obtain  happiness  here  by  means  that  are  easy.  Indeed,  the 
woman  that  is  chaste,  obtains  weal  with  woe.  Always  adore  Krishna, 
therefore,  with  friendship  and  love  physical  sufferings.  And  do  thou 
also  act  in  a  way,  by  offering  handsome  seats  and  excellent  garlands  and 
various  perfumes  and  prompt  service,  that  he  may  be  devoted  to  thee, 
thinking,  'I  am  truly  loved  by  her  /'  Hearing  the  voice  of  thy  lord  at  the 
gate,  rise  thou  up  from  thy  seat  and  stay  in  readiness  within  the  room. 
And  as  soon  as  thou  seest  him  enter  thy  chamber,  worship  him  by 
promptly  offering  him  a  seat  and  water  to  wash  his  feet.  And  even  when 
he  commands  a  maid-servant  to  do  anything,  get  thou  up  and  do  it  thy- 
self. Let  Krishna  understand  this  temper  of  thy  mind  and  know  that 
thou  adorest  him  with  all  thy  heart.  And,  O  Satyabhama,  whatever 
thy  lord  speaketh  before  thee,  do  not  blab  of  it  even  if  it  may  not 
deserve  concealment,— for  if  any  of  thy  co-wives  were  to  speak  of  it 
unto  Vasudeva,  he  might  be  irritated  with  thee.  Feed  thou  by  every 
means  in  thy  power  those  that  are  dear  and  devoted  to  thy  lord  and 
always  seek  his  good.  Thou  shouldst,  (however,  always  keep  thyself 
aloof  from  those  that  are  hostile  to  and  against  thy  lord  and  seek  to  do 
him  injury,  as  also  from  those  that  are  addicted  to  deceit.  Foregoing  all 
excitement  and  carelessness  in  the  presence  of  men,  conceal  thy  inclina- 
tions by  observing  silence,  and  thou  shouldst  not  stay  or  converse  in 
private  even  with  thy  sons,  Pradyumna  and  Samva.  Thou  shouldst 
form  attachments  with  only  such  females  as  are  high-born  and  sinless  and 
devoted  to  their  lords,  and  thou  shouldst  always  shun  women  that  are 
wrathful,  addicted  to  drinks,  gluttonous,  thsivish,  wicked  and  fickle. 
Behaviour  such  as  this  is  reputable  and  productive  of  prosperity  ;  and 
while  it  is  capable  of  neutralising  hostility,  it  also  leadeth  to  heaven. 
Therefore,  worship  thou  thy  husband,  decking  thyself  in  costly  garlands 
and  ornaments  and  smearing  thyself  with  unguents  and  excellent 
perfumes.'  ' 

SECTION  CCXXXIII 

(Draupddi- Satyabhama  Samvada  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Then  Kesava,  the  slayer  of  Madhu,  also 
called  Janardana,  having  conversed  on  various  agreeable  themes  with 
the  illustrious  sons  of  Pandu  and  with  those  Brahmanas  that  were 
headed  by  Markandeya  and  having  bid  them  farewell,  mounted  his 


510  MAHABHABA1A 

car  and  called  for  Satyabhama.  And  Satyabhama  then,  having  embraced 
the  daughter  of  Drupada,  addressed  her  in  these  cordial  words 
expressive  of  her  feelings  towards  her  :  'O  Krishna,  let  there  be  no 
anxiety,  no  grief,  for  thee  !  Thou  hast  no  cause  to  pass  thy  nights  in 
sleeplessness,  for  thou  wilt  surely  obtain  back  the  earth  subjugated  by 
thy  hnsbands,  who  are  all  equal  unto  the  gods.  O  thou  of  black  eyes, 
women  endued  with  such  disposition  and  possessed  of  such  auspicious 
marks,  can  never  suffer  misfortune  long.  It  hath  been  heard  by  me 
that  thou  shalt,  with  thy  husbands,  certainly  enjoy  this  earth  peacefully 
and  freed  from  all  thorns  !  And,  O  daughter  of  Drupada,  thou  shalt 
certainly  behold  the  earth  ruled  by  Yudhishthira  after  the  sons  of 
Dhritarashtra  have  been  slain  and  the  deeds  of  their  hostility  avenged  ! 
Thou  wilt  soon  behold  those  wives  of  the  Kurus,  who,  deprived  of  sense 
by  pride,  laughed  at  thee  while  on  thy  way  to  exile,  themselves  reduced 
to  a  state  of  helplessness  and  despair  !  Know  them  all,  O  Krishna, 
that  did  thee  any  injury  while  thou  wert  afflicted,  to  have  already 
gone  to  the  abode  of  Yama,  Thy  brave  sons,  Prativindhya  by 
Yudhishthira  and  Sutasoma  by  Bhima,  and  Srutakarman  by  Arjuna, 
and  Satanika  by  Nakula,  and  Srutasena  begot  by  Sahadeva,  are  well 
and  have  become  skilled  in  weapons.  Like  Abhimanyu  they  are  all 
staying  at  Dwaravati,  delighted  with  the  place.  And  Subhadra 
also,  cheerfully  and  with  her  whole  soul,  looketh  after  them  like 
thee,  and  like  thee  joyeth  in  them  and  deriveth  much  happiness 
from  them.  Indeed,  she  giieveth  in  their  griefs  and  joyeth  in  their 
joys.  And  the  mother  of  Pradyumna  also  loveth  them  with  her 
whole  soul.  And  Kesava  with  his  sons  Bhanu  and  others  watcheth 
over  them  with  especial  affection.  And  my  mother-in-law  is  ever 
attentive  in  feeding  and  clothing  them.  And  the  Andhakas  and 
Vrishnis,  including  Rama  and  others,  regard  them  with  affection.  And, 
O  beautiful  lady,  their  affection  for  thy  sons  is  equal  unto  what  they 
feel  for  Pradyumna.' 

"Having  said  these  agreeable  and  truthful  and  cordial  words, 
Satyabhama  desired  to  go  to  Vasudeva's  car.  And  the  wife  of  Krishna 
then  walked  round  the  queen  of  the  Pandavas.  And  having  done  so 
the  beautiful  Satyabhama  mounted  the  car  of  Krishna.  And  the  chief 
of  the  Yadavas,  comforting  Draupadi  with  a  smile  and  causing  the 
Pandavas  to  return,  set  out  for  his  own  city,  with  swift  horses  (yoked 
unto  his  car)." 


SECTION  CCXXXTV 

(Ghosha-yatra  Parva) 

Janamejaya  said,  "While  those  foremost  of  men — the  sons  of  Pritha 
—were  passing  their  days  in  the  forest  exposed  to  the  inclemencies  of 
the  winter,  the  summer,  the  wind  and  the  sun,  what  did  they  do, 
O  Brahmana,  after  they  had  reached  the  lake  and  woods  going  by  the 
name  of  Dwaita  ?" 

Vaisampayana  said,  " After  the  sons  of  Pandu  had  arrived  at  that 
lake,  they  chose  a  residence  that  was  removed  from  the  habitations  of 
men.  And  they  began  to  roam  through  delightful  woods  and  ev  er 
charming  mountains  and  picturesque  river- valleys.  And  after  they  had 
taken  up  their  residence  there,  many  venerable  ascetics  endued  with 
Vedic  lore  often  came  to  see  them.  And  those  foremost  of  men  always 
received  those  Veda-knowing  Bishis  with  great  respect.  And  one  day 
there  came  unto  the  Kaurava  princes  a  certain  Brahmana  who  was  well- 
known  on  earth  for  his  powers  of  speech.  And  having  conversed  with 
the  Pandavas  for  a  while,  he  went  away  as  pleased  him  to  the  court  of 
the  royal  son  of  Vichitravirya.  Received  with  respect  by  [that  chief 
of  the  Kurus,  the  old  king,  the  Brahmana  took  his  seat ;  and  asked  by 
the  monarch  he  began  to  talk  of  the  sons  of  Dharma,  Pa v  ana,  Indra  and  of 
the  twins,  all  of  whom  having  fallen  into  severe  misery,  had  become 
emaciated  and  reduced  owing  to  exposure  to  wind  and  sun.  And  that 
Brahmana  also  talked  of  Krishna  who  was  overwhelmed  with  suffering 
and  who  then  had  bscome  perfectly  helpless,  although  she  had  heroes 
for  her  lords.  And  hearing  the  words  of  that  Brahmana,  the  royal  son 
of  Vichitravirya  became  afflicted  with  grief,  at  the  thought  of  those 
princes  of  royal  lineage  then  swimming  in  a  river  of  sorrow.  His  inmost 
soul  afflicted  with  sorrow  and  trembling  all  over  with  sighs,  he  quieted 
himself  with  a  great  effort,  remembering  that  everything  had  arisen 
from  his  own  fault.  And  the  monarch  said,  'Alas,  how  is  it  that 
Yudhishthira  who  is  the  eldest  of  my  sons,  who  is  truthful  and  pious 
and  virtuous  in  his  behaviour,  who  hath  not  a  foe,  who  had  formerly 
slept  on  beds  made  of  soft  Eanku  skins,  sleepeth  now  on  the  bare 
ground  !  Alas,  wakened  formerly  by  Sutas  and  Magadhas  and  other 
singers  with  his  praises,  melodiously  recited  every  morning,  that  prince 
of  the  Kuru  race,  equal  unto  Indra  himself,  is  now  waked  from  the  bare 
ground  towards  the  small  hours  of  the  night  by  a  multitude  of  birds  ! 
How  doth  Vrikodara,  reduced  by  exposure  to  wind  and  sun  and  filled 
with  wrath,  sleep,  in  the  presence  of  the  princess  of  Panchala,  on  the 
bare  ground,  unfit  as  he  is  to  suffer  such  lot !  Perhaps  also,  the 
intelligent  Arjuna,  who  is  incapable  of  bearing  pain,  and  who,  though 
obedient  to  the  will  of  Yudhishthira,  yet  feeleth  himself  to  be  pierced 
over  all  by  the  remembrance  of  his  wrongs,  sleepeth  not  in  the  night ! 


512  MAHABHAEATA 

Beholding  the  twins  and  Krishna  and  Yuhishthira  and  Bhima  plunged 
in  misery,  Arjuna  without  doubt,  sigheth  like  a  serpent  of  fierce  energy 
and  sleepeth  not  from  wrath  in  the  night !  The  twins  also,  who  are 
even  like  a  couple  of  blessed  celestials  in  heaven  sunk  in  woe  though 
deserving  of  bliss,  without  doubt  pass  their  nights  in  restless  wakeful- 
ness,  restrained  (from  avenging  their  wrongs)  by  virtue  and  truth  ! 
The  mighty  son  of  the  Wind  -god,  who  is  equal  to  the  Wind-god 
himself  in  strength,  without  doubt,  sigheth  and  restraineth  his  wrath, 
being  tied  through  his  elder  brother  in  the  bonds  of  truth  !  Superior  in 
battle  to  all  warriors,  he  now  lieth  quiet  on  the  ground,  restrained  by 
virtue  and  truth,  and  burning  to  slay  my  children,  he  bideth  his  time. 
The  cruel  words  that  Dussasana  spoke  after  Yudhishthira  had  been 
deceitfully  defeated  at  dice,  have  sunk  deep  into  Vrikodara's  heart,  and 
are  consuming  him,  like  a  burning  bundle  of  straw  consuming  a  fagot  of 
dry  wood  !  The  son  of  Dharma  never  acteth  sinfully  ;  Dhananjaya  also 
always  obeyeth  him  ;  but  Bhima's  wrath,  in  consequence  of  a  life  of 
exile,  is  increasing  like  a  conflagration  assisted  by  the  wind  !  That  hero, 
burning  with  rage  such  as  that,  squeezeth  his  hands  and  breatheth  hot 
and  fierce  sighs,  as  if  consuming  therewith  my  sons  and  grandsons  ! 
The  wielder  of  the  Gandiva  and  Vrikodara,when  angry,  are  like  Yama 
and  Kala  themselves  ;  scattering  their  shafts,  which  are  like  unto 
thunder- bolts,  they  exterminate  in  battle  the  ranks  of  the  enemy.  Alas 
Duryodhana,  and  Sakuni,  and  the  Suta's  son,  and  Dussasana  also  of 
wicked  soul,  in  robbing  the  Pandavas  of  their  kingdom  by  means  of  dice, 
seem  to  behold  the  honey  alone  without  marking  the  terrible  ruin.  A 
man  having  acted  rightly  or  wrongly,  expecteth  the  fruit  of  those  acts. 
The  fruit,  however,  confounding  him,  paralyses  him  fully.  How  can 
man,  thereof,  have  salvation  ?  If  the  soil  is  properly  tilled,  and  the 
seed  sown  therein,  and  if  the  god  (of  rain)  showereth  in  season,  still  the 
crop  may  not  grow.  This  is  what  we  often  hear.  Indeed,  how  could 
this  saying  be  true  unless,  as  I  think,  it  be  that  everything  here  is 
dependent  on  Destiny  ?  The  gambler  Sakuni  hath  behaved  deceitfully 
towards  the  son  of  Pandu,  who  ever  acteth  honestly.  From  affection 
for  my  wicked  sons  I  also  have  acted  similarly.  Alas,  it  is  owing  to  this 
that  the  hour  of  destruction  hath  come  for  the  Kurus  !  Oh,  perhaps, 
what  is  inevitable  must  happen  !  The  wind,  impelled  or  not,  will  move. 
The  woman  that  conceives  will  bring  forth.  Darkness  will  be  dispelled 
at  dawn,  and  day  disappear  at  evening  !  Whatever  may  be  earned  by 
us  or  others,  whether  people  spend  it  or  not,  when  the  time  cometh, 
those  possessions  of  ours  do  bring  on  misery.  Why  then  do  people 
become  so  anxious  about  earning  wealth  ?  If,  indeed,  what  is  acquired 
is  the  result  of  fate,  then  should  it  be  protected  so  that  it  may  not  be 
divided,  nor  lost  little  by  little,  nor  permitted  to  flow  out  at  once,  for  if 


VANA  PARVA  513 

unprotected,  it  may  break  into  a  hundred  fragments.  But  whatever 
the  character  of  our  possessions,  our  acts  in  the  world  are  never  lost. 
Behold  what  the  energy  of  Arjuna  is,  who  went  into  the  abode  of  Indra 
from  the  woods  !  Having  mastered  the  four  kinds  of  celestial  weapons 
he  hath  come  back  into  this  world  !  What  man  is  there  who,  having 
gone  to  heaven  in  his  human  form,  wisheth  to  come  back  ?  This  would 
never  have  been  but  because  he  seeth  innumerable  Kurus  to  be  at  the 
point  of  death,  afflicted  by  Time  !  The  bowman  is  Arjuna,  capable  of 
wielding  the  bow  with  his  left  hand  as  well  !  The  bow  he  wieldeth  is 
the  Gandiva  of  fierce  impetus.  He  hath,  besides,  those  celestial  weapons 
of  his  !  Who  is  there  that  would  bear  the  energy  of  these  three  ?' 

"Hearing  these  words  of  the  monarch,  the  son  of  Suvala,  going 
unto  Duryodhana,  who  was  then  sitting  with  Kama,  told  them  every- 
thing in  private.  And  Duryodhana,  though  possessed  of  little  sense, 
was  filled  with  grief  at  what  he  heard." 

SECTION  CCXXXV 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Hearing  those  words  of  Dhritarashtra, 
Sakuni,  when  the  opportunity  presented  itself,  aided  by  Kama,  spoke 
unto  Duryodhana  these  words,  'Having  exiled  the  heroic  Pandavas  by 
thy  own  prowess,  O  Bharata,  rule  thou  this  earth  without  a  rival,  like 
the  slayer  of  Samvara  ruling  the  heaven  !  O  monarch,  the  kings  of  the 
east,  the  south,  the  west,  and  the  north,  have  all  been  made  tributory  to 
thee  !  O  lord  of  earth,  that  blazing  Prosperity  which  had  before  paid 
her  court  to  the  sons  of  Pandu,  hath  now  been  acquired  by  thee  along 
with  thy  brothers  !  That  blazing  Prosperity,  O  king,  which  we  not  many 
days  ago  saw  with  heavy  hearts  in  Yudhishthira  at  Indraprastha,  is  to- 
day seen  by  us  to  be  owned  by  thee,  she  having,  O  mighty-armed 
monarch,  been  snatched  by  thee  from  the  royal  Yudhishthira  by  force 
of  intellect  alone.  O  slayer  of  hostile  heroes,  all  the  kings  of  the  earth 
now  living  in  subjection  to  thee,  await  thy  commands,  as  they  did  before 
under  Yudhishthira,  awaiting  his.  O  monarch,  the  goddess  Earth  with 
her  boundless  extent  with  girth  of  seas,  with  her  mountains  and  forests, 
and  towns  and  cities  and  mines,  and  decked  with  woodlands  and  hills  is 
now  thine  !  Adored  by  the  Brahmanas  and  worshipped  by  the  kings, 
thou  blazest  forth,  O  king,  in  consequence  of  thy  prowess,  like  the  Sun 
among  the  gods  in  heaven  !  Surrounded  by  the  Kurus,  O  king,  like  Yama 
by  the  Rudra,  or  Vasava  by  the  Maruts,  thou  shinest,  O  monarch,  like 
the  Moon  among  the  stars  !  Let  us,  therefore,  O  king,  go  and  look  at 
the  sons  of  Pandu — them  who  are  now  divested  of  prosperity,  them  who 
never  obeyed  commands,  them  who  never  owed  subjection!  It  hath 

34 


514  MAHABHAEATA 

been  heard  by  us,  O  monarch,  that  the  Pandavas  are  now  living  on  the 
banks  of  the  lake  called  Dwaitavana,  with  a  multitude  of  Brahmanas, 
having  the  wilderness  for  their  home.  Go  thither,  O  king,  in  all  thy 
prosperity,  scorching  the  son  of  Pandu  with  a  sight  of  thy  glory,  like  the 
Sun  scorching  everything  with  his  hot  rays  !  Thyself  a  sovereign  and 
they  divested  of  sovereignty,  thyself  in  prosperity  and  they  divested  of 
it,  thyself  possessing  affluence  and  they  in  poverty,  behold  now,  O  king, 
the  sons  of  Pandu.  Let  the  sons  of  Pandu  behold  thee  like  Yayati,  the 
son  of  Nahusha,  accompanied  by  a  large  train  of  followers  and  enjoying 
bliss  that  is  great.  O  king,  that  blazing  Prosperity  which  is  seen  by  both 
one's  friends  and  foes,  is  regarded  as  well- bestowed  !  What  happiness 
can  be  more  complete  than  that  which  he  enjoyeth  who  while  himself  in 
prosperity,  looketh  upon  his  foes  in  adversity,  like  a  person  on  the  hill- 
top looking  down  upon  another  crawling  on  the  earth  ?  O  tiger  among 
kings,  the  happiness  that  one  derives  from  beholding  his  foes  in  grief,  is 
greater  than  what  one  may  derive  from  the  acquisition  of  offering  or 
wealth  or  kingdom  !  What  happiness  will  not  be  his  who,  himself  in 
affluence,  will  cast  his  eyes  on  Dhananjaya  attired  in  barks  and  deer- 
skins ?  Let  thy  wife  dressed  in  costly  robes  look  at  the  woeful  Krishna 
clad  in  barks  and  deer-skins,  and  enhance  the  latter' s  grief  !  Let  the 
daughter  of  Drupada  reproach  herself  and  her  life,  divested  as  she  is  of 
wealth,  for  the  sorrow  that  she  will  feel  upon  beholding  thy  wife  decked 
in  ornaments  will  be  far  greater  than  what  she  had  felt  in  the  midst  of 
the  assembly  (when  Dussasana  had  dragged  her  there)  !" 

Vaisampayana  continued,  "Hav  ing  thus  spoken  unto  the  king, 
Kama  and  Sakuni  both  remained  silent,  O  Janamejaya,  after  their  dis- 
course was  over." 


SECTION  CCXXXVI 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Having  heard  these  words  of  Karna,  king 
Duryodhana  became  highly  pleased.  Soon  after,  however,  the  prince 
became  melancholy  and  addressing  the  speaker  said,  'What  thou  tellest 
me,  O  Karna,  is  always  before  my  mind.  I  shall  not,  however,  obtain 
permission  to  repair  to  the  place  where  the  Pandavas  are  residing.  King 
Dhritarashtra  is  always  grieving  for  those  heroes.  Indeed,  the  king 
regarded  the  sons  of  Pandu  to  have  become  more  powerful  than  before 
in  consequence  of  their  ascetic  austerities.  Or,  if  the  king  understands 
our  motives,  he  will  never,  having  regard  to  the  future,  grant  us  per- 
mission, for,  O  thou  of  great  effulgence,  we  can  have  no  other  business 
in  the  woods  of  Dwaitavana  than  the  destruction  of  the  Pandavas  in 
exile  !  Thou  knowest  the  words  that  Kshatri  spoke  to  me,  to  thyself, 


VANA  PABVA  515 

and  to  the  son  of  Suvala,  at  the  time  of  the  match  at  dice  !  Reflecting 
upon  all  those  words  as  also  upon  all  those  lamentations  (that  he  and  others 
indulged  in),  I  cannot  make  up  my  mind  as  to  whether  I  should  or 
should  not  go  !  I  shall  certainly  be  highly  pleased  if  I  cast  my  eyes  on 
Bhima  and  Phalguna  passing  their  days  in  pain  with  Krishna  in  the 
woods.  The  joy  that  I  may  feel  in  obtaining  the  sovereignty  of  the 
entire  earth  is  nothing  to  that  which  will  be  mine  upon  beholding  the 
sons  of  Pandu  attired  in  barks  of  trees  and  deer-skins.  What  joy  can 
be  greater,  O  Kama,  that  will  be  mine  upon  beholding  the  daughter  of 
Drupada  dressed  in  red  rags  in  the  woods  ?  If  king  Yudhishthira  and 
Bhima,  the  sons  of  Pandu,  behold  me  graced  with  great  affluence,  then 
only  shall  I  have  attained  the  great  end  of  my  life  !  I  do  not,  however, 
see  the  means  by  which  I  may  repair  to  those  woods,  by  which,  in  fact, 
I  may  obtain  the  king's  permission  to  go  thither  !  Contrive  thou,  there- 
fore, some  skilful  plan,  with  Suvala's  son  and  Dussasana,  by  which  we 
may  go  to  those  woods  !  I  also,  making  up  my  mind  today  as  to  whether 
I  should  go  or  not,  approach  the  presence  of  the  king  tomorrow.  And 
when  I  shall  be  sitting  with  Bhishma — that  best  of  the  Kurus — thou 
wilt,  with  Sakuni  propose  the  pretext  which  thou  mayst  hav  e  contriv  ed. 
Hearing  then  the  words  of  Bhishma  and  of  the  king  on  the  subject  of 
our  journey,  I  will  settle  everything  beseeching  our  grandfather. 

"Saying  ;  'So  be  it,'  they  then  all  went  away  to  their  respective 
quarters.  And  as  soon  as  the  night  had  passed  away,  Kama  came  to  the 
king.  And  coming  to  him,  Kama  smilingly  spoke  unto  Duryodhana, 
saying,  'A  plan  hath  been  contrived  by  me.  Listen  to  it,  O  lord  of 
men  !  Our  herds  are  now  waiting  in  the  woods  of  Diuaitavana  in  expect- 
tation  of  thee  !  Without  doubt,  we  may  all  go  there  under  the  pretext 
of  supervising  our  cattle  stations,  for,  O  monarch,  it  is  proper  that  kings 
should  frequently  repair  to  their  cattle  stations.  If  this  be  the  motive 
put  forth,  thy  father,  O  prince,  will  certainly  grant  thee  permission  !' 
And  while  Duryodhana  and  Kama  were  thus  conversing  laughingly, 
Sakuni  addressed  them  and  said,  'This  plan,  free  from  difficulties,  was 
what  I  also  saw  for  going  thither  !  The  king  will  certainly  grant  us 
permission,  or  even  send  us  thither  of  his  own  accord.  Our  herds  are 
now  all  waiting  in  the  woods  of  Dwaitavana  expecting  thee.  Without 
doubt,  we  may  all  go  there  under  the  pretext  of  supervising  our  cattle- 
stations  f 

"They  then  all  three  laughed  together,  and  gave  their  hands  unto 
one  another.  And  having  arrived  at  that  conclusion,  they  went  to  see 
the  chief  of  Kurus." 


SECTION  CCXXXVII 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "They  then  all  saw  king  Dhritarashtra,  O 
Janamejaya,  and  having  seen  him,  enquired  after  his  welfare,  and  were, 
in  return,  asked  about  their  welfare.  Then  a  cow-herd  named  Samanga, 
who  had  been  instructed  beforehand  by  them;  approaching  the  king, 
spoke  unto  him  of  the  cattle.  Then  the  son  of  Radha  and  Sakuni,  O 
king,  addressing  Dhritarashtra,  that  foremost  of  monarchs,  said,  4O  Kau- 
rava,  our  cattle-stations  are  now  in  a  delightful  place.  The  time  for 
their  tale  as  also  for  marking  the  calves  hath  come.  And,  O  manarch, 
this  also  is  an  excellent  season  for  thy  son  to  go  ahunting  !  It  behov  eth 
thee,  therefore,  to  grant  permission  to  Duryodhana  to  go  thither.' 

"Dhritarashtra  replied,  'The  chase  of  the  deer,  as  also  the  exami- 
nation of  cattle,  is  very  proper,  O  child  !  I  think,  indeed,  that  the 
herdsmen  are  not  to  be  trusted.  But  we  have  heard  that  those  tigers 
among  men,  the  Pandavas,  are  now  staying  in  the  vicinity  of  those  cattle 
stations.  I  think,  therefore,  ye  should  not  go  thither  yourselves  !  Defeat- 
ed by  deceitful  means  they  are  now  living  in  the  deep  forest  in  great 
suffering.  O  Radheya,  they  are  mighty  warriors  and  naturally  able,  they 
are  now  devoted  to  ascetic  austerities.  King  Yudhishthira  will  not 
suffer  his  wrath  to  be  awakened,  but  Bhimasena  is  naturally  passionate. 
The  daughter  of  Yajnasena  is  energy's  self.  Full  of  pride  and  folly,  ye 
are  certain  to  give  offence.  Endued  with  ascetic  merit  she  will  certainly 
consume  you,  or  perhaps,  those  heroes,  armed  with  swords  and 
weapons  !  Nor,  if  from  force  of  numbers,  ye  seek  to  injure  them  in  any 
respect,  that  will  be  a  highly  improper  act,  although,  as  I  think,  ye  will 
never  be  able  to  succeed  The  mighty-armed- Dhananjaya hath  returned 
thence  to  the  forest.  While  unaccomplished  in  arms,  Vivatsu  had  sub- 
jugated the  whole  earth  before.  A  mighty  warrior  as  he  is  and  accom- 
plished in  arms  now,  will  he  not  be  able  to  slay  you  all  ?  Or,  if  in 
obedience  to  my  words,  ye  behave  carefully  having  repaired  thither,  ye 
will  not  be  able  to  liv  e  happily  there  in  consequence  of  the  anxiety  ye 
will  feel  owing  to  a  state  of  continued  trustlessness.  Or,  some  soldier  of 
yours  may  do  some  injury  to  Yudhishthira,  and  that  unpremeditated  act 
will  be  ascribed  to  your  fault.  Therefore,  let  some  faithful  men  proceed 
there  for  the  work  of  tale.  I  do  not  think  it  is  proper  for  thee,  Bharata, 
to  go  thither  thyself." 

"Sakuni  said,  'The  eldest  of  the  sons  of  Pandu  is  cognisant  of 
morality.  He  pledged  in  the  midst  of  the  assembly,  O  Bharata,  that  he 
would  live  for  twelve  years  in  the  forest.  The  other  sons  of  Pandu  are 
all  virtuous  and  obedient  to  Yudhishthira.  And  Yudhishthira  himself, 
the  son  of  Kunti,  will  never  be  angry  with  us.  Indeed,  we  desire  very 


VANA  PARVA  517 

much  to  go  on  a  hunting  expedition,  and  will  avail  of  that  opportunity 
for  supervising  the  tale  of  our  cattle.  We  have  no  mind  to  see  the  sons 
of  Pandu.  We  will  not  go  to  that  spot  where  the  Padavas  have  taken 
up  their  residence,  and  consequently  no  exhibition  of  misconduct  can 
possibly  arise  on  our  part.' 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed  by  Sakuni,  that  lord  of 
men,  Dhritarashtra,  granted  permission,  but  not  very  willingly,  to 
Duryodhana  and  his  counsellors  to  go  to  the  place.  And  permitted  by 
the  monarch  the  Bharata  prince  born  of  Gandhari  started,  accompanied 
by  Kama  and  surrounded  by  a  large  host.  And  he  was  also  accompanied 
by  Dussasana  and  Suvala's  son  of  great  intelligence  and  by  many  other 
brothers  of  his  and  by  ladies  in  thousands.  And  as  the  mighty-armed 
prince  started  for  beholding  the  lake  that  was  known  by  the  name  of 
Dwaitavana,  the  citizens  (of  Hastina),  also  accompanied  by  their  wives 
began  to  follow  him  to  that  forest.  Eight  thousand  cars,  thirty  thousand 
elephants,  nine  thousand  horses,  and  many  thousands  of  foot-soldiers,  and 
shops  and  pav  ilions  and  traders,  bards  and  men  trained  in  the  chase  by 
hundreds  and  thousands  followed  the  prince.  And  as  the  king  started, 
followed  by  this  large  concourse  .of  people,  the  uproar  that  was  caused 
there  resembled,  O  king,  the  deep  tumult  of  the  ranging  winds  in  the 
rainy  season.  And  reaching  the  lake  Diuaitavana  with  all  his  followers 
and  vehicles,  king  Duryodhana  took  up  his  quarters  at  the  distance  of 
four  miles  from  it." 


SECTION  CCXXXVIII 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "King  Duryodhana  then  moving  from  forest 
to  forest,  at  last  approached  the  cattle-stations,  and  encamped  his  troops. 
And  his  attendants,  selecting  a  well-known  and  delightful  spot  that 
abounded  in  water  and  trees  and  that  possessed  every  convenience 
constructed  an  abode  for  him.  And  near  enough  to  the  royal  residence 
they  also  erected  separate  abodes  for  Kama  and  Sakuni  and  the  brothers 
of  the  king.  And  the  king  beheld  his  cattle  by  hundreds  and  thousands 
and  examining  their  limbs  and  marks  superv  ised  their  tale.  And  he 
caused  the  calves  to  be  marked  and  took  note  of  those  that  required  to 
be  tamed.  And  he  also  counted  those  kine  whose  calves  had  not  yet 
been  weaned.  And  completing  the  task  of  tale  by  marking  and  counting 
every  calf  that  was  three  years  old,  the  Kuru  prince,  surrounded  by  the 
cow  herds,  began  to  sport  and  wander  cheerfully.  And  the  citizens  also 
and  the  soldiers  by  thousands  began  to  sport,  as  best  pleased  them,  in 
those  woods,  like  the  celestials.  And  the  herdsmen,  well  skilled  in 
singing  and  dancing  and  instrumental  music,  and  virgins  decked  in 


518  MAHABHABATA 

ornaments,  began  to  minister  to  the  pleasures  of  Dhritarashtra's  son. 
And  the  king  surrounded  by  the  ladies  of  the  royal  household  began 
cheerfully  to  distribute  wealth  and  food  and  drinks  of  various  kind* 
amongst  those  that  sought  to  please  him,  according  to  their  desires. 

"And  the  king,  attended  by  all  his  followers,  began  also  to  slay 
hyenas  and  buffaloes  and  deer  and  gayals  and  bears  and  boars  all  around. 
And  the  king,  piercing  by  his  shafts  those  animals  by  thousands  in  deep 
forest,  caused  the  deer  to  be  caught  in  the  more  delightful  parts  of  the 
woods.  Drinking  milk  and  enjoying,  O  Bharata,  various  other  delicious 
articles  and  beholding,  as  he  proceeded,  many  delightful  forests  and 
woods  swarming  with  bees  inebriate  with  floral  honey  and  resounding 
with  the  notes  of  the  peacock,  the  king  at  last  reached  the  sacred  lake 
of  Dwaitavana.  And  the  spot  which  the  king  reached  swarmed  with 
bees  inebriate  with  floral  honey,  and  echoed  with  the  mellifluous  notes 
of  the  blue-throated  jay  and  was  shaded  by  Saptacchadas  and  punnagas 
and  Vakulas.  And  the  king  graced  with  high  prosperity  proceeded 
thither  like  the  thunder- wielding  chief  of  the  celestials  himself.  And, 
O  thou  best  of  the  Kuru  race,  King  Yudhishthira  the  just,  endued  with 
high  intelligence,  was  then,  O  monarch,  residing  in  the  vicinity  of  that 
lake  at  will  and  celebrating  with  his  wedded  wife,  the  daughter  of  Dru- 
pada,  the  diurnal  sacrifice  called  Rajarshi,  according  to  the  ordinance 
sanctioned  for  the  celestials  and  persons  living  in  the  wilderness.  And, 
O  monarch,  hav  ing  reached  that  spot,  Duryodhana  commanded  his  men 
by  thousands,  saying,  'Let  pleasure-houses  be  constructed  soon.'  Thus 
commanded,  those  doers  of  the  king's  behests  replying  to  the  Kuru 
chief  with  the  words,  'So  be  it/. went  towards  the  banks  of  the  lake  for 
constructing  pleasure-houses.  And  as  the  picked  soldiers  of  Dhrita- 
rashtra's son,  having  reached  the  region  of  the  lake,  were  about  to 
enter  thz  gates  of  the  wood,  a  number  of  Gandharvas  appeared  and 
forbade  them  to  enter.  For,  O  monarch,  the  king  of  the  Gandharvas 
accompanied  by  his  followers,  had  come  thither  beforehand,  from  the 
abode  of  Kuvera.  And  the  king  of  the  Gandharvas  had  also  been  accom- 
panied by  the  several  tribes  of  Apsaras,  as  also  by  the  sons  of  the 
celestials.  And  intent  upon  sport,  he  had  come  to  that  place  for 
merriment,  and  occupying  it,  had  closed  it  against  all  comers.  And  the 
attendants  of  the  (Kuru)  king,  finding  the  lake  closed  by  the  king  of  the 
Gandharvas,  went  back,  O  monarch,  to  where  the  royal  Duryodhana 
was.  And  Duryodhana  having  heard  these  words,  despatched  a  number 
of  his  warriors  difficult  of  being  subjugated  in  battle,  commanding  them 
to  drive  away  the  Gandharvas.  And  those  warriors  who  formed  the 
vanguard  of  the  Kuru  army,  hearing  these  words  of  the  king,  went 
back  to  the  lake  of  Dwaitavana  and  addressing  the  Gandharvas,  said, 
'The  mighty  king  Duryodhana— the  son  of  Dhritarashtra— is  coming 


VANA  PAEVA  519 

hither  for  sport.  Stand  ye  aside,  therefore  !'  Thus  addressed  by  them, 
O  king,  the  Gandharvas  laughed  and  replied  unto  those  men  in  these 
harsh  words  :  'Your  wicked  king  Duryodhana  must  be  destitute  of 
sense.  How  else  could  he  have  thus  commanded  us  that  are  dwellers  of 
heaven,  as  if  indeed,  we  were  his  servants  ?  Without  forethought,  ye 
also  are  doubtless  on  the  point  of  death  ;  for  senseless  idiots  as  ye  are, 
ye  have  dared  to  bring  us  his  message  !  Return  ye  soon  to  where  that 
king  of  the  Kurus  is,  or  else  go  this  very  day  to  the  abode  of  Yama.1 
Thus  addressed  by  the  Gandharvas,  the  advanced  guard  of  the  king's 
army  ran  back  to  the  place  where  the  royal  son  of  Dhritarashtra  was." 

SECTION  CCXXXIX 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Those  soldiers  then,  O  king,  all  went  back  to 
Duryodhana  and  repeated  to  him  every  word  that  the  Gandharvas  had 
said.  And,  O  Bharata,  rinding  that  his  soldiers  had  been  opposed  by  the 
Gandharvas,  Dhritarashtra's  son,  endued  with  energy,  was  filled  with  rage. 
And  the  king  addressed  his  soldiers,  saying,  'Punish  these  wretches  who 
desire  to  oppose  my  will,  even  if  they  have  come  hitherto  sport,  accom- 
panied by  all  the  celestials  with  him  of  a  hundred  sacrifices.  And  hear- 
ing these  words  of  Duryodhana,  the  sons  and  officers  of  Dhritarashtra 
all  endued  with  great  strength,  as  also  warriors  by  thousands,  began  to 
arm  themselves  for  battle.  And  filling  the  ten  sides  with  loud  leonine 
roars  and  rushing  at  those  Gandharvas  that  had  been  guarding  the  gates, 
they  entered  the  forest.  And  as  the  Kuru  soldiers  entered  the  forest, 
other  Gandharvas  came  up  and  forbade  them  to  advance.  And  though 
gently  forbidden  by  the  Gandharvas  to  advance,  the  Kuru  soldiers, 
without  regarding  them  in  the  least,  began  to  enter  that  mighty  forest. 
And  when  those  rangers  of  the  sky  found  that  the  warriors  of  Dhrita- 
rashtra along  with  their  king  could  not  be  stopped  by  words  they  all 
went  to  their  king  Chitrasena  and  represented  everything  unto  him. 
And  when  Chitrasena,  the  king  of  the  Gandharvas,  came  to  know  all  this 
he  became  filled  with  rage,  alluding  to  the  Kuru,  and  commanded  his 
followers  saying,  'Punish  these  wretches  of  wicked  behaviour.'  And,  O 
Bharata,  when  the  Gandharvas  were  so  commanded  by  Chitrasena,  they 
rushed  weapons  in  hand,  towards  the  Dhritarashtra  ranks.  And  behold- 
ing the  Gandharvas  impetuously  rushing  towards  them  with  upraised 
weapons,  the  Kuru  warriors  precipitously  fled  in  all  directions  at  the 
very  sight  of  Duryodhana.  And  beholding  the  Kuru  soldiers  all  flying 
from  the  field  with  their  backs  to  the  foe,  the  heroic  Radheya  alone  fled 
not.  And  seeing  the  mighty  host  of  the  Gandharvas  rushing  towards 
him,  Radheya  checked  them  by  a  perfect  shower  of  arrows.  And  the 
Sutas  son,  owing  to  his  extreme  lightness  of  hand,  struck  hundreds  of 


520  MAHABHAEATA 

Gandharvas  with  Kshurapras  and  arrows  and  Bhallas  and  various 
weapons  made  of  bones  and  steel.  And  that  mighty  warrior,  causing  the 
heads  of  numerous  Gandharvas  to  roll  down  within  a  short  time,  made 
the  ranks  of  Chitrasena  to  yell  in  anguish.  And  although  they  were 
slaughtered  in  great  numbers  by  Kama  endued  with  great  intelligence, 
yet  the  Gandharvas  returned  to  the  charge  by  hundreds  and  thousands. 
And  in  consequence  of  the  swarms  of  Chitrasena's  warriors  rushing 
impetuously  to  the  field  the  earth  itself  became  soon  covered  by  the 
Gandharva  host.  Then  king  Duryodhana,  and  Sakuni,  the  son  of  Suvala, 
and  Dussasana,  and  Vikarna,  and  other  sons  of  Dhritarashtra,  seated  on 
cars  the  clatter  of  whose  wheels  resembled  the  roars  of  Garuda,  returned 
to  the  charge,  following  the  lead  of  Kama,  and  began  to  slaughter  that 
host.  And  desirous  of  supporting  Kama,  these  princes  invested  the  Gan- 
dharva army,  with  a  large  number  of  cars  and  a  strong  body  of  horses. 
Then  the  whole  of  the  Gandharva  host  began  to  fight  with  the  Kaura- 
v  as.  And  the  encounter  that  took  place  between  the  contending  hosts 
was  fierce  in  the  extreme  and  might  make  one's  hair  stand  on  end.  The 
Gandharvas,  at  last,  afflicted  with  the  shafts  of  the  Kuru  army,  seemed 
to  be  exhausted.  And  the  Kauravas  beholding  the  Gandharvas  so  afflict- 
ed sent  up  a  loud  sound. 

"And  seeing  the  Gandharva  host  yielding  to  fear,  the  angry  Chitra- 
sena sprang  from  his  seat,  resolved  to  exterminate  the  Kuru  army.  And 
conversant  with  various  modes  of  warfare,  he  waged  on  the  fight,  aided 
by  his  weapons  of  illusion.  And  the  Kaurava  warriors  were  then  all 
deprived  of  their  senses  by  the  illusion  of  Chitrasena.  And  then,  O 
Bharata,  it  seemed  that  every  warrior  of  the  Kuru  army  was  fallen  upon 
and  surrounded  by  ten  Gandharvas.  And  attacked  with  great  vigour, 
the  Kuru  host  was  greatly  afflicted  and  struck  with  panic.  O  king,  all  of 
them  that  liked  to  live,  fled  from  the  field.  But  while  the  entire  Dhrita- 
rashtra host  broke  and  fled,  Kama,  that  offspring  of  the  Sun,  stood  there, 
O  king,  immovable  as  a  hill.  Indeed,  Duryodhana  and  Kama  and 
Sakuni,  the  son  of  Suvala,  all  fought  with  the  Gandharvas,  although 
ev  ery  one  of  them  was  much  wounded  and  mangled  in  the  encounter. 
All  the  Gandharvas  then,  desirous  of  slaying  Kama,  rushed  together  by 
hundreds  and  thousands  towards  Kama.  And  those  mighty  warriors, 
desirous  of  slaying  the  Sutas  son,  surrounded  him  on  all  sides,  with 
swords  and  battle-axes  and  spears.  And  some  cut  down  the  yoke  of  his 
car,  and  some  his  flagstaff,  and  some  the  shaft  of  his  car,  and  some 
his  horses,  and  some  his  charioteer.  And  some  cut  down  his  umbrella 
and  some  the  wooden  fender  round  his  car  and  some  the  joints  of  his  car. 
It  was  thus  that  many  thousands  of  Gandharvas,  together  attacking  his 
car,  broke  it  into  minute  fragments.  And  while  his  car  was  thus 
attacked,  Kama  leaped  therefrom  with  sword  and  shield  in  hand,  and 
mounting  on  Vikarna's  car,  urged  the  steeds  for  saving  himself." 


SECTION   CCXL 

(  Ghosha-yatra  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  said,  "After  that  great  warrior  Kama  had  been 
routed  by  the  Gandharvas,  the  whole  of  the  Kuru  army,  O  monarch, 
fled  from  the  field  in  the  very  sight  of  Dhntarashtra's  son.  And  be- 
holding all  his  troops  flying  from  the  field  of  battle  with  their  back  to 
the  foe,  king  Duryodhana  refused  to  fly.  Seeing  the  mighty  host  of  the 
Gandharvas  rushing  towards  him,  that  represser  of  foes  poured  down 
upon  them  a  thick  shower  of  arrows.  The  Gandharvas,  however,  without 
regarding  that  arrowy  shower,  and  desirous  also  of  slaying  him, 
surrounded  that  car  of  his.  And  by  means  of  their  arrows,  they  cut  off 
into  fragments  the  yoke,  the  shaft,  the  fenders,  the  flagstaff,  the  three- 
fold bamboo  poles,  and  the  principal  turret  of  his  car.  And  they  also 
slew  his  charioteer  and  horses,  hacking  them  to  pieces.  And  when 
Duryodhana,  deprived  of  his  car,  fell  on  the  ground,  the  strong-armed 
Chitrasena  rushed  towards  him  and  seized  him  in  such  a  way  that  it 
seemed  his  life  itself  was  taken.  And  after  the  Kuru  king  had  been 
seized,  the  Gandharvas,  surrounding  Dussasana,  who  was  seated  on  his 
car,  also  took  him  prisoner.  And  some  Gandharvas  seized  Vivinsati 
and  Ghitrasena,  and  some  Vinda  and  Anuvinda,  while  others  seized  all 
the  ladies  of  royal  household.  And  the  warriors  of  Duryodhana,  who 
were  routed  by  the  Gandharvas,  joining  those  who  had  fled  first, 
approached  the  Pandavas  (who  were  living  in  the  vicinity).  And  after 
Duryodhana  had  been  made  captive,  the  vehicles,  the  shops,  the  pavi- 
lions, the  carriages,  and  the  draught  animals,  all  were  made  over  to  the 
Pandavas  for  protection.  And  those  soldiers  said,  'The  mighty-armed 
son  of  Dhritarashtra,  possessed  of  great  strength  and  handsome  mien,  is 
being  taken  away  captive  by  the  Gandharvas  !  Ye  sons  of  Pritha,  follow 
them  !  Dussasana,  Durvishasa,  Durmukha,  and  Durjaya,  are  all  being 
led  away  as  captives  in  chains  by  the  Gandharvas,  as  also  all  the  ladies 
of  the  royal  household  !' 

"Crying  thus,  the  followers  of  Duryodhana,  afflicted  with  grief  and 
melancholy,  approached  Yudhishthira,  desirous  of  effecting  the  release 
of  the  king.  Bhima  then  answered  those  old  attendants  of  Duryodhana, 
who,  afflicted  with  grief  and  melancholy,  were  thus  soliciting  (the  aid  of 
Yudhishthira),  saying,  'What  we  should  have  done  with  great  efforts, 
arraying  ourselves  in  line  of  battle,  supported  by  horses  and  elephants 
hath,  indeed,  been  done  by  the  Gandharvas!  They  that  come  hither  for 
other  purposes,  have  been  over  taken  by  consequences  they  had  not  fore- 
seen !  Indeed,  this  is  the  result  of  the  e v  il  counsels  of  a  king  who  is  fond 
of  deceitful  play  !  It  hath  been  heard  by  us  that  the  foe  of  a  person 
who  is  powerless,  is  overthrown  by  others.  The  Gandharvas  have,  in  an 

35 


522  MAHABHARATA 

extraordinary  way  illustrated  before  our  eyes  the  truth  of  this  saying ! 
It  seems  that  there  is  still  fortunately  some  person  in  the  world  who  is 
desirous  of  doing  us  good  who  hath,  indeed,  taken  upon  his  own  shoul- 
ders our  pleasant  load,  although  we  are  sitting  idly  !  The  wretch  had 
come  hither  to  cast  his  eyes  on  us,— himself  in  prosperity  while  ourselves 
are  sunk  in  adversity  and  emaciated  by  ascetic  austerities  and  are 
exposed  to  wind,  cold,  and  heat.  They  that  imitate  the  behaviour  of  that 
sinful  and  wretched  Kaurava,  are  now  beholding  his  disgrace  !  He 
that  had  instructed  Duryodhana  to  do  this,  had  certainly  acted  sinfully. 
That  the  sons  of  Kunti  are  not  wicked  and  sinful,  I  tell  it  before  you 
all!1 

"And  while  Bhima,  the  son  of  Kunti,  was  speaking  thus  in  a  voice 
of  sarcasm,  king  Yudhishthira  told  him,  'This  is  not  time  for  cruel 
words  !'  " 

SECTION  CCXLI 
(  Ghosha-yatra  Parva  continued  ) 

"Yudhishthira  said,  'O  child,  why  dost  thou  use  language  such  as 
this,  towards  the  frightened  Kurus,  who  are  now  in  adversity  and  who 
have  come  to  us,  solicitous  of  protection  ?  O  Vrikodara,  disunions  and 
disputes  do  take  place  amongst  those  that  are  connected  in  blood. 
Hostilities  such  as  these  do  go  on.  But  the  honour  of  the  family  is  never 
suffered  to  be  interfered  with.  If  any  stranger  seeketh  to  insult  the 
honour  of  a  family,  they  that  are  good  nev  er  tolerate  such  insult  coming 
from  the  stranger.  The  wicked-souled  king  of  the  Gandharvas  knoweth 
that  we  are  living  here  from  some  time.  Yet  disregarding  us,  he  hath 
done  this  deed  which  is  so  disagreeable  to  us!  O  exalted  one,  from  this 
forcible  seizure  of  Duryodhana  and  from  this  insult  to  the  ladies  of  our 
house  by  a  stranger,  our  family  honour  is  being  destroyed.  Therefore, 
ye  tigers  among  men,  arise  and  arm  yourselves  without  delay  for  rescu- 
ing those  that  have  sought  our  protection  and  for  guarding  the  honour 
of  our  family.  Ye  tigers  among  men,  let  Arjuna  and  the  twins  and  thy- 
self  also  that  art  brave  and  unvanquished,  liberate  Duryodhana,  who  is 
even  now  being  taken  away  a  captive  !  Ye  foremost  of  warriors,  these 
blazing  cars,  furnished  with  golden  flagstaffs  and  every  kind  of  weapons 
belonging  to  Dhritarashtra's  sons,  are  ready  here.  With  Indrasena  and 
other  charioteers  skilled  in  arms,  for  guiding  them,  ride  ye  on  these  ever- 
furnished  cars  of  deep  rattle  !  And  riding  on  these,  exert  ye  with  acti- 
vity for  fighting  with  the  Gandharvas  to  liberate  Duryodhana.  Even 
an  ordinary  Kshatriya  (amongst  those  that  are  here),  would  to  the  height 
of  his  power,  protect  one  that  hath  come  hither  for  refuge  !  What 
then,  O  Vrikodara,  shall  I  say  of  thee  ?  Entreated  for  assistance  in  such 


VANA  PAHVA  523 

words  as  '0  hasten  to  my  aid  /'  Who  is  there  (amongst  those  standing 
around  me)  that  is  high-souled  enough  to  assist  even  his  foe,  beholding 
him  seeking  shelter  with  joined  hands  ?  The  bestowal  of  a  boon,  sover- 
eignty, and  the  birth  of  a  son  are  sources  of  great  joy.  But,  ye  sons  of 
Pandu,  the  liberation  of  a  foe  from  distress  is  equal  to  all  the  three  put 
together  I  What  can  be  a  source  of  greater  joy  to  you  than  that  Duryo- 
dhana  sunk  in  distress  seeketh  his  very  life  as  depending  on  the  might 
of  your  arms  ?  O  Vrikodara,  if  the  vow  in  which  I  am  engaged  had 
been  over,  there  is  little  doubt  that  I  would  myself  have  run  to  his  aid. 
Strive  thou  by  all  means,  O  Bharata,  to  liberate  Duryodhana  by  the 
arts  of  conciliation.  If,  however,  the  king  of  the  Gandharv as  cannot 
be  managed  by  the  arts  of  conciliation,  then  must  thou  try  to  rescue 
Suyodhana  by  lightly  skirmishing  with  the  foe.  But  if  the  chief  of  the 
Gandharv  as  do  not  let  the  Kurus  off  even  then,  they  must  be  rescued 
by  crushing  the  foe  by  all  means.  O  Vrikodara,  this  is  all  I  can  tell  thee 
now,  for  my  vow  hath  been  begun  and  is  not  ended  yet !' 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  these  words  of  Ajatasatru, 
Dhananjaya  pledged  himself,  from  respect  for  these  commands  of  his 
superior,  to  liberate  the  Kauravas.  And  Arjuna  said,  'If  the  Gandhar- 
vas  do  not  set  the  Dhartarashtras  free  peacefully,  the  Earth  shall  this 
day  drink  the  blood  of  the  king  of  the  Gandharv  as  f  And  hearing  that 
pledge  of  the  truth-speaking  Arjuna,  the  Kauravas  then,  Oking,  regained 
(the  lost)  tenor  of  their  minds." 

SECTION  CCXLII 

(Ghoslia-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Hearing  the  words  of  Yudhishthira,  those 
bulls  among  men,  headed  by  Bhimasena,  rose  up  with  faces  beaming  in 
joy.  And  those  mighty  warriors,  O  Bharata,  then  began  to  case  them- 
selves in  impenetrable  mail  that  were  besides  variegated  with  pure  gold, 
and  armed  themselves  with  celestial  weapons  of  various  kinds.  And  the 
Pandavas  thus  cased  in  mail,  and  mounted  on  those  chariots  furnished 
with  flagstaffsand  armed  with  bows  and  arrows,  looked  like  blazing  fires. 
And  those  tigers  among  warriors,  riding  upon  those  well-furnished  cars 
drawn  by  fleet  horses,  proceeded  to  that  spot  without  losing  a  moment. 
And  beholding  those  mighty  warriors— the  sons  of  Pandu— thus  pro- 
ceeding together  (for  the  liberation  of  Duryodhana),  the  Kuruarmy  sent 
forth  a  loud  shout.  And  soon  did  those  rangers  of  the  sky  flushed  with 
victory,  and  those  impetuous  warriors,  the  sons  of  Pandu,  fearlessly  en- 
counter  each  other  in  that  forest.  The  Gandharv  as  were  flushed  with 
success,  and  beholding  the  four  brave  sons  of  Pandu  coming  to  battle 
seated  on  their  cars,  they  all  turned  back  towards  the  advancing  com- 


524  MAHABHAKATA 

batants.  And,  the  dwellers  of  the  Gandhamadana,  beholding  the  Panda- 
vas  looking  like  blazing  guardians  of  the  world  provoked  to  ire,  stood 
arrayed  in  order  of  battle.  And,  O  Bharata,  in  accordance  with  words 
of  king  Yudhishthira  of  great  wisdom,  the  encounter  that  took  place 
was  a  skirmish.  But  when  Arjuna — that  persecutor  of  foes — saw  that  the 
foolish  soldiers  of  the  king  of  Gandharvas  could  not  be  made  to  under- 
stand what  was  good  for  them  by  means  of  a  light  skirmish,  he  addressed 
those  invincible  rangers  of  the  skies  in  a  conciliatory  tone  and  said, 
'Leave  ye  my  brother  king  Suyodhana.'  Thus  addressed  by  the  illus- 
trious son  of  Pandu,  the  Gandharvas,  laughing  aloud,  replied  unto  him 
saying,  'O  child,  there  is  but  one  in  the  world  whose  behests  we  obey 
and  living  under  whose  rule  we  pass  our  days  in  happiness  :  O  Bharata, 
we  always  act  as  that  one  only  person  commandeth  us !  Besides  that  celes- 
tial chief  there  is  none  that  can  command  us  !'  Thus  addressed  by  the 
Gandharvas,  Dhananjaya,  the  son  of  Kunti,  replied  unto  them,  saying, 
This  contact  with  other  people's  wives  and  this  hostile  encounter  with 
human  beings  are  acts  that  are  both  censurable  in  the  king  of  the  Gan- 
dharvas and  not  proper  for  him.  Therefore,  leave  ye  these  sons  of 
Dhritarashtra  all  endued  with  mighty  energy.  And  liberate  ye  also 
these  ladies,  at  the  command  of  king  Yudhishthira  the  just.  If,  ye 
Gandharvas,  ye  do  not  set  the  sons  of  Dhritarashtra  free  peacefully,  I 
shall  certainly  rescue  Suyodhana  (and  his  party)  by  exerting  my  prowess.' 
And  speaking  unto  them  thus,  Pritha's  son,  Dhananjaya,  capable  of 
wielding  the  bow  with  his  left  hand  also,  then  rained  a' shower  of  sharp 
pointed  sky-ranging  shafts  upon  those  rangers  of  the  firmament.  Thus 
attacked,  the  mighty  Gandharvas  then  encountered  the  sons  of  Pandu 
with  a  shower  of  arrows  equally  thick,  and  the  Panda v  as  also  replied  by 
attacking  those  dwellers  of  heaven.  And  the  battle  then,  O  Bharata, 
that  ranged  between  the  active  and  agile  Gandharvas  and  the  impetuous 
son  of  Pandu  was  fierce  in  the  extreme." 

SECTION  CCXLIII 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Then  those  Gandharvas  decked  in  golden 
garlands  and  accomplished  in  celestial  weapons,  showing  their  blazing 
shafts,  encountered  the  Pandavas  from  every  side.  And  as  the  sons  of 
Pandu  were  only  four  in  number  and  the  Gandharvas  counted  by 
thousands,  the  battle  that  ensued  appeared  to  be  extraordinary.  And 
as  the  cars  of  Kama  and  Duryodhana  had  formerly  been  broken  into  a 
hundred  fragments  by  the  Gandharvas,  so  were  the  cars  of  the  four 
heroes  attempted  to  be  broken.  But  those  tigers  among  men  began  to 
encounter  with  their  showers  of  arrows  thousands  upon  thousands  of 


VANA  PABVA  525 

Gandharvas  rushing  towards  them.  Those  rangers  of  skies  endued  with 
great  energy,  ,thus  checked  on  all  sides  by  that  arrowy  down-pour, 
succeeded  not  in  even  coming  near  to  the  sons  of  Pandu.  Then  Arjuna 
whose  ire  had  been  provoked,  aiming  at  the  angry  Gandharvas,  prepared 
to  hurl  against  them  his  celestial  weapons.  And  in  that  encounter,  the 
mighty  Arjuna,  by  means  of  his  Agneya  weapon,  sent  ten  hundreds  of 
thousands  of  Gandharvas  to  the  abode  of  Yama.  Ancfr  that  mighty 
bowman,  Bhima,  also,  that  foremost  of  all  warriors  in  battle,  slew,  by 
means  of  his  sharp  arrows,  Gandharvas  by  hundreds.  And  the  mighty 
sons  of  Madri  also,  battling  with  vigour,  encountered  hundreds  of  Gan- 
dharvas, O  king,  and  slaughtered  them  all.  And  as  Gandharvas  were 
being  thus  slaughtered  by  the  mighty  warriors  with  their  celestial  wea- 
pons, they  rose  up  to  the  skies,  taking  with  them  the  sons  of  Dhrita- 
rashtra.  But  Dhananjaya,  the  son  of  Kunti,  beholding  them  rise  up  to 
the  skies,  surrounded  them  on  every  side  by  a  wide  net  of  arrows.  And 
confined  within  that  arrowy  net  like  birds  within  a  cage,  they  showered 
in  wrath  upon  Arjuna  maces  and  darts  and  broad-swords.  But  Arjuna 
who  was  conversant  with  the  most  efficacious  weapons,  soon  checked 
that  shower  of  maces  and  darts  and  broad-swords,  and  in  return  began  to 
mangle  the  limbs  of  the  Gandharvas  with  his  crescent -shaped  arrows. 
And  heads  and  legs  and  arms  began  to  dropdown  from  above  resembling 
a  shower  of  stones.  And  at  that  sight,  the  foe  was  struck  with  panic. 
And  as  the  Gandharvas  were  being  slaughtered  by  the  illustrious  son  of 
Pandu,  they  began  to  shower  from  the  skies  a  heavy  down-pour  of  shafts 
upon  Arjuna,  who  was  on  the  surface  of  the  earth.  But  that  chastiser  of 
foes,  Arjuna,  endued  with  mighty  energy  checked  that  shower  of  arrows 
by  means  of  his  own  weapons  and  began,  in  return,  to  wound  them. 
Then  Arjuna  of  the  Kuru  race  shot  his  well-known  weapons  called 
Sthunakarna,  Indrajala,  Saura,  Agneya  and  Saumya.  And  the  Gandharvas 
consumed  by  the  fiery  weapons  of  Kunti's  son,  began  to  suffer  heavily, 
like  the  sons  of  Diti,  while  being  scorched  by  Sakra's  thunder-bolt.  And 
when  they  attacked  Arjuna  from  above,  they  were  checked  by  his  net 
of  arrows.  And  while  they  attacked  him  from  all  sides  on  the  surface 
of  the  earth,  they  were  checked  by  his  crescent-shaped  arrows.  And 
beholding  the  Gandharvas  put  in  fear  by  Kunti's  son,  Chitrasena  rushed, 
O  Bharata,  at  Dhananjaya,  armed  with  a  mace.  And  as  the  king  of  the 
Gandharvas  was  rushing  at  Arjuna  from  above  with  that  mace  in  hand, 
the  latter  cut  with  his  arrows  that  mace  wholly  made  of  iron  into  seven 
pieces.  And  beholding  that  mace  of  his  cut  into  many  pieces  by  Arjuna 
of  great  activity,  with  his  arrows,  Chitrasena,  by  means  of  his  science, 
concealed  himself  from  the  view  of  the  Panda v a  and  began  to  fight  with 
him.  The  heroic  Arjuna,  however,  by  means  of  his  own  celestial  wea- 
pons checked  all  the  celestial  weapons  that  were  aimed  at  him  by  the 


526  MAHABHAEATA 

Gandharvas.  And  when  the  chief  of  the  Gandharvas  saw  that  he  was 
checked  by  the  illustrious  Arjuna  with  those  weapons  of  his  he  entirely 
disappeared  from  sight  by  help  of  his  powers  of  illusion.  And  Arjuna, 
observing  that  the  chief  of  the  Gandharvas  was  striking  at  him  conceal- 
ed from  sight,  attacked  his  assailant  with  celestial  weapon  inspired  with 
proper  Mantras.  And  the  multiform  Dhananjaya  filled  with  wrath, 
prevented  the  disappearance  of  his  foe  by  means  of  his  weapon  known 
by  the  name  of  Sabda-veda.  And  assailed  with  those  weapons  by  the 
illustrious  Arjuna,  his  dear  friend,  the  king  of  the  Gandharvas,  showed 
himself  unto  him.  And  Chitrasena  said,  'Behold  in  me  thy  friend 
battling  with  thee  !'  And  beholding  his  friend  Chitrasena  exhausted  in 
the  battle,  that  bull  among  the  sons  of  Pandu  withdrew  the  weapons  he 
had  shot.  And  the  other  sons  of  Pandu  beholding  Arjuna  withdraw  his 
weapons,  checked  their  flying  steeds  and  the  impetus  of  their  weapons 
and  withdrew  their  bows.  And  Chitrasena  and  Bhima  and  Arjuna  and 
the  twins  enquiring  about  one  another's  welfare,  sat  awhile  on  their 
respective  cars." 

SECTION  CCXLIV 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Then  that  mighty  bowman  of  blazing 
splendour,  Arjuna,  smilingly  said  unto  Chitrasena  in  the  midst  of  the 
Gandharva  host,  'What  purpose  dost  thou  serve,  O  hero,  in  punishing 
the  Kauravas  ?  O,  why  also  hath  Suyodhana  with  his  wives  been  thus 
punished  ?' 

"Chitrasena  replied,  'O  Dhananjaya,  without  stirring  from  my 
own  abode  I  became  acquainted  with  the  purpose  of  the  wicked  Duryo- 
dhana  and  the  wretched  Kama  in  coming  hither.  The  purpose  was  even 
this, — knowing  that  ye  are  exiles  in  the  forest  and  suffering  great 
afflictions  as  if  ye  had  none  to  take  care  of  you,  himself  in  prosperity, 
this  wretch  entertained  the  desire  of  beholding  you  plunged  in  adversity 
and  misfortune.  They  came  hither  for  mocking  you  and  the  illustrious 
daughter  of  Drupada.  The  lord  of  the  celestials  also,  having  ascertained 
this  purpose  of  theirs,  told  me,  'Go  thou  and  bring  Duryodhana  hither 
in  chains  along  with  his  counsellors.  Dhananjaya  also  with  his  brother 
should  always  be  protected  by  thee  in  battle,  for  he  is  thy  dear  friend 
and  disciple.'  At  these  words  of  the  lord  of  the  celestials  I  came  hither 
speedily.  This  wicked  prince  hath  also  been  put  in  chains.  I  will  now 
proceed  to  the  region  of  the  celestials,  whither  I  will  lead  this  wicked 
wight  at  the  command  of  the  slayer  of  Paka  f 

"Arjuna  answered,  saying,  'O  Chitrasena,  if  thou  wishest  to  do 
what  is  agreeable  to  me,  set  Suyodhana  free,  at  the  command  of  king 
Yudhishthira  the  just,  for  he  is  our  brother  !' 


VANA  PABVA  527 

'Chitrasena  said,  "This  sinful  wretch  is  always  full  of  vanity.  He 
deserveth  not  to  be  set  free.  O  Dhananjaya,  he  hath  deceived  and 
wronged  both  king  Yudhishthira  the  just  and  Krishna.  Yudhishthira 
the  son  of  Kunti  as  yet  knoweth  not  the  purpose  on  which  the  wretch 
came  hither.  Let  the  king,  therefore,  do  what  he  desires  after  knowing 
everything  !" 

Vaisampayana  continued,  "After  this,  all  of  them  went  to  king 
Yuihishthira  the  just.  And  going  unto  the  king,  they  represented 
unto  him  everything  about  Duryodhana's  conduct.  And  Ajatasatru, 
hearing  everything  that  the  Gandharvas  had  said,  liberated  all  the 
Kauravas  and  applauded  the  Gandharvas.  And  the  king  said,  'Fortu- 
nate it  is  for  us  that  though  gifted  with  great  strength,  ye  did  not  yet 
slay  the  wicked  son  of  Dhritarashtra  along  with  all  counsellors  and 
relatives.  This,  O  sir,  hath  been  an  act  of  great  kindness  done  to  me 
by  the  Gandharvas.  The  honour  also  of  my  family  is  saved  by  liberating 
this  wicked  wight.  I  am  glad  at  seeing  you  all.  Command  me  what  I 
am  to  do  for  you.  And  having  obtained  all  you  wish,  return  ye  soon 
whence  ye  came  f 

"Thus  addressed  by  the  intelligent  son  of  Pandu,  the  Gandharvas 
became  well-pleased  and  went  away  with  the  Apsaras.  And  the  lord  of 
the  celestials  then,  coming  to  that  spot,  revived  those  Gandharvas  that 
had  been  slain  in  the  encounter  with  the  Kurus,  by  sprinkling  the  celes- 
tial Amrita  over  them.  And  the  Pandavas  also,  having  liberated  their 
relatives  along  with  the  ladies  of  the  royal  household,  and  having 
achieved  that  difficult  feat  (the  defeat  of  the  Gandharvas  host)  became 
well-pleased.  And  those  illustrious  and  mighty  warriors  worshipped 
by  the  Kurus  along  with  their  sons  and  wives,  blazed  forth  in  splendour 
like  flaming  fires  in  the  sacrificial  compound.  And  Yudhishthira  then 
addressing  the  liberated  Duryodhana  in  the  midst  of  his  brothers,  from 
affection,  told  him  these  words  :  'O  child,  never  again  do  such  a  rash 
act.  O  Bharata,  a  rash  wight  never  cometh  by  happiness.  O  son  of  the 
Kuru  race,  pleased  be  thou  with  all  thy  brothers.  Go  back  to  thy 
capital  as  pleaseth  thee,  without  yielding  thyself  to  despondency  or 
cheerlessness  !'  " 

Vaisampayana  continued,  "Thus  dismissed  by  the  son  of  Pandu, 
king  Duryodhana  then  saluted  king  Yudhishthira  the  just  and  over- 
whelmed with  shame,  and  his  heart  rent  in  twain,  mechanically  set  out 
for  his  capital,  like  one  destitute  of  life,  And  after  the  Kaurava  prince 
had  departed,  the  brave  Yudhishthira,  the  son  of  Kunti,  along  with  his 
brothers,  was  worshipped  by  the  Brahmanas,  and  surrounded  by  those 
Brahmanas  endued  with  the  wealth  of  asceticism,  like  Sakra  himself  by 
the  celestials,  he  began  to  pass  his  days  happily  in  the  woods  of  Dwaita." 


SECTION  CCXLV 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Janamejaya  said,  "After  his  defeat  and  capture  by  the  foe  and  his 
subsequent  liberation  by  the  illustrious  sons  of  Pandu  by  force  of  arms, 
it  seemeth  to  me  that  the  entry  into  Hastinapura  of  the  proud,  wicked, 
boastful,  vicious,  insolent,  and  wretched  Duryodhana,  engaged  in  insult- 
ing the  sons  of  Pandu  and  bragging  of  his  own  superiority,  must  have 
been  exceedingly  difficult.  Describe  to  me  in  detail,  O  Vaisampayana, 
the  entry  into  the  capital,  of  that  prince  overwhelmed  with  shame  and 
unmanned  by  grief  !" 

Vaisampayana  said,  "Dismissed  by  the  king  Yudhishthira  the  just, 
Dhritarashtra's  son  Suyodhana,  bending  his  head  down  in  shame  and 
afflicted  with  grief  and  melancholy,  set  out  slowly.  And  the  king,  accom- 
panied by  his  four  kinds  of  forces,  proceeded  towards  his  city,  his  heart 
rent  in  grief  and  rilled  with  thoughts  of  his  defeat  along  the  way  in  a 
region  that  abounded  in  grass  and  water.  The  king  encamped  on  a  delight- 
ful piece  of  ground  as  pleased  him  best,  with  his  elephants  and  cars  and 
cavalry  and  infantry  stationed  all  around.  And  as  the  king  Duryodhana 
was  seated  on  an  elevated  bedstead  endued  with  the  effulgence  of  fire, 
himself  looking  like  the  moon  under  an  eclipse,  towards  the  small  hours 
of  the  morning  Kama,  approaching  him,  said,  'Fortunate  it  is,  O  son  of 
Gandhari,  that  thou  art  alive  !  Fortunate  it  is,  that  we  have  once  more 
met !  By  good  luck  it  is  that  thou  hast  vanquished  the  Gandharvas 
capable  of  assuming  any  form  at  will.  And,  O  son  of  the  Kuru  race,  it 
is  by  good  luck  alone,  that  I  am  enabled  to  see  thy  brothers — mighty 
warriors  all — come  off  victorious  from  that  encounter,  having  subjugated 
their  foes  !  As  regards  myself,  assailed  by  all  the  Gandharvas,  I  fled 
before  thy  eyes,  unable  to  rally  our  flying  host.  Assailed  by  the  foe  with 
all  his  might,  my  body  mangled  with  their  arrows,  I  sought  safety  in 
flight.  This  however,  O  Bharata,  seemed  to  me  to  be  a  great  marvel 
that  I  behold  you  all  come  safe  and  sound  in  body,  with  your  wives, 
troops,  and  vehicles,  out  of  that  super-human  encounter.  O  Bharata, 
there  is  another  man  in  this  world  who  can  achieve  what  thou,  O  king, 
hast  achieved  in  battle  to-day  with  thy  brothers." 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed  by  Kama,  king  Duryo- 
dhana replied  unto  the  ruler  of  the  Angas  in  a  voice  choked  with  tears." 

SECTION  CCXLVI 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

"Duryodhana  said,  'O  Radheya,  thou  knowest  not  what  hath 
happened.  Therefore,  I  do  not  resent  thy  words.  Thou  thinkest  the 
hostile  Gandharvas:.to  have  been  vanquished  by  me  with  my  own  energy. 


VANA  PARVA  529 

O  thou  of  mighty  arms,  my  brothers,  indeed  had  for  a  long  time,  aided  by 
me  fought  with  the  Gandharvas.  The  slaughtered,  indeed,  on  both  sides 
were  great.   But  when  those  brave  Gandharvas,  resorting  to  their  many 
powers  of  illusion,  ascended  the  skies  and  began  to  fight  with  us  thence, 
our  encounter  with  them  ceased  to  be  an  equal  one.     Defeat  then  was 
ours  and  even  captivity.    And  afflicted  with  sorrow,  we  along  with  our 
attendants  and  counsellors  and  children  and  wives  and  troops  and  vehi- 
cles  were  being  taken  by  them  through  the  skies.   It  was  then  that  some 
soldiers  of  ours  and  some  brave   officers  repaired   in  grief  unto  the  sons 
of  Pandu— those  heroes  that  never   refuse   succour  to  those  that  ask  for 
it.    And  having  gone  to  them  they  said,  'Here  is  king  Duryodhana,  the 
son  of   Dhritarashtra,   who  with  his  younger  brothers  and  friends  and 
wives  is  being  led  away  a   captive    by   the   Gandharvas  along  the  sky. 
Blest  be  ye.  Liberate  the  king  along  with  the  women  of  the  royal  house- 
hold !  Suffer  no  insult  to  be  offered  unto  all  the  ladies  of  the  Kuru  race. 
And  when  they  had  spoken  thus,  the  eldest  of  Pandu  s  sons,  who  is  endued 
with  a  virtuous  soul  then  conciliated  his  brothers  and  commanded  them 
to  liberate  us.  Then  those  bulls  among  men,  the   Panda v as,   overtaking 
the  Gandharvas,  solicited  our  release  in  soft  words,  although  fully  able 
to  effect  it  by  force  of  arms.    And  when  the  Gandharvas,  addressed  in 
such  conciliatory  words,  refused  to  set  us  at  liberty,   then   Arjuna  and 
Bhima  and  the  twins  endued  with  mighty  energy,  shot  showers  of  arrows 
at  the   Gandharvas.     Then  the  Gandharvas,  abandoning  the  fight,  fled 
through  the  sky,  dragging  our   melancholy   selves  after  them,  filled  with 
joy.      Then   we   beheld  a   network  of  arrows  spread  all  around  by 
Dhananjaya,  who  was  also  shooting  celestial  weapons  upon  the  foe.  And 
seeing  the  points  of  the  horizon  covered  by  Arjuna  with  a  thick  net- 
work of  sharp  arrows,  his  friend,  the  chief  of  the   Gandharvas,  showed 
himself.  And  Chitrasena  and  Arjuna,  embracing  each  other,  enquired 
after  each  other's  welfare.  And  the  other  sons  of  Pandu  also  embraced 
the  chief  of  the  Gandharvas  and  were  embraced  by  him.  And  enquiries 
of  courtesy  passed  between  them  also.  And  the  brave  Gandharvas  then 
abandoning  their  weapons  and  mail  mingled   in  a  friendly  spirit  with 
the  Pandavas.  And  Chitrasena  and  Dhananjaya  worshipped  each  other 
with  regard." 


SECTION  CCXLVII 
(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Duryodhana  said,   "That    slayer  of   hostile  heroes,  Arjuna,  then 

approaching  Chitrasena,   smilingly  addressed  him  in  these  manly  words : 

'Ohero,   O  foremost  of  the   Gandharvas,   it  behoveth  thee  to  set  my 

brothers  at  liberty.  They  are  incapable  of  being  insulted  as  long  as  the 

36 


530  MAHABHAEATA 

sons  of   Pandu  are  alive.'   'Thus  addressed   by  the  illustrious  son  of 
Pandu,  the  chief  of  theGandharvas,  OKarna,  disclosed  unto  the  Panda- 
vas  the  object  we  had  in  view  in   proceeding  to  that  place,  viz.,  that  we 
came  there  for  casting  our  eyes  on  the  sons  of   Pandu   with  their   wife, 
all  plunged  in  misery.    And  while  the  Gandharva  was  disclosing  those 
counsels  of  ours,  overwhelmed  with  shame  I  desired  the   earth  to  yield 
me  a  crevice,  so  that  I  might  disappear  there  and  then.  TheGandharvas 
then,  accompanied  by  the  Pandavas,  went  to  Yudhishthira,  and,  disclos- 
ing unto  him  also  counsels,   made   us  over,  bound  as  we  were,  to  him. 
Alas,  what  greater  sorrow  could   be   mine   than  that  I  should  thus  be 
offered  as  a  tribute  unto  Yudhishthira,  in  the  very  sight  of  the  women 
of  our  household,  myself  in  chains  and  plunged  in  misery,  and  under  the 
absolute  control  of    my   enemies.     Alas,   they,   who  have   ever  been 
persecuted  by  me,  they  unto  whom  I   have   ever  been  a  foe  released  me 
from  captivity,  and  wretch  that  I  am,  I  am  indebted  to  them  for  my  life. 
If,  O  hero,  I   had   met  with    my  death  in  that  great  battle,  that  would 
have  been  far  better  than  that  I  should  have  obtained  my  life  in   this 
way.    If  I  had  been  slain  by  the   Gandharvas,  my  fame  would  have 
spread  over  the  whole  earth,  and   I  should  have  obtained  auspicious 
regions  of  eternal  bliss  in  the  heaven  of  Indra.    Listen  to  me  therefore, 
ye  bulls  among  men,  as  to  what  I   intend  to   do   now.     I  will  stay  here 
forgoing  all  food,   while  ye  all  return  home.    Let  all  my  brothers  also 
go  to  Hastinapura.    Let   all   our   friends,   including   Kama,  and  all  our 
relatives  headed  by  Dussasana,  return  now  to  the  capital.    Insulted  by 
the  foe,  I  myself  will  not  repair  thither.  I  who  had  before  wrested  from 
the  foe  his  respect,  I  who  had  always  enchanced  the  respect  of  my 
friends,  have  now  become   a  source  of  sorrow  unto  friends  and  of  joy 
unto  enemies.    What  shall  I  now  say  unto  the  king,  going  to   the  city 
named  after  the  elephant  ?    What  will  Bhishma  and  Drona,  Kripa,  and 
Drona's  son,  Vidura  and  San  jay  a,   Vahuka  and  Somadatta  and  other  re- 
vered seniors, — what  will  the  principal  men  of  the  other  orders  and  men 
of  independent  professions,  say  to  me  and  what  shall  I  say  unto  them  in 
reply  ?    Having  hitherto  stayed  over  the  heads  of  my  enemies,  having 
hitherto  trod  upon  their  breasts,   I  have  fallen  away  from  my  position. 
How  shall  I  ever  speak  with   them  ?  Insolent  men  having  obtained 
prosperity  and  knowledge  and  affluence,  are  seldom  blest  for  any  length 
of  time  like  myself  puffed  up  with  vanity.  Alas,  led  by  folly  I  have  done 
a  highly  improper  and  wicked  act,   for   which,   fool  that  I  am,  I  have 
fallen  into  such  distress.     Therefore,  will  I  perish   by  starving,  life 
having  become  insupportable  to  me.  Relieved  from  distress  by  the  foe, 
what  man  of  spirit  is  there  who  can  drag  on  his  existence  ?  Proud  as  I 
am,  shorn  of  manliness,  the  foe  hath   laughed  at  me,  for  the  Pandavas 
possessed  of  prowess  have  looked  at  me  plunged  in  misery  !" 


VANA  PARVA  531 

Vaisampayana  continued,  "While  giving  way  to  such  reflections 
Duryodhana  spoke  unto  Dussasana  thus  :  'O  Dussasana,  listen  to  these 
words  of  mine,  O  thou  of  the  Bharata  race  !  Accepting  this  installation 
that  I  offer  thee,  be  thou  king  in  my  place.  Rule  thou  the  wide  earth 
protected  by  Kama  and  Suvala's  sons.  Like  Indra  himself  looking  after 
the  Maruts,  cherish  thou  thy  brothers  in  such  a  way  that  they  may  all 
confide  in  thee.  Let  the  friends  and  relatives  depend  on  thee  like  the 
gods  depending  on  him  of  a  hundred  sacrifices.  Always  shouldst  thou 
bestow  pensions  on  Brahmanas,  without  idleness,  and  be  thou  ever  the 
refuge  of  thy  friends  and  relatives.  Like  Vishnu  looking  after  the  celes- 
tials, thou  shouldst  always  look  after  all  consanguineous  relatives.  Thou 
shouldst  also  ever  cherish  thy  superiors.  Go,  rule  thou  the  earth 
gladdening  thy  friends  and  reproving  thy  foes.'  And  clasping  his  neck, 
Duryodhana  said,  'G°  !'  Hearing  these  words  of  his,  Dussasana  in  per- 
fect cheer lessness  and  overwhelmed  with  great  sorrow,  his  voice  choked 
in  tears,  said,  with  joined  hands  and  bending  his  head  unto  his  eldest 
brother,  'Relent !'  And  saying  this  he  fell  down  on  earth  with  heavy 
heart.  And  afflicted  with  grief  that  tiger  among  men,  shedding  his 
tears  on  the  feet  of  his  brother  again  said,  'This  will  never  be  !  The 
earth  may  split,  the  vault  of  heaven  may  break  in  pieces,  the  sun  may 
cast  off  his  splendour,  the  moon  may  abondon  his  coolness,  the  wind  may 
forsake  its  speed,  the  Himavat  may  be  moved  from  its  site,  the  waters 
of  the  ocean  may  dry  up,  and  fire  may  abandon  its  heat,  yet  I,  O  king, 
may  never  rule  the  earth  without  thee.'  And  Dussasana  repeatedly 
said,  'Relent,  O  king  !  Thou  alone  shall  be  king  in  our  race  for  a  hun- 
dred years.'  And  having  spoken  thus  unto  the  king,  Dussasana  began 
to  weep  melodiously  catching,  O  Bharata,  the  feet  of  his  eldest  brother 
deserving  of  worship  from  him. 

"And  beholding  Dussasana  and  Duryodhana  thus  weeping,  Kama 
in  great  grief  approached  them  both  and  said,  'Ye,  Kuru  princes,  why 
do  you  thus  yield  to  sorrow  like  ordinary  men,  from  senselessness  ?  Mere 
weeping  can  never  ease  a  sorrowing  man's  grief.  When  weeping  can 
never  remove  one's  griefs,  what  do  you  gain  by  thus  giving  way  to 
sorrow  ?  Summon  patience  to  your  aid  do  not  gladden  the  foe  by 
such  conduct.  O  king,  the  Pandavas  only  did  their  duty  in  liberating 
thee.  They  that  reside  in  the  dominions  of  the  king,  should  always  do 
what  is  agreeable  to  the  king.  Protected  by  thee,  the  Pandavas  are 
residing  happily  in  thy  dominion.  It  behoveth  thee  not  to  indulge  in 
such  sorrow  like  an  ordinary  person.  Behold,  thy  uterine  brothers  are 
all  sad  and  cheerless  at  seeing  thee  resolved  to  put  an  end  to  thy  life  by 
forgoing  food.  Blest  be  thou  !  Rise  up  and  come  to  thy  city  and  con- 
sole these  thy  uterine  brothers." 


SECTION  CCXLVIII 
(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

"Kama  continued,  'O  king,  this  conduct  of  thine  to-day  appeareth 
to  be  childish.  O  hero,  O  slayer  of  foes,  what  is  to  be  wondered  at  in 
this  that  the  Panda v as  liber ated,thee  whenthou  wert  vanquished  by  the 
foe  ?  O  son  of  the  Kuru  race,  those  that  reside  in  the  territories  of  the 
king,  especially  those  (amongst  them)  that  lead  the  profession  of  arms, 
should  always  do  what  is  agreeable  to  the  king  whether  they  happen  to 
be  known  to  their  monarch  or  unknown  to  him.  It  happened  often 
that  foremost  men  who  crush  the  ranks  of  the  hostile  host,  are  van- 
quished by  them,  and  are  rescued  by  their  own  troops.  They  that 
leading  the  profession  of  arms,  reside  in  the  king's  realm  should  always 
combine  and  exert  themselves  to  the  best  of  their  power,  for  the  king.  If, 
therefore^  O  king,  the  Pandavas,  who  live  in  the  territories,  have  liber- 
ated thee,  what  is  there  to  be  regretted  at  in  this  ?  That  the  Pandavas, 
O  best  of  kings,  did  not  follow  thee  when  thou  didst  march  forth  to 
battle  at  the  head  of  thy  troops,  has  been  an  improper  act  on  their  part. 
They  had  before  this  come  under  thy  power,  becoming  thy  slaves.  They 
are  therefore,  bound  to  aid  thee  now,  being  endued  with  courage  and 
might  and  incapable  of  turning  away  from  the  field  of  battle.  Thou  art 
enjoying  all  the  rich  possessions  of  the  Pandavas.  Behold  them  yet  alive, 
O  king  !  They  have  not  resolved  to  die,  forgoing  all  food.  Blest  be 
thou  !  Rise  up,  O  king !  It  behoveth  thee  not  to  indulge  in  great  sorrow 
long.  O  king,  it  is  the  certain  duty  of  those  that  reside  in  the  king's 
realm  to  do  what  is  agreeable  to  the  king.  Where  should  the  regret  be 
in  all  this  ?  If  thou,  O  king,  dost  not  act  according  to  my  words  I  shall 
stay  here  employed  in  reverentially  serving  thy  feet.  O  bull  among 
men,  I  do  not  desire  to  live  deprived  of  thy  company.  O  king,  if  thou 
resolvest  to  slay  thyself  by  forgoing  food,  thou  wilt  simply  be  an  object 
of  laughter  with  other  kings." 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed  by  Kama,  king  Duryo- 
dhana,  firmly  resolved  to  leave  the  world,  desired  not  to  rise  from 
where  he  sat." 

SECTION  CCXLIX 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Beholding  king  Duryodhana,  incapable  of 
putting  up  with  an  insult,  seated  with  the  resolution  of  giving  up  life  by 
forgoing  food,  Sakuni,  the  son  of  Suvala,  said  these  words  to  comfort 
him.  Sakuni  said,  'O  son  of  the  Kuru  race,  you  have  just  heard  what 
Kama  hath  said.  His  words  are,  indeed  fraught  with  wisdom.  Why 


VANA  PABVA  533 

wouldst  thou  abondoning  from  foolishness  the  high  prosperity  that  I  won 
for  thee,  cast  off  thy  life  to-day,  O  king,  yielding  to  silliness  ?  It  seemeth 
to  me  to-day  that  thou  hast  never  waited  upon  the  old.  He  that  cannot 
control  sudden  accession  of  joy  or  grief,  is  lost  even  though  he  may  have 
obtained  prosperity,  like  an  unburnt  earthen  vessel  in  water.  That  king 
who  is  entirely  destitute  of  courage,  who  hath  no  spark  of  manliness, 
who  is  the  slave  of  procrastination,  who  always  acts  with  indiscretion, 
who  is  addicted  to  sensual  pleasures,  is  seldom  respected  by  his  subjects. 
Benefitted  as  thou  has  been,  whence  is  this  unreasonable  grief  of  thine  ? 
Do  not  undo  this  graceful  act  done  by  the  sons  of  Pritha,  by  indulging 
in  such  grief.  When  thou  shouldst  joy  and  reward  the  Pandavas,  thou 
art  grieving,  O  king  !  Indeed,  this  behaviour  of  thine  is  inconsistent. 
Be  cheerful,  do  not  cast  away  thy  life  ;  but  remember  with  a  pleased 
heart  the  good  they  have  done  thee.  Give  back  unto  the  sons  of  Pritha 
their  kingdom,  and  win  thou  both  virtue  and  renown  by  such  conduct. 
By  acting  in  this  way,  thou  mayst  be  grateful.  Establish  brotherly 
relations  with  the  Pandavas  by  being  friends,  and  give  them  their 
paternal  kingdom,  for  then  thou  wilt  be  happy  !'  " 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  these  words  of  Sakuni,  and 
seeing  the  brave  Dussasana  lying  prostrate  before  him  unmanned  by 
fraternal  love,  the  king  raised  Dussasana  and,  clasping  him  in  his  well 
round  arms,  smelt  his  head  from  affection.  And  hearing  these  words  of 
Kama  and  Sauvala,  king  Duryodhana  lost  heart  more  than  ever,  and  he 
was  overwhelmed  with  shame  and  utter  despair  overtook  his  soul.  And 
hearing  all  that  his  friends  said,  he  answered  with  sorrow,  1  have 
nothing  more  to  do  with  virtue,  wealth,  friendship,  affluence,  sovereignty, 
and  enjoyments.  Do  not  obstruct  my  purpose,  but  leave  me  all  of 
you.  I  am  firmly  resolved  to  cast  away  my  life  by  forgoing  food. 
Return  to  the  city,  and  treat  my  superiors  there  respectfully.' 

"Thus  addressed  by  him,  they  replied  unto  that  royal  grinder  of 
foes,  saying,  'O  monarch,  the  course  that  is  thine,  is  also  ours:  O  Bharata. 
How  can  we  enter  the  city  without  thee  ?'  " 

Vaisampayana  continued,  "Though  addressed  in  all  manner  of  ways 
by  his  friends  and  counsellors  and  brothers  and  relatives,  the  king  wav- 
ered not  from  his  purpose.  And  the  son  of  Dhritarashtra  in  accordance 
with  his  purpose  spread  Kusa  grass  on  the  earth,  and  purifying  himself 
by  touching  water,  sat  down  upon  that  spot.  And  clad  in  rags  and  Kusa 
grass  he  set  himself  to  observe  the  highest  vow.  And  stopping  all 
speech,  that  tiger  among  kings,  moved  by  the  desire  of  going  to  heaven, 
began  to  pray  and  worship  internally  suspending  all  external  intercourse. 

"Meanwhile  the  fierce  Daityas  and  the  Danavas  who  had  been 
defeated  of  old  by  the  celestials  and  had  been  dwelling  in  the  nether  re- 
gions having  ascertained  Duryodhana's  purpose  and  knowing  that  if  the 


534  MAHABHAEATA 

king  died  their  party  would  be  weakened,  commenced  a  sacrifice  with 
fire  for  summoning  Duryodhana  to  their  presence.  And  mantra- 
knowing  persons  then  commenced,  with  the  help  of  formulae 
declared  by  Vrihaspati  and  Usanas,  those  rites  that  are  indicated  in  the 
Atharoa  Veda  and  the  Upanisliads  and  which  are  capable  of  being 
achieved  by  mantras  and  prayers.  And  Brahmins  of  rigid  vows,  well- 
versed  in  the  Vedas  and  the  branches,  began,  with  rapt  soul,  to  pour 
libations  of  clarified  butter  and  milk  into  the  fire,  uttering  mantras.  And 
after  those  rites  were  ended,  a  strange  goddess,  O  king,  with  mouth  wide 
open,  arose  (from  the  sacrificial  fire),  saying,  'What  am  I  to  do  ?'  And 
the  Daityas  with  well-pleased  hearts,  commanded  her,  saying,  'Bring  thou 
hither  the  royal  son  of  Dhritarashtra,  who  is  even  now  observing  the 
vow  of  starvation  for  getting  rid  of  his  life.'  Thus  commanded,  she  went 
away  saying,  'So  be  it.'  And  she  went  in  the  twinkling  of  an  eye  to  that 
spot  where  Suyodhana  was.  And  taking  up  the  king  back  to  the  nether 
regions,  and  having  brought  him  thus  in  a  moment,  she  apprised 
the  Danavas  of  it.  And  the  Danavas  beholding  the  king  brought  into 
their  midst  in  the  night,  united  together,  and  all  of  them  with  well- 
pleased  hearts  and  eyes  expanded  in  delight  addressed  these  flattering 
words  to  Duryodhana." 

SECTION  CCL 

(GhosJia-yatra  Parva  continued) 

"The  Danavas  said,  'O  Suyodhana,  O  great  king,  O  perpetuator  of 
the  race  of  Bharata,  thou  art  ever  surrounded  by  heroes  and  illustrious 
men.  Why  hast  thou,  then,  undertaken  to  do  such  a  rash  act  as  the 
vow  of  starvation  ?  The  suicide  ever  sinketh  into  hell  and  becometh 
the  subject  of  calumnious  speech.  Nor  do  intelligent  persons  like  thee 
ever  set  their  hands  to  acts  that  are  sinful  and  opposed  to  their  best 
interests  and  striking  at  the  very  root  of  their  purposes.  Restrain  this 
resolve  of  thine,  therefore,  O  king,  which  is  destructive  of  morality, 
profit,  and  happiness,  of  fame,  prowess,  and  energy,  and  which  enhan- 
ceth  the  joy  of  foes.  O  exalted  king,  know  the  truth,  the  celestial 
origin  of  thy  soul,  and  the  maker  of  thy  body,  and  then  summon  thou 
patience  to  thy  aid.  In  days  of  old,  O  king,  we  have  obtained  thee,  by 
ascetic  austerities  from  Maheswara.  The  upper  part  of  thy  body  is 
wholly  made  of  an  assemblage  of  Vajras,  and  is,  therefore,  invulnerable 
to  weapons  of  every  description,  O  sinless  one.  The  lower  part  of  thy 
body,  capable  of  captivating  the  female  heart  by  its  comeliness  was  made 
of  flowers  by  the  goddess  herself — the  wife  of  Mahadeva.  Thy  body  is 
thus,  O  best  of  kings,  the  creation  of  Maheswara  himself  and  his 
goddess.  Therefore,  O  tiger  among  kings,  thou  art  of  celestial  origin, 


VANA  PARVA  535 

not  human.  Other  brave  Kshatriyas  of  mighty  energy  headed  by  Bhaga- 
datta,  and  all  acquainted  with  celestial  weapons,  will  slay  thy  foes. 
Therefore,  let  this  grief  of  thine  cease.  Thou  hast  no  cause  for  fear. 
For  aiding  thee,  many  heoric  Danav as  have  been  born  on  the  earth. 
Other  Asuras  will  also  possess  Bhishma  and  Drona  and  Kama  and  others. 
Possessed  by  those  Asuras,  these  heroes  will  cast  away  their  kindness 
and  fight  with  thy  foes.  Indeed,  when  the  Danav  as  will  enter  their 
heart  and  possess  them  completely,  flinging  all  affections  to  a  distance, 
becoming  hard-hearted,  these  warriors  will  strike  every  body  opposed 
to  them  in  battle  without  sparing  sons,  brothers,  fathers,  friends,  dis- 
ciples, relatives,  even  children  and  old  men.  Blinded  by  ignorance  and 
wrath,  and  impelled  by  that  destiny  which  hath  been  ordained  by  the 
Creator,  these  tigers  among  men,  with  hearts  steeped  in  sin,  will,  O 
thou  foremost  of  the  Kurus,  depopulate  the  earth  by  hurling  and  shoot- 
ing all  kinds  of  weapons,  with  great  manliness  and  strength  and  always 
addressing  one  another  boastfully  with  words  such  as  these,  'Thou  slialt 
not  escape  from  me  today  with  life.'  And  these  illustrious  sons  of  Pandu 
also,  five  in  number,  will  fight  with  these.  And,  endued  with  mighty 
strength  and  favoured  by  Fate,  they  will  compass  the  destruction  of 
these.  And,  O  king,  many  Daityas  and  Rakshasas  also  that  have  been 
born  in  the  Kshatriya  order,  will  fight  with  great  prowess  in  the  battle 
with  thy  foes,  using  maces  and  clubs  and  lances  and  various  weapons 
of  a  superior  kind.  And,  O  hero,  with  respect  to  the  fear  that  is  in  thy 
heart  rising  from  Arjuna,  we  have  already  settled  the  means  for  slay- 
ing Arjuna.  The  soul  of  the  slain  Naraka  hath  assumed  the  form  of 
Kama.  Recollecting  his  former  hostility  he  will  encounter  both  Kesava 
and  Arjuna.  And  that  mighty  warrior  and  foremost  of  smiters,  proud  of 
his  prowess  will  vanquish  Arjuna  in  battle  as  also  all  thy  enemies.  The 
wielder  of  the  thunder-bolt,  knowing  all  this,  and  desirous  of  saving 
Arjuna,  will  in  disguise  take  away  from  Kama  his  ear-rings  and  coat  of 
mail.  We  also  have  for  that  reason  apppointed  hundreds  upon  hundreds 
and  thousands  upon  thousands  of  Daityas  and  Rakshasas,  viz.,  those  that 
are  known  by  the  name  of1  Samsaptalcas.1  These  celebrated  warriors  will 
slay  the  heoric  Arjuna.  Therefore,  grieve  not,  O  king.  Thou  wilt  rule 
the  whole  earth,  O  monarch,  without  a  rival.  Do  not  yield  to  despon- 
dency. Conduct  such  as  this  does  not  suit  thee.  O  thou  of  the  Kuru  race, 


1  Life,  soldiers  that  have  sworn  to  conquer  or  die.  A  full  Akshau- 
hini  of  these  soldiers  was  owned  by  Krishna,  who  gave  them  to  Duryo- 
dhana  to  fight  for  him.  The  story  of  Krishna's  offerings  to  Duryodhana 
the  choice  between  these  soldiers  on  the  one  side,  and  himself  sworn  not 
to  fight  but  only  to  aid  with  his  counsels  on  the  other,  is  given  in  full  in 
the  Udyoga  Parva.  Duryodhana,  from  folly,  accepted  the  former,  who 
were  all  slain  by  Arjuna. 


536  MAHABHAEATA 

if  thou  diest,  our  party  becometh  weak.  Go  thou,  O  hero,  and  let  not 
thy  mind  be  directed  to  any  other  course  of  action.  Thou  art  ev  er  our 
refuge  as,  indeed,  the  Pandavas  are  the  refuge  of  the  gods.' 

Vaisampayana  continued,  "Having  addressed  him  thus,  those 
Daityas  embraced  that  elephant  among  kings,  and  those  bulls 
among  the  Dana v  as  cheered  that  irrepressible  one  like  a  son.  And,  O 
Bharata,  pacifying  his  mind  by  soft  speech,  they  permitted  him  to  depart, 
saying,  'Go  and  attain  victory  I'  And  when  they  had  given  leave  to  the 
mighty-armed  one,  that  very  goddess  carried  him  back  to  the  spot 
where  he  had  sat  down,  intent  upon  putting  an  end  to  his  life.  And 
having  set  that  hero  down  and  paid  him  homage,  the  goddess  vanished, 
taking  the  king's  permission.  O  Bharata,  when  she  had  gone,  king 
Duryodhana  considered  all  (that  had  happened)  as  a  dream.  He  then 
thought  within  himself,  1  shall  defeat  the  Pandavas  in  battle.'  And 
Suyodhana  thought  that  Kama  and  the  Samsaptaka  army  were  both  able 
(to  destroy)  and  intent  upon  destroying  that  slayer  of  foes,  Partha. 
Thus,  O  bull  of  the  Bharata  race,  the  hope  was  strengthened  of  the 
wicked  minded  son  of  Dhritarashtra,  of  conquering  the  Pandavas.  And 
Kama  also,  his  soul  and  faculties  possessed  by  the  inmost  soul  of  Naraka, 
had  at  that  time  cruelly  determined  to  slay  Arjuna.  And  those 
heroes — the  Samsaptakas  also — having  their  sense  possessed  by  the 
Rakshasas,  and  influenced  by  the  qualities  of  emotion  and  darkness, 
were  desirous  of  slaying  Phalguna.  And,  O  king,  others  with  Bhishma, 
Drona,  and  Kripa  at  their  head,  having  their  faculties  influenced  by  the 
Danavas,  were  not  so  affectionate  towards  the  sons  of  Pandu  as  they  had 
been.  But  king  Suyodhana  did  not  tell  any  one  of  this. 

"When  the  night  passed  away,  Kama,  that  offspring  of  the  Sun, 
with  joined  hands,  similingly  addressed  these  wise  words  to  king  Duryo- 
dhana, 'No  dead  man  conquereth  his  foes  :  it  is  when  he  is  alive  that 
he  can  see  his  good.  Where  is  the  good  of  the  dead  person  ;  and,  O 
Kauraveya,  where  is  his  victory  ?  Therefore,  this  is  no  time  for  grief, 
or  fear  or  death.  And  having  with  his  arms  embraced  that  mighty- 
armed  one,  he  further  said,  'Rise  up,  O  king  !  Why  dost  thou  lie  down  ? 
Why  dost  thou  grieve,  O  slayer  of  foes  ?  Having  afflicted  thy  enemies 
by  thy  prowess,  why  dost  thou  wish  for  death  ?  Or  (perhaps)  fear  hath 
possessed  thee  at  the  sight  of  Arjuna's  prowess.  I  truly  promise  unto 
thee  that  I  will  slay  Arjuna  in  battle.  O  lord  of  men,  I  swear  by  my 
weapon  that  when  the  three  and  ten  years  shall  have  passed  away,  I  will 
bring  the  sons  of  Pritha  under  thy  subjection.'  Thus  addressed  by  Kama, 
and  remembering  the  words  of  the  Daityas  and  supplications  made  by 
them  (his  brothers),  Suyodhana  rose  up.  And  having  heard  those  words 
of  the  Daityas  that  tiger  among  men,  with  a  firm  resolve  in  his  heart 
arrayed  his  army,  abounding  in  horses  and  elephants  and  cars  and  in. 


VANA  PARVA  537 

fantry.  And,  O  monarch,  immensely  swarming  with  white  umbrellas, 
and  pennons,  and  white  Chamaras,  and  cars,  and  elephants,  and  foot- 
soldiers,  that  mighty  army,  as  it  moved  like  the  waters  of  the  Ganga, 
looked  graceful  like  the  firmament,  at  a  season  when  the  clouds  have 
dispersed  and  the  signs  of  autumn  have  been  but  partially  developed. 
And,  O  foremost  of  kings,  eulogised  like  a  monarch  by  the  best  of  the 
Brahmanas  blessing  with  victory,  that  lord  of  men  Suyodhana,  Dhrita- 
rashtra's  son,  receiving  honours  paid  with  innumerable  joined  palms, 
and  flaming  in  exceeding  splendour,  went  in  the  front,  accompanied  by 
Kama,  and  that  gambler,  the  son  of  Suvala.  And  all  his  brothers  with 
Dussasana  at  their  head,  and  Bhurisrava,  and  Somadatta,  and  the  mighty 
king  Vahlika,  followed  that  lion  among  kings  on  his  way,  with  cars 
of  various  forms,  and  horses,  and  the  best  of  elephants.  And,  O  prime 
among  monarchs,  in  a  short  time,  those  perpetuators  of  the  Kuru  race 
entered  their  own  city." 

SECTION  CCLT 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Janamejaya  said,  "When  the  high-souled  sons  of  Pritha  were 
living  in  the  forest,  what  did  those  foremost  of  men  and  mighty  archers 
—the  sons  of  Dhritarashtra — do  ?  And  what  did  the  offspring  of  the 
Sun,  Kama,  and  the  mighty  Sakuni,  and  Bhishma,  and  Drona,  and  Kripa 
do  ?  It  behov  eth  thee  to  relate  this  unto  me." 

Vaisampayana  said,  "When,  O  mighty  king,  in  this  manner  the 
Pandavas  had  gone,  leaving  Suyodhana,  and  when,  having  been  liberated 
by  Pandu's  sons,  he  had  come  to  Hastinapura,  Bhishma  said  these  words 
to  the  son  of  Dhritarashtra,  'O  child,  I  had  told  thee  before,  when  thou 
wert  intent  upon  going  to  the  hermitage  that  thy  journey  did  not  please 
me.  But  thou  didst  do  so.  And  as  a  consequence,  O  hero,  wert  thou 
forcibly  taken  captive  by  the  enemy,  and  wert  delivered  by  the  Panda- 
vas versed  in  morality.  Yet  art  thou  not  ashamed.  Even  in  the  pre- 
sence of  thee,  O  son  of  Gandhari,  together  with  thy  army,  did  the  Suta's 
son,  struck  with  panic,  fly  from  the  battle  of  the  Gandharvas,  O  king. 
And,  O  foremost  of  kings,  O  son  of  the  monarch  !  while  thou  with  thy 
army  wert  crying  distressfully,  thou  didst  witness  the  prowess  of  the 
high-souled  Pandavas,  and  also,  O  mighty-armed  one,  of  the  wicked 
son  of  the  Suta,  Kama.  O  best  of  kings,  whether  in  the  science  of 
arms,  or  heroism,  or  morality,  Kama,  O  thou  devoted  to  virtue,  is  not 
a  fourth  part  of  the  Pandavas.  Therefore,  for  the  welfare  of  this  race, 
the  conclusion  of  peace  is,  I  think,  desirable  with  the  high-souled 
Pandavas.' 

"Having  been  thus  addressed  by  Bhishma,  Dhritarashtra's  son  the 
king,  laughed  a  good  deal,  and  then  suddenly  sailed  out  with  the  son  of 

37 


533  MAHABHARATA 

Suvala.  Thereupon,  knowing  that  he  was  gone,  those  mighty  bowmen 
with  Kama,  and  Dussasana  at  their  head,  followed  the  highly  powerful 
son  of  Dhritarashtra.  And  seeing  them  gone,  Bhishma,  the  grandfather 
of  the  Kurus,  hung  down  his  head  from  shame,  and  then,  O  king,  went 
to  his  own  quarters.  And,  O  mighty  monarch,  when  Bhishma  had  left, 
that  lord  of  men,  Dhritarashtra's  son  came  there  again,  and  began  to 
consult  with  his  counsellors,  'What  is  it  that  is  good  for  me  ?  What 
remaineth  to  be  done  ?  And  how  we  can  most  effectively  bring  about 
the  good  we  shall  discuss  to-day/  Kama  said,  'O  Kuru's  son,  Duryo- 
dhana,  do  thou  lay  to  heart  the  words  that  I  say.  Bhishma  always 
blameth  us,  and  praiseth  the  Pandavas.  And  from  the  ill-will  he  beareth 
towards  thee,  he  hateth  me  also.  And,  O  lord  of  men,  in  thy  presence 
he  ever  crieth  me  down.  I  shall  never,  O  Bharata,  bear  these  words 
that  Bhishma  had  said  in  thy  presence  in  relation  to  this  matter,  extoll- 
ing the  Pandavas,  and  censuring  thee,  O  represser  of  foes  !  Do  thou, 
O  king,  enjoin  on  me,  together  with  servants,  forces,  and  cars.  I  shall, 

0  monarch,  conquer  the  earth  furnished  with  mountains  and  woods  and 
forests.    The  earth  had  been  conquered  by  the  four  powerful  Pandavas. 

1  shall,  without  doubt,   conquer   it  for  thee  single-handed.    Let  that 
wretch  of  the  Kuru  race,  the  exceedingly  wicked-minded  Bhishma,  see 
it, — he  who  vilifies  those  that  do  not  deserve  censure,  and  praises  those 
that  should  not  be  praised.     Let  him  this  day  witness  my  might,  and 
blame  himself.    Do  thou,  O  king,  command  me.    Victory  shall  surely 
be  thine.    By  my  weapon,   O  monarch,  I  swear  this  before  thee.' 

"O  king,  O  bull  of  the  Bharata  race,  hearing  those  words  of  Kama, 
that  lord  of  men,  experiencing  the  highest  delight,  spoke  unto  Kama, 
saying,  *I  am  blessed.  I  have  been  favoured  by  thee, — since  thou, 
endued  with  great  strength,  art  ever  intent  on  my  welfare.  My  life  hath 
borne  fruit,  to-day.  As  thou,  O  hero,  intendest  to  subdue  all  our  enemies, 
repair  thou.  May  good  betide  thee  !  Do  thou  command  me  (what  I  am 
to  do).1  O  subduer  of  foes,  having  been  thus  addressed  by  Dhritarash- 
tra's intelligent  son,  Kama  ordered  all  the  necessaries  for  the  excursion. 
And  on  an  auspicious  lunar  day,  at  an  auspicious  moment,  and  under 
the  influence  of  a  star  presided  ov  er  by  an  auspicious  deity,  that  mighty 
bowman,  having  been  honoured  by  twice-born  ones,  and  been  bathed 
with  auspicious  and  holy  substances  and  also  worshipped  by  speech*  set 
out,  filling  with  the  rattle  of  his  car  the  three  worlds,  with  their  mobile 
and  immobile  objects." 


SECTION  CCLII 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "Then,  O  bull  among  the  Bharatas, 
that  mighty  bowman,  Kama,  surrounded  by  a  large  army,  beseiged  the 
beautiful  city  of  Drupada.  And  he,  after  a  hard  conflict,  brought  the 
hero  under  subjection,  and,  O  best  of  monarchs,  made  Drupada  con- 
tribute silver  and  gold  and  gems,  and  also  pay  tribute.  And,  O  foremost 
of  kings,  having  subdued  him,  (Kama)  brought  under  subjection  those 
princes  that  were  under  him  (Drupada)  and  made  them  pay  tribute. 
Then  going  to  the  north,  he  subdued  the  sov  ereigns  (of  that  quarter) 
and  having  effected  the  defeat  of  Bhagadatta,  Radha's  son  ascended  that 
mighty  mountain  Himavat,  all  along  fighting  his  foes.  And  ranging"  all 
sides,  he  conquered  and  brought  under  subjection  all  the  kings  inhabit- 
ing the  Himavat,  and  made  them  pay  dues.  Then  descending  from  the 
mountain  and  rushing  to  the  east,  he  reduced  the  Angas,  and  the  Bangas, 
and  the  Kalingas,  and  the  Mandikas,  and  the  Magadhas,  the  Karka- 
khandas  ;  and  also  included  with  them  the  Avasiras,  Yodhyas,  and  the 
Ahikshatras.  Having  (thus)  conquered  the  eastesn  quarter  Kama  then 
presented  himself  before  Batsa-bhumi.  And  having  taken  Batsa-bhumi, 
he  reduced  Kevali,  and  Mrittikavati,  and  Mohana  and  Patrana,  and 
Trtpura,  and  Kosala, — and  compelled  all  these  to  pay  tribute.  Then 
going  to  the  south,  Kama  vanquished  the  mighty  charioteers  (of  that 
quarter)  ;  and  in  Dakshinatya,  the  Suta's  son  entered  into  conflict  with 
Rukmi.  After  hav  ing  fought  dreadfully,  Rukmi  spake  to  the  Suta's  son 
saying,  'O  foremost  of  monarchs,  I  have  been  pleased  with  thy  might 
and  prowess.  I  shall  not  do  thee  wrong  :  I  have  only  fulfilled  the  vow 
of  a  Kshatriya.  Gladly  will  I  give  thee  as  many  gold  coins  as  thou 
desirest.'  Having  met  with  Rukmi,  Kama,  repaired  to  Pandya  and  the 
mountain,  Sri.  And  by  fighting,  he  made  Karala,  king  Nila,  Venudari's 
son,  and  other  best  of  kings  living  in  the  southern  direction  pay  tribute. 
Then  going  to  Sisupala's  son,  the  son  of  the  Suta  defeated  him  and  that 
highly  powerful  one  also  brought  under  his  sway  all  the  neighbouring 
rulers.  And,  O  bull  of  the  Bharata  race,  having  subjugated  the  Avantis 
and  concluded  peace  with  them,  and  having  met  with  the  Vrishnis,  he 
conquered  the  west.  And,  hav  ing  come  to  the  quarter  of  Varuna,  he 
made  all  the  Yavana  and  Varvara  kings  pay  tribute.  And,  having  con- 
quered the  entire  earth — east,  west,  north  and  south — that  hero  without 
any  aid  brought  under  subjection  all  the  nations  of  the  Mlechchhas,  the 
mountaineers,  the  Bhadras,  the  Rohitakas,  the  Agneyas  and  the  Mala- 
vas.  And,  having  conquered  the  mighty  charioteers,  headed  by  the 
Nagnajitas,  the  Suta's  son  brought  the  Sasakas  and  the  Yavanas  under 
his  sway.  Having  thus  conquered  and  brought  under  his  subjection  the 


540  MAHABHAEATA 

world,  the  mighty  charioteer  and  tiger  among  men  came  (back)  to 
Hastinapura.  That  lord  of  men,  Dhritarashtra's  son,  accompanied  by 
his  father  and  brothers  and  friends,  came  to  that  mighty  bowman,  who 
had  arrived,  and  duly  paid  homage  unto  Kama  crowned  with  martial 
merit.  And  the  king  proclaimed  his  feats,  saying,  'What  I  have  not 
received  from  either  Bhishma,  or  Drona,  or  Kripa,  or  Vahlika,  I  have 
received  from  thee.  May  good  betide  thee  !  What  need  of  speaking  at 
length  !  Hear  my  words,  O  Kama  !  In  thee,  O  chief  of  men,  I  have 
my  refuge,  O  mighty-armed  one.  O  tiger  among  men,  without  doubt  all 
the  Pandavas  and  the  other  kings  crowned  with  prosperity,  come  not  to 
a  sixteenth  part  of  thee.  Do  thou,  O  mighty  bowman,  O  Kama,  see 
Dhritarashtra,  and  the  illustrious  Gandhari,  as  the  bearer  of  the 
thunderbolt  did  Aditi.' 

"Then,  O  king,  there  arose  in  the  city  of  Hastinapura  a  clamour, 
and  sounds  of  Oh  I  and  Alas  !  and,  O  lord  of  men,  some  of  the  kings 
praised  him  (  Kama),  while  others  censured  him,  while  others,  again, 
remained  silent.  Hav  ing  thus,  O  foremost  of  monarchs,  in  a  short 
time  conquered  this  earth  furnished  with  mountains  and  forests  and 
skies,  and  with  oceans,  and  fields,  and  filled  with  high  and  low  tracts, 
and  cities,  and  replete  also  with  islands,  O  lord  of  earth,  and  brought 
the  monarchs  under  subjection, — and  having  gained  imperishable  wealth, 
the  Suta's  son  appeared  before  the  king.  Then,  O  represser  of  foes, 
entering  into  the  interior  of  the  palace  that  hero  saw  Dhritarashtra 
with  Gandhari,  O  tiger  among  men,  that  one  conversant  with  morality 
took  hold  of  his  feet  even  like  a  son.  And  Dhritarashtra  embraced  him 
affectionately,  and  then  dismissed  him.  Ev  er  since  that  time,  O  monarch, 
O  Bharata,  king  Duryodhana  and  Sakuni,  the  son  of  Suvala,  thought 
that  Pritha's  sons  had  already  been  defeated  in  battle  by  Kama." 

SECTION  CCLIII 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampay ana  continued,  "O  king,  O  lord  of  men,  that  slayer  of 
hostile  heroes,  the  Suta's  son,  said  these  words  to  Duryodhana,  'O 
Kaurava  Duryodhana,  do  thou  lay  unto  thy  heart  the  words  that  I  shall 
tell  thee;  and,  O  repressor  of  foes,  after  having  heard  my  words.it 
behoveth  thee  to  act  accordingly  every  way.  Now,  O  best  of  monarchs, 
O  hero,  hath  the  earth  been  rid  of  foes.  Do  thou  rule  her  even  like  the 
mightyminded  Sakra  himself,  having  his  foes  destroyed," 

Vaisampayana  continued,  "Having  been  thus  addressed  by  Kama, 
the  king  again  spake  unto  him,  saying,  'O  bull  among  men,  nothing 
whatever  is  unattainable  to  him  who  hath  thee  for  refuge,  and  to  whom 
thou  art  attached  and  on  whose  welfare  thou  art  entirely  intent.  Now, 


VANA  PABVA  541 

I  have  a  purpose,  which  do  thou  truly  listen  to.  Having  beheld  that 
foremost  of  sacrifices,  the  mighty  Rajasuya,  performed  by  the  Pandavas, 
a  desire  hath  sprung  up  in  me  (to  celebrate  the  same).  Do  thou,  O 
Suta's  son,  fulfil  this  desire  of  mine.'  Thus  addressed,  Kama  spake  thus 
unto  the  king,  'Now  that  all  the  rulers  of  the  earth  have  been  brought 
under  thy  subjection,  do  thou  summon  the  principal  Brahmanas,  and, 
O  best  of  Kurus,  duly  procure  the  articles  required  for  the  sacrifice. 
And,  O  represser  of  foes,  let  Ritwijas  as  prescribed,  and  versed  in  the 
Vedas,  celebrate  thy  rites  according  to  the  ordinance,  O  king.  And,  O 
bull  of  the  Bharata  race,  let  thy  great  sacrifice  also,  abounding  in  meats 
and  drinks,  and  grand  with  parts,  commence.' 

"O  king,  having  been  thus  addressed  by  Kama,  Dhritarashtra's  son 
summoned  the  priest,  and  spake  unto  him  these  words,  'Do  thou  duly 
and  in  proper  order  celebrate  for  me  that  best  of  sacrifices,  the  Rajasuya 
furnished  with  excellent  DahsJiinas?  Thus  accosted,  that  best  of  Brah- 
manas spake  unto  the  king,  saying,  'O  foremost  of  the  Kauravas,  while 
Yudhishthira  is  living,  that  best  of  sacrifices  cannot  be  performed  in 
thy  family,  O  Prince  of  kings  !  Further,  O  monarch,  thy  father  Dhrita- 
rashtra,  endued  with  long  life,  liveth-  For  this  reason  also,  O  best  of 
kings,  this  sacrifice  cannot  be  undertaken  by  thee.  There  is,  O  lord, 
another  great  sacrifice,  resembling  the  Rajasuya.  Do  thou,  O  foremost 
of  kings,  celebrate  that  sacrifice.  Listen  to  these  words  of  mine.  All 
these  rulers  of  the  earth,  who  have,  O  king,  become  tributary  to  thee, 
will  pay  thee  tribute  in  gold,  both  pure  and  impure.  Of  that  gold,  do 
thou,  O  best  of  monarchs,  now  make  the  (  sacrificial  )  plough,  and  do 
thou,  O  Bharata,  plough  the  sacrificial  compound  with  it.  At  that 
spot,  let  there  commence,  O  foremost  of  kings,  with  due  rites,  and 
without  any  disturbance  the  sacrifice,  sanctified  with  mantras  abounding 
in  edibles.  The  name  of  that  sacrifice  worthy  of  virtuous  persons,  is 
Vaishnava.  -  No  person  save  the  ancient  Vishnu  hath  performed  it 
before.  This  mighty  sacrifice  vies  with  that  best  of  sacrifices — the  Raja- 
suya itself.  And,  further,  it  liketh  us — and  it  is  also  for  thy  welfare  (to 
celebrate  it).  And,  morever,  it  is  capable  of  being  celebrated  without 
any  disturbance.  (By  undertaking  this),  thy  desire  will  be  fulfilled.' 

"Hav  ing  been  thus  addressed  by  those  Brahmanas,  Dhritarashtra's 
son,  the  king,  spake  these  words  to  Kama,  his  brothers  and  the  son  of 
Suvala,  'Beyond  doubt,  the  words  of  the  Brahmanas  are  entirely  liked 
by  me.  If  they  are  relished  by  you  also,  express  it  without  delay.'  Thus 
appealed,  they  all  said  unto  the  king,  'So  be  it.'  Then  the  king  one  by 
one  appointed  persons  to  their  respective  tasks;  and  desired  all  the 
artisans  to  construct  the  (sacrificial)  plough.  And,  O  best  of  kings,  all 
that  had  been  commanded  to  be  done,  was  gradually  executed." 


SECTION  CCLIV 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "Then  all  the  artisans,  the  principal 
counsellors,  and  the  highly  wise  Vidura  said  unto  Dhritarashtra's  son, 
4 All  the  preparations  for  the  excellent  sacrifice  have  been  made,  O  king ; 
and  the  time  also  hath  come,  O  Bharata.  And  the  exceedingly  precious 
golden  plough  hath  been  constructed '  Hearing  this,  O  monarch,  that 
bast  of  kings,  Dhritarashtra's  son  commanded  that  prime  among  sacri- 
fices to  be  commenced.  Then  commenced  that  sacrifice  sanctified  by 
mantras,  and  abounding  in  edibles,  and  the  son  of  Gandhari  was  duly 
initiated  according  to  the  ordinance.  And  Dhritarashtra,  and  the 
illustrious  Vidura,  and  Bhishma,  and  Drona,  and  Kripa,  and  Kama,  and 
the  celebrated  Gandhari  experienced  great  delight.  And,  O  foremost 
of  kings,  Duryodhana  despatched  swift  messengers  to  inv  ite  the  prin- 
ces and  the  Brahmanas.  And  mounting  fleet  vehicles  they  went  to 
the  (respective)  directions  assigned  to  them.  Then  to  a  certain  messen- 
ger on  the  point  of  setting  out,  Dussasana  said,  'Go  thou  speedily  to 
the  woods  of  Diuaita  ;  and  in  that  forest  duly  invite  the  Brahmanas  and 
those  wicked  persons,  the  Pandavas.'  Thereupon,  he  repaired  thither, 
and  bowing  down  to  all  the  Pandavas,  said,  'Having  acquired  immense 
wealth  by  his  native  prowess,  that  best  of  kings  and  foremost  of  Kurus, 
Duryodhana,  O  monarch,  is  celebrating  a  sacrifice.  Thither  are  going 
from  various  directions  the  kings  and  the  Brahmanas.  O  king,  I  have 
been  sent  by  the  high-souled  Kaurava.  That  king  and  lord  of  men, 
Dhritarashtra's  son,  invites  you.  It  behoveth  you,  therefore,  to  witness 
the  delightful  sacrifice  of  that  monarch.' 

"Hearing  these  words  of  the  messenger,  that  tiger  among  kings,  the 
royal  Yudhishthira,  said,  'By  good  luck  it  is  that  that  enhancer  of  the 
glory  of  his  ancestors,  king  Suyodhana  is  celebrating  this  best  of  sacri- 
fices. We  should  certainly  repair  thither  ;  but  we  cannot  do  now  ;  for 
till  (the  completion  of)  the  thirteenth  year,  we  shall  have  to  observe 
our  vow.'  Hearing  this  speech  of  Yudhishthira  the  just,  Bhima  said  these 
word,  'Then  will  king  Yudhishthira  the  just  go  thither,  when  he  will 
cast  him  (Duryodhana)  into  the  fire  kindled  by  weapons.  Do  thou  say 
unto  Suyodhana,  'When  after  the  expiration  of  the  thirteenth  year,  that  lord 
of  men,  the  Pandava,  luill,  in  the  sacrifice  of  battle,  pour  upon  the  Dhritarash- 
tras,  the  clarified  butter  of  his  ire,  then  will  I  come  f  But  the  other 
Pandavas,  O  king,  did  not  say  anything  unpleasant.  The  messenger 
(on  his  return)  related  unto  Dhritarashtra's  son  all  as  it  had  fallen  out. 
Then  there  came  to  the  city  of  Dhritarashtra  many  foremost  of  men, 
lords  of  various  countries,  and  highly  virtuous  Brahmanas.  And  duly 


VANA  PARVA  543 

received  in  order  according  to  the  ordinance,  those  lords  of  men  expe- 
rienced great  delight  and  were  all  wellpleased.  And  that  foremost 
among  monarchs— Dhritar ash tr a —surrounded  by  all  the  Kauravas, 
experienced  the  height  of  joy,  and  spake  unto  Vidura,  saying,  4Do  thou, 
O  Kshatta,  speedily  so  act  that  all  persons  in  the  sacrificial  compound 
may  be  served  with  food,  be  refreshed  and  satisfied.'  Thereupon,  O 
represser  of  foes,  assenting  to  that  order,  the  learned  Vidura  versed  in 
morality,  cheerfully  entertained  all  the  orders  in  proper  measure  with 
meat  and  beverages  to  eat  and  drink,  and  fragrant  garland  and  various 
kinds  of  attire.  And  having  constructed  pavilions  (for  their  accommo- 
dation), that  hero  and  foremost  of  kings,  duly  entertained  the  princes 
and  the  Brahmanas  by  thousands,  and  also  bestowing  upon  them  wealth 
of  various  kinds,  bade  them  farewell.  And  having  dismissed  all  the 
kings,  he  entered  Hastinapura,  surrounded  by  his  brothers,  and  in 
company  with  Kama  and  Suvala's  son.'  ' 

SECTION  CCLV 
(  Ghosha-yatra  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  said,  "While,  O  great  king,  Duryodhana  was 
entering  (the  city),  the  panegyrists  eulogized  the  prince  of  unfailing 
prowess.  And  others  also  eulogized  that  mighty  bowman  and  foremost 
of  kings.  And  sprinkling  over  him  fried  paddy  and  sandal  paste,  the 
citizens  said,  'By  good  luck  it  is,  O  king,  that  thy  sacrifice  hath  been 
completed  without  obstruction.'  And  some,  more  reckless  of  speech, 
that  were  present  there,  said  unto  that  lord  of  the  earth,  'Surely  this  thy 
sacrifice  cannot  be  compared  with  Yudhishthira's  :  nor  doth  this  come 
up  to  a  sixteenth  part  of  that  (sacrifice).'  Thus  spake  unto  that  king 
some  that  were  reckless  of  consequences.  His  friends,  however,  said, 
'This  sacrifice  of  thine  hath  surpassed  all  others.  Yayati  and  Nahusha, 
and  Mandhata  and  Bharata,  having  been  sanctified  by  celebrating  such 
a  sacrifice,  have  all  gone  to  heaven.'  Hearing  such  agreeable  words  from 
his  friends,  that  monarch,  O  bull  of  the  Bharata's  race,  wellpleased, 
entered  the  city  and  finally  his  own  abode.  Then,  O  king,  worshipping 
the  feet  of  his  father  and  mother  and  of  others  headed  by  Bhishma, 
Drona  and  Kripa,  and  of  the  wise  Vidura,  and  worshipped  in  turn  by 
his  younger  brothers,  that  delighter  of  brothers  sat  down  upon  an  ex- 
cellent seat,  surrounded  by  the  latter.  And  the  Suta's  son,  rising  up, 
said,  'By  good  luck  it  is,  O  foremost  of  the  Bharata  race,  that  this 
mighty  sacrifice  of  thine  hath  been  brought  to  a  close.  When, 
however,  the  sons  of  Pritha  shall  have  been  slain  in  battle  and 
thou  wilt  have  completed  the  Eajasuya  sacrifice,  once  again, 
O  lord  of  men,  shall  I  honour  thee  thus.'  Then  that  mighty  king, 


544  MAHABHAEATA 

the  illustrious  son  of  Dhritarashtra,  replied  unto  him,  'Truly  hath 
this  been  spoken  by  thee.  When,  O  foremost  of  men,  the  wicked- 
minded  Pandavas  have  been  slain,  and  when  also  the  grand  Bajasuya 
hath  been  celebrated  by  me,  then  thou  shalt  again,  O  hero,  honour  me 
thus.'  And  having  said  this,  O  Bharata,  the  Kaurava  embraced  Kama, 
and  began,  O  mighty  king,  to  think  of  the  Bajasuya,  that  foremost  of 
sacrifices.  And  that  best  of  kings  also  addressed  the  Kurus  around  him, 
saying,  'When  shall  I,  ye  Kauravas,  having  slain  all  the  Pandavas, 
celebrate  that  costly  and  foremost  of  sacrifices,  the  Rajasuya'  Then 
spake  Kama  unto  him,  saying,  'Hear  me,  O  elephant  among  kings  !  So 
long  as  I  do  not  slay  Arjuna,  I  shall  not  allow  any  one  to  wash  my  feet, 
nor  shall  I  taste  meat.  And  I  shall  observe  the  Asura  vow1  and  whoever 
may  solicit  me  (for  any  thing),  I  never  shall  say,  'I  have  it  not'  When 
Kama  had  thus  vowed  to  slay  Phalguna  in  battle,  those  mighty  chariot- 
eers and  bowmen,  the  sons  of  Dhritarashtra,  sent  up  a  loud  cheer  ;  and 
Dhritarashtra's  sons  thought  that  the  Pandavas  had  already  been  con- 
quered. Then  that  chief  of  kings,  the  graceful  Duryodhana,  leav  ing 
those  bulls  among  men,  entered  his  apartment,  like  the  lord  Kuvera 
entering  the  garden  of  Chitraratha.  And  all  those  mighty  bowmen 
also,  O  Bharata,  went  to  their  respective  quarters. 

"Meanwhile  those  mighty  bowmen,  the  Pandavas,  excited  by  the 
words  the  messenger  had  spoken,  became  anxious,  and  they  did  not 
(from  that  time)  experience  the  least  happiness.  Intelligence,  further, 
O  foremost  of  kings,  had  been  brought  by  spies  regarding  the  vow  of 
the  Suta's  son  to  slay  Vijaya.  Hearing  this,  O  lord  of  men,  Dharma's 
son  became  exceedingly  anxious.  And  considering  Kama  of  the  impene- 
trable mail  to  be  of  wonderful  prowess,  and  remembering  all  their  woes, 
he  knew  no  peace.  And  that  high-souled  one  filled  with  anxiety,  made 
up  his  mind  to  abandon  the  woods  about  Dwaitavana  abounding  with 
ferocious  animals. 

"Meanwhile  the  royal  son  of  Dhritarashtra  began  to  rule  the  earth, 
along  with  his  heroic  brothers  as  also  with  Bhishma  and  Drona  and 
Kripa.  And  with  the  assistance  of  the  Suta's  son  crowned  with  martial 
glory,  Duryodhana  remained  e v  er  intent  on  the  welfare  of  the  rulers  of 
the  earth,  and  he  worshipped  the  foremost  of  Brahmanas  by  celebrating 
sacrifices  with  profuse  gifts.  And  that  hero  and  subduer  of  foes,  O 
king,  was  engaged  in  doing  good  to  his  brothers,  concluding  for  certain 
in  his  mind  that  giving  and  enjoying  are  the  only  use  of  riches." 


1  The  vow  of  the  Asuras  was  (  according  to  the  Burdwan  Pundits  ) 
never  to  drink  wine.  It  is  more  rational  to  suppose  that  Kama  swears 
to  give  up  the  refined  manners  and  practices  of  the  Aryas  and  adopt  those 
of  the  Asuras  till  the  consummation  of  the  cherished  desire. 


SECTION  CCLVI 
(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Janamejaya  said,  'After  having  delivered  Duryodhana,  what  did 
the  mighty  sons  of  Pandu  do  in  that  forest  ?  It  behoveth  thee  to  tell 
me  this.' 

Vaisampayana  said,  "Onoe  on  a  time,  as  Yudhishthira  lay  down  at 
night  in  the  Dwaita  woods,  some  deer,  with  accents  choked  in  tears, 
presented  themselves  before  him  in  his  dreams.  To  them  standing  with 
joined  hands,  their  bodies  trembling  all  over  that  foremost  of  monarchs 
said,  Tell  me  what  ye  wish  to  say.  Who  are  ye  ?  And  what  do  ye  desire  ?' 
Thus  accosted  by  Kunti's  son— the  illustrious  Pandava,  those  deer,  the 
remnant  of  those  that  had  been  slaughtered,  replied  unto  him,  saying,  'We 
are,  0  Bharata,  those  deer  that  are  still  alive  after  them  that  had  been 
slaughtered.  We  shall  be  exterminated  totally.  Therefore,  do  thou  change 
tby  residence.  O  mighty  kiug,  all  thy  brothers  are  heroes,  conversant 
with  weapons  ;  they  have  thinned  the  ranks  of  the  rangers  of  the  forest. 
We  few — the  remnants, — 0  mighty-minded  one,  remain  like  seed.  By  thy 
favour,  O  king  of  kings,  let  us  increase.1  Seeing  these  deer,  which  remained 
like  seed  after  the  rest  had  been  destroyed  trembling  and  afflicted  with 
fear,  Yudhishtbira  the  just  was  greatly  affected  with  grief.  And  the  king, 
intent  on  the  welfare  of  all  creatures,  said  unto  them,  'So  be  it.  I  shall 
aot  as  ye  have  said.'  Awaking  after  such  a  vision,  that  excellent  king, 
moved  by  pity  towards  the  deer,  thus  spake  unto  his  brothers  assembled 
there,  'Those  deer  that  are  alive  after  them  that  have  been  slaughtered, 
accosted  me  afe  night,  after  I  had  awakened,  saying,  'We  remain  like  the 
cues  of  our  lines.  Blest  be  thou  !  Do  thou  have  compassion  on  us.  And 
they  have  spoken  truly.  We  ought  to  feel  pity  for  the  dwellers  of  the 
forest.  We  have  been  feeding  on  them  for  a  year  together  and  eight 
months.  Let  us,  therefore,  again  (repair)  to  the  romantic  Kamyakas,  that 
best  of  forests  abounding  in  wild  animals,  situated  at  the  head  of  the 
desert,  near  lake  Trinavindu.  And  there  let  us  pleasantly  pass  the  rest  of 
our  time.'  Then,  0  king,  the  Pandavas  versed  in  morality,  swiftly  departed 
(thence),  accompanied  by  the  Brahmanaa  and  all  those  that  lived  with 
them,  and  followed  by  Indrasena  and  other  retainers.  And  proceeding 
along  the  roads  walked  (by  travellers),  furnished  with  excellent  corn  and 
clear  water,  they  at  length  beheld  the  sacred  asylum  of  Kamyaka  endued 
with  ascetic  merit.  And  as  pious  men  enter  the  celestial  region?,  those 
foremost  of  the  Bharata  race,  the  Kauravas,  surrounded  by  those  bulls 
among  Brahmanas  entered  that  forest." 


SECTION  COLVII 
(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Vaisampayana  continued,  "Dwelling  in  the  woods,  O  bull  of  the 
Bharata  race,  the  high-souled  Pandavas  spent  one  and  ten  years  in  a  miser- 
able plight.  And  although  deserving  of  happiness,  those  foremost  of  men, 
brooding  over  their  circumstances,  passed  their  days  miserably,  living  on 
fruits  and  roots.  And  that  royal  sage,  the  mighty-armed  Yudhishthira, 
reflecting  that  the  extremity  of  misery  that  had  befallen  his  brothers,  was 
owing  to  his  own  fault,  and  remembering  those  sufferings  that  had  arisen 
from  his  act  of  gambling,  could  not  sleep  peacefully.  And  he  felt  as  if  bis 
heart  had  been  pierced  with  a  lance.  And  remembering  the  harsh  words  of 
the  Suta's  son,  the  Paudav^a,  repressing  the  venom  of  his  wrath,  passed 
his  time  in  humble  guise,  sighing  heavily.  And  Arjuna  and  both  the  twins 
and  the  illustriojs  Draupadi,  and  the  mighty  Bhima — he  that  was 
strongest  of  all  men — experienced  tbe  most  poignant  pain  in  casting  their 
eyes  on  Yudhishthira.  And  thinking  that  a  short  time  only  remained  (of 
their  exile),  those  bulls  among  men,  influenced  by  rage  and  hope  and  by 
resorting  to  various  exertions  and  endeavours,  made  their  bodies  assume 
almost  different  shapes. 

"After  a  little  while,  that  mighty  ascetic,  Vyasa,  the  son  of  Satyavati, 
came  there  to  see  the  Pandavas.  And  seeing  him  approach,  Kunti's  son, 
Yildhishthira,  stepped  forward,  and  duly  received  that  high-souled  one. 
And  having  gratified  Vyasa  by  bowing  down  unto  him,  Pandu's  son  of  sub- 
dued senses,  after  the  Bishi  had  been  seated,  sat  down  before  him,  desirous 
of  listening  to  him.  And  beholding  his  grandsons  lean  and  living  in  the 
forest  on  the  produce  of  the  wilderness,  that  mighty  sage,  moved  by  com- 
passion, said  these  words,  in  accents  choked  in  tears, '0  mighty-armed 
Yudhishthira,  O  thou  best  of  virtuous  persons,  those  men  that  do  not 
perform  ascetic  austerities  never  attain  great  happiness  in  this  world. 
People  experience  happiness  and  misery  by  turns  ;  for  surely,  O  bull  among 
men,  no  man  ever  enjoyeth  unbroken  happiness.  A  wise  man  endued  with 
high  wisdom,  knowing  that  life  hath  its  ups  and  downs,  is  neither  filled 
with  joy  nor  with  grief.  When  happiness  ccmetb,  one  should  enjoy  it  ; 
when  misery  cometh,  one  should  bear  it,  as  a  sower  of  crops  must  bide  his 
season.  Nothing  is  superior  to  asceticism  :  by  asceticism  one  acquireth 
mighty  fruit.  Do  thou  know,  O  Bharata,  that  there  is  nothing  that  asceti- 
cism cannot  achieve.  Truth,  sincerity,  freedom  from  anger,  justice,  self- 
control,  restraint  of  the  faculties,  immunity  from  malice,  guilelessness, 
sanctity,  and  mortification  of  the  senses — these,  O  mighty  monarch,  purify 
a  person  of  meritorious  acts.  Foolish  persons  addicted  to  vice  and  bestial 
ways,  attain  to  brutish  births  in  after  life  and  never  enjoy  happiness.  The 
fruit  of  acts  done  in  this  world  is  reaped  in  the  next.  Therefore  should  one 
restrain  his  body  by  asceticism  and  the  observance  of  vows.  And,  0  king, 
free  from  guile  and  with  a  cheerful  spirit,  one  should,  according  to  his  power, 


VANA  PABVA  547 

bestow  gifts,  after  going  down  to  the  recipient  and  paying  him  homage. 
A  truth-telling  person  afctaineth  a  life  devoid  of  trouble.  A  person  void  of 
anger  attaineth  sincerity,  and  one  free  from  malice  acquireth  supreme  con- 
tentment. A  person  who  hath  subdued  his  senses  and  his  inner  faculties, 
never  knoweth  tribulation  j  nor  is  a  person  of  subdued  senses  affected  by 
sorrow  at  the  height  of  other's  prosperity.  A  man  who  giveth  every  one  his 
due,  and  the  bestower  of  boons,  attain  happiness,  and  come  by  every  object 
of  enjoyment  ;  while  a  man  free  from  envy  reapeth  perfect  ease.  He  that 
honoureth  those  to  whom  honour  is  due,  attaineth  birth  in  an  illustrious 
line  '}  and  he  that  hath  subdued  his  senses,  never  cometh  by  misfortune. 
A  man  whose  mind  followeth  good,  after  having  paid  his  debt  to  nature,  is 
on  this  account,  born  again  endued  with  a  righteous  mind.1 

"Yudhishthira  said,  '0  eminently  virtuous  one,  0  mighty  sage,  of  the 
bestowal  of  gifts  and  the  observance  of  asceticism,  which  is  of  greater 
efficacy  in  the  next  world,  and  which,  harder  of  practice  ?' 

"Vyaaa  said,  'There  is  nothing,  O  child,  in  this  world  harder  to 
practise  than  charity.  Men  greatly  thirst  after  wealth,  and  wealth  also  is 
gotten  with  difficulty.  Nay,  renouncing  even  dear  life  itself,  heroic  men,  O 
magnanimous  one,  ente^  into  the  depths  of  the  sea  and  the  forest  for  the 
sake  of  wealth.  For  wealth,  some  betake  themselves  to  agriculture  and  the 
tdudiug  of  kine,  and  some  enter  into  servitude.  Therefore,  it  is  extremely 
difficult  to  part  with  wealth  that  is  obtained  with  such  trouble.  Since 
nothing  is  harder  to  practise  than  charity,  therefore,  in  my  opinion,  even 
the  bestowal  of  boons  is  superior  to  everything.  Specially  is  this  to  be 
borne  in  mind  that  well-earned  gains  should,  in  proper  time  and  place,  be 
given  away  to  pious  men.  But  the  bestowal  of  ill-gotten  gains  can  never 
rescue  the  giver  from  the  evil  of  rebirth.  It  hath  been  declared,  0  Yudhish- 
thira, that  by  bestowing,  in  a  purj  spirit,  even  a  slight  gift  in  due  time  and 

to  a  fit  recipient,  a  man  attaineth  inexhaustible  fruit  in  the  next  world.  In 
this  connection  is  instanced  the  old  story  regarding  the  fruit  obtained  by 
Mudgala,  for  having  given  away  only  a  drona*  of  corn.1  " 

SECTION   OOLVIII 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

Yudhishthira  said,  "Why  did  that  high-souled  one  give  away  a  drona 
of  corn  ?  And,  0  eminently  pious  one,  to  whom  and  iu  what  prescribed 
way  did  he  give  it  ?  Do  thou  tell  me  this.  Surely,  I  consider  the  life  of 
that  virtuous  person  as  having  borne  fruit  with  whose  practices  the  posses- 
sor himself  of  the  six  attributes,  witnessing  everything,  was  well-pleased/ 
11  Vyasa  said,  'There  lived,  O  king,  in  Kurukshetra  a  virtuous  man  (sage), 
Mudgala  by  name.  And  he  was  truthful,  and  free  from  malice,  and  of 
subdued  senses.  And  he  used  to  lead  the  Sila  and  Unchha  modes  of  life.J 

*     A  very  small  measure. 

J  Picking  up  for  support  (1)  ears  of  corn  and  (2)  individual  grains, 
left  on  the  field  by  husbandmen  after  they  have  gathered  and  carried  away 
the  sheaves,  are  called  the  Sila  and  the  Uuchha  modes  of  life. 


560  MAHABHARATA 

And  although  living  like  a  pigeon,  yet  that  one  of  mighty  austerities 
entertained  bis  guests,  celebrated  the  sacrifice  called  Istikrita,  and  per- 
formed other  rites.  And  that  sage  together  with  bis  son  and  wife,  ate 
for  a  fortnight,  and  during  the  other  fortnight  led  the  life  of  a  pigeon,  collect- 
ing a  drona  of  corn.  And  celebrating  the  Dar$a  and  Paurnamasya  sacrifices, 
that  one  devoid  of  guile,  used  to  pass  his  days  by  Baking  the  food  that 
remained  after  the  deities  and  the  guests  had  eaten.  And  on  auspicious 
lunar  days,  that  lord  of  the  three  worlds,  Indra  himself,  accompanied  by 
the  celestials  used,  O  mighty  monarch,  to  partake  of  the  food  offered  at  his 
sacrifice.  And  that  one,  having  adopted  the  life  of  &  Muni,  with  a  cheerful 
heart  entertained  bis  guests  also  with  food  on  such  days.  And  as  that 
high-souled  one  distributed  bis  food  with  alacrity,  the  remainder  of  the 
drona  of  corn  increased  as  soon  as  a  guest  appeared.  And  by  virtue  of  the 
pure  spirit  in  which  tbe  sage  gave  a  way,  that  food  of  bis  increased  so  much 
that  hundreds  upon  hundreds  of  learned  Brahmanas  were  fed  with  it. 

"And,  O  king,  ib  came  to  pass  that  having  heard  of  the  virtuous 
Mudgala  observant  of  vows,  the  Muni  Durvasa,  having  space  alone  for  his 
covering,*  his  accoutrements  worn  like  that  of  maniac,  and  his  bead  bare 
of  hair,  came  there,  uttering,  O  Pandava,  various  insulting  words.  And 
having  arrived  there  that  best  of  Munis  said  unto  tbe  Brahmana,  'Know 
thou,  0  foremost  of  Brahmanas,  that  I  have  come  hither  seeking  for  food. 
Thereupon  Mudgala  said  unto  the  sage, 'Thou  art  welcome  1'  And  then 
offering  to  that  maniac  of  an  ascetic  affected  by  hunger,  water  to  wash  bis 
feet  and  mouth,  that  one  observant  of  the  vow  of  feeding  guests,  respect- 
fully placed  before  him  excellent  fare.  Affected  by  hunger,  the  frantic  iiisbi 
completely  exhausted  tbe  food  that  had  been  offered  unto  him.  Thereupon, 
Mudgala  furnished  him  again  with  food.  Then  having  eaten  up  all  that 
food,  be  besmeared  bis  body  with  tbe  unclean  orts  and  went  away  as  be 
bad  come.  In  this  manner,  during  the  next  season,  he  came  again  and  ate 
up  all  the  food  supplied  by  that  wise  one  leading  the  Unchha  mode  of  life. 
Thereupon,  without  partaking  any  food  himself,  tbe  sage  Mudgala  again 
became  engaged  in  collecting  corn,  following  the  Unchha  mode.  Hunger 
could  not  disturb  his  equanimity.  Nor  could  anger,  nor  guile,  nor  a 
sense  of  degradation,  nor  agitation,  enter  into  the  heart  of  that  best  of 
Brahmanas  leading  tbe  Unchha  mode  of  life  along  with  bis  son  and  his  wife. 
In  this  way,  Durvasa  having  made  up  his  mind,  during  successive  seasons 
presented  himself  for  six  several  times  before  that  best  of  pages  living 
according  to  the  Unchha  mode  ;  yet  that  Muni  could  not  perceive  any  agita. 
tion  in  Mudgala's  heart  ;  and  he  found  the  pure  heart  of  tbe  pure-souled 
ascetic  always  pure.  Thereupon,  well-pleased,  tbe  sage  addressed  Mudgala, 
saying,  'There  is  not  another  guileless  and  charitable  being  like  thee  on 
earth.  The  pangs  of  hunger  drive  away  to  a  distance  the  sense  of  righte- 

*     Naked. 


VANA  PABVA  561 

ousness  and  deprive  people  of  all  patience.  The  tongue,  loving  delicacies, 
attracteth  men  towards  them.  Life  is  sustained  by  food.  The  mind,  more- 
over, is  fickle,  and  ib  is  hard  to  keep  it  in  subjection.  The  concentration  of 
the  mind  and  of  the  senses  surely  constitutes  ascetic  austerities.  It  must 
be  hard  to  renounce  in  a  pure  spirit  a  thing  earned  by  pains.  Yet, 
0  pious  one,  all  this  hath  been  duly  achieved  by  thee.  In  thy  company 
we  feel  obliged  and  gratified.  Self-restraint,  fortitude,  justice,  control  of 
the  senses  and  of  faculties,  mercy,  and  virtue,  all  these  are  established  in 
thee.  Thou  hast  by  the  deeds  conquered  the  different  worlds  and  have 
thereby  obtained  admission  into  paths  of  beatitude.  Ah  !  even  the  dwellers 
of  heaven  are  proclaiming  thy  mighty  deeds  of  charity.  0  thou  observant  of 
vows,  thou  shalt  go  to  heaven  even  in  thine  own  body. 

"Whilst  the  Muni  Durvasa  was  speaking  thus,  a  celestial  messenger 
appeared  before  Mudgala,  upon  a  car  yoked  with  swans  and  cranes,  hung 
with  a  neat  work  of  bells,  scented  with  divine  fragrance,  painted  pictures- 
quely, and  possessed  of  the  power  of  going  everywhere  at  will.  And  he 
addressed  the  Brahmana  sage,  saying,  *0  sage,  do  thou  ascend  into  this 
chariot  earned  by  thy  acts.  Thou  hast  attained  the  fruit  of  thy  asceticism  1' 

"As  the  messenger  of  the  gods  was  speaking  thus,  the  sage  told  him, 
CO  divine  messenger,  I  desire  that  thou  mayst  describe  unto  me  the  attri- 
butes of  those  that  reside  there.  What  are  their  austerities,  and  what 
their  purposes  ?  And,  0  messenger  of  the  gods,  what  constitutes  happiness 
in  heaven,  and  what  are  the  disadvantages  thereof  ?  It  is  declared  by 
virtuous  men  of  good  lineage  that  friendship  with  pious  people  is  contracted 
by  only  walking  with  them  seven  paces.  0  lord,  in  the  name  of  that  friend- 
ship I  ask  thee,  'Do  thou  without  hesitation  tell  me  the  truth,  and  that 
which  is  good  for  me  now.  Having  heard  thee,  I  shall,  according  to  thy 
words,  ascertain  the  course  I  ought  to  follow.'  " 

SECTION  CCLIX 

(Ghosha-yatra  Parva  continued) 

"The  messenger  of  the  gods  said,  '0  great  sage,  thou  art  of  simple 
understanding  ;  since,  having  secured  that  celestial  bliss  which  bringeth 
great  honour,  thou  art  still  deliberating  like  an  unwise  person.  0  Muni, 
that  region  which  is  known  as  heaven,  existeth  there  above  us.  Those 
regions  tower  high,  and  are  furnished  with  excellent  paths,  and  are,  0  sage, 
always  ranged  by  celestial  cars.  Atheists,  and  untruthful  persons,  those 
that  have  not  practised  ascetic  austerities  and  those  that  have  not  performed 
great  sacrifices,  cannot  repair  thither.  Only  men  of  virtuous  souls,  and  those 
of  subdued  spirits,  and  those  that  have  their  faculties  in  subjection,  and 
those  that  have  controlled  their  senses,  and  those  that  are  free  from  malice, 
and  persons  intent  on  the  practice  of  charity  ;  and  heroes,  and  men 
bearing  marks  of  battle,  after  having,  with  subdued  senses  and  faculties, 

39-72 


562  MAHABHABATA 

performed  the  most  meritorious  rites,  attain  those  regions,  O  Brahmana, 
capable  of  being  obtained  only  by  virtuous  acts,  and  inhabited  by  pious 
men.  There,  O  Mudgala,  aro  established  separately  myriads  of  beautiful, 
shining,  and  resplendent  worlds  bestowing  every  object  of  desire,  owned  by 
those  celestial  beings,  the  gods,  the  Sadhyas,  and  the  Vaiswas,  the  great 
sages,  Yamas,  and  the  Dharmas,  and  the  Gandharvas  and  the  Apsaras. 
And  there  is  that  monarch  of  mountains  the  golden  Meru  extending  over 
a  space  of  thirty-three  thousand  Yojanas.  And  there,  0  Mudgala,  are  the 
sacred  gardens  of  the  celestials,  with  Nandana  at  their  head,  where  sport 
the  persons  of  meritorious  acts.  And  neither  hunger,  nor  thirst,  nor  lassi- 
tude, nor  fear,  nor  anything  that  is  disgusting  or  inauspicious  is  there.  And 
all  the  odours  of  that  place  are  delightful,  and  all  the  breezes  delicious  to 
the  touch.  And  all  the  sounds  there  are  captivating,  0  sage,  to  the  ear 
and  the  heart.  And  neither  grief,  nor  decrepitude,  nor  labour,  nor  repen- 
tance also  is  there.  That  world,  O  Muni,  obtained  as  the  fruit  of  one's  own 
acts,  is  of  this  nature.  Persons  repair  thither  by  virtue  of  their  meritorious 
deeds.  And  the  persons  of  those  that  dwell  there  look  resplendent,  and  this, 
0  Mudgala,  solely  by  virtue  of  their  own  acts,  and  not  owing  to  the  merits 
of  father  or  mothers.  And  there  is  neither  sweat,  nor  stench,  nor  urine  there. 
And,  there,  O  Muni,  dust  doth  not  soils  one's  garments.  And  their 
excellent  garlands,  redolent  of  divine  fragrance,  never  fade.  And,  0  Brah- 
mana, they  yoke  such  cars  as  this  (  that  I  have  brought  ).  And,  O  mighty 
sage,  devoid  of  envy  and  grief  and  fatigue  and  ignorance  and  malice,  men 
who  have  attained  heaven,  dwell  in  those  regions  happily.  And,  O  bull 
among  Munis,  higher  and  higher  over  such  regions  there  are  others  endued 
with  higher  celestial  virtues-  Of  these,  the  beautiful  and  resplendent 
regions  of  Brahma  are  the  foremost.  Thither,  O  Brahmana,  repair  Rishis 
that  have  been  sanctified  by  meritorious  acts.  And  there  dwell  certain 
beings  named  Ribhus.  They  are  the  gods  of  the  gods  themselves.  Their 
regions  are  supremely  blessed,  and  are  adored  even  by  the  deities.  These 
shine  by  their  own  light,  and  bestow  every  object  of  desire.  They  suffer 
no  pangs  that  women  might  cause,  do  not  possess  worldly  wealth,  and  are 
free  from  guile.  The  Ribhus  do  not  subsist  on  oblations,  nor  yet  on  ambrosia. 
And  they  are  endued  with  such  celestial  forms  that  they  cannot  be  per- 
ceived by  the  senses.  And  these  eternal  gods  of  the  celestials  do  not  desire 
happiness  for  happiness'  sake,  nor  do  they  change  at  the  revolution  of  a 
Kalpa.  Where,  indeed,  is  their  decrepitude  or  dissolution  ?  For  them  there 
is  neither  ecstasy,  nor  joy,  nor  happiness.  They  have  neither  happiness 
nor  misery.  Wherefore  should  they  have  anger  or  aversion  then,  O 
Muni  ?  0  Mudgala,  their  supreme  state  is  coveted  even  by  the  gods.  And 
that  crowning  emancipation,  hard  to  attain,  can  never  be  acquired  by 
people  subject  to  desire.  The  number  of  those  deities  is  thirty-three.  To 
their  regions  repair  wise  men,  after  having  observed  excellent  vows,  or 


VANA  PARVA  563 

bestowed  gifts  according  to  the  ordinance.     Thou  also  hast  easily   acquired 
that  success  by   thy  charities.     Do  thou,  by  effulgence  displayed  by   virtue 
of  thy  ascetic  austerities,  enjoy  that  condition  obtained  by  thy  meritorious 
acts.     Such,  0  Brahmana,  is  the  bliss  of  heaven  containing  various  worlds. 
"Thus     have   I   described    unto   thee   the   blessing   of    the   celestial 
regions.     Do  thou  now  hear   from  me    some  of  the   disadvantages   thereof. 
That  in  the  celestial  regions  a  person,  while  reaping  the  fruit  of  the  acts  he 
hath   already    performed,   cannot    be    engaged   in  any  others,  and  that    he 
must   enjoy   the   consequences   of  the  former  until  they  are  completely  ex- 
hausted, and,  further,   that   he  is  subject   to    fall   after   he    hath    entirely 
exhausted   his   merit,    form,    in    my  opinion,  the  disadvantages  of  heaven. 
The   fall  of  a  person   whose   mind  hath  been  steeped  in  happiness,  must,  O 
Mudgala,  be  pronounced  as  a  fault.  And  the  discontent  and  regret  that  must 
follow  one's  stay  at  an  inferior  seat  after  one  hath  enjoyed  more   auspicious 
and   brighter   regions,    must  be    hard  to   bear.     And   the   consciousness  of 
those  about  to  fall  is  stupefied,  and  also  agitated  by  emotions.    And  as  the 
garlands  of  those  about  to  fall  fade  away,  fear  invadeth  their  hearts.   These 
mighty   drawbacks,  O  Mudgala,  extend  even  to  the  regions  of  Brahma.     In 
the  celestial  regions,  the  virtues  of  men  who  have  performed  righteous  acts, 
are   countless.     And,  0  Muni,  this  is  another  of  the  attributes  of  the  fallen 
that,  by  reason, of  their  merits,  they  take  birth  among  men.    And  then  they 
attain   to   high   fortune   and    happiness.      If  one,  however,  cannot  acquire 
knowledge  here,  one  cometh  by  an  inferior  birth.    The  fruits  of  acts  done  in 
this    world   are   reaped  in  the  next.     This   world,  O  Brahmana,  hath  been 
declared   to   be   one   of    acts  ;  the   others,  as  one  of  fruit.     Thus  have  I,  0 
Mudgala,    asked  by  thee,  described  all  unto  thee.     Now,  0  pious  one,   with 
thy  favour,  we  shall  easily  set  out  with  speed.' 

"Vyasa  continued,  'Having  heard  this  speech,  Mudgala  began  to 
reflect  in  his  mind.  And  having  deliberated  well,  that  best  of  Munis  spake 
thus  unto  the  celestial  messenger,  '0  messenger  of  the  gods,  I  bow  unto 
thee.  Do  thou,  0  sire,  depart  in  peace.  I  have  nothing  to  do  with  either 
happiness,  or  heaven  having  such  prominent  defects.  Persons  who  enjoy 
heaven  suffer,  after  all,  huge  misery  and  extreme  regret  in  this  world. 
Therefore,  I  do  not  desire  heaven.  I  shall  seek  for  that  unfailing  region 
repairing  whither  people  have  not  to  lament,  or  to  be  pained,  or  agitated. 
Thou  hast  described  unto  me  these  great  defects  belonging  to  the  celestial 
regions.  Do  thou  now  describe  unto  me  a  region  free  from  faults.'  There- 
upon the  celestial  messenger  said,  'Above  the  abode  of  Brahma,  there  is 
the  supreme  seat  of  Vishnu,  pure,  and  eternal,  and  luminous  known  by 
the  name  of  Para  Brahma.  Thither,  0  Brahmana,  cannot  repair  persons 
who  are  attached  to  the  objects  of  the  senses  :  nor  can  those  subject  to 
arrogance,  covetousness,  ignorance,  anger,  and  envy,  go  to  that  place. 
It  is  only  those  that  are  free  from  affection,  and  those  free  from  pride,  and 


564  MAflABHA&ATA 

those  free  from  conflicting  emotions,  and  those  that  have  restrained  their 
senses,  and  those  given  to  contemplation  and  Yoga,  that  can  repair  thither.' 
Having  heard  these  words,  the  Muni  bade  farewell  to  the  celestial 
messenger,  and  that  virtuous  one  leading  the  Unchha  mode  of  life,  assumed 
perfect  contentment.  And  then  praise  and  dispraise  became  equal  unto 
him  ;  and  a  brickbat,  stone,  and  gold  assumed  the  same  aspect  in  his  eyes. 
And  availing  himself  of  the  means  of  attaining  Brahma,  he  became  always 
engaged  in  meditation.  And  having  obtained  power  by  means  of  knowledge, 
and  acquired  excellent  understanding,  he  attained  that  supreme  state  of 
emancipation  which  is  regarded  as  Eternal.  Therefore,  thou  also,  0  Kunti's 
son,  ought  not  to  grieve.  Deprived  thou  hast  truly  been  of  a  flourishing 
kingdom,  but  thou  wilt  regain  it  by  thy  ascetic  austerities.  Misery  after 
happiness,  and  happiness  after  misery,  revolve  by  turns  round  a  man  even 
like  the  point  of  a  wheel's  circumference  round  the  axle.  After  the 
thirteenth  year  hath  passed  away,  thou  wilt,  0  thou  of  immeasurable 
might,  get  back  the  kingdom  possessed  before  thee  by  thy  father  and  grand- 
father. Therefore,  let  the  fever  of  thy  heart  depart !' " 

Vaisampayana  continued,  "Having  said  this  to  Panda's  son,  the 
worshipful  Vyasa  went  back  to  his  hermitage  for  the  purpose  of  performing 
austerities." 

SECTION  CCLX 
(  Ghosha-yatra  Parva  continued  ) 

Janamejaya  said,  "While  the  high-souled  Pandavas  were  living  in 
those  wcods,  delighted  with  the  pleasant  conversation  they  held  with  the 
Munis,  and  engaged  in  distributing  the  food  they  obtained  from  the  sun, 
with  various  kinds  of  venison  to  Brahmanas  and  others  that  came  to  them 
for  edibles  till  the  hour  of  Krishna's  meal,  how,  O  great  Muni,  did  Duryo- 
dhana  and  the  other  wicked  and  sinful  sons  of  Dhritarashtra,  guided  by  the 
counsels  of  Dussasana,  Kama  and  Sakuni,  deal  with  them  ?  I  ask  thee 
this.  Do  thou,  worshipful  Sir,  enlighten  me." 

Vaisampayana  said,  "When,  0  great  king,  Duryodhana  heard  that  the 
Pandavas  were  living  as  happily  in  the  woods  as  in  a  city,  he  longed,  with 
the  artful  Kama,  Dussasana  and  others,  to  do  them  harm.  And  while  those 
evil-minded  persons  were  employed  in  concerting  various  wicked  designs, 
the  virtuous  and  celebrated  ascetic  Durvasa,  following  the  bent  of  his  own 
will,  arrived  at  the  city  of  the  Kurus  with  ten  thousand  disciples.  And 
seeing  the  irascible  ascetic  arrived,  Duryodhana  and  his  brothers  welcomed 
him  with  great  humility,  self-abasement  and  gentleness.  And  himself 
attending  on  the  Eishi  as  a  menial,  the  prince  gave  him  a  right  worshipful 
reception.  And  the  illustrious  Muni  stayed  there  for  a  few  days,  while 
king  Duryodhana,  watchful  of  his  imprecations,  attended  on  him  diligently 
by  day  and  night.  And  sometimes  the  Muni  would  say,  'I  am  hungry,  0 


VAN  A  PABVA  565 

king,  give  me  some  food  quickly.'  And  sometimes  he  would  go  out  for  a 
bath  and,  returning  at  a  late  hour,  would  say,  'I  shall  not  eat  anything 
today  as  I  have  no  appetite,'  and  so  saying  would  disappear  from  his  sight. 
And  sometimes,  coming  all  on  a  sudden,  he  would  say,  'Feed  us  quickly.' 
And  at  other  times,  bent  on  some  mischief,  he  would  awake  at  midnight 
and  having  caused  his  meals  to  be  prepared  as  before,  would  carp  at  them 
and  not  partake  of  them  at  all.  And  trying  the  prince  in  this  way  for  a 
while,  when  the  Muni  found  that  the  king  Duryodhana  was  neither  angered, 
nor  annoyed,  he  became  graciously  inclined  towards  him.  And  then,  O 
Bharata,  the  intractable  Durvasa  said  unto  him,  'I  have  power  to  grant 
thee  boons.  Thou  mayst  ask  of  me  whatever  lies  nearest  to  thy  heart. 
May  good  fortune  be  thine.  Pleased  as  I  am  with  thee,  thou  mayst  obtain 
from  me  anything  that  is  not  opposed  to  religion  and  morals.' 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  these  words  of  the  great  ascetici 
Suyodhana  felt  himself  to  be  inspired  with  new  life.  Indeed,  it  had  been 
agreed  upon  between  himself  and  Kama  and  Dussasana  as  to  what  the 
boon  should  be  that  he  would  ask  of  the  Muni  if  the  latter  were  pleased 
with  his  reception.  And  the  evil-minded  king,  bethinking  himself  of  what 
had  previously  been  decided,  joyfully  solicited  the  following  favour,  saying, 
'The  great  king  Yudhishthira  is  the  eldest  and  the  best  of  our  race. 
That  pious  man  is  now  living  in  the  forest  with  his  brothers.  Do  thou, 
therefore,  once  become  the  guest  of  that  illustrious  one  even  as,  O  Brah- 
mana,  thou  hast  with  thy  disciples  been  mine  for  some  time.  If  thou  art 
minded  to  do  me  a  favour,  do  thou  go  unto  him  at  a  time  when  that 
delicate  and  excellent  lady,  the  celebrated  princess  of  Panchala,  after 
having  regaled  with  food  the  Brahmanas,  her  husbands  and  herself,  may  lie 
down  to  rest.'  The  Bishi  replied,  'Even  so  shall  I  act  for  thy  satisfaction.' 

And  having  said  this  to  Suyodhana,  that  great  Brahmana,  Durvasa,  went 
away  in  the  very  same  state  in  which  he  had  come.  And  Suyodhana 
regarded  himself  to  have  attained  all  the  objects  of  his  desire.  And  holding 
Kama  by  the  hand  he  expressed  great  satisfaction.  And  Kama,  too,  joy- 
fully addressed  the  king  in  the  company  of  his  brothers,  saying,  'By  a 
piece  of  singular  good  luck,  thou  hast  fared  well  and  attained  the  objects  of 
thy  desire.  And  by  good  luck  it  is  that  thy  enemies  have  been  immersed 
in  a  sea  of  dangers  that  is  difficult  to  cross.  The  sons  of  Pandu  are  now 
exposed  to  the  fire  of  Durvasa's  wrath.  Through  their  own  fault  they  have 
fallen  into  an  abyss  of  darkness.'  " 

Vaisampayana  continued,  "0  king,  expressing  their  satisfaction  in 
this  strain,  Duryodhana  and  others,  bent  on  evil  machinations,  returned 
merrily  to  their  respective  homes." 

SECTION    CCLXI 
(  Draupadi-harana  Parva  ) 

Vaisampayana  said,  "One-  day,  having  previously  ascertained  that 
the  Pandavas  were  all  seated  at  their  ease  and  that  Krishna  was  reposing 
herself  after  her  meal,  the  sage  Durvasa,  surrounded  by  ten  thousand 
disciples  repaired  to  that  forest.  The  illustrious  and  upright  king  Yudhish- 


565  MAEABHA&ATA 

thira,  seeing  that  guest  arrived,  advanced  with  his  brothers  to  receive  him. 
And  joining  the  palms  of  his  hands  and  pointing  to  a  proper  and  excellent 
seat,  he  accorded  the  Rishi  a  fit  and  respectful  welcome.  And  the  king 
said  unto  him,  'Eeturn  quick,  0  adorable  sir,  after  performing  thy  diurnal 
ablutions  and  observances.'  And  that  sinless  Muni,  not  knowing  how  the 
king  would  be  able  to  provide  a  feast  for  him  and  his  disciples,  proceeded 
with  the  latter  to  perform  his  ablutions.  And  that  host  of  the  Muni,  of  sub- 
dued passions,  went  into  the  stream  for  performing  their  ablutions. 
Meanwhile,  O  king,  the  excellent  princess  Draupadi,  devoted  to  her  hus- 
bands, was  in  great  anxiety  about  the  food  (  to  be  provided  for  the  Munis  ). 
And  when  after  much  anxious  thought  she  came  to  the  conclusion  that 
means  there  were  none  for  providing  a  feast,  she  in  .vardly  prayed  to 
Krishna,  the  slayer  of  Kansa.  And  the  princess  said,  'Krishna,  0  Krishna, 
of  mighty  arms,  0  son  of  Devaki,  whose  power  is  inexhaustible,  O  Vasu- 
deva,  O  lord  of  the  Universe,  who  dispellest  the  difficulties  of  those  that 
bow  down  to  thee,  thou  art  the  soul,  the  creator  and  the  destroyer  of  the 
Universe.  Thou,  0  lord,  art  inexhaustible  and  the  saviour  of  the  afflicted. 
Thou  art  the  preserver  of  the  Universe  and  of  all  created  beings.  Thou  art 
the  highest  of  the  high,  and  the  spring  of  the  mental  perceptions  Akuli  and 
Chiti  !'  O  Supreme  and  Infinite  Being,  0  giver  of  all  good,  be  thou  the 
refuge  of  the  helpless.  O  Primordial  Being,  incapable  of  being  conceived 
by  the  soul  or  the  mental  faculties  or  otherwise,  thou  art  the  ruler  of  all 
and  the  lord  of  Brahma.  I  seek  thy  protection.  0  god,  thou  art  ever 
kindly  disposed  towards  those  that  take  refuge  in  thee.  Do  thou  cherish 
me  with  thy  kindness.  O  thou  with  a  complexion  dark  as  the  leaves  of  the 
blue  lotus,  and  with  eyes  red  as  the  corolla  of  the  lily,  and  attired  in  yellow 
robes  with,  besides,  the  bright  Kaustubha  gem  in  thy  bosom,  thou  art  the 
beginning  and  the  end  of  creation,  and  the  great  refuge  of  all.  Thou  art 
the  supreme  light  and  essence  of  the  Universe  !  Thy  face  is  directed  towards 
every  point.  They  call  thee  Supreme  Germ  and  the  depository  of  all 
treasures.  Under  thy  protections,  0  lord  of  the  gods,  all  evils  lose  their 
terror.  As  thou  didst  protect  me  before  from  Dussasana,  do  thou  extricate 
me  now  from  this  difficulty.'  " 

Vaisampayana  continued,  "The  great  and  sovereign  God,  and  Lord  of 
the  earth,  of  mysterious  movements,  the  lord  Kesava  who  is  ever  kind  to  the 
dependents,  thou  adored  by  Krishna,  and  perceiving  her  difficulty,  instantly 
repaired  to  that  place  leaving  the  bed  of  Eukmini  who  was  sleeping  by 
his  side.  Beholding  V^sudeva,  Draupadi  bowed  down  to  him  in  great  joy 
and  informed  him  of  the  arrival  of  the  Munis  and  every  other  thing.  And 
having  heard  everything  Krishna  said  unto  her,  'I  am  very  much  afflicted 

1  Both  these  words  are  of  doubtful  meaning.  It  seems  they  are 
employed  in  the  Vedas  to  denote  the  faculties  of  knowledge  and  the  moral 
sense  respectively. — T 


VANA  PARVA  567 

with   huDger,   do   thou   give   me   some  food  without  delay,  and   then  thou 
mayst    go   about    thy  work.'     At    these  words   of  Kesava,  Krishna  became 
confused,    and   replied   unto    him,    saying,    'The   sun-given   vessel  remains 
full   till   I  finish   my   meal.     But  as  I  have  already  taken  my  meal   today, 
there  is  no   food   in  it  now.     Then  that   lotus-eyed  and  adorable  being  said 
unto   Krishna,    'This  is  no  timo   for   jest,  0  Krishna, — I  am  much  distress- 
ed   with    hunger,    go   thou   quickly  to   fetch   the   vessel   and   show   it    to 
me.'     When    Kosava,    that    ornament    of  the    Yadu's  race,    had  the  vessel 
brought  unto  him,— with  such    persistence,  he  looked  into  it  and  saw  a  par- 
ticle of  rice    and   vegetable   sticking  at  its  rim.     And  swallowing  it  he  said 
unto  her,   'May  it  please   the   god  Hari,  the  soul  of  the    Universe,  and  may 
that   god   who   partaketh   at    sacrifices,    be  satiated   with  this.'     Then  the 
long-armed   Krishna,   that    soother  of   miseries,  said  unto  Bhimasena,  'Do 
thou   speedily   invite   the   Munis  to   dinner.     Then,  0  good   king,  the  cele- 
brated   Bhimasena    quickly   went    to   invite  all  those  Munis,  Durvasa  and 
others,   who  had  gone  to  the  nearest  stream  of  transparent  and  cool  water 
to  perform  their  ablutions.   Meanwhile,   these  ascetics,  having  plunged  into 
the  river,   were  rubbing   their  bodies  and    observing  that  they    all  felt  their 
stomachs  to  be  full.     And  coming  out  of  the  stream,  they  began  to  stare  at 
one  another.     And  turning   towards   Durvasa,    all  those   ascetics  observed, 
'Having   bade  the  king  make   our  meals  ready,    we  have  corne   hither  for  a 
bath.     But   how,   O  regenerate   Bishit   can  we  eat  anything   now,   for  our 
stomachs   seem  to   be  full   to  the  throat.     The    repast  hath    been  uselessly 
prepared  for  us.    What  is  the  best  thing  to  be  done  now  ?'  Durvasa  replied, 
'By  spoiling  the  repast,  we  have  done  a  great  wrong  to  that  royal  sage,  king 
Yudhishthira.     Would  not  the  Pandavas  destroy   us  by  looking  down  upon 
us  with  angry  eyes  ?    I  know  the  royal  sage  Yudhishthira  to  be  possessed  of 
great  ascetic  power.     Ye  Brahmanas,   I  am  afraid  of  men  that  are  devoted 
to  Hari.     The  high-souled  Pandavas  are  all  religious  men,  learned,  war-like, 
diligent  in  ascetic  austerities  and  religious  observances,  devoted  to  Vasudeva, 
and   always   observant   of   rules   of  good   conduct.     If  provoked,   they  can 
consume  us  with  their  wrath    as  fire  doth  a  bale   of  cotton.     Therefore,  ye 
disciples,  do  ye  all  run  away  quickly  without  seeing  them  (again)  !" 

Vaisampayana  continued,  "All  those  Brahmanas,  thus  advised  by 
their  ascetic  preceptor,  became  greatly  afraid  cf  the  Pandavas,  and  fled 
away  in  all  directions.  Then  Bhimasena,  not  beholding  those  excellent 
Munis  in  the  celestial  river,  made  a  search  after  them  here  and  there  at  all 
the  landing  places.  And  learning  from  the  ascetics  of  those  places  that  they 
had  run  away,  he  came  back  and  informed  Yudhishthira  of  what  had 
happened.  Then  all  the  Pandavas  of  subdued  senses,  expecting  them  to 
come,  remained  awaiting  their  arrival  for  some  time.  And  Yudhisthira 
said,  'Coming  dead  of  night,  the  Eishis  will  deceive  us.  Oh  how, 
can  we  escape  from  this  difficulty  created  by  the  facts  ?'  Boeing  them 
absorbed  in  such  reflections  and  breathing  long  deep  sighs  at  frequent 
intervals,  the  illustrious  Krishna  suddenly  appeared  to  them  and  addressed 


568  MAHABHABATA 

them  these  words  ;  'Knowing,  ye  sons  of  Pritha,  your  danger  from  that 
wrathful  Eishi,  I  was  implored  by  Draupadi  to  come,  and  (therefore)  have 
I  come  here  speedily.  But  now  ye  have  not  the  least  fear  from  the  Kishi 
Durvasa.  Afraid  of  your  ascetic  powers,  he  hath  made  himself  scarce  ere 
this.  Virtuous  men  never  suffer.  I  now  ask  your  permission  to  let  me 
return  home.  May  you  always  be  prosperous  !'  " 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  Kesava's  words,  the  sons  of 
Pritha,  with  Draupadi,  became  easy  in  mind.  And  cured  of  their  fever  (  of 
anxiety  ),  they  said  unto  him,  'As  persons  drowning  in  the  wide  ocean 
safely  reach  the  shore  by  means  of  a  boat,  so  have  we,  by  thy  aid,  0  lord 
Govinda,  escaped  from  this  inextricable  difficulty.  Do  thou  now  depart 
in  peace,  and  may  prosperity  ba  thine.'  Thus  dismissed,  he  repaired  to 
his  capital  and  the  Pandavas  too,  0  blessed  lord,  wandering  from  forest  to 
forest  passed  their  days  merrily  with  Draupadi.  Thus,  0  king,  have  I 
related  to  thee  the  story  which  thou  askedest  me  to  repeat.  And  it  was 
thus  that  the  machinations  of  the  wicked  sons  of  Dhritarashtra  about  the 
Pandavas  in  the  forest,  were  frustrated." 

SECTION    CCLXII 
(Draupadi-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "These  great  warriors  of  the  race  of  Bharata 
sojourned  like  immortals  in  the  great  forest  of  Kamyaka,  employed  in 
hunting  and  pleased  with  the  sight  of  numerous  wild  tracts  of  country 
and  wide  reaches  of  woodland,  gorgeous  with  flowers  blossoming  in  season. 
And  the  sons  of  Pandu,  each  like  unto  Indra  and  the  terror  of  his  enemies, 
dwelt  there  for  some  time.  And  one  day  those  valiant  men,  the  conquerors 
of  their  foes,  went  about  in  all  directions  in  search  of  game  for  feeding 
the  Brahmanas  in  their  company,  leaving  Draupadi  alone  at  the  hermitage, 
with  the  permission  of  the  great  ascetic  Trinavindu,  resplendent  with 
ascetic  grandeur,  and  of  their  spiritual  guide  Dhaumya.  Meanwhile,  the 
famous  king  of  Sindhu,  the  son  of  Vriddhakshatra  was,  with  a  view  to 
matrimony,  proceeding  to  the  kingdom  of  Salwa,  dressed  in  his  best  royal 
apparel  and  accompanied  by  numerous  princes.  And  the  prince  halted  in 
the  woods  of  Kamyaka.  And  in  that  secluded  place,  he  found  the  beauti- 
ful Draupadi,  the  beloved  and  celebrated  wife  of  the  Pandavas,  standing 
at  the  threshold  of  the  hermitage.  And  she  looked  grand  in  the  superb 
beauty  of  her  form,  and  seemed  to  shed  a  lustre  on  the  woodland  around, 
.like  lightning  illuminating  masses  of  dark  clouds.  And  they  who  saw  her 
asked  themselves,  'Is  this  an  Apsara,  or  a  daughter  of  the  gods,  or  a 
celestial  phantom  ?'  And  with  this  thought,  their  hands  also  joined  to- 
gether. They  stood  gazing  on  the  perfect  and  faultless  beauty  of  her  form. 
And  Jayadratha,  the  king  of  Sindhu,  and  the  son  of  Vriddhakshatra,  struck 
with  amazement  at  the  sight  of  that  lady  of  faultless  beauty,  was  seized 
with  an  evil  intention .  And  inflamed  with  desire,  he  said  to  the  prince 
named  Kotika,  'Whose  is  this  lady  of  faultless  form  ?  Is  she  of  the 
human  kind  ?  I  have  no  need  to  marry  if  I  can  secure  this  exquisitely 
beautiful  creature.  Taking  her  with  me,  I  shall  go  back  to  my  abode,  Oh 
sir,  and  enquire  who  she  is  and  whence  she  has  come  and  why  also  that 
delicate  being  hath  come  into  this  forest  beset  with  thorns.  Will  this  orna- 
ment of  womankind,  this  slender-waisted  lady  of  so  much  beauty,  endued 
with  handsome  teeth  and  large  eyes,  accept  me  as  her  lord  ?  I  shall  cer- 
tainly regard  myself  successful,  if  I  obtain  the  hand  of  this  excellent  lady. 
Go,  Kotika,  and  enquire  who  her  husband  may  be-'  Thus  asked,  Kotika, 
wearing  a  Kundala,  jumped  out  of  his  chariot  and  came  near  her,  as  a 
jackal  approacheth  a  tigress,  and  spake  unto  her  these  words.'  " 


SECTION  CCLXIII 
(  Draupadi-Jiarana  Parva  continued  ) 

Kofcika  said,  "Excellent  lady,  who  arb  thou  that  standest  alone, 
leaning  on  a  branch  of  the  Kadamva  tree  at  this  hermitage  and  looking 
grand  like  a  flame  of  fire  blazing  at  night  time,  and  fanned  by  the  wind  ? 
Exquisitely  beautiful  as  thou  art,  how  is  it  that  thou  feelest  not  any  fear  in 
these  forests  ?  Metbinks  thou  art  a  goddess,  or  a  YaJcshi,  or  a  Danavi, 
or  an  excellent  Apsara,  or  the  wife  of  a  Daitya,  or  a  daughter  of  the  Naga 
king,  or  a  Bakshasi  or  the  wife  of  Varuna,  or  of  Yama,  or  of  Soma,  or  of 
Kuvera,  who,  having  assumed  a  human  form,  wanderest  in  these  forests. 
Or,  hast  thou  come  from  the  mansions  of  Dhatri,  or  of  Vidhatri,  or  of 
Savitri,  or  of  Vibhu,  or  of  Sakra  ?  Thou  dost  not  ask  us  who  we  are,  nor 
do  we  know  who  protects  thee  here  !  Eespectfully  do  we  ask  thee,  good 
lady,  who  is  thy  powerful  father,  and,  O,  do  tell  us  truly  the  names  of 
thy  husband,  thy  relatives,  and  thy  race,  and  tell  us  also  what  thou  dost 
here.  As  for  us,  I  am  king  Suratha's  son  whom  people  know  by  the  name 
of  Kotika,  and  that  man  with  eyes  large  as  the  petals  of  the  lotus,  sitting 
on  a  chariot  of  gold,  like  the  sacrificial  fire  on  the  altar,  is  the  warrior 
known  by  the  name  of  Kshemankara,  king  of  Trigarta.  And  behind  him  is 
the  famous  son  of  the  king  of  Pulinda,  who  is  even  now  gazing  on  thee. 
Armed  with  a  mighty  bow  and  endued  with  large  eyes,  and  decorated  with 
floral  wreaths,  he  always  liveth  on  the  breasts  of  mountains.  The  dark 
and  handsome  young  man,  the  scourge  of  his  enemies,  standing  at  the 
edge  of  that  tank,  is  the  son  of  Suvala  of  the  race  of  Ikshwaku.  And  if, 
O  excellent  lady,  thou  hast  ever  heard  the  name  of  Jayadratha,  the  king 
of  Sauviras,  even  he  is  there  at  the  head  of  six  thousand  chariots,  with 
horses  and  elephants  and  infantry,  and  followed  by  twelve  Sauvira  princes 
as  his  standard-bearers,  named  Angaraka,  Kunjara,  Guptaka,  Satrunjaya, 
Srinjaya,  Suprabiddha,  Prabhankara,  Bhramara,  Ravi,  Sura,  Pratapa  and 
Kuhana,  all  mounted  on  chariots  drawn  by  chestnut  horses  and  every  one 
of  them  looking  like  the  fire  on  the  sacrificial  altar.  The  brothers  also  of 
the  king,  viz.,  the  powerful  Valahaka,  Anika,  Vidarana  and  others,  are  among 
his  followers.  These  strong-limbed  and  noble  youths  are  the  flowers  of 
the  Sauvira  chivalry.  The  king  is  journeying  in  the  company  of  these  his 
friends,  like  Indra  surrounded  by  the  Maruts.  0  fine-haired  lady,  do  tell 
us  that  are  unacquainted  (  with  these  matters  ),  whose  wife  and  whose 
daughter  thou  art." 

SECTION   CCLXIV 
( Draupadi-harana  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  continued,  "The  princess  Draupadi,  thus  questioned 
by  that  ornament  of  Sivi's  race,  moved  her  eyes  gently,  and  letting  go  her 
hold  of  the  Kadamva  branch  and  arranging  her  silken  apparel  she  said,  'I  am 
aware,  0  prince,  that  it  is  not  proper  for  a  person  like  me  to  address  you 
thus,  but  as  there  is  not  another  man  or  woman  here  to  speak  with  thee 
and  as  I  am  alone  here  just  now,  let  me,  therefore,  speak.  Know,  worthy 
sir,  that  being  alone  in  this  forest  here,  I  should  not  speak  unto  thee, 
remembering  the  usages  of  my  sex.  I  have  learned,  0  Saivya,  that  thou 

73 


570  MAHABHARATA 

art  Suratha's  son,  whom  people  know  by  the  name  of  Kotika.  Therefore! 
on  my  parb,  I  shall  now  tell  thee  of  my  relations  and  renowned  race.  I 
am  the  daughter  of  king  Drupada,  and  people  know  me  by  the  name  of 
Krishn^,  and  I  have  accepted  as  my  husbands,  five  persons  of  whom  you 
may  have  heard  while  they  were  living  at  Kahandavaprastha.  Those 
noble  persons,  viz.,  Yudhishthira,  Bhimasena,  Arjuna,  and  the  two  sons 
of  Madri,  leaving  me  here  and  having  assigned  unto  themselves  the  four 
points  of  the  horizon,  have  gone  out  on  a  hunting  excursion.  The  king 
hath  gone  to  the  east,  Bhimasena  towards  the  south,  Arjuna  to  the  west, 
and  the  twin  brothers  towards  the  north  !  Therefore,  do  ye  now  alight 
and  dismiss  your  carriages  so  that  ye  may  depart  after  receiving  a  due  wel- 
come from  them.  The  high-souled  son  of  Dharrua  is  fond  of  guests  and 
will  surely  be  delighted  to  see  you  !'  Having  addressed  Saivya's  son  in 
this  way,  the  daughter  of  Drupada,  with  face  beautiful  as  the  moon, 
remembering  well  her  husband's  character  for  hospitality,  entered  her 
spacious  cottage." 

SECTION   CCLXV 
(  Draupadi-harana  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  said,  "0  Bharata,  Kotikakhya  related  to  those 
princes  who  had  been  waiting,  all  that  had  passed  between  him  and 
Krishna.  And  hearing  Kotikakhya's  words,  Jayadratha  said  to  that  scion 
of  the  race  of  Sivi,  'Having  listened  only  to  her  speech,  my  heart  has  been 
lovingly  inclined  towards  that  ornament  of  womankind.  Why  therefore, 
hast  thou  returned  (  thus  unsuccessful )  ?  I  tell  thee  truly,  0  thou  of 
mighty  arms,  that  having  once  seen  this  lady,  other  women  now  seem  to  me 
like  so  many  monkeys.  I  having  looked  at  her,  she  has  captivated  my 
heart.  Do  tell  me,  0  Saivya,  if  that  excellent  lady  is  of  the  human  kind/ 
Kotika  replied,  'This  lady  is  the  famous  princess  Krishna,  the  daughter  of 
Drupada,  and  the  celebrated  wife  of  the  five  sons  of  Pandu.  She  is  the 
much  esteemed  and  beloved  and  chaste  wife  of  the  sons  of  Pritha.  Taking 
her  with  thee,  do  thou  proceed  towards  Sauvira  !'  " 

Vaisampayana  continued,  'Thus  addressed,  the  evil-minded  Jayadratha, 
the  king  of  Sindhu,  Sauvira  and  other  countries,  said,  'I  must  see  Drau- 
padi.'  And  with  six  other  men  he  entered  that  solitary  hermitage,  like  a 
wolf  entering  the  den  of  a  lion.  And  he  said  unto  Krishna,  'Hail  to  thee, 
excellent  lady  1  Are  thy  husbands  well  and  those,  besides,  whose  prosperity 
thou  always  wishest.'  Draupadi  replied,  'Kunti's  son  king  Yudhishthira 
of  the  race  of  Kuru,  his  brothers,  myself,  and  all  those  of  whom  thou  hasfc 
enquired  of,  are  well.  Is  everything  right  with  thy  kingdom,  thy  government, 
exchequer,  and  thy  army  ?  Art  thou,  as  sole  ruler,  governing  with  justice 
the  rich  countries  of  Saivya,  Sivi,  Sindhu  and  others  that  thou  hast  brought 
under  thy  sway  ?  Do  thou,  O  prince,  accept  this  water  for  washing  thy 
feet.  Do  thou  also  take  this  seat.  I  offer  thee  fifty  animals  for  thy  train's 


VANA  2AKVA  5?1 

breakfast.  Besides  these,  Yudhishthira  himself,  the  son  of  Kunti,  will  give 
thee  porcine  deer  and  Nan'ku  deer,  and  does,  and  antelopes,  and  Sarabhas,  and 
rabbits,  and  Burn  deer,  and  bears,  and  Samvara  deer  and  gayals  and  many 
other  animals,  besides  wild  boars  and  buffaloes  and  other  animals  of  the 
quadruped  tribe.'  Hearing  this  Jayadratha  replied,  saying,  'All  is  well 
with  me.  By  offering  to  provide  our  breakfast,  thou  hast  in  a  manner 
actually  done  it.  Come  now  and  ride  my  chariot  and  be  completely  happy. 
For  it  becomes  not  thee  to  have  any  regard  for  the  miserable  sons  of  Pritha 
who  are  living  in  the  woods,  whose  energies  have  been  paralysed,  whose 
kingdom  hath  been  snatched  and  whose  fortunes  are  at  the  lowest  ebb.  A 
woman  of  sense  like  thee  doth  not  attach  herself  to  a  husband  that  is  poor. 
She  should  follow  her  lord  when  he  is  in  prosperity  but  abandon  him  when 
in  adversity.  The  sons  of  Pandu  have  for  ever  fallen  away  from  their  high 
state,  and  have  lost  their  kingdom  for  all  time  to  come.  Thou  hast  no  need, 
therefore,  to  partake  of  their  misery  from  any  regard  for  them.  Therefore, 
O  thou  of  beautiful  hips,  forsaking  the  sons  of  Pandu,  be  happy  by  becoming 
my  wife,  and  share  thou  with  me  the  kingdoms  of  Sindhu  and  Sauvira.'  " 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  these  frightful  words  of  the 
king  of  Sindhu,  Krishna  retired  from  that  place,  her  face  furrowed  into  a 
frown  owing  to  the  contraction  of  her  eye-brows.  But  disregarding  his 
words  from  supreme  contempt,  the  splender-waisted  Krishna  reproving 
said  unto  the  king  of  Sindhu,  'Speak  not  thus  again  !  Art  thou  not 
ashamed  ?  Be  on  thy  guard  !'  And  that  lady  of  irreproachable  character 
anxiously  expecting  the  return  of  her  husband,  began,  with  long  speeches, 
to  beguile  him  completely." 


SECTION  CCLXVI 

(  Draupadi-harana  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  said,  "The  daughter  of  Drupada,  though  naturally 
handsome,  was  suffused  with  crimson  arising  from  a  fit  of  anger.  And 
with  eyes  inflamed  and  eye-brows  bent  in  wrath,  she  reproved  the  ruler 
of  the  Suviras,  saying,  'Art  thou  not  ashamed,  O  fool,  to  use  such 
insulting  words  in  respect  of  those  celebrated  and  terrible  warriors,  each 
like  unto  Indra  himself,  and  who  are  all  devoted  to  their  duties  and  who 
never  waver  in  fight  with  even  hosts  of  Yakshas  and  Rakshasas  ?  O 
Sauvira,  good  men  never  speak  ill  of  learned  persons  devoted  to  auster- 
ities and  endued  with  learning,  no  matter  whether  they  live  in  the 
wilderness  or  in  houses.  It  is  only  wretches  that  are  mean  as  thou  who 
do  so.  Methinks  there  is  none  in  this  assemblage  of  Kshatriya,  who  is 
capable  of  holding  thee  by  the  hand  to  save  thee  from  falling  into  the 
pit  thou  openest  under  thy  feet.  In  hoping  to  vanquish  king  Yudhish- 
thira the  just,  thou  really  hopest  to  separate,  stick  in  hand,  from  a  herd 
roaming  in  Himalayan  valleys,  its  leader,  huge  as  a  mountain  peak  and 


572  MAHABHARAtfA 

with  the  temporal  juice  trickling  down  its  rent  temples.  Out  of  childish 
folly  thou  art  kicking  up  into  wakefulness  the  powerful  lion  lying  asleep, 
in  order  to  pluck  the  hair  from  off  his  face  !  Thou  shalt,  however,  have 
to  run  away  when  thou  seest  Bhimasena  in  wrath  !  Thy  courting  a 
combat  with  the  furious  Jishnu  may  be  likened  to  thy  kicking  up  a 
mighty,  terrible,  full-grown  and  furious  lion  asleep  in  a  mountain  cave. 
The  encounter  thou  speakest  of  with  those  two  excellent  youths — the  youn- 
ger Pandavas— is  like  unto  the  act  of  a  fool  that  wantonly  trampleth  on 
the  tails  of  two  venomous  black  cobras  with  bifurcated  tongues.  The 
bamboo,  the  reed,  and  the  plantain  bear  fruit  only  to  perish  and  not  to 
grow  in  size  any  further.  Like  also  the  crab  that  conceiveth  for  her 
own  destruction,  thou  wilt  lay  hands  upon  me  .who  am  protected  by 
these  mighty  heroes  !' 

Jayadratha  replied,  'I  know  all  this,  0  Krishna,  and  I  am  well  aware 
of  the  prowess  of  those  princes.  But  thou  canst  not  frighten  us  now 
with  these  threats.  We,  too,  0  Krishna,  belong  by  birth  to  the 
seventeen  high  clans,  and  are  endowed  with  the  six  royal  qualities.1 
We,  therefore,  look  down  upon  the  Pandavas  as  inferior  men  !  There- 
fore, do  thou,  0  daughter  of  Drupada,  ride  this  elephant  or  this  chariot 
quickly,  for  thou  canst  not  baffle  us  with  thy  words  alone  ;  or,  speaking 
less  boastfully,  seek  thou  the  mercy  of  the  king  of  the  Sauviras  !' 

Draupadi  replied,  "Though  I  am  so  powerful,  why  doth  the  king  of 
Sauvira  yet  consider  me  so  powerless.  Well-known  as  I  am,  I  cannot, 
from  fear  of  violence,  demean  myself  before  that  prince.  Even  Indra 
himself  cannot  abduct  her  for  whose  protection  Krishna  and  Arjuna  would 
together  follow,  riding  in  the  same  chariot.  What  shall  I  say,  therefore, 
of  a  weak  human  being.  When  Kiriti,  that  slayer  of  foes,  riding  on  his 
car,  will,  on  my  account,  enter  thy  ranks,  striking  terror  into  every  heart, 
he  will  consume  everything  around  like  fire  consuming  a  stack  of  dry  grass 
in  summer.  The  warring  princes  of  the  Andhaka  and  the  Vrishni  races, 
with  Janardana  at  their  head,  and  the  mighty  bowmen  of  the  Kaikeya 
tribe,  will  all  follow  in  my  wake  with  great  ardour.  The  terrible  arrows 
of  Dhananjaya,  shot  from  the  string  of  the  Gandiva  and  propelled  by  his 
arms  fly  with  great  force  through  the  air,  roaring  like  the  very  clouds. 
And  when  thou  wilt  behold  Arjuna  shooting  from  the  Gandiva  a  thick  mass 
of  mighty  arrows  like  unto  a  flight  of  locusts,  then  wilt  thou  repent  of 
thine  own  folly!  Bethink  thyself  of  what  thou  wilt  feel  when  that 
warrior  armed  with  the  Gandiva,  blowing  his  conch-shell  and  with  gloves 
reverberating  with  the  strokes  of  his  bowstring  will  again  and  again  pierce 
thy  breast  with  his  shafts.  And  when  Bhima  will  advance  towards  thee, 
mace  in  hand  and  the  two  sons  of  Madri  range  in  all  directions,  vomiting 
forth  the  venom  of  their  wrath,  thou  wilt  then  experience  pangs  of  keen 

1  The  six  acts  of  a  kiog  are  peace,  war,  marching,  halting,  sowing 
dissension,  and  seeking  protection. — Wilson's  Diet. 


VANA  PAKVA  573 

regret  that  will  last  for  ever.  As  I  have  never  been  false  to  my  worthy 
lords  even  in  thought,  BO  by  that  merit  shall  I  now  have  the  pleasure  of 
beholding  thee  vanquished  and  dragged  by  the  sons  of  Pritha.  Thou  canst 
not,  cruel  as  thou  art,  frighten  me  by  seizing  me  with  violence,  for  as  soon 
as  those  Kuru  warriors  will  espy  me  they  will  bring  me  back  to  the  woods 
of  Kamyaka.'  ' 

Vaisampayaiaa  continued,  "Then  that  lady  of  large  eyes,  beholding 
them  ready  to  lay  violent  hands  on  her,  rebuked  them  and  said,  'Defile 
me  not  by  your  touch  !'  And  in  a  great  alarm  she  then  called  upon  her 
spiritual  adviser,  Dhaumya.  Jayadratha,  however,  seized  her  by  her 
upper  garment,  but  she  pushed  him  with  great  vigour.  And  pushed  by  the 
lady,  that  sinful  wretch  fell  upon  the  ground  like  a  tree  severed  from  its 
roots.  Seized,  however,  once  more  by  him  with  great  violence,  she  began 
to  pant  for  breath.  And  dragged  by  the  wretch,  Krishna  at  last  ascended 
his  chariot  having  worshipped  Dhaumya's  feet.  And  Dhaumya  then 
addressed  Jayadratha  and  said,  'Do  thou,  O  Jayadratha,  observe  the 
ancient  custom  of  the  Kshatriyas.  Thou  canst  not  carry  her  off  without 
having  vanquished  those  great  warriors.  Without  doubt,  thou  shalt  reap 
the  painful  fruits  of  this  thy  despicable  act,  when  thou  encounterest  the 
heroic  sons  of  Pandu  with  Yudhishthira  the  just  at  their  head  1' " 

Vaisampayana  continued,  "Having  said  these  words  Dhaumya, 
entering  into  the  midst  of  Jayadratha's  infantry,  began  to  follow  that 
renowned  princess  who  was  thus  being  carried  away  by  the  ravisher." 

SECTION  CCLXVII 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Meanwhile  those  foremost  of  bowmen  on  the 
face  of  the  earth,  having  wandered  separately  and  ranged  in  all  directions, 
and  having  slain  plenty  of  deer  and  buffaloes,  at  length  met  together.  And 
observing  that  great  forest,  which  was  crowded  with  hosts  of  deer  and 
wild  beasts,  resounding  with  the  shrill  cries  of  birds,  and  hearing  the 
shrieks  and  yells  of  the  denizens  of  the  wilderness,  Yudhishthira  said  unto 
his  brothers,  'These  birds  and  wild  beasts,  flying  towards  that  direction 
which  is  illuminated  by  the  sun,  are  uttering  dissonant  cries  and  display- 
ing an  intense  excitement.  All  this  only  shows  that  this  mighty  forest 
hath  been  invaded  by  hostile  intruders.  Without  a  moment's  delay  let  us 
give  up  the  chase.  We  have  no  more  need  of  game.  My  heart  aches  and 
seems  to  burn  !  The  soul  in  my  body,  over-powering  the  intellect, 
seems  ready  to  fly  out.  As  a  lake  rid  by  Garuda  of  the  mighty  snake  thafc 
dwells  in  it,  as  a  pot  drained  of  its  contents  by  thirsty  men,  as  a  kingdom 
reft  of  king  and  prosperity,  even  so  doth  the  forest  of  Kamyaka  seem  to 
me.'  Thus  addressed,  those  heroic  warriors  drove  towards  their  abode, 
oi*  great  cars  of  handsome  make  and  drawn  by  steeds  of  the  Saindharva 


574  MAHABHABATA 

breed  exceedingly  fleet  and  possessed  of  the  speed  of  the  hurricane.  And 
on  their  way  back,  they  beheld  a  jackal  yelling  hideously  on  the  wayside 
towards  their  left.  And  king  Yudhishthira,  regarding  it  attentively,  said 
unto  Bhima  and  Dhananjaya,  'This  jackal  that  belongs  to  a  very  inferior 
species  of  animals,  speaking  to  our  left,  speaketh  a  language  which  plainly 
indiactes  that  the  sinful  Kurus,  disregarding  us,  have  commenced  to 
oppress  us  by  resorting  to  violence.'  After  the  sons  of  Pandu  had  given 
up  the  chase  and  said  these  words,  they  entered  the  grove  which  contained 
their  hermitage.  And  there  they  found  their  beloved  one's  maid,  the  girl 
Dhatreyika,  sobbing  and  weeping.  And  Indrasena  then  quickly  alighting 
from  the  chariot  and  advancing  with  hasty  steps  towards  her,  questioned 
her,  O  king,  in  great  distress  of  mind,  saying,  'What  makes  thee  weep 
thus,  lying  on  the  ground,  and  why  is  thy  face  so  woe-begone  and  colour- 
less ?  I  hope  no  cruel  wretches  have  done  any  harm  to  the  princess  Drau- 
padi  possessed  of  incomparable  beauty  and  large  eyes  and  who  is  the  second 
self  of  every  one  of  those  bulls  of  the  Kuru  race  ?  So  anxious  hath  been 
Dharma's  son  that  if  the  princess  hath  entered  the  bowels  of  the  earth  or 
hath  soared  to  heaven  or  dived  into  the  bottom  of  the  ocean,  he  and  his 
brothers  will  go  thither  in  pursuit  of  her.  Who  could  that  fool  be  that 
would  carry  away  that  priceless  jewel  belonging  to  the  mighty  and  ever- 
victorious  sons  of  Pandu,  those  grinders  of  foes,  and  which  is  dear  unto  them 
as  their  own  lives  ?  I  don't  know  who  the  person  could  be  that  would  think 
of  carrying  away  that  princess  who  hath  such  powerful  protectors  and  who 
is  even  like  a  walking  embodiment  of  the  hearts  of  the  sons  of  Pandu  ? 
Piercing  whose  breasts  will  terrible  shafts  stick  to  the  ground  to-day  ? 
Do  not  weep  for  her,  0  timid  girl,  for  know  thou  that  Krishna  will  come 
back  this  very  day,  and  the  sons  of  Pritha,  having  slain  their  foes,  will 
again  be  united  with  Yagnaseni !'  Thus  addressed  by  him,  Dhatreyika, 
wiping  her  beautiful  face,  replied  unto  Indrasena  the  charioteer,  saying, 
'Disregarding  the  five  Indra-like  sons  of  Pandu,  Jayadratha  hath  carried 
away  Krishna  by  force.  The  track  pursued  by  him  hath  not  yet  disappeared, 
for  the  broken  branches  of  trees  have  not  yet  faded.  Therefore,  turn 
your'  cars  and  follow  her  quickly,  for  the  princess  cannot  have  gone  far  by 
this  time  !  Ye  warriors  possessed  of  the  prowess  of  Indra,  putting  on  your 
costly  bows  of  handsome  make,  and  taking  up  your  costly  bows  and  quivers, 
speed  ye  in  pursuit  of  her,  lest  overpowered  by  threats  or  violence  and  los- 
ing her  sense  and  the  colour  of  her  cheeks,  she  yields  herself  up  to  an 
undeserving  wight,  even  as  one  poureth  forth,  from  the  sacrificial  ladle, 
the  sanctified  oblation  on  a  heap  of  ashes.  O,  see  that  the  clarified  butter 
is  not  poured  into  an  unigniting  fire  of  paddy  chaff  ;  that  a  garland  of 
flowers  is  not  thrown  away  in  a  cemetery.  O,  take  care  that  the  Soma 
juice  of  a  sacrifice  is  not  licked  up  by  a  dog  through  the  carelessness  of  the 
officiating  priests  !  0,  let  not  the  lily  be  rudely  torn  by  a  jackal  roaming 
for  its  prey  in  the  impenetrable  forest.  0,  let  no  inferior  wight  touch 


VANA  PAEVA  575 

with  his  lips  the  bright  and  beautiful  face  of  your  wife,  fair  as  the  beams 
of  the  moon  and  adorned  with  the  finest  nose  and  the  handsomest  eyes,  like 
a  dog  licking  clarified  butter  kept  in  the  sacrificial  pot  !  Do  ye  speed  in 
this  track  and  let  not  time  steal  a  march  on  you.' 

Yudhishthira  said,  'Ketire,  good  woman,  and  control  thy  tongue. 
Speak  not  this  way  before  us.  Kings  or  princes,  whoever  are  infatuated 
with  the  possession  of  power,  are  sure  to  come  to  grief  1'  " 

Vaisampayana  continued,  "With  these  words,  they  departed,  follow- 
ing the  track  pointed  out  to  them,  and  frequently  breathing  deep  sighs 
like  the  hissing  of  snakes,  and  twanging  the  strings  of  their  large  bows. 
And  then  they  observed  a  cloud  of  dust  raised  by  the  hoofs  of  the  steeds 
belonging  to  Jayadratha's  army.  And  they  also  saw  Dhaumya  in  the  midst 
of  the  ravisher's  infantry,  exhorting  Bhima  to  quicken  his  steps.  Then 
those  princes  (  the  sons  of  Pandu  )  with  hearts  undepressed,  bade  him  be 
of  good  cheer  and  said  unto  him,  'Do  thou  return  cheerfully  !'  And  then 
they  rushed  towards  that  host  with  great  fury,  like  hawks  swooping  down 
on  their  prey.  And  possessed  of  the  prowess  of  Indra,  they  had  been 
filled  with  fury  at  the  insult  offered  to  Draupadi.  But  at  sight  of  Jaya- 
dratha  and  of  their  beloved  wife  seated  on  his  car,  their  fury  knew  no 
bounds.  And  those  mighty  bowmen,  Bhima  and  Dhananjaya  and  the 
twin  brothers  and  the  king,  called  out  Jayadratha  to  stop,  upon  which  the 
enemy  was  so  bewildered  as  to  lose  their  knowledge  of  directions.  " 


SECTION  CCLXVIII 
(Draupadi-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "The  hostile  Kshatriyas,  incensed  at  sight  of 
Bhimasena  and  Arjuna,  sent  up  a  loud  shout  in  the  forest.  And  the  wicked 
king  Jayadratha,  when  he  saw  the  standards  of  those  bulls  of  the  Kuru 
race,  lost  his  heart,  and  addressing  the  resplendent  Yagnaseni  seated  on  his 
car,  said,  'Those  five  great  warriors,  O  Krishna,  that  are  coming,  are  I  be- 
lieve, thy  husbands.  As  thou  knowest  the  sons  of  Pandu  well,  do  thou,  O 
lady  of  beautiful  tresses,  describe  them  one  by  one  to  us,  pointing  out  which 
of  them  rideth  which  car !'  Thus  addressed,  Draupadi  replied,  'Having 
done  this  violent  deed  calculated  to  shorten  thy  life,  what  will  it  avail  thee 
now,  0  fool,  to  know  the  names  of  those  great  warriors,  for,  now  that  my 
heroic  husbands  are  come,  not  one  of  ye  will  be  left  alive  in  battle.  However 
as  thou  art  on  the  point  of  death  and  hast  asked  me,  I  will  tell  thee  every- 
thing, this  being  consistent  with  the  ordinance.  Beholding  king  Yudhisthira 
the  just  with  his  younger  brothers,  I  have  not  the  slighest  anxiety  or  fear 
from  thee  !  That  warrior  at  the  top  of  whose  flagstaff  two  handsome  and 
sonorous  tabours  called  Nanda  and  Upananda  are  constantly  played  upon, 
— he,  O  Sauvira  chief,  hath  a  correct  knowledge  of  the  morality  of  his  own 
acts.  Men  that  have  attained  success  always  walk  in  his  train.  With  a 


576  MAHABHAEATA 

complexion  like  tbat  of  pure  gold,  possessed  of  a  prominent  nose  and  large 
eyes,  and  endued  with  a  slender  make,  that  husband  of  mine  is  known 
among  people  by  the  name  of  Yudhishthira,  the  son  of  Dharma  and  the 
foremost  of  the  Kuru  race.  That  virtuous  prince  of  men  granteth  life  to 
.even  a  foe  that  yields.  Therefore,  O  fool,  throwing  down  thy  arms  and  join- 
ing thy  hands,  run  to  him  for  thy  good,  to  seek  his  protection.  And  that 
other  man  whom  thou  seest  with  long  arms  and  tall  as  the  full-grown  Sala 
tree,  seated  on  his  chariot,  biting  his  lips,  and  contracting  his  forehead  so 
as  to  bring  the  two  eye-brows  together,  is  he, — my  husband  Vrikodara  ! 
Steeds  of  the  noblest  breed,  plump  and  strong,  well-trained  and  endued 
with  great  might,  dra#  the  cars  of  that  warrior!  His  achievements  are 
superhuman.  He  is  known,  therefore,  by  the  name  of  Bhima  on  earth. 
They  that  offend  him  are  never  suffered  to  live.  He  never  forgetteth  a  foe. 
On  some  pretext  or  other  he  wrecketh  his  vengeance.  Nor  is  he  pacified 
even  after  he  has  wrecked  a  signal  vengeance.  And  there,  that  foremost  of 
bowmen,  endued  with  intelligence  and  renown,  with  senses  under  complete 
control  and  reverence  for  the  old, — that  brother  and  disciple  of  Yudhish- 
thira—is  my  husband  Dhananjaya  !  Virtue  he  never  forsaketh,  from  lust 
or  fear  or  anger  !  Nor  doth  he  ever  commit  a  deed  that  is  cruel.  Enduejl 
with  the  energy  of  fire  and  capable  of  withstanding  every  foe,  that  grinder 
of  enemies  is  the  son  of  Kunti.  And  that  other  youth,  versed  in  every 
question  of  morality  and  profit,  who  ever  dispelleth  the  fears  of  the  affrighted, 
who  is  endued  with  high  wisdom,  who  is  considered  as  the  handsomest 
person  in  the  whole  world  and  who  is  protected  by  all  the  sons  of  Pandu, 
being  regarded  by  them  as  dearer  to  them  than  their  own  lives  for  his  un- 
flinching devotion  to  them,  is  my  husband  Nakula  possessed  of  great 
prowess.  Endued  with  high  wisdom  and  having  Sahadava  for  his  second, 
possessed  of  exceeding  lightness  of  hand,  he  fighteth  with  the  sword,  making 
dexterous  passes  therewith.  Thou,  foolish  man,  shalt  witness  today  his 
performances  on  the  field  of  battle,  like  unto  those  of  Indra  amid  the  ranks 
of  Daityas  !  And  that  hero  skilled  in  weapons  and  possessed  of  intelligence 
and  wisdom,  and  intent  on  doing  what  is  agreeable  to  the  son  of  Dharma, 
that  favourite  and  youngest  born  of  the  Pandavas,  is  my  husband  Saha- 
deva  !  Heroic,  intelligent,  wise  and  ever  wrathful  there  is  not  another  man 
equal  unto  him  in  intelligence  or  in  eloquence  amid  assemblies  of  the  wise. 
Dearer  to  Kunti  than  her  own  soul,  he  is  always  mindful  of  the  duties 
of  Kshatriyas,  and  would  much  sooner  rush  into  fire  or  sacrifice  his  own  life 
than  say  any  thing  that  is  opposed  to  religion  and  morals.  When  the  sons 
of  Pandu  will  have  killed  thy  warriors  in  battle,  then  wilt  thou  behold  thy 
army  in  the  miserable  plight  of  a  ship  on  the  sea  wrecked  with  its  freight  of 
jewels  on  the  back  of  a  whale.  Thus  have  I  described  unto  thee  the  prowess 
of  the  sons  of  Pandu,  disregarding  whom  in  thy  foolishness,  thou  hast  acted 
so.  If  thou  escapest  unscathed  from  them,  then,  indeed  thou  wilt  have 
obtained  a  new  lease  of  life.'  " 


VANA  PABVA  577 

Vaisarnpayana  continued,  "Then  those  five  sons  of  Pritha,  ea  ch  like 
unto  Indra,  filled  with  wrath,  leaving  the  panic-stricken  infantry  alone  who 
were  imploring  them  for  mercy,  rushed  furiously  upon  the  charioteers, 
attacking  them  on  all  sides  and  darkening  the  very  air  with  the  thick 
shower  of  arrows  they  shot." 

SECTION  CCLXIX 
(Draupadi-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Meanwhile,  the  king  of  Sindhu  was  giving 
orders  to  those  princes,  saying,  'Halt,  strike,  march,  quick',  and  like.  And 
on  seeing  Bhima,  Arjuna,  and  the  twin  brothers  with  Yudhishthira,  the 
soldiers  sent  up  a  loud  shout  on  the  field  of  battle.  And  the  warriors  of 
the  Sivi,  Sauvira  and  Sindhu  tribes,  at  the  sight  of  those  powerful  heroes 
looking  like  fierce  tigers,  lost  heart.  And  Bhirnasena,  armed  with  a  mace 
entirely  of  Saikya  iron  and  embossed  with  gold,  rushed  towards  the  Sain- 
dhava  monarch  doomed  to  death,  But  Kotikakhya,  speedily  surrounding 
Vrikodara  with  an  array  of  mighty  charioteers,  interposed  between  and 
separated  the  combatants.  And  Bhima,  though  assailed  with  numberless 
spaars  and  clubs  and  iron  arrows  hurled  at  him  by  the  strong  arms  of  hos- 
tile heroes,  did  not  waver  for  one  moment.  On  the  other  hand,  he  killed, 
with  his  mace,  an  elephant  with  its  driver  and  fourteen  foot-soldiers  fight- 
ing in  the  front  of  Jayadratha's  car.  And  Arjuna  also,  desirous  of  captur- 
ing the  Sauvira  king,  slew  five  hundred  brave  mountaineers  fighting  in  the 
van  of  the  Sindhu  army.  And  in  that  encounter,  the  king  himself  slew  in 
the  twinkling  of  an  eye,  a  hundred  of  the  best  warriors  of  the  Sauviras. 
And  Nakula  too,  sword  in  hand,  jumping  out  of  his  chariot,  scattered  in  a 
moment,  like  a  tiller  sowing  seeds,  the  heads  of  the  combatants  fighting 
in  the  rear.  And  Sahadeva  from  his  chariot  began  to  fell  with  his  iron 
shafts,  many  warriors  fighting  on  elephants,  like  birds  dropped  from  the 
boughs  of  a  tree.  Then  the  king  of  Trigartas,  bow  in  hand  descending 
from  his  great  chariot,  killed  the  four  steeds  of  the  king  with  his  mace. 
But  Kunti's  son,  king  Yudhishthira  the  just,  seeing  the  foe  approach  so 
near,  and  fighting  on  foot,  pierced  his  breast  with  a  crescent-shaped  arrow. 
And  that  hero,  thus  wounded  in  the  breast  began  to  vomit  blood,  and  fell 
down  upon  the  ground  besides  Pritha's  son,  like  an  uprooted  tree.  And 
king  Yudhishthira  the  just,  whose  steeds  had  been  slain  taking  this  oppor- 
tunity, descended  with  Indrasena  from  his  chariot  and  mounted  that  of 
Sahadeva.  And  the  two  warriors,  Kshemankara  and  Mahamuksha,  sing- 
ling out  Nakula,  began  to  pour  on  him  from  both  sides  a  perfect  shower  of 
keen-edged  arrows.  The  son  of  Madri,  however,  succeeded  in  slaying,  with 
a  couple  of  long  shafts,  both  those  warriors  who  had  been  pouring  on  him 
an  arrowy  shower-like  clouds  in  the  rainy  season.  Suratha,  the  king 
of  Trigartas,  well-versed  in  elephant-charges,  approaching  the  front  of 

74 


578  MAHABHARATA 

Nakula's  chariot,  caused  it  to  be  dragged  by  the  elephant  he  rode.  But 
Nakula.little  daunted  at  this,  leaped  out  of  his  chariot,  and  securing  a  point 
of  vantage,  stood  shield  and  sword  in  hand,  immovable  as  a  hill.  There- 
upon Suratha,  wishing  to  slay  Nakula  at  once,  urged  towards  him  his  huge 
and  infuriate  elephant  with  trunk  upraised.  But  when  the  beast  came 
near,  Nakula  with  his  sword  severed  from  his  head  both  trunk  and  tusks. 
And  that  mail-clad  elephant,  uttering  a  frightful  roar,  fell  headlong  upon 
the  ground,  crushing  its  riders  by  the  fall.  And  having  achieved  this 
daring  feat,  heroic  son  of  Madri,  getting  up  on  Bhimasena's  car,  obtained  a 
little  rest.  And  Bhima  too,  seeing  prince  Kotikakhya  rush  to  the  encounter, 
cut  off  the  head  of  his  charioteer  with  a  horse-shoe  arrow.  That  prince 
did  not  even  perceive  that  his  driver  was  killed  by  his  strong-armed  adver- 
sary, and  his  horses,  no  longer  restrained  by  a  driver,  ran  about  on  the 
battle-field  in  all  directions.  And  seeing  that  prince  without  a  driver 
turn  his  back,  that  foremost  of  smiters,  Bhima  the  son  of  Pandu,  went  up 
to  him  and  slew  him  with  a  bearded  dart.  And  Dhananjaya  also  cut  off 
with  his  sharp  crescent-shaped  arrows,  the  heads,  as  well  as  the  bows  of 
all  the  twelve  Sauvira  heroes.  And  the  great  warrior  killed  in  battle, 
with  the  arrow,  the  leaders  of  the  Ikshwakus  and  the  hosts  of  Sivis  and 
Trigartas  and  Saindhavas.  And  a  great  many  elephants  with  their  colours, 
and  chariots  with  standards,  were  seen  to  fall  by  the  hand  of  Arjuna.  And 
heads  without  trunks,  and  trunks  without  heads,  lay  covering  the  entire 
field  of  battle.  And  dogs,  and  herons  and  ravens,  and  crows,  and  falcons, 
and  jackals,  and  vultures,  feasted  on  the  flesh  and  blood  of  warriors  slain 
on  that  field.  And  when  Jayadratha,  the  king  of  Sindhu,  saw  that  his 
warriors  were  slain,  he  became  terrified  and  anxious  to  run  away  leaving 
Krishna,  behind.  And  in  that  general  confusion,  the  wretch,  setting  down 
Draupadi  there,  fled  for  his  life,  pursuing  the  same  forest  path  by  which  he 
had  oome.  And  king  Yudhisthira  the  just,  seeing  Draupadi  with  Dhaumya 
walking  before,  caused  her  to  be  taken  up  on  a  chariot  by  the  heroic 
Sahadeva,  the  son  of  Madri.  And  when  Jayadratha  had  fled  away  Bhima 
bagan  to  mow  down  with  his  iron-arrows  such  of  his  followers  as  were 
running  away  striking  each  trooper  down  after  naming  him.  But  Arjuna 
perceiving  that  Jayadratha  had  run  away  exhorted  his  brother  to  refrain 
from  slaughtering  the  remnant  of  the  Saindhava  host.  And  Arjuna  said, 
'I  do  not  find  on  the  field  of  battle  Jayadratha  through  whose  fault  alone 
we  have  experienced  this  bitter  misfortune  t  Seek  him  out  first  and  may 
success  crown  thy  effort  I  What  is  the  good  of  thy  slaughtering  these 
troopers  ?  Why  art  thou  bent  upon  this  unprofitable  business  ?' 

Vaisampayana  continued,  "Bhimasena,  thus  exhorted  by  Arjuna  of 
great  wisdom,  turning  to  Yudhishthira,  replied,  saying,  'As  a  great 
many  of  the  enemy's  warriors  have  been  slain  and  as  they  are  flying  in 
all  directions,  do  thou,  O  king,  now  return  home,  taking  with  thee  Drau- 
padi and  the  twin  brothers  and  high-souled  Dhaumya,  and  console  the 


VANA  PABVA  579 

princess   after   getting  back   feo  our   asylum  f     That  foolish   king  of  Sindhu 
hall    not   let    alone   as   long  as  he  lives,  even  if  he  find  a  shelter   in  the 
rnal  ^  regions    or  is  backed  by  Indra  himself  !     And  Yudhisthira    replied, 
>   thou   of   mighty   arms  remembering  (  our  sister  )   Dussala  and 
he  celebrated   Gandhari,   thou   shouldst   not  slay  the  king  of  Sindhu  even 
though  he  is  so  wicked  !' 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  these  words,  Draupadi  was  great- 
ly  excited.     And    that    highly  intelligent  lady  in  her  excitement  said  to   her 
husbands,    Bhima    and   Arjuna  with  indignation  mixed  with  modesty 
f  you  care  to  do  what  is  agreeable  to  me,  you  must   slay   that   mean   and 
cable    wretch,    that    sinful,    foolish,    infamous    and  contemptible  chief 
bhe  Samdhava  clan  I     That  foe   who  forcibly   carries   away  a   wife,   and 
hat  wrests  a  kingdom,  should  never  be  forgiven  on  the  battle-field    even 
though   he   should   supplicate   for   mercy  !'     Thus  admonished,    those   two 
valiant    warriors   went   in   search    of    the   Saindhava  chief.     And    the  king 
taking   Krishna   with    him   returned    home,    accompanied    by  his   spiritual 
Adviser.  And  on  entering  the  hermitage,  he  found  it  was  laid  over  with  seats 
r  the   ascetics   and  crowded  with  their  disciples  and  graced  with   the  pre- 
sence of  Markandeya  and  other  Brahmanas.     And  while    those  Brahmanas 
were  gravely  bewailing  the  lot  of  Draupadi,  Yudhishthira  endued  with  great 
wisdom  joined  their  company,  with  his  brothers.     And  beholding   the  Iking 
thus  coma  back  after  having  defeated  the  Saindhava  and  the   Sauvira   host 
and   recovered  Draupadi,  they  were  all  elated  with  joy  !     And  the  king  took 
his  seat   in   their  midst.     And  the   excellent   princess  Krishna  entered   the 
hermitage  with  the  two  brothers. 

"Meanwhile  Bhima  and  Arjuna,  learning  the  enemy  was  full  two  miles 
ahead   of    them  urged  their  horses  to  greater  speed  in  pursuit  of  him.     And 
the   mighty  Arjuna  performed  a  wonderful  deed,  killing   the    horse   of  Jaya- 
dratha  although   they   were   full   two   miles   ahead  of  them.     Armed  with 
colestial   weapons   undaunted   by   difficulties  he  achieved  this   difficult  feat 
with    arrows  inspired  with  Mantras.     And  then   the  two   warriors,   Bhima 
and   Arjuna,   rushed   towards  the    terrified   king   of  Sindhu   whose   horses 
had  been  slain  and  who  was  alone  and  perplexed  in  mind.     And   the   latter 
was  greatly  grieved  on  seeing  his  steeds  slain.     And  beholding  Dhananjaya 
do  such  a  daring  deed,  and  intent  on  running  away,    he  followed    the   same 
forest  track  by  which   he  had   come.     And   Falguna,  seeing  the  Saindhava 
chief   so   active   in   his    fright,   overtook   him    and   addressed    him  saying, 
'Possessed  of   so   little   manliness,    how   couldst   thou  dare  to  take  away  a 
lady  by  force  ?     Turn  round,    O    prince  ;   it  is  not  meet  that  thou  shouldst 
run  away  !     How   canst  thou  act  so,  leavjng  thy  followers  in    the  rnidsfc   of 
thy  foes  ?'     Although   addressed    by  the  sons  of  Pritha   thus,  the  monarch 
of  Sindhu  did  not  even  once  turn  round.     And  then    bidding   him   do  what 
he  chose  the   mighty   Bhima   overtook   him   in  an   instant,    but  the   kind 
Arjuna  entreated  him  not  to  kill  that  wretch." 


SECTION  CCLXX 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Jayadratha  flying  for  his  life  upon  beholding 
those  two  brothers  with  upraised  arms,  was  sorely  grieved  and  bolted  off 
with  speed  and  coolness.  But  the  mighty  and  indignant  Bhimasena, 
descending  from  his  chariot,  ran  after  him  thus  fleeing,  and  seised  him 
by  the  hair  of  his  head.  And  holding  him  high  up  in  the  air,  Bhima 
thurst  him  on  the  ground  with  violence.  And  seizing  the  prince  by  the 
head,  he  knocked  him  about.  And  when  the  wretch  recovered  conscious- 
ness, he  groaned  aloud  and  wanted  to  get  up  on  his  legs.  But  that  hero 
endued  with  mighty  arms  kicked  him  on  the  head.  And  Bhima  pressed 
him  on  the  breast  with  his  knees  as  well  as  with  his  fists.  And  the  prince 
thus  belaboured,  soon  become  insensible.  Then  Ealguna  dissuaded  the 
wrathful  Bhimasena  from  inflicting  further  chastisement  on  the  prince, 
by  reminding  him  of  what  Yudhishthira  had  said  regarding  (  their  sister  ) 
Dussala.  But  Bhima  replied,  saying,  'This  sinful  wretch  hath  done  a 
cruel  injury  to  Krishna,  who  never  can  bear  such  treatment.  He,  there- 
fore, deserveth  to  die  at  hands  !  But  what  can  I  do  ?  The  king  is 
always  overflowing  with  mercy,  and  thou,  too,  art  constantly  putting 
obstacles  in  my  way  from  a  childish  sense  of  virtue  !'  Having  said  these 
words,  Vrikodara,  with  his  crescent-shaped  arrow,  shaved  the  hair  of  the 
prince's  head,  heaving  five  tufts  in  as  many  places.  Jayadratha  uttered 
not  a  word  at  this.  Then  Vrikodara,  addressing  the  foe  said,  'if  thou 
wishest  to  live,  listen  to  me.  O  fool  !  I  shall  tell  thee  the  means  to 
attain  that  wish  !  In  public  assemblies  and  in  open  courts  thou  must 
say, — I  am  the  slave  of  the  Pandavas. — on  this  condition  alone,  I  will 
pardon  thee  thy  life  !  This  is  the  customary  rule  of  conquest  on  the  field 
of  battle.'  Thus  addressed  and  treated,  king  Jayadratha  said  to  the  mighty 
and  fierce  warrior  who  always  looked  awful,  'Be  it  so  !'  And  he  was 
trembling  and  senseless  and  begrimed  with  dust.  Then  Arjuna  and 
Vrikodara,  securing  him  with  chains,  thurst  him  into  a  chariot.  And 
Bhima,  himself  mounting  that  chariot,  and  accompanied  by  Arjuna,  drove 
towards  the  hermitage.  And  approaching  Yudhishthira  seated  there, 
he  placed  Jayadratha  in  that  condition  before  the  king.  And  the  king, 
smiling,  told  him  to  set  the  Sindhu  prince  at  liberty.  Then  Bhima  said 
unto  the  king,  'Do  thou  tell  Draupadi  that  this  wretch  hath  become  the 
slave  of  the  Pandavas.'  Then  his  oldest  brother  said  unto  him  affectionately, 
'If  thou  hast  any  regard  for  us,  do  thou  set  this  wretch  at  liberty  !' 

And  Draupadi  too,  reading  the  king's  mind,  said,  'Let  him  off  !  He  hath 
become  a  slave  of  the  king's  and  thou,  too,  hast  disfigured  him  by  leaving 
five  tufts  of  hair  on  his  head.'  Then  that  crest-fallen  prince,  having 
obtained  his  liberty,  approached  king  Yudhishthira  and  bowed  down  unto 
him.  And  seeing  those  Munis  there,  he  saluted  them  also.  Then  the 
kind-hearted  king  Yudhishthira,  the  son  of  Dharma,  beholding  Jayadratha 
in  that  condition,  almost  supported  by  Arjuna,  said  unto  him,  'Thou  art 
a  free  man  now  ;  I  emancipate  thee  I  Now  go  away  and  be  careful  not  to 
do  such  thing  again  ;  shame  to  thee  !  Thou  hadst  intended  to  take  away 


VAN  A  PAKVA  581 

a  lady  by  violence,    even    though    thou  art  so  mean  and  powerless  I     What 
other  wretch  save  thee    would   think  of  acting  thus  ?'     Then  that  foremost 
king  of  Bharata's  race  eyad  with  pity  that   perpetrator  of  wicked  deeds,  and 
believing   that    he   had    lost    his   senses,    said,    'Mayst    thy    heart  grow  in 
virtue  !     Never  set  thy  heart  again  on  immoral  deeds  !    Thou  mayst  depart 
in  peace  now  with  thy  charioteers,    cavalry  and  infantry.'     Thus  addressed 
by  Yudhishthira,    the  prince,     0  Bharata,    was   overpowered   with    shame, 
and  bending  down  his  head,  he  silently   and  sorrowfully  wended  his  way  to 
the  place  where  the   Ganga   debouches   on   the   plains.     And  imploring  the 
protection  of  the   god   of   three   eyes,   the   consort   of   Uma,   he  did  severe 
penance  at  that  place.     And  the  three-eyed  god,  pleased  with  his  austerities 
deigned    to    accept   his   offerings   in   person.      And  he  also   granted  him  a 
boon  !      Do  thou   listen,    O  monarch,  how    the  prince    received  that  boon  ! 
Jayadratha,  addressing  that  god,  asked  the  boon,  'May  I  be  able  to  defeat  in 
battle  all  the  five  sons  of  Pandu  on  their  chariots  !'    The  god,  however,  told 
him  'This  cannot  be.'     And   Maheswara    said,     'None  can    slay  or  conquer 
them  in  battle.     Save   Arjuna,    however,    thou   shall  be  able  to  only  check 
them  (  once  )   on  the   field   of   battle  !      The   heroic   Arjuna,    with  mighty 
arms,    is  the    god   incarnate   styled  Nara.     He  practised  austerities   of  old 
in  the  Vadarl    forest.      The    God    Narayana  is  his  friend.     Therefore,  he  is 
unconquerable  of  the  very  gods.     I  myself  have  given  him  the  celestial  wea- 
pon called  Pasupata.     From  the   regents   also  of  all  the  ten  cardinal  points, 
he  has  acquired  the  thunder-bolt  and  other  mighty  weapons.   And  the  great 
god  Vishnu  who   is  the  Infinite  Spirit,  the  Lord  Preceptor  of  all  the  gods,  is 
the  Supreme  Being   without    attributes,    and  the  Soul  of  the  Universe,   and 
existeth   pervading   the   whole   creation.      At  the  termination  of  a  cycle  of 
ages,  assuming  the  shape  of  the   all-consuming  fire,  he  consumed  the  whole 
Universe  with  mountains  and    seas   and   islands   and   hills  and  woods  and 
forests.     And  after  the  destruction  of  the   Naga    world  also  in  the  subterra- 
nean regions  in  the  same  way,  vast  masses  of  many-coloured  and  loud-peal- 
ing clouds,  with  streaks  of  lightning,    spreading  along  the  entire  welkin,  had 
appeared  on  high.     Then  pouring   down   water  in  torrents   thick  as  axles  of 
cars,  and  filling  the  space  everywhere,  these  extinguishing   that  all-consum- 
ing fire  !      When   at    the   close   of   four   thousand  Yugas  the   Earth   thus 
became  flooded  with  water,  like  one  vast  sea,    and  all  mobile  creatures  were 
hushed  in  death,  and  the  sun  and  the  moon  and  the  winds  were  all  destroy- 
ed,  and   the  Universe  was  devoid  of  planets  and  stars,  the  Supreme   Being 
called    Narayana,   unknowable   by   the   senses,    adorned   with  a   thousand 
heads  and  as  many  eyes  and  legs,  became  desirous  of  rest.     And  the  serpent 
Sesha,   looking   terrible   with    his   thousand   hoods,    and  shining   with   the 
splendour  of  ten  thousand  suns,  and  white  as  the  Kunda  flower  or  the  moon 
or   a   string   of   pearls,    or  the  white   lotus,  or  milk,  or  the   fibres  of  a  lotus 
stalk,   served  for  his  conch.     And  that   adorable  and  omnipotent  God  thus 
slept   on  the  bosom  of  the  deep,  enveloping  all  space  with  nocturnal   gloom. 


582  MAHABHAEATA 

And  when  his  creative  faculty  was  excited,  he  awoke  and  found  the 
Universe  denuded  of  everything.  In  this  connection,  the  following  sloka  is 
recited  respecting  the  mean  of  Narayana.  "Water  was  created  by  (the  Eishi) 
Nara,  and  it  formed  his  corpus  ;  therefore  do  we  hear  it  styled  as  Nara. 
And  because  it  formed  his  Ayana  (  resting-place  )  therefore  is  he  known  as 
Narayana."  As  soon  as  that  everlasting  Being  was  engaged  in  meditation 
for  the  re-creation  of  the  Universe,  a  lotus  flower  instantaneously  came  into 
existence  from  his  navel,  and  the  four-faced  Brahma  came  out  of  that 
navel-lotus.  And  then  the  Grandsire  of  all  creatures,  seating  himself  on 
that  flower  and  finding  that  the  whole  Universe  was  a  blank,  created  in 
his  own  likeness,  and  from  his  will  the  (  nine  )  great  Rishis,  Marichi  and 
others.  And  these  in  their  turn  observing  the  same  thing,  completed 
the  creation,  by  creating  Yakshas,  Bakshas,  Pisachas,  reptiles,  men,  and 
all  mobile  and  immobile  creatures.  The  Supreme  Spirit  hath  three  condi- 
tions. In  the  form  of  Brahma,  he  is  the  Creator,  and  in  the  form  of 
Vishnu  he  is  the  Preserver,  and  in  his  form  as  Eudra,  he  is  the  Destroyer 
of  the  Universe  !  0  king  of  Sindhu,  hast  thou  not  heard  of  the  wonderful 
achievements  of  Vishnu,  described  to  thee  by  the  Munis  and  the  Brahrnanas 
learned  in  the  Vedas  ?  When  the  world  was  thus  reduced  to  one  vast  sea 
of  water,  with  only  the  heavens  above,  the  Lord,  like  a  fire-fly  at  night- 
time during  the  rainy  season,  moved  about  hither  and  thither  in  search  of 
stable  ground,  with  the  view  of  rehabilitating  his  creation,  and  became 
desirous  of  raising  the  Earth  submerged  in  water.  What  shape  shall  I 
take  to  rescue  the  Earth  from  this  flood,  ? — So  thinking  and  contemplating 
with  divine  insight,  he  bethought  himself  of  the  shape  of  a  wild  boar  fond 
of  sporting  in  water.  And  assuming  the  shape  of  a  sacrificial  boar  shining 
with  effulgence  and  instinct  with  the  Vedas  and  ten  Yojanas  in  length, 
with  pointed  tusks  and  a  complexion  like  dark  clouds,  and  with  a  body 
huge  as  a  mountain,  and  roaring  like  a  conglomeration  of  clouds,  the  Lord 
plunged  into  the  waters,  and  lifted  up  the  Earth  with  one  of  his  tusks, 
and  replaced  it  in  its  proper  sphere.  At  another  time,  the  mighty  Lord, 
assuming  a  wonderful  form  with  a  body  half  lion,  half  man,  and  squeezing 
his  hands,  repaired  to  the  court  of  the  ruler  of  the  Daityas.  That  proge- 
nitor of  the  Daityas,  the  son  of  Diti,  who  was  the  enemy  of  the  (gods),  be- 
holding the  Lord's  peculiar  form,  burst  out  into  passion  and  his  eyes 
became  inflamed  with  rage.  And  Hiranya-Kasipu,  the  war-like  son  of  Diti 
and  the  enemy  of  the  gods,  adorned  with  garlands  and  looking  like  a  mass 
of  dark  clouds,  taking  up  his  trident  in  hand  and  roaring  like  the  clouds, 
rushed  on  that  being  half  lion,  half  man.  Then  that  powerful  king  of  wild 
boasts,  half  man,  half  lion,  taking  a  leap  in  the  air,  instantly  rent  the 
Daitya  in  twain  by  means  of  his  sharp  claws.  And  the  adorable  lotus-eyed 
Lord  of  great  effulgence,  having  thus  slain  the  Daitya  king  for  the  well- 
being  of  all  creatures,  again  took  his  birth  in  the  womb  of  Aditi  as  son  of 
Kasyapa.  And  at  the  expiration  of  a  thousand  years  she  was  delivered  of 


VANA  PABVA  583 

that  superhuman  conception.  And  then  was  born  that  Being,  of  the  hue 
of  rain-charged  clouds  with  bright  eyes  and  of  dwarfish  stature  He  had  the 
ascetic's  staff  and  water-pot  in  hand,  and  was  marked  with  the  emblem  of  a 
curl  of  hair  on  the  breast.  And  that  adorable  Being  wore  matted  locks  and 
the  sacrificial  thread,  and  he  was  stout  and  handsome  and  resplendent  with 
lustre.  And  that  Being,  arriving  at  the  sacrificial  enclosure  of  Vali,  king 
of  the  Danavas,  entered  the  sacrificial  assembly  with  the  aid  of  Vrihaspati. 
And  beholding  that  dwarf-bodied  Being,  Vali  was  well-pleased  and  said 
unto  him,  'I  am  glad  to  see  thee,  O  Brahmana  !  Say  what  is  it  that  thou 
wantest  from  me  !'  Thus  addressed  by  Vali,  the  dwarf-god  replied  with  a 
smile,  saying,  'So  be  it  !  Do  thou,  lord  of  the  Danavas,  give  me  three 
paces  of  ground  !'  And  Vali  contented  to  give  what  that  Brahmana  of  infi- 
nite power  had  asked.  And  while  measuring  with  his  paces  the  space  he 
sought,  Hari  assumed  a  wonderful  and  extraordinary  form.  And  with 
only  three  paces  he  instantly  covered  this  illimitable  world.  And  then 
that  everlasting  God,  Vishnu,  gave  it  away  unto  Indra.  This  history  which 
has  just  been  related  to  thee,  is  celebrated  as  the  'Incarnation  of  the 
Dwarf.1  And  from  him,  all  the  gods  had  their  being,  and  after  him  the 
world  is  said  to  be  Vaishnava.on:  pervaded  by  Vishnu.  And  for  the  destruc- 
tion of  the  wicked  and  the  preservation  of  religion,  even  He  hath  taken 
his  birth  among  men  in  the  xace  of  the  Yadus.  And  the  adorable  Vishnu 
is  styled  Krishna.  These,  O  king  of  Sindhu,  are  the  achievements  of  the 
Lord  whom  all  the  worlds  worship  and  whom  the  learned  describe  as  with- 
out beginning  and  without  end,  unborn  and  Divine  !  They  call  Him, 
the  unconquerable  Krishna  with  conchshell,  discus  and  mace,  and  adorned 
with  the  emblem  of  a  curl  of  hair,  Divine,  clad  in  silken  robes  of  yellow 
hue,  and  the  best  of  those  versed  in  the  art  of  war.  Arjuna  is  protected 
by  Krishna  the  possessor  of  these  attributes.  That  glorious  and  lotus-eyed 
Being  of  infinite  power,  that  slayer  of  hostile  heroes,  riding  in  the  same 
chariot  with  Pritha's  son,  protecteth  him  !  He  is,  therefore,  invincible; 
the  very  gods  cannot  resist  his  power,  still  less  can  one  with  human 
attributes  vanquish  the  son  of  Pritha  in  battle  !  Therefore,  0  king,  thou 
must  let  him  alone  !  Thou  shalt,  however,  be  able  to  vanquish  for  a  single 
day  only,  the  rest  of  Yudhishthira's  forces  along  with  thine  enemies— the 
four  sons  of  Pandu  !'' 

Vaisampayana  continued,  "Having  said  these  words  unto  that 
prince,  the  adorable  Hara  of  three  eyes,  the  destroyer  of  all  sins,  the 
consort  of  Uma,  and  lord  of  wild  beasts,  the  destroyer  of  (Daksha's) 
sacrifice,  the  slayer  of  Tripura  and  He  that  had  plucked  out  the  eyes  of 
Bhaga,  surrounded  by  his  dwarfish  and  hunch-backed  and  terrible  followers 
having  frightful  eyes  and  ears  and  uplifted  arms,  vanished,  O  tiger  among 
kings,  from  that  place  with  his  consort  Urna  !  And  the  wicked  Jayadratha 
also  returned  home,  and  the  sons  of  Pandu  continued  to  dwell  in  the 
forest  of  Kamyaka." 


SECTION  CCLXXr 
(Draupadi -liar ana  Parva  continued) 

Janamejaya  said,  "What  did  those  tigers  among  men,  the  Panda- 
vas,  do,  after  they  had  suffered  such  misery  in  consequence  of  the  ravish- 
ment of  Draupadi  ?" 

Vaisampayana  said,  "Having  defeated  Jayadratha  and  rescued 
Krishna,  the  virtuous  king  Yudhishthira  took  his  seat  by  the  side  of  that 
best  of  Munis.  And  among  those  foremost  of  ascetics  who  were  expressing 
their  grief  upon  bearing  Draupadi's  misfortune,  Yudhishthira,  the  son  of 
Pandu,  addressed  Markandeya,  saying,  'O  adorable  Sire,  amongst  the  gods 
and  the  ascetics,  thou  art  known  to  have  the  fullest  knowledge  of  both  the 
past  as  well  as  the  future.  A  doubt  existeth  in  my  mind,  which  I  would 
ask  thee  to  solve  !  This  lady  is  the  daughter  of  Drupada  :  she  hath 
issued  from  the  sacrificial  altar  and  hath  not  been  begotten  of  the  flesh  ; 
and  she  is  highly  blessed  and  is  also  the  daughter-in-law  of  the  illustrious 
Pandu.  I  incline  to  think  that  Time,  and  human  Destiny  that  dependeth  on 
our  acts,  and  the  Inevitable,  are  irresistible  in  respect  of  creatures.  (  If  it 
were  not  so  ),  how  could  such  a  misfortune  afflict  this  wife  of  ours  so  faith- 
ful and  virtuous,  like  a  false  accusation  of  theft  against  an  honest  man  ? 
The  daughter  of  Drupada  hath  never  committed  any  sinful  act,  nor,  hath 
she  done  anything  that  is  not  commendable  :  on  the  contrary,  she  hath 
assiduously  practised  the  highest  virtues  towards  Brahmanas.  And  yet 
the  foolish  king  Jayadratha  had  carried  her  away  by  force.  In  consequence 
of  this  act  of  violence  on  her,  that  sinful  wretch  hath  his  hair  shaved  off 
his  head  and  sustained  also,  with  all  his  allies,  defeat  in  battle.  It  is 
true  we  have  rescued  her  after  slaughtering  the  troops  of  Sindhu.  But  the 
disgrace  of  this  ravishment  of  our  wife  during  our  hours  of  carelessness 
hath  stained  us,  to  be  sure.  This  life  in  the  wilderness  is  full  of  miseries. 
We  subsist  by  chase  ;  and  though  dwelling  in  the  woods,  we  are  obliged 
to  slay  the  denizens  thereof  that  live  with  us  !  This  exile  also  that  we 
suffer  is  due  to  the  act  of  deceitful  kinsmen  !  Is  there  any  one  who  is 
more  unfortunate  than  I  am  ?  Hath  thou  ever  seen  or  heard  of  such  a 
one  before  ?" 

SECTION  CCLXXII 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'O  bull  of  the  Bharata  race,  even  Rama  suffered 
unparalleled  misery,  for  the  evil-minded  Havana,  king  of  the  Eakshasas, 
having  recourse  to  deceit  and  overpowering  the  vulture  Jatayu,  forcibly 
carried  away  his  wife  Sita  from  his  asylum  in  the  woods.  Indeed,  Bama, 
with  the  help  of  Sugriva,  brought  her  back,  constructing  a  bridge  across 
the  sea,  and  consuming  Lanka  with  his  keen-edged  arrows.' 


VANA  PABVA  585 

"Yudhishthira  said,  'In  what  race  was  Eama  born  and  what  was  the 
measure  of  his  might  and  prowess  ?  Whose  son  also  was  Eavana  and  for 
what  was  it  that  he  had  any  misunderstanding  with  Eama  ?  It  behoveth 
thee,  O  illustrious  one,  to  tell  me  all  this  in  detail  ;  for  I  long  to  hear  the 
story  of  Eama  of  great  achievements  !' 

"Markandeya  said,  'Listen,  0  prince  of  Bharata1  s  race,  to  this  old 
history  exactly  as  it  happened  1  I  will  tell  thee  all  about  the  distress 
suffered  by  Eama  together  with  his  wife.  There  was  a  great  king  named 
Aja  sprung  from  the  race  of  Ikshwaku.  He  had  a  son  named  Dasaratha 
who  was  devoted  to  the  study  of  the  Vedas  and  was  ever  pure.  And 
Dasaratha  had  four  sons  conversant  with  morality  and  profit'known  by  the 
names,  respectively,  of  Eama,  Lakshmana,  Satrughna,  and  the  mighty 
Bharata.  And  Eama  had  for  his  mother  Kausalya,  and  Bharata  had  for  his 
mother  Kaikeyi,  while  those  scourge  of  their  enemies  Lakshmana  and 
Satrughna,  were  the  sons  of  Sumitra.  And  Janaka  was  the  king  of  Videha, 
and  Sita  was  his  daughter.  And  Tashtri  himself  created  her,  desiring  to 
make  her  the  beloved  wife  of  Eama.  I  have  now  told  thee  the  history  of 
both  Eama's  and  Sita's  birth.  And  now,  0  king,  I  will  relate  unto  thee 
birth  of  Eavana-  That  Lord  of  all  creatures  and  the  Creator  of  the  Universe 
viz.,  the  Self-create  Prajapati  himself — that  god  possessed  of  great  ascetic 
merit — is  the  grandfather  of  Eavana.  And  Pulastya  hath  a  mighty  son 
called  Vaisravana  begotten  of  a  cow.  But  his  son,  leaving  his  father,  went 
to  his  grandfather.  And,  0  king,  angered  at  this,  his  father  then  created  a 
second  self  of  himself.  And  with  half  of  his  own  self  that  regenerate  one 
became  born  of  Visrava  for  wrecking  a  vengeance  on  Vaisravana.  But 
the  Grandsire,  pleased  with  Vaisravana,  gave  him  immortality,  and 
sovereignty  of  all  the  wealth  of  the  Universe,  the  guardianship  of  one  of 
the  cardinal  points,  the  friendship  of  Isana,  and  a  son  named  Nalakuvera. 
And  he  also  gave  him  for  his  capital  Lanka,  which  was  guarded  by  hosts  of 
Eakshasas,  and  also  a  chariot  called  Pushpaka  capable  of  going  everywhere 
according  to  the  will  of  the  rider.  And  the  kingship  of  the  Yakshas  and  the 
sovereignty  over  sovereigns  were  also  his.'  " 

SECTION  CCLXXIII 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

Markandeya  said,  "The  Muni  named  Visrava,  who  was  begotten  of 
half  the  soul  of  Pulastya,  in  a  fit  of  passion,  began  to  look  upon  Vaisra- 
vana with  great  anger.  But,  0  monarch,  Kuvera,  the  king  of  the 
Eakshasas,  knowing  that  his  father  was  angry  with  him,  always  sought 
to  please  him.  And,  0  best  of  Bharata' s  race,  that  king  of  kings  living  in 
Lanka,  and  borne  upon  the  shoulders  of  men,  sent  three  Eakshasa  women 
to  wait  upon  his  father.  Their  names,  0  king,  were  Pushpotkata,  Eaka 
and  Malini.  And  they  were  skilled  in  singing  and  dancing  and  were 

75 


586  MAHABHAEATA 

always  assiduous  in  their  attentions  on  that  high-souled  Eishi,  And 
those  slender-waisted  ladies  vied  with  one  another,  O  king,  in  gratifying 
the  Eishi.  And  that  high-soulod  and  adorable  being  was  pleased  with 
them  and  granted  them  boons.  And  to  every  one  of  them  he  gave 
princely  sons  according  to  their  desire.  Two  sons — those  foremost  of 
Eakahasas  named  Kumvakarna  and  the  Ten-headed  Eavana, — both 
unequalled  on  earth  in  prowess,  were  born  to  Pushpotkata.  And  Malini 
had  a  son  named  Vibhishana,  and  Eaka  had  twin  children  named  Khara 
and  Surpanakha.  And  Vibhishana  surpassed  them  all  in  beauty.  And 
that  excellent  person  was  very  pious  and  assiduously  performed  all 
religious  rites.  But  that  foremost  of  Eakshasas,  with  ten  heads,  was 
the  eldest  to  them  all.  And  he  was  religious,  and  energetic  and  possessed 
of  great  strength  and  prowess,  And  the  Eakshasa  Kumvakarna  was  the 
most  powerful  in  battle,  for  he  was  fierce  and  terrible  and  a  thorough  master 
of  the  arts  of  illusion.  And  Khara  was  proficient  in  archery,  and  hostile  to 
the  Brahmanas,  subsisting  as  he  did  on  flesh.  And  the  fierce  Surpanakha 
was  constant  source  of  trouble  to  the  ascetics.  And  the  warriors,  learned 
in  the  Vedas  and  diligent  in  ceremonial  rites,  all  lived  with  their  father  in 
the  Gandhamadana.  And  there  they  beheld  Vaisravana  seated  with  their 
father,  possessed  of  riches  and  borne  on  the  shoulders  of  men.  And  seized 
with  jealousy,  they  resolved  upon  performing  penances.  And  with  ascetic 
penances  of  the  most  severe  kind,  they  gratified  Brahma.  And  the  Ten- 
headed  Eavana,  supporting  life  by  means  of  air  alone  and  surrounded  by  the 
five  sacred  fires  and  absorbed  in  meditation,  remained  standing  on  one  leg 
for  a  thousand  years.  And  Kumvakarna  with  head  downwards,  and  with 
restricted  diet,  was  constant  in  austerities.  And  the  wise  and  magnani- 
mous Vibhishana,  observing  fasts  and  subsisting  only  on  dry  leaves  and 
engaged  in  meditation,  practised  severe  austerities  for  a  long  period.  And 
Khara  and  Surpanakha,  with  cheerful  hearts,  protected  and  attended  on 
them  while  they  were  performing  those  austerities.  And  at  the  close  of  a 
thousand  years,  the  invincible  Ten-headed  One,  cutting  off  his  own  heads, 
offered  them  as  offering  to  the  sacred  fire.  And  at  this  act  of  his,  the  Lord 
of  the  Universe  was  pleased  with  him.  And  then  Brahma,  personally 
appearing  to  them,  bade  them  desist  from  those  austerities  and  promised 
to  grant  boons  unto  every  one  of  them.  And  the  adorable  Brahma  said, 
4I  am  pleased  with  you,  my  sons  !  Cease  now  from  these  austerities  and 
ask  boons  of  me  !  Whatever  your  desires  may  be,  they,  with  the  single 
exception  of  that  of  immortality,  will  be  fulfilled  !  As  thou  hast  offered 
thy  heads  to  the  fire  from  great  ambition,  they  will  again  adorn  thy  body 
as  before,  according  to  thy  desire.  And  thy  body  will  not  be  disfigured 
and  thou  shalt  be  able  to  assume  any  form  according  to  thy  desire  and 
become  the  conqueror  of  thy  foes  in  battle.  There  is  no  doubt  of  this  !' 
Thereupon  Eavana  said,  'May  I  never  experience  defeat  at  the  hands  of 
Gandharvas,  Celestials,  Kinnaras,  A  suras,  Yakshas,  Eakshasas,  Serpents 


VANA  PAEVA  587 

and  all  other  creatures  !'  Brahma  said,  'From  those  that  hast  named,  thou 
shalt  never  have  cause  of  fear  ;  except  from  men  (thou  shalt  have  no  occa- 
sion for  fear).  Good  betide  thee  !  So  hath  it  been  ordained  by  me  !' 

"Markandeya  said,  'Thus  addressed,  the  Ten-headed  (EavanaJ  was 
highly  gratified,  for  on  account  of  his  perverted  understanding,  the  man- 
eating  one  slightened  human  beings.  Then  the  great  Grandsire  addressed 
Kumbhakarna  as  before.  His  reason  being  clouded  by  darkness,  he  asked 
for  long-lasting  sleep.  Saying,  'It  shall  be  so*  'Brahma  then  addressed 
Vibhishana,  '0  my  son,  I  am  much  pleased  with  thee !  Ask  any  boon 
thou  pleasest  !'  Thereupon,  Vibhishana  replied,  'Even  in  great  danger,  may 
I  never  swerve  from  the  path  of  righteousness,  and  though  ignorant,  may 
I,  O  adorable  Sire,  be  illumined  with  the  light  of  devine  knowledge  !'  And 
Brahma  replied,  '0  scourge  of  thy  enemies,  as  thy  soul  inclines  not  to 
unrighteousness  although  born  in  the  Rakshasa  race,  I  grant  thee  immor- 
tality f 

"Markandeya  continued,  Having  obtained  this  boon,  the  Ten-headed 
Eakshasa  defeated  Kuvera  in  battle  and  obtained  from  him  the  sovereignty 
of  Lanka.  That  adorable  Being,  leaving  Lanka  and  followed  by  Gandharvas, 
Yakshas,  Eakshas,  and  Kinnaras,  went  to  live  on  mount  Gandhamadana. 
And  Eavana  forcibly  took  from  him  the  celestial  chariot  Pushpaka.  And 
upon  this  Vaisravana  cursed  him,  saying,  'This  chariot  shall  never  carry 
thee  ;  it  shall  bear  him  who  will  slay  thee  in  battle  !  And  as  thou  hast 
insulted  me,  thy  elder  brother,  thou  shalt  soon  die  !' 

"The  pious  Vibhishana,  0  King,  treading  in  the  path  followed  by  the 
virtuous  and  possessed  of  great  glory,  followed  Kuvera.  That  adorable 
Lord  of  wealth,  highly  pleased  with  his  younger  brothers,  invested  him 
with  the  command  of  the  Yaksha  and  Eaksha  hosts.  On  the  other  hand, 
the  powerful  and  man-eating  Bakshasas  and  Pisachas,  having  assembled 
together,  invested  the  Ten-headed  Eavana  with  their  sovereignty.  And 
Eavana,  capable  of  assuming  any  form  at  will  and  terrible  in  prowess,  and 
capable  also  of  passing  through  the  air,  attacked  the  gods  and  the  Daityas 
and  wrested  from  them  all  their  valuable  possessions.  And  as  he  had 
terrified  all  creatures,  he  was  called  Eavana.  And  Eavana,  capable  of 
mustering  any  measure  of  might  inspired  the  very  gods  with  terror." 

SECTION   CCLXXIV 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'Then  the  Brahmarshis,  the  Siddhas  and  the  Devar- 
shis,  with  Havyavaha  as  their  spokesman,  sought  the  protection  of  Brahma. 
And  Agni  said,  'That  powerful  son  of  Visrava,  the  Ten-headed  cannot  be 
slain  on  account  of  thy  boon  !  Endued  with  great  might  he  oppresseth  in 
eyery  possible  way  the  creatures  of  the  earth.  Protect  us,  therefore,  0 
adorable  one  !  There  is  none  else  save  thee  to  protect  us  !' 


588  MAHABHAEATA 

"Brahma  said,  'O  Agni,  he  cannot  be  conquered  in  battle  by  either 
the  gods  or  the  Asuras  !  I  have  already  ordained  that  which  is  needful  for 
that  purpose.  Indeed  his  death  is  near  !  Urged  by  me,  the  four-headed 
God  hath  already  been  incarnate  for  that  object.  Even  Vishnu,  that  fore- 
most of  smiters  will  achieve  that  object  !' 

"Markandeya  continued,  'Then  the  Grandsire  also  asked  Sakra,  in 
their  presence,  'Be  thou,  with  all  the  celestials,  born  on  earth  !  And 
beget  ye  on  monkeys  and  bears,  heroic  sons  possessed  of  great  strength 
and  capable  of  assuming  any  form  at  will  as  allies  of  Vishnu  !'  And  at 
this,  the  gods,  the  Gandharvas  and  the  Danavas  quickly  assembled  to 
take  counsel  as  to  how  they  should  be  born  on  earth  according  to  their 
respective  parts.  And  in  their  presence  the  boon-giving  god  commanded 
a  Gandharvi,  by  name  Dundubhi  saying,  'Go  there  for  accomplishing 
this  object  !'  And  Dundubhi  hearing  these  words  of  the  Grandsire,  was 
born  in  the  world  of  men  as  the  hunch-backed  Manthara.  And  all  the 
principal  celestials,  with  Sakra  and  others  begot  offspring  upon  the 
wives  of  the  foremost  of  monkeys  and  bears.  And  those  sons  equalled 
their  sires  in  strength  and  fame.  And  they  were  capable  of  splitting 
mountain  peaks  and  their  weapons  were  stones  and  trees  of  the  Sola  and 
the  Tola  species.  And  their  bodies  were  hard  as  adamant,  and  they 
were  possessed  of  very  great  strength.  And  they  were  all  skilled  in  war 
and  capable  of  mustering  any  measure  of  energy  at  will.  And  they  were 
equal  to  a  thousand  elephants  in  might,  and  they  resembled  the  wind  in 
speed.  And  some  of  them  lived  wherever  they  liked,  while  others  lived  in 
forests.  And  the  adorable  Creator  of  the  Universe,  having  ordained  all  this, 
instructed  Manthara  as  to  what  she  would  have  to  do.  And  Manthara 
quick  as  thought,  understood  all  his  words,  and  went  hither  and  thither 
ever  engaged  in  fermenting  quarrels.'  " 


SECTION  CCLXXV 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Yudhishthira  said,  '0  adorable  one,  thou  hast  described  to  me  in 
detail  the  history  of  the  birth  of  Bama  and  others.  I  wish  to  learn  the 
cause  of  their  exile.  Do  thou,  O  Brahmana,  relate  why  the  sons  of  Dasaratha 
— the  brothers  Eama  and  Lakshmana — went  to  the  forest  with  famous 
princess  of  Mithila.' 

"Markandeya  said,  'The  pious  king  Dasaratha,  ever  mindful  of  the 
old  and  assiduous  in  religious  ceremonies,  was  greatly  pleased  when 
these  sons  were  born.  And  his  sons  gradually  grew  up  in  might  and 
they  became  conversant  with  the  Vedas  together  with  all  their  mysteries, 
and  with  the  science  of  arms.  And  when  after  having  gone  through  the 
Brahmacharyya  vows  the  princes  were  married,  king  Dasaratha  became 


VANA  PAEVA  589 

happy  and  highly  pleased.  And  the  intelligent  Bama,  the  eldest  of  them 
all,  became  the  favourite  of  his  father,  and  greatly  pleased  the  people  with 
his  charming  ways.  And  theo,  0  Bharata,  the  wise  king,  considering 
himself  old  in  years  took  counsel  with  his  virtuous  ministers  and  spiritual 
adviser  for  installing  Bama  as  regent  of  the  kingdom.  And  all  those  great 
ministers  were  agreed  that  it  was  time  to  do  so.  And,  O  scion  of  Kuru's 
race,  king  Dasaratha  was  greatly  pleased  to  behold  his  son, — that  enhancer 
of  Kausalya's  delight — possessed  of  eyes  that  were  red,  and  arms  that 
were  sinewy.  And  his  steps  were  like  those  of  a  wild  elephant.  And  he 
had  long  arms  and  high  shoulders,  and  black  and  curly  hair.  And  he 
was  valiant,  and  glowing  with  splendour,  and  not  inferior  to  Indra  himself 
in  battle.  And  he  was  well-versed  in  holy  writ  and  was  equal  to  Vrihas- 
pati  in  wisdom.  An  object  of  love  with  all  the  people,  he  was  skilled  in 
every  science.  And  with  senses  under  complete  control,  his  very  enemies 
were  pleased  to  behold  him.  And  ha  was  terror  of  the  wicked  and  the 
protector  of  the  virtuous.  And  possessed  of  intelligence  and  incapable  of 
being  baffled,  he  was  victorious  over  all  and  never  vanquished  by  any.  And, 
O  descendant  of  Kurus,  beholding  his  son — that  enhancer  of  Kausalya's 
joy — king  Dasaratha  became  highly  pleased.  And  reflecting  on  Bama's 
virtues,  the  powerful  and  mighty  king  cheerfully  addressed  the  family 
priest,  saying,  'Blessed  be  thou,  0  Brahmana  !  This  night  of  the  Pushya 
constellation  will  bring  in  a  very  auspicious  conjunction.  Let,  therefore, 
materials  be  collected  and  let  Bama  also  be  invited.  This  Pushya  constella- 
tion will  last  till  tomorrow.  And  Bama,  therefore,  should  be  invested  by 
me  and  my  ministers  as  prince-regent  of  all  my  subjects  !' 

"Meanwhile  Manthara  (  the  maid  of  Kaikeyi ),  hearing  these  words  of 
the  king,  went  to  her  mistress,  and  spoke  unto  her  as  was  suited  to  the 
occasion.  And  she  said,  'Thy  great  ill-luck,  OTCaikeyi,  hath  this  day  been 
proclaimed  by  the  king  !  0  unlucky  one,  mayst  thon  be  bitten  by  a  fierce 
and  enraged  snake  of  virulent  poison  !  Kausalya,  indeed,  is  fortunate,  as 
it  is  her  son  that  is  going  to  be  installed  on  the  throne.  Where,  indeed,  is 
thy  prosperity,  when  thy  son  obtaineth  not  the  kingdom  ?' 

"Hearing  these  words  of  her  maid,  the  slendor-waisted  and  beautiful 
Kaikeyi  put  on  all  her  ornaments,  and  sought  her  husband  in  a  secluded 
place.  And  with  a  joyous  heart,  and  smiling  pleasantly,  she  addressed 
these  words  to  him  with  all  the  blandishments  of  love,  *O  king,  thou  art 
always  true  to  thy  promises.  Thou  didst  promise  before  to  grant  me  an 
object  of  my  desire.  Do  thou  fulfil  that  promise  now  and  save  thyself  from 
the  sin  of  unredeemed  pledge  !'  The  king  replied,  saying,  'I  will  grant  thee  a 
boon.  Ask  thou  whatever  thou  wishest  !  What  man  undeserving  of  death 
shall  be  slain  today  and  who  that  deserves  death  is  to  be  set  at  liberty  ? 
Upon  whom  shall  I  bestow  wealth  to-day,  or  whose  wealth  shall  be  confis- 
cated ?  Whatever  wealth  there  is  in  this  world,  save  what  belongeth  to 
Brahmanas,  is  mine  !  I  am  the  king  of  kings  in  this  world,  and  the  pro- 


590  MAHABHARAtfA 

tector  of  all  the  four  classes  !  Tell  me  quickly,  O  blessed  lady,  what  that 
object  is  upon  which  thou  hast  set  thy  heart  !'  Hearing  these  words  of  the 
king,  and  tying  him  fast  to  his  pledge,  and  conscious  also  of  her  power  over 
him,  she  addressed  him  in  these  words,  'I  desire  that  Bharata  be  the 
recipient  of  that  investiture  which  thou  hast  designed  for  Kama,  and  let 
Rama  go  into  exile  living  in  the  forest  of  Dandaka  for  fourteen  years  as  an 
ascetic  with  matted  locks  on  head  and  robed  in  rags  and  deer-skins  !'  Hear- 
ing these  disagreeable  words  of  cruel  import,  the  king,  0  chief  of  the 
Bharata  race,  was  sorely  afflicted  and  became  utterly  speechless  !  But  the 
mighty  and  virtuous  Rama,  learning  that  his  father  had  been  thus  solicited, 
went  into  the  forest  so  that  the  king's  truth  might  remain  inviolate.  And, 
blessed  be  thou,  he  was  followed  by  the  auspicious  Lakshmana — that  fore- 
most of  bowmen  and  his  wife  Sita,  the  princess  of  Videha  and  daughter  of 
Janaka.  And  after  Rama  had  gone  into  the  forest,  king  Dasaratha  took 
leave  of  his  body,  agreeably  to  the  eternal  law  of  time.  And  knowing  that 
Rama  not  near  and  that  the  king  was  dead,  queen  Kaikeyi,  causing 
Bharata  to  be  brought  before  her,  addressed  him  in  these  words, 
'Dasaratha  hath  gone  to  heaven  and  both  Rama  and  Lakshmana  are  in  the 
forest  !  Take  thou  this  kingdom  which  is  so  extensive  and  whose  peace 
there  is  no  rival  to  disturb.'  Thereupon  the  virtuous  Bharata  replied  unto 
her  saying,  'Thou  hast  done  a  wicked  deed,  having  slain  thy  husband  and 
exterminated  this  family  from  lust  of  wealth  alone  !  Heaping  infamy  on 
my  head,  O  accursed  woman  of  our  race,  thou  hast,  O  mother,  attained 
this,  thy  object  !'  And  having  said  these  words,  the  prince  wept  aloud.  And 
having  proved  his  innocence  before  all  the  subjects  of  that  realm  he  set 
out  in  the  wake  of  Rama,  desiring  to  bring  him  back.  And  placing  Kau- 
salya  and  Sumitra  and  Kaikeyi  in  the  vehicles  at  the  van  of  his  train,  he 
proceeded  with  a  heavy  heart,  in  company  with  Satrughna.  And  he  was 
accompanied  by  Vasishtha  and  Vamadeva,  and  other  Brahmanas  by  thou- 
sands and  by  the  people  of  the  cities  and  the  provinces,  desiring  to  bring 
back  Rama.  And  he  saw  Rama  with  Lakshmana,  living  on  the  mountains 
of  Ohitrakuta  with  bow  in  hand  and  decked  with  the  ornaments  of  ascetics. 
Bharata,  however,  was  dismissed  by  Rama,  who  was  determined  to  act  accor- 
ding to  the  words  of  his  father.  And  returning,  Bharata  ruled  at  Nandi- 
grama,  keeping  before  him,  his  brother's  wooden  sandals.  And  Rama  fear- 
ing a  repetition  of  intrusion  by  the  people  cf  Ayodhya,  entered  into  the  great 
forest  towards  the  asylum  of  Sarabhanga.  And  having  paid  his  respects 
to  Sarabhanga,  he  entered  the  forest  of  Dandaka  and  took  up  his  abode 
on  the  banks  of  beautiful  river  Godavari.  And  while  living  there,  Rama 
was  inveigled  into  hostilities  with  Khara,  then  dwelling  in  Janasthana,  on 
account  of  Surpanakha.  And  for  the  protection  of  the  ascetics  the  virtuous 
scion  of  Raghu's  race  slew  fourteen  thousand  Rakshasas  on  earth,  and 
having  slain  those  mighty  Rakshasas,  Khara  and  Dushana,  the  wise 
descendant  of  Raghu  once  more  made  that  sacred  forest  free  from  danger/ 


VANA  PABVA  591 

"And  after  these  Bakshasas  had  been  slain,  Surpanakha  with  mutilated 
nose  and  lips,  repaired  to  Lanka — the  abode  of  her  brother  (Bavana).  And 
when  that  Bakshasa  woman,  senseless  with  grief  and  with  dry  blood-stains 
on  her  face,  appeared  before  Bavana,  she  fell  down  at  his  feet.  And  behold- 
ing her  so  horribly  mutilated,  Bavana  became  senseless  with  wrath  and 
grinding  his  teeth  sprung  up  from  his  seat.  And  dismissing  his  ministers, 
he  enquired  of  her  in  private,  saying,  'Blessed  sister,  who  hath  made  thee 
so,  forgetting  and  disregarding  me  ?  Who  is  he  that  having  got  a  sharp- 
pointed  spear  hath  rubbad  his  body  with  it  ?  Who  is  he  that  sleepeth  in 
happiness  and  security,  after  placing  a  fire  close  to  his  head  ?  Who  ia  he 
that  hath  trodden  upon  a  revengeful  snake  of  virulent  poison  ?  Who  indeed, 
is  that  person  who  standeth  with  his  hand  thrust  into  the  mouth  of  the 
maned  lion  !'  Then  flames  of  wrath  burst  forth  from  his  body,  like  those 
that  are  emitted  at  night  from  the  hollows  of  a  tree  on  fire.  His  sister 
then  related  unto  him  the  prowess  of  Bama  and  the  defeat  of  the  Bakshasas 
with  Khara  and  Dushana  at  their  head.  Informed  of  the  slaughter  of  his 
relatives,  Bavana,  impelled  by  Fate,  remembered  Maricha  for  slaying 
Bama.  And  resolving  upon  the  course  he  was  to  follow  and  having  made 
arrangements  for  the  government  of  his  capital,  he  consoled  his  sister,  and 
set  out  on  an  aerial  voyage.  And  crossing  the  Trikuta  and  the  Kala  moun- 
tains, he  beheld  the  vast  receptacle  of  deep  waters — the  abode  of  the  Maka- 
ras.  Then  crossing  the  Ocean,  the  Ten. headed  Bavana  reached  Gokarna — the 
favourite  resort  of  the  illustrious  god  armed  with  the  trident.  And  there 
Bavana  met  with  his  old  friend  Maricha  who,  from  fear  of  Bama  himself, 
had  adopted  an  ascetic  mode  of  life.'  " 


SECTION  CCLXXVI 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'Beholding  Bavana  come,  Maricha  received 
him  with  a  respectful  welcome,  and  offered  him  fruits  and  roots.  And 
after  Bavana  had  taken  his  seat,  and  rested  himself  a  while,  Maricha  skill- 
ed in  speech,  sat  beside  Bavana  and  addressed  him  who  was  himself  as 
eloquent  in  speech,  saying,  'Thy  complexion  hath  assumed  an  unnatural 
hue  ;  is  it  all  right  with  thy  kingdom,  0  king  of  the  Bakahasas  ?  What 
hath  brought  thee  here  ?  Do  thy  subjects  continue  to  pay  thee  the  same 
allegiance  that  they  used  to  pay  thee  before  ?  What  business  hath  brought 
thee  here  ?  Know  that  it  is  already  fulfilled,  even  if  it  be  very  difficult  of 
fulfilment  !  Bavana,  whose  heart  was  agitated  with  wrath  and  humiliation 
informed  him  briefly  of  the  acts  of  Bama  and  the  measures  that  were  to 
be  taken.'  And  on  hearing  his  story,  Maricha  briefly  replied  to  him,  saying, 
'Thou  must  not  provoke  Bama,  for  I  know  his  strength  !  Is  there  a  person 
who  is  capable  of  withstanding  the  impetus  of  his  arrows  ?  That  great 


592  MAHABHABATA 

man  hath  been  the  cause  of  my  assuming  my  present  ascetic  life.  What 
evil-minded  creature  hath  put  thee  up  to  this  course  calculated  to  bring 
ruin  and  destruction  on  thee  ?'  To  this  Eavana  indignantly  replied, 
reproaching  him  thus,  'If  thou  dost  not  obey  my  orders,  thou  shalt 
surely  die  at  my  hands.'  Maricha  then  thought  within  himself,  'When 
death  is  inevitable,  I  shall  do  his  biddings  ;  for  it  is  better  to  die  at  the 
hands  of  one  that  is  superior,'  Then  he  replied  to  the  lord  of  the  Eakshasas 
saying,  'I  shall  surely  render  thee  whatever  help  I  can  !'  Then  the  Ten- 
headed  Bavana  said  unto  him,  'Go  and  tempt  Sita,  assuming  the  shape  of 
a  deer  with  golden  horns  and  a  golden  skin  !  When  Sita  will  observe 
thee  thus,  she  will  surely  send  away  Bama  to  hunt  thee.  And  then  Sita 
will  surely  come  within  my  power,  and  I  shall  forcibly  carry  her  away. 
And  then  that  wicked  Bama  will  surely  die  of  grief  at  the  loss  of  his  wife. 
Do  thou  help  me  in  this  way  1* 

"Thus  addressed,  Maricha  performed  his  obsequies  (in  anticipation) 
and  with  a  sorrowful  heart,  followed  Bavana  who  was  in  advance  of 
him.  And  having  reached  the  hermitage  of  Bama  of  difficult  achieve- 
ments, they  both  did  as  arranged  beforehand.  And  Bavana  appeared 
in  the  guise  of  an  ascetic  with  head  shaven,  and  adorned  with  a 
Kamundala,  and  a  treble  staff.  Acd  Maricha  appreared  in  the  shape  of 
a  deer.  And  Maricha  appeared  before  the  princess  of  Videha  in  that 
guise.  And  impelled  by  Fate,  she  sent  away  Bama  after  that  deer.  And 
Rama,  with  the  object  of  pleasing  her,  quickly  took  up  his  bow,  and 
leaving  Lakshmana  behind  to  protect  her,  went  in  pursuit  of  that  deer. 
And  armed  with  his  bow  and  quiver  and  scimitar,  and  his  fingers 
encased  in  gloves  of  Guana  skin,  Bama  went  in  pursuit  of  that  deer, 
after  the  manner  of  Budra  following  the  stellar  deer1  in  days  of  yore. 
And  that  Bakshasa  enticed  away  Bama  to  a  great  distance  by  appearing 
before  him  at  one  time  and  disappearing  from  his  view  at  another.  And 
when  Bama  at  last  knew  who  and  what  that  deer  was,  viz.,  that  he  was 
a  Rakshasa,  that  illustrious  descendant  of  Baghu's  race  took  out  an 
infallible  arrow  and  slew  that  Bakshasa,  in  the  disguise  of  a  deer.  And 
struck  with  Bama's  arrow,  the  Bakshasa,  imitating  Bama's  voice,  cried 
out  in  great  distress,  calling  upon  Sita  and  Lakshmana.  And  when  the 
princess  of  Videha  heard  that  cry  of  distress,  she  urged  Lakshmana  to  run 
towards  the  quarter  from  whence  the  cry  came.  Then  Lakshmana  said 
to  her,  'Timid  lady,  thou  hast  no  cause  of  fear  !  Who  is  so  powerful 
as  to  be  able  to  smite  Bama  ?  0  thou  of  sweet  smiles,  in  a  moment  thou 
wilt  behold  thy  husband  Bama  !'  Thus  addressed,  the  chaste  Sita,  from 
that  timidity  which  is  natural  to  women,  became  suspicious  of  even  the 
pure  Lakshmana,  and  began  to  weep  aloud.  And  that  chaste  lady, 
devoted  to  her  husband,  harshly  reproved  Laksbmana,  saying,  'The 
object  which  thou,  O  fool,  cherishest  in  thy  heart,  shall  never  be 
fulfilled  !  I  would  rather  kill  myself  with  a  weapon  or  throw  myself 

1  Tard-mrigam.  Formerly  Prajapati,  assuming  the  form  of  a  deer, 
followed  his  daughter  from  lust,  and  Budra,  armed  with  a  trident,  pursued 
Prajapati  and  struck  off  his  head.  That  deer- head  of  Prajapati  served  from 
the  trunk,  became  the  star,  or  rather  constellation,  called  Mrigasiras. — T. 


VAN  A  PABVA  593 

from  the  top  of  a  hill  or  enter  into  a  blazing  fire  than  live  with  a  sorry 
wretch  like  thee,  forsaking  my  husband  Rama,  like  a  tigress  under  the 
protection  of  a  jackal  ! — 

When  the  good-natured  Lakshmana,  who  was  very  fond  of  his 
brother,  heard  these  words,  he  shut  his  ears  (with  his  hands)  and  set  out 
on  the  track  that  Rama  had  taken.  And  Lakshmana  set  out  without 
casting  a  single  glance  on  that  lady  with  lips  soft  and  red  like  the  Bimba 
fruit.  Meanwhile,  the  Rakshasa  Ravana,  wearing  a  genteel  guise  though 
wicked  at  heart,  and  like  unto  fire  enveloped  in  a  heap  of  ashes,  showed 
himself  there.  And  he  appeared  there  in  the  disguise  of  a  hermit,  for 
forcibly  carrying  away  that  lady  of  blameless  character.  The  virtuous 
daughter  of  Janaka,  seeing  him  come,  welcomed  him  with  fruits  and 
root  and  a  seat.  Disregarding  these  and  assuming  his  own  proper  shape, 
that  bull  among  Rakshasas  began  to  re-assure  the  princess  of  Videha  in 
these  words,  1  am,  O  Sita,  the  king  of  the  Rakshasas,  known  by  the 
name  of  Ravana  !  My  delightful  city,  known  by  the  name  of  Lanka  is 
on  the  other  side  of  the  great  ocean  !  There  among  beautiful  women, 
thou  wilt  shine  with  me  !  O  lady  of  beautiful  lips,  forsaking  the 
ascetic  Rama  do  thou  become  my  wife  !'  Janaka's  daughter  of  beautiful 
lips,  hearing  these  and  other  words  in  the  same  strain,  shut  her  ears  and 
replied  unto  him,  saying,  kDo  not  say  so  !  The  vault  of  heaven  with  all 
its  stars  may  fall  down,  the  Earth  itself  may  be  broken  into  fragments, 
fire  itself  may  change  its  nature  by  becoming  cool,  yet  I  cannot  forsake 
the  descendant  of  Raghu  !  How  can  a  she-elephant,  who  hath  lived 
with  the  mighty  leader  of  a  herd  with  rent  temples  forsake  him  and  live 
with  a  hog  ?  Having  once  tasted  the  sweet  wine  prepared  from  honey 
or  flowers,  how  can  a  woman,  I  fancy,  relish  the  wretched  arrak  from 
rice?'  Having  uttered  those  words,  she  entered  the  cottage,  her  lips 
trembling  in  wrath  and  her  arms  moving  to  and  fro  in  emotion. 
Ravana,  however,  followed  her  thither  and  intercepted  her  further 
progress.  And  rudely  scolded  by  the  Rakshasa,  she  swooned  away.  But 
Ravana  seized  her  by  the  hair  of  her  head,  and  rose  up  into  the  air. 
Then  a  huge  vulture  of  the  name  of  Jatayu  living  on  a  mountain  peak, 
beheld  that  helpless  lady  thus  weeping  and  calling  upon  Rama  in  great 
distress  while  being  carried  away  by  Ravana." 

SECTION  CCLXXVII 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'That  heroic  king  of  the  v  ultures,  Jatayu,  hav  ing 
Sampati  for  his  uterine  brother  and  Arjuna  himself  for  his  father,  was 
a  friend  of  Dasaratha.  And  beholding  his  daughter-in-law  Sita  on  the 
lap  of  Ravana,  that  ranger  of  the  skies  rushed  in  wrath  against  the  king 
of  the  Rakshasas.  ^And  the  vulture  addressed  Ravana,  saying,  'Leave 


594  MAHABHAEATA 

the  princess  of  Mithila,  leave  her  I  say  !  How  canst  thou,  O  Rakshasa, 
ravish  her  when  I  am  alive  ?  If  thou  dost  not  release  my  daughter-in- 
law,  thou  shalt  not  escape  from  me  with  life  !'  And  having  said  these 
words  Jatayu  began  to  tear  the  king  of  the  Rakshasas  with  his  talons. 
And  he  mangled  him  in  a  hundred  different  parts  of  his  body  by  striking 
him  with  his  wings  and  beaks.  And  blood  began  to  flow  as  copiously 
from  Rav ana's  body  as  water  from  a  mountain  spring.  And  attacked 
thus  by  that  vulture  desirpus  of  Rama's  good,  Ravana,  taking  up  a  sword, 
cut  off  the  two  wings  of  that  bird.  And  hav  ing  slain  that  king  of  the 
vultures,  huge  as  a  mountain-peak  shooting  forth  above  the  clouds,  the 
Rakshasa  rose  high  in  the  air  with  Sita  on  his  lap.  And  the  princess  of 
Videha,  wherever  she  saw  an  asylum  of  ascetics,  a  lake,  a  river,  or  a 
tank,  threw  down  an  ornament  of  hers.  And  beholding  on  the  top  of  a 
mountain  five  foremost  of  monkeys,  that  intelligent  lady  threw  down 
amongst  them  a  broad  piece  of  her  costly  attire.  And  that  beautiful 
and  yellow  piece  of  cloth  fell,  fluttering  through  the  air,  amongst  those 
five  foremost  of  monkeys  like  lightning  from  the  clouds.  And  that 
Rakshasa  soon  passed  a  great  way  through  the  firmament  like  a  bird 
through  the  air.  And  soon  the  Rakshasa  beheld  his  delightful  and  char- 
ming city  of  many  gates,  surrounded  on  all  sides  by  high  walls  and  built 
by  Viswakrit  himself.  And  the  king  of  the  Rakshasa  then  entered  his 
own  city  known  by  the  name  of  Lanka,  accompanied  by  Sita/ 

"And  while  Sita  was  being  carried  away,  the  intelligent  Rama, 
having  slain  the  great  deer,  retraced  his  steps  and  saw  his  brother 
Lakshmana  (on  the  way).  And  beholding  his  brother,  Rama  reproved 
him,  saying,  'How  couldst  thou  come  hither,  leaving  the  princess  of 
Videha  in  a  forest  that  is  haunted  by  the  Rakshasa  ?'  And  reflecting  on 
his  own  enticement  to  a  great  distance  by  that  Rakshasa  in  the  guise  of 
a  deer  and  on  the  arrival  of  his  brother  (leaving  Sita  alone  in  the 
asylum),  Rama  was  filled  with  agony.  And  quickly  advancing  towards 
Lakshmana  while  reproving  him  still,  Rama  asked  him,  'O  Lakshmana,  is 
the  princess  of  Videha  still  alive  ?  I  fear  she  is  no  more  f  Then  Laksh- 
mana told  him  everything  about  what  Sita  had  said,  especially  that 
unbecoming  language  of  hers  subsequently.  With  a  burning  heart  Rama 
then  ran  towards  the  asylum.  And  on  the  way  he  beheld  a  vulture 
huge  as  a  mountain,  lying  in  agonies  of  death.  And  suspecting  him  to 
be  a  Rakshasa,  the  descendant  of  the  Kakutstha  race,  along  with  Laksh- 
mana rushed  towards  him,  drawing  with  great  force  his  bow  to  a  circle. 
The  mighty  vulture,  however,  addressing  them  both,  said,  'Blessed  be  ye, 
I  am  the  king  of  the  vultures,  and  friend  of  Dasaratha  !'  Hearing  these 
words  of  his,  both  Rama  and  his  brother  put  aside  their  excellent  bow 
and  said,  'Who  is  this  one  that  speaketh  the  name  of  our  father  in  these 
woods  ?'  And  then  they  saw  that  creature  to  be  a  bird  destitute  of  two 


VANA  PABVA  595 

wings,  and  that  bird  then  told  them  of  his  own  overthrow  at  the  hands 
of  Ravana  for  the  sake  of  Sita.  Then  Rama  enquired  of  the  vulture  as 
to  the  way  Ravana  had  taken.  The  vulture  answered  him  by  a  nod  of 
his  head  and  then  breathed  his  last.  And  having  understood  from  the 
sign  the  vulture  had  made  that  Ravana  had  gone  towards  the  south, 
Rama  reverencing  his  father's  friend,  caused  his  funeral  obsequies  to  be 
duly  performed.  Then  those  chastisers  of  foes,  Rama  and  Lakshmana, 
rilled  with  grief  at  the  abduction  of  the  princess  of  Videha,  took  a  sou- 
thern path  through  the  Dandaka  woods  beholding  along  their  way  many 
uninhabited  asylums  of  ascetics,  scattered  over  with  seats  of  Kusa  grass 
and  umbrellas  of  leaves  and  broken  water-pots,  and  abounding  with 
hundreds  of  jackals.  And  in  that  great  forest,  Rama  along  with  Sumi- 
tra's  son  beheld  many  herds  of  deer  running  in  all  directions.  And  they 
heard  a  loud  uproar  of  various  creatures  like  what  is  heard  during  a  fast 
spreading  forest  conflagration.  And  soon  they  beheld  a  headless  Rak- 
shasa  of  terrible  mien.  And  that  Rakshasa  was  dark  as  the  clouds  and 
huge  as  a  mountain,  with  shoulders  broad  as  those  of  a  Sala  tree,  and 
with  arms  that  were  gigantic.  And  he  had  a  pair  of  large  eyes  on  his 
breast,  and  the  opening  of  his  mouth  was  placed  on  his  capacious  belly. 
And  that  Rakshasa  seized  Lakshmana  by  the  hand,  without  any  diffi- 
culty. And  seized  by  the  Rakshasa  the  son  of  Sumitra,  O  Bharata, 
became  utterly  confounded  and  helpless.  And  casting  his  glances  on 
Rama,  that  headless  Rakshasa  began  to  draw  Lakshmana  towards  that 
part  of  his  body  where  his  mouth  was.  And  Lakshmana  in  grief  add- 
ressed  Rama,  saying,  'Behold  my  plight !  The  loss  of  thy  kingdom,  and 
then  the  death  of  our  father,  and  then  the  abduction  of  Sita,  and  finally 
this  disaster  that  hath  overwhelmed  me  !  Alas,  I  shall  not  behold  thee 
return  with  the  princess  of  Videha  to  Kosala  and  seated  on  thy  ances- 
tral throne  as  the  ruler  of  the  entire  Earth  !  They  only  that  are  fortu- 
nate will  behold  thy  face,  like  unto  the  moon  emerged  from  the  clouds, 
after  thy  coronation  bath  in  water  sanctified  with  Kusa  grass  and  fried 
paddy  and  black  peas !'  And  the  intelligent  Lakshmana  uttered  those 
and  other  lamentations  in  the  same  strain.  The  illustrious  descendant, 
however,  of  Kakutstha's  race  undaunted  amid  danger,  replied  unto 
Lakshmana,  saying,  'Do  not,  O  tiger  among  men,  give  way  to  grief  ! 
What  is  this  thing  when  I  am  here  ?  Cut  thou  off  his  right  arm  and  I 
shall  cut  off  his  left.'  And  while  Rama  was  still  speaking  so,  the  left  arm 
of  the  monster  was  severed  by  him,  cut  off  with  a  sharp  scimitar,  as  if 
indeed,  that  arm  were  a  stalk  of  the  Tila  corn.  The  mighty  son  of 
Sumitra  then  beholding  his  brother  standing  before  him  struck  off  with 
his  sword  the  right  arm  also  of  that  Rakshasa.  And  Lakshmana  also 
began  to  repeatedly  strike  Rakshasa  under  the  ribs,  and  then  that  huge 
headless  monster  fell  upon  the  ground  and  expired  quickly.  And  then 


596  MAHABHABATA 

there  came  out  from  the  Rakshasa's  body  a  person  of  celestial  make. 
And  he  showed  himself  to  the  brothers,  staying  for  a  moment  in  the 
skies,  like  the  Sun  in  his  effulgence  in  the  firmament.  And  Rama  skilled 
in  speech,  asked  him,  saying,  'Who  art  thou  ?  Answer  me  who  enquire 
of  thee  ?  Whence  could  such  a  thing  happen  ?  All  this  seems  to  me 
to  be  exceedingly  wonderful  !'  Thus  addressed  by  Rama,  that  being 
replied  unto  him,  saying,  1  am,  O  prince,  a  Gandharva  of  the  name  of 
Viswavasu  !  It  was  through  the  curse  of  a  Brahmana  that  I  had  to 
assume  the  form  and  nature  of  a  Raksha.  As  to  thyself,  O  Rama,  Sita 
hath  been  carried  away  with  violence  by  king  Ravana  who  dwelleth  in 
Lanka.  Repair  thou  unto  Sugriva  who  will  give  thee  his  friendship. 
There,  near  enough  to  the  peak  of  Rishyamuka  is  the  lake  known  by 
the  name  of  Pampa  of  sacred  water  and  cranes.  There  dwelleth,  with 
four  of  his  counsellors,  Sugriva,  the  brother  of  the  monkey-king  Vali 
decked  withva  garland  of  gold.  Repairing  unto  him,  inform  of  thy 
cause  of  sorrow.  In  plight  very  much  like  thy  own,  he  will  render  thee 
assistance.  This  is  all  that  we  can  say.  Thou  wilt,  without  doubt,  see 
the  daughter  of  Janaka  !  Without  doubt  Ravana  and  others  are  known 
to  the  king  of  the  monkeys  f  Hav  ing  said  these  words,  that  celestial 
being  of  great  effulgence  made  himself  invisible,  and  those  heroes,  both 
Rama  and  Lakshmana,  wondered  much." 

SECTION  CCLXXVIII 

(  Draupadi  Parana  Parva  continued  ) 

"Markandeya  said,  'Afflicted  with  grief  at  the  abduction  of  Sita, 
Rama  had  not  to  go  much  further  before  he  came  upon  Pampa — that  lake 
which  abounded  with  lotuses  of  various  kinds.  And  fanned  by  the 
cool,  delicious  and  fragrant  breezes  in  those  woods,  Rama  suddenly 
remembered  his  dear  spouse.  And,  O  mighty  monarch,  thinking  of  that 
dear  wife  of  his,  and  afflicted  at  the  thought  of  his  separation  from  her, 
Rama  gave  way  to  lamentations.  The  son  of  Sumitra  then  addressed 
him  saying,  'O  thou  that  givest  proper  respect  to  those  that  deserve  it, 
despondency  such  as  this  should  not  be  suffered  to  approach  thee,  like 
illness  that  can  never  touch  an  old  man  leading  a  regular  life  !  Thou 
hast  obtained  information  of  Ravana  and  of  the  princess  of  Videha  ! 
Liberate  her  now  with  exertion  and  intelligence  !  Let  us  now  approach 
Sugriva,  that  foremost  of  monkeys,  who  is  even  now  on  the  mountain 
top  !  Console  thyself,  when  I,  thy  disciple  and  slave  and  ally,  am  near  f 
And  addressed  by  Lakshmana  in  these  and  other  words  of  the  same 
import,  Rama  regained  his  own  nature  and  attended  to  the  business 
before  him.  And  bathing  in  the  waters  of  Pampa  and  offering  oblations 
therewith  unto  their  ancestors,  both  those  heroic  brothers,  Rama  and 
Lakshmana,  set  out  (for  Rishyamuka).  And  arriv  ing  at  Rishymuka  which 


VAN-A  PAEVA  597 

abounded  with  fruits  and  roots  and  trees,  those  heroes  beheld  five 
monkeys  on  the  top  of  the  mountain-peak.  And  seeing  them  approach, 
Sugriva  sent  his  counsellor  the  intelligent  Hanuman,  huge  as  the 
Hima vat-mountains,  to  receive  them.  And  the  brothers,  having  first 
exchanged  words  with  Hanuman,  approached  Sugriva.  And  then,  O  king, 
Rama  made  friends  with  Sugriva.  And  when  Rama  informed  Sugriva 
of  the  object  he  had  in  view,  Sugriva  showed  him  the  piece  of  cloth 
that  Sita  had  dropped  among  the  monkeys,  while  being  carried  away  by 
Ravana.  And  having  obtained  from  him  those  credentials,  Rama  himself 
installed  Sugriva — that  foremost  of  monkeys — in  sovereignty  of  all  the 
monkeys  of  Earth.  And  Rama  also  pledged  himself  to  slay  Vali  in 
battle.  And  hav  ing  come  to  that  understanding  and  placing  the  fullest 
confidence  in  each  other,  they  all  repaired  to  Eiskindhya,  desirous  of 
battle  (with  Valf).  And  arriving  at  Eiskindhya,  Sugriva  sent  forth  a 
loud  roar  deep  as  that  of  a  cataract.  Unable  to  bear  that  challenge, 
Vali  was  for  coming  out,  (but  his  wife)  Tara  stood  in  way,  saying, 
'Himself  endued  with  great  strength,  the  way  in  which  Sugriva  is  roaring, 
showeth,  I  ween,  that  he  hath  found  assistance  !  It  behoveth  thee 
not,  therefore,  to  go  out !  Thus  addressed  by  her,  that  king  of  the 
monkeys,  the  eloquent  Vali,  decked  in  a  golden  garland  replied  unto 
Tara  of  face  beautiful  as  the  moon,  saying,  Thou  understandest  the 
voice  of  every  creature.  Tell  me  after  reflection  whose  help  it  is  that 
this  brother  in  name  only  of  mine  hath  obtained  !'  Thus  addressed  by 
him  Tara  endued  with  wisdom  and  possessed  of  the  effulgence  of  the 
moon,  answered  her  lord  after  a  moment's  reflection,  saying,  'Listen,  O 
monarch  of  the  monkeys  !  That  foremost  of  bowmen,  endued  with  great 
might,  Rama  the  son  of  Dasaratha,  whose  spouse  hath  been  ravished, 
hath  made  an  alliance  offensive  and  defensive  with  Sugriva  !  And 
his  brother  the  intelligent  Lakshmana  also  of  mighty  arms,  the  unvan- 
quished  son  of  Sumitra,  standeth  beside  him  for  the  success  of  Sugriva's 
object.  And  Mainda  and  Dwivida,  and  Hanuman  the  son  of  Pavana, 
and  Jamvuman,  the  king  of  the  bears,  are  beside  Sugriva  as  his  coun- 
sellors. All  these  illustrious  ones  are  endued  with  great  strength  and 
intelligence.  And  these  all,  depending  upon  the  might  and  energy  of 
Rama,  are  prepared  for  thy  destruction  !'  Hearing  these  words  of  hers 
that  were  for  his  benefit,  the  king  of  the  monkeys  disregarded  them 
altogether.  And  filled  with  jealousy,  he  also  suspected  her  to  have  set 
her  heart  on  Sugriva  !  And  addressing  Tara  in  harsh  words,  he  went 
out  of  his  cave  and  coming  before  Sugriva  who  was  staying  by  the  side 
of  the  mountains  of  Malyavat,  he  spoke  unto  him  thus,  'Frequently 
vanquished  before  by  me,  f ond  as  thou  art  of  life,  thouart  allowed  by  me 
to  escape  with  life  owing  to  thy  relationship  with  me  !  What  hath 
made  thee  wish  for  death  so  soon  ?'  Thus  addressed  by  Vali,  Sugriva, 


598  MAHABHAEATA 

that  slayer  of  foes,  as  if  addressing  Rama  himself  for  informing  him  of 
what  had  happened,  replied  unto  his  brother  in  these  words  of  grave 
import,  'O  king,  robbed  by  thee  of  my  wife  and  my  kingdom  also,  what 
need  have  I  of  life  ?  Know  that  it  is  for  this  that  I  have  come  !'  Then 
addressing  each  other  in  these  and  other  words  of  the  same  import,  Vali 
and  Sugriva  rushed  to  the  encounter,  fighting  with  Sala  and  Tala  trees 
and  stones.  And  they  struck  each  other  down  on  the  earth.  And 
leaping  high  into  the  air,  they  struck  each  other  with  their  fists.  And 
mangled  by  each  other's  nail  and  teeth,  both  of  them  were  covered 
with  blood.  And  the  two  heroes  shone  on  that  account  like  a  pair  of 
blossoming  Kinshukas.  And  as  they  fought  with  each  other,  no  differ- 
ence (in  aspect)  could  be  observed  so  as  to  distinguish  them.  Then 
Hanuman  placed  on  Sugriva's  neck  a  garland  of  flowers.  And  that  hero 
thereupon  shone  with  that  garland  on  his  neck,  like  the  beautiful  and 
huge  peak  of  Malya  with  its  cloudy  belt.  And  Rama,  recognising 
Sugriva  by  that  sign,  then  drew  his  foremost  of  huge  bows,  aiming  at 
Vali  as  his  mark.  And  the  twang  of  Rama's  bow  resembled  the  roar  of 
an  engine.  And  Vali,  pierced  in  the  heart  by  that  arrow,  trembled  in  fear. 
And  Vali,  his  heart  having  been  pierced  through,  began  to  vomit  forth 
blood.  And  he  then  beheld  standing  before  him  Rama  with  Sumitra's 
son  by  his  side.  And  reproving  that  descendant  of  Kakutstha's  race, 
Vali  fell  down  on  the  ground  and  became  senseless.  And  Tara  then 
beheld  that  lord  of  hers  possessed  of  the  effulgence  of  the  Moon,  lying 
prostrate  on  the  bare  earth.  And  after  Vali  had  been  thus  slain,  Sugriva 
regained  possession  of  Kishkindhya,  and  along  with  it,  of  the  widowed 
Tara  also  of  face  beautiful  as  the  moon.  And  the  intelligent  Rama  also 
dwelt  on  the  beautiful  breast  of  the  Malyavat  hill  for  four  months,  duly 
worshipped  by  Sugriva  all  the  while. 

"Meanwhile  Rav ana  excited  by  lust,  having  reached  his  city  of 
Lanka,  placed  Sita  in  an  abode,  resembling  Nandana  itself,  within  a  forest 
of  Asokas  that  looked  like  an  asylum  of  ascetics.  And  the  large-eyed  Sita 
passed  her  days  there  in  distress,  living  on  fruits  and  roots,  practising 
ascetic  austerities  with  fasts,  attired  in  ascetic  garb,  and  waning  thin 
day  by  day,  thinking  of  her  absent  lord.  And  the  king  of  the  Bakshasas 
appointed  many  fiakshasa  women  armed  with  bearded  darts  and  swords 
and  lances  and  battle-axes  and  maces  and  flaming  brands,  for  guarding 
her.  And  some  of  these  had  two  eyes,  and  some  three.  And  some  had 
eyes  on  their  foreheads.  And  some  had  long  tongues  and  some  had  none. 
And  some  had  three  breasts  and  some  had  only  one  leg.  And  some  had 
three  matted  braids  on  their  heads,  and  some  had  only  one  eye.  And 
these,  and  others  of  blazing  eyes  and  hair  stiff  as  the  camel's,  stood  beside 
Sita  surrounding  her  day  and  night  most  watchfully.  And  those  Pisacha 
women  of  frightful  voice  and  terrible  aspect  always  addressed  that 
large-eyed  lady  in  the  harshest  tones.  And  they  said,  'Let  us  eat  her  up, 
let  us  mangle  her,  let  us  tear  her  into  pieces,  her,  that  is,  that  dwelleth 
here  disregarding  our  lord  !'  And  filled  with  grief  at  the  separation  from 
her  lord,  Sita  drew  a  deep  sigh  and  answered  those  Bakshasa  women, 


VAN  A  PABVA  599 

saying,  'Reverend  ladies,  eat  me  up  without  delay  !  I  have  no  desire  to 
live  without  that  husband  of  mine,  of  eyes  like  lotus-leaves  and  locks 
wavy,  and  blue  in  hue  !  Truly  I  will,  without  food  and  without  the 
least  love  of  life,  emaciate  my  limbs,  like  a  she-snake  (hybernating) 
within  a  Tala  tree.  Know  this  for  certain  that  I  will  never  seek  the 
protection  of  any  other  parson  than  the  descendant  of  Raghu.  And 
knowing  this,  do  what  ye  think  fit !'  And  hearing  these  words  of  hers, 
those  Bakshasas  with  dissonant  voice  went  to  the  king  of  the  Bakshasas, 
for  representing  unto  him  all  she  had  said.  And  when  those  Bakshasas 
had  gone  away,  one  of  their  number  known  by  the  name  of  Trijata,  who 
was  virtuous  and  agreeable  in  speech,  began  to  console  the  princess  of 
Videha.  And  she  said,  'Listen,  O  Sita  !  I  will  tell  thee  something  1  O 
friend,  believe  in  what  I  say  !  O  thou  of  fair  hips,  cast  off  thy  fears,  and 
listen  to  what  I  say.  There  is  an  intelligent  and  old  chief  of  the 
Bakshasas  known  by  the  name  of  Avindhya.  He  always  seeketh  Rama's 
good  and  hath  told  me  these  words  for  thy  sake  !  'Reassuring  and  cheer- 
ing her,  tell  Sita  in  my  name,  saying  :  Thy  husband  the  mighty  Rama  is 
well  and  is  waited  upon  by  Lakshmana.  And  the  blessed  descendant  of 
Raghu  hath  already  made  friends  with  Sugriva,  the  king  of  the  monkeys, 
and  is  ready  to  act  for  thee  !  And,  O  timid  lady,  entertain  thou  no  fear 
on  account  of  Ravana,  who  is  censured  by  the  whole  world,  for,  O 
daughter,  thou  art  safe  from  him  on  account  of  Nalakuv  era's  curse. 
Indeed,  this  wretch  had  been  cursed  before  for  his  having  violated  his 
daughter-in-law,  Rambha.  This  lustful  wretch  is  not  able  to  violate 
any  woman  by  force.  Thy  husband  will  soon  come,  protected  by  Sugriva 
and  with  the  intelligent  son  of  Sumitra  in  his  train,  and  will  soon  take 
thee  away  hence  !  O  lady,  I  have  had  a  most  terrible  dream  of  evil 
omen,  indicating  the  destruction  of  this  wicked-minded  wretch  of 
Pulastya's  race  !  This  night  wanderer  of  mean  deeds  is,  indeed,  most 
wicked  and  cruel.  He  inspireth  terror  in  all  by  the  defects  of  his  nature 
and  the  wickedness  of  his  conduct.  And  deprived  of  his  senses  by  Fate, 
he  challengeth  the  very  gods.  In  my  vision  I  have  seen  every  indica- 
tion of  his  downfall.  I  have  seen  the  Ten-headed,  with  his  crown 
shaven  and  body  besmeared  with  oil,  sunk  in  mire,  and  the  next  moment 
dancing  on  a  chariot  drawn  by  mules.  I  have  seen  Kumbhakarna  and 
others,  perfectly  naked  and  with  crowns  shaven,  decked  with  red 
wreaths  and  unguents,  and  running  towards  the  southern  direction. 
Vibhishana  alone,  with  umbrella  over  his  head,  and  graced  with  a  turban, 
and  with  body  decked  with  white  wreaths  and  unguents,  I  beheld 
ascending  the  summit  of  the  White  hill.  And  I  saw  four  of  his  coun- 
sellors also,  decked  with  white  wreaths  and  unguents,  ascending  the 
summit  of  that  hill  along  with  him.  All  this  bodeth  that  these  alone 
will  be  saved  from  the  impending  terror.  The  whole  earth- with  its 
oceans  and  seas  will  be  enveloped  with  Rama's  arrows.  O  lady,  thy 
husband  will  fill  the  whole  earth  with  his  fame.  I  also  saw  Lakshmana, 
consuming  all  directions  (with  his  arrows)  and  ascending  on  a  heap  of 
bones  and  drinking  thereon  honey  and  rice  boiled  in  milk.  And  thou, 
O  lady,  hast  been  beheld  by  me  running  towards  a  northernly  direction, 
weeping  and  covered  with  blood  and  protected  by  a  tiger!  And,  O 
princess  of  Videha,  soon  wilt  thou  find  happiness,  being  united,  O  Sita, 
with  thy  lord,  that  descendant  of  Raghu  accompanied  by  his  brother  !' 
Hearing  these  words  of  Trijata,  that  girl  with  eyes  like  those  of  a  young 
gazelle,  once  more  began  to  entertain  hopes  of  a  union  with  her  lord. 
And  when  at  last  those  fierce  and  cruel  Pisacha  guards  came  back,  they 
saw  her  sitting  with  Trijata  as  before.1  " 


SECTION  CCLXXIX 

( Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'And  while  the  chaste  Sita  was  dwelling  there 
afflicted  with  melancholy  and  grief  on  account  of  her  lord,  attired  in 
mean  garb,  with  but  a  single  jewel  (on  the  marital  thread  on  her  wrist), 
and  incessantly  weeping,  seated  on  a  stone,  and  waited  upon  by  Rakshasa 
women,  Ravana,  afflicted  by  the  shafts  of  the  god  of  desire,  came  to  her 
and  approached  her  presence.  And  inflamed  by  desire,  that  conquerer 
in  battle  of  the  gods,  the  Danavas,  the  Gandharvas,  the  Yakshas,  and  the 
Kimpurushas,  attired  in  celestial  robes  and  possessing  handsome  features, 
decked  with  jewelled  ear-rings  and  wearing  a  beautiful  garland  and 
crown,  entered  the  Asoka  woods,  like  an  embodiment  of  the  vernal 
season.  And  dressed  with  care,  Ravana  looked  like  the  Kalpa  tree  in 
Indra's  garden.  But  though  adorned  with  every  embellishment,  that 
inspired  her  only  with  awe,  like  a  beautified  banian  in  the  midst  of  a 
cemetery.  And  that  night- wanderer,  having  approached  the  presence 
of  that  slender-waisted  lady,  looked  like  the  planet  Saturn  in  the 
presence  of  Rohini.  And  smitten  with  the  shafts  of  the  god  of  the 
flowery  emblem  he  accosted  that  fair-hipped  lady  then  affrighted  like  a 
helpless  doe,  and  told  her  these  words,  'Thou  hast,  O  Sita,  shown  thy 
regard  for  thy  lord  too  much  !  O  thou  of  delicate  limbs,  be  merciful 
unto  me.  Let  thy  person  be  embellished  now  (by  these  maids  in 
waiting).  O  excellent  lady,  accept  me  as  thy  lord  !  And,  O  thou  of 
the  most  beautiful  complexion,  attired  in  costly  robes  and  ornaments, 
take  thou  the  first  place  among  all  the  women  of  my  household.  Many 
are  the  daughters  of  the  celestials  and  also  the  Gandharvas  that  I  possess ! 
I  am  lord  also  of  many  Danava  and  Daitya  ladies  !  One  hundred  and 
forty  millions  of  Pisachas,  twice  as  many  man-eating  Rakshasa  of  terrible 
deed,  and  thrice  as  many  Yaksha  do  my  bidding  !  Some  of  these  are 
under  the  sway  of  my  brother  who  is  the  lord  of  all  treasures.  In  my 
drinking  hall,  O  excellent  lady  of  beautiful  thighs,  Gandharvas  and 
Apsaras  wait  on  me  as  they  do  on  my  brother  !  I  am,  again,  the  son  of 
that  regenerate  Rishi  Visravas  himself  of  high  ascetic  merit.  I  am 
renowned, 'again,  as  the  fifth  Regent  of  the  Universe  !  And,  O  beauti- 
ful lady,  of  food  and  edibles  and  drinks  of  the  very  best  kind,  I  have  as 
much  as  the  Lord  himself  of  the  celestials  !  Let  all  thy  troubles 
consequent  on  a  life  in  the  woods  cease  !  O  thou  of  fair  hips,  be  my 
Queen,  as  Mandodari  herself  f  Thus  addressed  by  him,  the  beautiful 
princess  of  Videha,  turning  away  and  regarding  him  as  something  less 
than  a  straw,  replied  unto  that  wanderer  of  the  night.  And  at  that 
time  the  princess  of  Videha,  that  girl  of  beautiful  hips,  had  her  deep 
and  compact  bosom  copiously  drenched  by  her  inauspicious  tears 
shed  ceaselessly.  And  she  who  regarded  her  husband  as  her  god, 
answered  that  mean  wretch,  saying,  'By  sheer  ill-luck  it  is,  O  king  of 
the  Rakshasas,  that  I  am  obliged  to  hear  such  words  of  grievous 
import  spoken  by  thee  !  Blessed  be  thou,  O  Rakshasa  fond  of  sensual 


VANA  PARVA  601 

pleasures,  let  thy  heart  be  withdrawn  from  me  !  I  am  the  wife  of 
another,  ever  devoted  to  my  husband,  and,  therefore,  incapable  of  being 
possessed  by  thee  I  A  helpless  human  being  that  I  am,  I  cannot  be  a  fit 
wife  for  thee  I  What  joy  can  be  thine  by  using  violence  towards  an 
unwilling  woman  ?  Thy  father  is  a  wise  Brahmana,  born  of  Brahma  and 
equal  unto  that  Lord  himself  of  the  creation  I  Why  dost  thou  not,  there- 
fore, thyself  being  equal  to  a  Regent  of  the  Universe,  observe  virtue  ? 
Disgracing  thy  brother,  that  king  of  the  Yakshas,  that  adorable  one  who 
is  the  friend  of  Maheswara  himself,  that  lord  of  treasures,  how  is  it  that 
thou  feelest  no  shame  ?'  Having  said  these  words,  Sita  began  to  weep, 
her  bosom  shivering  in  agitation,  and  covering  her  neck  and  face  with 
her  garments.  And  the  long  and  well-knit  braid,  black  and  glossy,  fall- 
ing from  the  head  of  the  weeping  lady,  looked  like  a  black  snake.  And 
hearing  these  cruel  words  uttered  by  Sita,  the  foolish  Ravana,  although 
thus  rejected,  addressed  Sita  once  more,  saying,  'O  lady,  let  the  god  hav- 
ing the  Makara  for  his  emblem  burn  me  sorely.  I  will,  however,  on  no 
account,  O  thou  of  sweet  smiles  and  beautiful  hips,  approach  thee,  as 
thou  art  unwilling  !  What  can  I  do  to  thee  that  still  feelest  a  regard  for 
Rama  who  is  only  a  human  being  and,  therefore,  our  food  ?'  Having  said 
those  words  unto  that  lady  of  faultless  features,  the  king  of  the  Eakshasa 
made  himself  invisible  then  and  there  and  went  away  to  the  place  he 
liked.  And  Sita,  surrounded  by  those  Eakshasa  women,  and  treated 
with  tenderness  by  Trijata,  continued  to  dwell  there  in  grief." 

SECTION  CCLXXX 

(Draupadi-harana  Parva  continued} 

"Markandeya  said,  'Meanwhile  the  illustrious  descendent  of  Raghu, 
along  with  his  brother,  hospitably  treated  by  Sugriva,  continued  to 
dwell  on  the  breast  of  the  Malyavat  hill,  beholding  every  day  the  clear 
blue  sky.  And  one  night,  while  gazing  from  the  mountain-top  on  the 
bright  moon  in  the  cloudless  sky  surrounded  by  planets  and  stars  and 
stellar  bodies,  that  slayer  of  foes  was  suddenly  awakened  (to  a  remem- 
brance of  Sita)  by  the  cold  breezes  fragrant  with  the  perfumes  of  the 
lily,  lotus  and  other  flowers  of  the  same  species.  And  virtuous  Rama, 
dejected  in  spirits  at  the  thought  of  Sita's  captivity  in  the  abode  of  the 
Rakshasa,  addressed  the  heroic  Lakshmana  in  the  morning  saying,  'Go, 
Lakshmana  and  seek  in  Kishkindhya  that  ungrateful  king  of  the  mon- 
keys, who  understand  well  his  own  interest  and  is  even  now  indulging 
in  dissipations,  that  foolish  wretch  of  his  race  whom  I  have  installed  on 
a  throne  and  to  whom  all  apes  and  monkeys  and  bears  owe  allegiance, 
that  fellow  for  whose  sake,  O  mighty-armed  perpetuator  of  Raghu's  race, 
Vali  was  slain  by  me  with  thy  help  in  the  wood  of  Kishkindhya  !  I 
regard  that  worst  of  monkeys  on  earth  to  be  highly  ungrateful,  for,  O 

77 


602  MAHABHAEATA 

Lakshmana,  that  wretch  hath  now  forgotten  me  who  am  sunk  in  such 
distress  !  I  think  he  is  unwilling  to  fulfil  his  pledge,  disregarding,  from 
dullness  of  understanding,  one  who  hath  done  him  such  serv  ices  !  If 
thou  findest  him  luke-warm  and  rolling  in  sensual  joys,  thou  must  then 
send  him,  by  the  path  Vali  hath  been  made  to  follow,  to  the  common 
goal  of  all  creatures  !  If,  on  the  other  hand,  thou  seest  that  foremost  of 
monkeys  delight  in  our  cause,  then,  O  descendant  of  Kakutstha,  shouldst 
thou  bring  him  hither  with  thee  !  Be  quick,  and  delay  not !'  Thus 
addressed  by  his  brother,  Lakshmana  ever  attentive  to  the  behests  and 
welfare  of  his  superiors,  set  out  taking  with  him  his  handsome  bow  with 
string  and  arrows.  And  reaching  the  gates  of  Kishkindhya,  he  entered 
the  city  unchallenged.  And  knowing  him  to  be  angry,  the  monkey-king 
advanced  to  receive  him.  And  with  his  wife,  Sugriva  the  king  of  the 
monkeys,  with  a  humble  heart,  joyfully  received  him  with  due  honours. 
And  the  dauntless  son  of  Sumitra  then  told  him  what  Rama  had  said. 
And  having  heard  everything  in  detail,  O  mighty  monarch,  Sugriva, 
the  king  of  the  monkeys  with  his  wife  and  servants,  joined  his  hands, 
and  cheerfully  said  unto  Lakshmana,  that  elephant  among  men,  these 
words  :  1  am,  O  Lakshmana,  neither  wicked,  nor  ungrateful,  nor  desti- 
tute of  virtue  !  Hear  what  efforts  I  have  made  for  finding  out  Si ta's 
place  of  captivity !  I  have  despatched  diligent  monkeys  in  all  directions. 
All  of  them  have  stipulated  to  return  within  a  month.  They  will,  O 
hero,  search  the  whole  earth  with  her  forests  and  hills  and  seas,  he: 
villages  and  towns  and  cities  and  mines.  Only  five  nights  are  wanting 
to  complete  that  month,  and  then  thou  wilt,  with  Rama,  hear  tidings 
great  joy  !' 

"Thus  addressed  by  that  intelligent  king  of  the  monkeys,  the  high- 
souled  Lakshmana  became   appeased,  and  he   in  his  turn  worship! 
Sugriva.  And  accompanied   by  Sugriva,  he  returned,  to  Rama  on  th< 
breast  of  the  Malyav  at  hill.  And  approaching  him,  Lakshmana  inform- 
ed him  of  the  beginning  already  made  in  respect  of  his  undertaking 
And  soon  thousands  of  monkey-chiefs   began  to  return,  after  havii 
carefully  searched  the  three  quarters  of  the  earth,  viz.,  the  North,  th< 
East  and  the  West.     But  they  that  had  gone  towards  the  South  did  n< 
make  their  appearance.  And  they  that  came  back  represented  to  Rai 
saying  that  although  they  had  searched  the  whole  earth  with  her 
of  seas,  yet  they  could  not  find  either  the  princess  of  Videhaor  Ravanz 
But  that  descendant  of  Kakutstha's  race,  afflicted  at  heart,  managed 
live  yet,  resting  his  hopes  (of  hearing  Sita's  tidings)  on  the  great  Moi 
keys  that  had  gone  towards  the  South. 

"After  the  lapse  of  two  months,  several  monkeys  seeking  wil 
haste  the  presence  of  Sugriva,  addressed  him,  saying,  'O  king,  that  fon 
most  of  monkeys,  the  son  of  Pavana,  as  also  Angada,  the  son  of  Vali, 


VANA  PARVA  603 

and  the  other  great  monkeys  whom  thou  hadst  despatched  to  search  the 
southern  region,  have  come  back  and  are  pillaging  that  great  and  excell- 
ent orchard  called  Madhuvana,  which  was  always  guarded  by  Vali  and 
which  hath  been  well-guarded  by  thee  also  after  him  !'  Hearing  of  this 
act  of  liberty  on  their  part,  Sugriva  inferred  the  success  of  their 
mission,  for  it  is  only  servants  that  have  been  crowned  with  success 
that  can  act  in  this  way.  And  that  intelligent  and  foremost  of  monkeys 
communicated  his  suspicions  to  Rama.  And  Rama  also,  from  this,  guess- 
ed that  the  princess  of  Mithila  had  been  seen.  Then  Hanuman  and 
the  other  monkeys,  having  refreshed  themselves  thus,  came  towards 
their  king,  who  was  then  staying  with  Rama  and  Lakshmana.  And,  O 
Bharata,  observing  the  gait  of  Hanuman  and  the  colour  of  his  face, 
Rama  was  confirmed  in  the  belief  that  Hanuman  had  really  seen  Sita. 
Then  those  successful  monkeys  with  Hanuman  at  their  head,  duly 
bowel  unto  Rama  and  Lakshmana  and  Sugriva.  And  Rama  then  taking 
up  his  bow  and  quiver,  addressed  those  monkeys,  saying,  'Have  you  been 
successful  ?  Will  ye  impart  life  unto  me  ?  Will  ye  once  more  enable 
me  to  reign  in  Ayodhya  after  having  slain  my  enemy  in  battle  and 
rescued  the  daughter  of  Janaka  ?  With  the  princess  of  Videha  unres- 
cued,  and  the  foe  unslain  in  battle,  I  dare  not  live,  robbed  of  wife  and 
honour  f  Thus  addressed  by  Rama,  the  son  of  Pavana,  replied  unto  him, 
saying,  1  bring  thee  good  news,  O  Rama  ;  for  Janaka's  daughter  hath 
been  seen  by  me.  Having  searched  the  southern  region  with  all  its  hills, 
forests,  and  mines  for  some  time,  we  became  very  weary.  At  length  we 
beheld  a  great  cavern.  And  having  beheld  it,  we  entered  that  cavern 
which  extended  over  many  Yojanas.  It  was  dark  and  deep  and  over- 
grown with  trees  and  infested  by  worms.  And  having  gone  a  great  way 
through  it,  we  came  upon  sun-shine  and  beheld  a  beautiful  palace.  It 
was,  O  Raghava,  the  abode  of  the  Daitya  Maya.  And  there  we  beheld 
a  female  ascetic  named  Prabhavati  engaged  in  ascetic  austerities.  And 
she  gave  us  food  and  drink  of  various  kinds.  And  having  refreshed 
ourselves  therewith  and  regained  our  strength,  we  proceeded  along  the 
way  shown  by  her.  At  last  we  came  out  of  the  cavern  and  beheld  the 
brimy  sea,  and  on  its  shores,  the  Saliya,  the  Malaya  and  the  great 
Dardura  mountains.  And  ascending  the  mountains  of  Malaya,  we  beheld 
before  us  the  vast  ocean.1  And  beholding  it  we  felt  sorely  grieved  in 
mind.  And  dejected  in  spirits  and  afflicted  with  pain  and  famishing 
with  hunger,  we  despaired  of  returning  with  our  lives.  Casting  our 
eyes  on  the  great  ocean  extending  over  many  hundreds  of  Yojanas  and 
abounding  in  whales  and  alligators  and  other  aquatic  animals,  we  became 
anxious  and  filled  with  grief.  We  then  sat  together,  resolved  to  die 
there  of  starvation.  And  in  course  of  conversation  we  happened  to 
1  Abode  of  Varuna  in  the  original. 


604  MAHABHARATA 

talk  of  the  valture  Jatayu.  Just  than  we  saw  a  bird  huge  as  a  mountain, 
of  frightful  form,  and  inspiring  terror  into  every  heart,  like  a  second  son 
of  Vinata1.    And  coining  upon  us  unawares  for  devouring  us,  he  said, 
'Who  are  ye  that  are  speaking  thus  of  my  brother  Jatayn,  ?     I  am   his 
elder  brother,  by  name  Sainpati,  and  am  the  king  of   birds.     Once   upon 
a  time,  we  two,  with  the  desire  of  outstripping  each  other,  flew  towards 
the  sun.     My  wings  got  burnt,  but  those  of  Jatayu  were  not.     That  was 
the  last  time  I  saw  my  beloved   brother   Jatayu,    the  king  of  vultures  ! 
My  wings  burnt,  I  fell  down  upon  tha  top  of  this  great  mountain  where 
I  still  am  !'     When  he  finished  speaking,  we  informed  him  of  the  death 
of  his  brother  in  a  few  words  and  also  of  this  calamity  that  hath  befallen 
thee  !    And,  O  king,  the  powerful  Sampati  hearing  this  unpleasant  news 
from  us,  was  greatly  afflicted  and  again  enquired  of  us,  saying,  'Who  is 
this  Rama  and  why  was  Sita  carried  off  and  how  was  Jatayu  slain  ?    Ye 
foremost  of  monkeys,  I  wish  to  hear   everything   in  detail !'     We  then 
informed  him  of  everything  about  this  calamity  of  thine  and  of  the  rea- 
son also  of  our  vow  of  starvation.    That  king  of  birds  then  urged  us 
(to  give  up  our  vow)  by  these  words  of  his  :  'Ravana  is,  indeed,   known 
to  me.    Lanka  is  his  capital.     I  beheld  it  on  the  other  side  of  the  sea  in 
a  valley  of  the  Trikuta  hills  !     Sita  must  be  there.     I  have  little  doubt 
of  this  f     Hearing  these  words  of  his,  we  rose  up  quickly  and  began,  O 
chastiser  of  foes,  to  take  counsel  of  one   another  for   crossing  the  ocean  ! 
And  when  none  dared  to  cross  it,  I,  having  recourse  to  my  father,  cross- 
ed the  great  ocean  which  is  a  hundred  Yojanas  in  width.     And  having 
slain  the  Rakshasis  on  the  waters,  I  saw  the  chaste  Sita  within  Rav  ana's 
harem,  observing  ascetic  austerities,  eager   to   behold   her  lord,  with 
matted  locks  on  head,   and   body   besmeared  with  filth,  and  lean,  and 
melancholy  and  helpless.  Recognising  her  as  Sita  by  those  unusual  signs, 
and  approaching  that  worshipful  lady  while  alone,  I  said,   'I  am,  O  Sita, 
an  emissary  of  Rama  and  monkey    begotten  by  Pavana  !2     Desirous  of 
having  a  sight  of  thee,  hither  have  I  come  travelling  through  the  skies ! 
Protected   by  Sugriva,  that  monarch  of   all  the  monkeys,  the  royal 
brothers  Rama  and  Lakshmana  are  in  peace  !    And  Rama,  O  lady,  with 
Sumitra's  son,  hath  enquired   of  thy   welfare  !    And  Sugriva  also,  on 
account  of  his  friendship  (with  Rama  and  Lakshmana)  enquireth  of   thy 
welfare.    Followed  by  all  the  monkeys,  thy  husband  will  soon  be  here. 
Confide  in  me,   O  adorable  lady,  I  am  a  monkey  and  not  a  Rakshasa  F 
Thus  addressed  by  me,  Sita  seemed  to  meditate  for  a  moment  and  then 
replied  to  me,  saying,  'From  the  words  of  Avindhya  I  know  that  thou  art 
Hanuman  !    O   mighty-armed  one,   Avindhya   is  an  old  and  respected 
Rakshasa  I    He  told  me  that  Sugriva  is  surrounded  by  counsellors  like 
thee.    Thou  mayst  depart  now  !'     And  with  these   words  she  gave  me 
this  jewel  as  a  credential.     And,  indeed,  it  was  by  means  of   this  jewel 
that  the  faultless  Sita  had  been  able  to  support  her  existence.     And  the 
daughter  of  Janaka  further  told  me  as  a  token  from  her,  that  by  thee,  O 
tiger  among  men,  a  blade  of  grass  (inspired  with  Mantras  and  thus  con- 
verted into  a  fatal  weapon)  had  once  been  shot  at  a  crow  while  ye  were 
on  the  breast  of  the  mighty  hill  known  by  the  name  of  Chitrakutal  And 
this  she  said  as  evidence  of  my  having  met  her  and  hers  being  really 
the  princess  of  Videha.    I  then  caused  myself  to  be  seized  by  Rav  ana's 
soldiers,  and  then  set  fire  to  the  city  of  Lanka  !' " 


1     Gadura. 

%    Pavana,  the  god  of  the  wind. 


SECTION   CCLXXXI 

(Draupadi-hamna    Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'It  was  on  the  breast  of  that  very  hill  where 
Rama  was  seated  with  those  foremost  of  monkeys  that  great  monkey 
chiefs  at  the  command  of  Sugriva,  began  to  flock  together.  The  father- 
in-law  of  Vali,  the  illustrious  Sushena,  accompanied  by  a  thousand  crores 
of  active  apes,  came  to  Rama.  And  those  two  foremost  of  monkeys 
endued  with  mighty  energy,  viz.,  Gaya  andGavakshya,  each  accompanied 
by  a  hundred  crores  of  monkeys,  showed  themselves  there.  And,  O 
king,  Gavakshya  also  of  terrible  mien  and  endued  with  a  bovine  tail, 
showed  himself  there,  having  collected  sixty  thousand  crores  of  monkeys. 
And  the  renowned  Gandhamadana,  dwelling  on  the  mountains  of  khe 
same  name,  collected  a  hundred  thousand  crores  of  monkeys.  And  'the 
intelligent  and  mighty  monkey  known  by  the  name  of  Panasa  mustered 
together  fifty-two  crores  of  monkeys.1  And  that  foremost  and  illustri- 
ous of  monkeys  named  Dadhimukha  of  mighty  energy  mustered  a  large 
army  of  monkeys  possessed  of  terrible  prowess.  And  Jamvuvan 
showed  himself  there  with  a  hundred  thousand  crores  of  black  bears  of 
terrible  deeds  and  faces  having  the  Tilaka  mark.2  And  these  and  many 
other  chiefs  of  monkey-chiefs,  countless  in  number,  O  king,  came  there 
for  aiding  Rama's  cause.  And  endued  with  bodies  huge  as  mountain-peaks 
and  roaring  like  lions,  loud  was  the  uproar  that  was  heard  there  made 
by  those  monkeys  running  restlessly  from  place  to  place.  And  some  of 
them  looked  like  mountain-peaks,  and  some  looked  like  buffaloes.  And 
some  were  of  the  hue  of  autumnal  clouds  and  the  faces  of  some  were  red 
as  vermillion.  And  some  rose  high,  and  some  fell  down,  and  some  cut 
capers,  and  some  scattered  the  dust,  as  they  mustered  together  from 
various  directions.  And  that  monkey  army,  vast  as  the  sea  at  full  tide, 
encamped  there  at  Sugriva's  bidding.  And  after  those  foremost  of 
monkeys  had  mustered  from  every  direction,  the  illustrious  descendant 
of  Raghu,  with  Sugriva  by  his  side,  set  out  in  an  auspicious  moment  of 
a  v  ery  fair  day  under  a  lucky  constellation,  accompanied  by  that  host 
arrayed  in  order  of  battle,  as  if  for  the  purpose  of  destroying  all  the 
worlds.  And  Hanuman,  the  son  of  the  Wind-god,  was  in  the  van  of 
that  host,  while  the  rear  was  protected  by  the  fearless  son  of  Sumitra. 
And  surrounded  by  the  monkey-chiefs,  those  princes  of  Raghu  s  house 
with  fingers  cased  in  guana  skin,  shone,  as  they  went,  like  the  Sun  and  the 
Moon  in  the  midst  of  the  planets.  And  that  monkey  host  armed  with 
stones  and  Sala  and  Tala  trees,  looked  very  much  like  a  far-extending 
field  of  corn  under  the  morning  sun.  And  that  mighty  army,  protected 

1  There  is  a  difference  of  reading  here.     Some  texts  read  fifty  seven. 

2  A  difference  of  reading  is  observable  here. — T. 


606  MAHABHARAl:A 

by  Nala  and  Nila  and  Angada  and  Kratha  and  Mainda  and  Dwivida, 
marched  forth  for  achieving  the  purpose  of  Raghava.  And  encamping 
successively,  without  interruption  of  any  kind,  on  wide  and  healthy  tracts 
and  valleys  abounding  with  fruits  and  roots  and  water  and  honey  and  meat, 
the  monkey  host  at  last  reached  the  shores  of  the  brimy  sea.  And  like 
unto  a  second  ocean,  that  mighty  army  with  its  countless  colours,  having 
reached  the  shores  of  sea,  took  up  its  abode  there.  Then  the  illustrious 
son  of  Dasaratha,  addressing  Sugriva  amongst  all  those  foremost  mon- 
keys, spoke  unto  him  these  words  that  were  suited  to  the  occasion,  'This 
army  is  large.  The  ocean  also  is  difficult  to  cross.  What  contrivance, 
therefore,  commends  itself  to  thee  for  crossing  the  ocean  ?'  At  these 
words,  many  vain-glorious  monkeys  answered,  'We  are  fully  able  to  cross 
the  sea.'  This  answer,  however,  was  not  of  much  use,  as  all  could  not  avail 
of  that  means.  Some  of  the  monkeys  proposed  to  cross  the  sea  in  boats, 
and  some  in  rafts  of  various  kinds.  Rama,  however,  conciliating  them 
all,  said,  'This  cannot  be.  'The  sea  here  is  a  full  hundred  Yojanas  in 
width.  All  the  monkeys,  ye  heroes,  will  not  be  able  to  cross  it.  This 
proposal,  therefore,  that  ye  have  made,  is  not  consonant  to  reason. 
Besides  we  have  not  the  number  of  boats  necessary  for  carrying  all  our 
troops.  How,  again,  can  one  like  us  raise  such  obstacles  in  the  way  of 
the  merchants  ?  Our  army  is  very  large.  The  foe  will  make  a  great 
havoc  if  a  hole  is  detected.  Therefore,  to  cross  the  sea  in  boats  and 
rafts  doth  not  recommend  itself  to  me.  I  will,  however,  pray  to  the 
Ocean  for  the  necessary  means.  Foregoing  food,  I  will  lie  down  on  the 
shore.  He  will  certainly  show  himself  to  me.  If,  however,  he  doth  not 
show  himself,  I  will  chastise  him  then  by  means  of  my  great  weapons 
that  are  more  blazing  than  fire  itself  and  are  incapable  of  being  baffled  f 
Having  said  these  words,  both  Rama  and  Lakshmana  touched 
water l  and  duly  laid  themsel v  es  down  on  a  bed  of  Jcusa  grass  on  the  sea- 
shore. The  divine  and  illustrious  Ocean  then  that  lord  of  male  and 
female  rivers,  surrounded  by  aquatic  animals,  appeared  unto  Rama  in  a 
vision.  And  addressing  Rama  in  sweet  accents,  the  genius  of  the  Ocean, 
surrounded  by  countless  mines  of  gems,  said,  'O  son  of  Kausalya,  tell  me 
what  aid,  O  bull  among  men,  I  am  to  render  thee  I  I  also  have  sprung 
from  the  race  of  Ikshaku  2  and  am,  therefore,  a  relative  of  thine  f  Rama 
replied  unto  him,  saying,  'O  lord  of  rivers,  male  and  female,  I  desire  thee 
to  grant  me  a  way  for  my  troops,  passing  along  which  I  may  slay  the 
Ten- headed  (Havana),  that  wretch  of  Pulastya's  race  !  If  thou  dost  not 

1  As  a  purificatory  ceremony,   called    the  Achamana.     To  this  day, 
no  Hindu   can  perform  any  ceremony  without  going  through  the  Achamana 
in  the  first  instance. — T. 

2  Tradition   represents   the  sons  of  king  Sagara  of  the  Ikshaku  race 
as  the  excavator  of  the  ocean.     Hence  the  ocean  is  called   Sagara — T. 


VANA  PARVA  607 

grant  the  way  I  beg  of  thee,  I  will  then  dry  thee  up  by  means  of  my 
celestial  arrows  inspired  with  mantras  f  And  hearing  these  words  of 
Rama,  the  genius  of  Varuna's  abode,  joining  his  hands,  answered  in  great 
affliction,  'I  do  not  desire  to  put  any  obstacle  in  thy  way.  I  am  no  foe 
of  thine!  Listen,  O  Rama,  to  these  words,  and  having  listened,  do 
what  is  proper  !  If,  at  thy  command,  I  get  a  way  for  the  passage  of  thy 
army,  others  then,  from  strength  of  their  bows,  will  command  me  to  do 
the  same  !  In  thy  army  there  is  a  monkey  of  the  name  of  Nala,  who  is 
a  skilful  mechanic.  And  endued  with  great  strength,  Nala  is  the  son  of 
Tashtri,  the  divine  artificer  of  the  Universe.  And  whether  it  is  wood, 
or  grass  or  stone,  that  he  will  throw  into  my  waters,  I  will  support 
the  same  on  my  surface,  and  thus  wilt  thou  have  a  bridge  (over  which 
to  pass)  !'  And.  having  said  these  words,  the  genius  of  the  Ocean  dis- 
appeared. And  Rama  awaking,  called  Nala  unto  him  and  said,  'Build  thou 
a  bridge  over  the  sea  !  Thou  alone,  I  am  sure,  art  able  to  do  it  f  And 
it  was  by  this  means  that  the  descendant  of  Kakutstha's  race  caused  a 
bridge  to  be  built  that  was  ten  Yojanas  in  width  and  a  hundred  Yojanas 
in  length.  And  to  this  day  that  bridge  is  celebrated  over  all  the  world 
by  the  name  of  Nalas  bridge.  And  having  completed  that  birdge,  Nala, 
of  body  huge  as  a  hill,  came  away  at  the  command  of  Rama. 

"And  while  Rama  was  on  this  side  of  the  ocean,  the  virtuous  Vibhi- 
shana,  the  brother  of  the  king  of  the  Rakshasas,  accompanied  by  four  of 
his  counsellors,  came  unto  Rama.  And  the  high-souled  Rama  received 
him  with  due  welcome.  Sugriva,  however,  feared,  thinking  he  might 
be  a  spy.  The  son  of  Raghu,  meanwhile,  perfectly  satisfied  (with  Vibhi- 
shana)  in  consequence  of  the  sincerity  of  his  exertions  and  the  many 
indications  of  his  good  conduct,  worshipped  him  with  respect.  And  he 
also  installed  Vibhishana  in  the  sovereignty  of  all  the  Rakshasas  and 
made  him  his  own  junior  counsellor,  and  a  friend  of  Lakshmana's.  And 
it  was  under  Vibhishana' s  guidance,  O  king,  that  Rama  with  all  his 
troops  crossed  the  great  ocean  by  means  of  that  bridge  in  course  of  a 
month.  And  having  crossed  the  ocean  and  arrieved  at  Lanka,  Rama 
caused  its  extensive  and  numerous  gardens  to  be  devastated  by  his 
monkeys.  And  while  Rama's  troops  were  there,  two  of  Rav  ana's  coun- 
sellors and  officers,  named  Suka  and  Sarana,  who  had  come  as  spies, 
having  assumed  the  shape  of  monkeys,  were  seized  by  Vibhishana.  And 
when  those  wanderers  of  the  night  assumed  their  real  Rakshasa  forms, 
Rama  showed  them  his  troop  and  dismissed  them  quietly.  And  having 
quartered  his  troops  in  those  woods  that  skirted  the  city,  Rama  then 
sent  the  monkey  Angada  with  great  wisdom  as  his  envoy  to  Rav  ana." 


SECTION  CCLXXXII 

(Draupadi-harana   Parva   continued) 

"Markandeya  said,  'Having  quartered  his  army  in  those  groves 
abounding  with  food  and  water  and  with  fruits  and  roots,  the  descendant 
of  Kakutstha  began  to  watch  over  them  with  care.  Ravana,  on  the 
other  hand,  planted  in  his  city  many  appliances  constructed  according 
to  the  rules  of  military  science.  And  his  city,  naturally  impregnable 
on  account  of  its  strong  ramparts  and  gate- ways,  had  seven  trenches, 
that  were  deep  and  full  of  water  to  the  brim  and  that  abounded  with 
fishes  and  sharks  and  alligators,  made  more  impregnable  still  by  means 
of  pointed  stakes  of  Khadira  wood.  And  the  ramparts,  heaped  with 
stones,  were  made  impregnable  by  means  of  catapults.  And  the  warriors 
(who  guarded  the  walls)  were  armed  with  earthen  pots  filled  with 
venomous  snakes,  and  with  resinous  powders  of  many  kinds.  And  they 
were  also  armed  with  clubs,  and  fire-brands  and  arrows  and  lances  and 
swords  and  battle-axes.  And  they  had  also  Sataghnis1  and  stout  maces 
steeped  in  wax.2  And  at  all  the  gates  of  the  city  were  planted  movable 
and  immovable  encampments  manned  by  large  numbers  of  infantry 
supported  by  countless  elephants  and  horses.  And  Angada,  having 
reached  one  of  the  gates  of  the  city,  was  made  known  to  the  Rakshasas. 
And  he  entered  the  town  without  suspicion  or  fear.  And  surrounded 

by  countless  Rakshasas,  that  hero  in  his  beauty  looked  like  the  Sun  him- 
self in  the  midst  of  masses  of  clouds.  And  having  approached  the  hero 
of  Pulastya's  race  in  the  midst  of  his  counsellors,  the  eloquent  Angada 
saluted  the  king  and  began  to  deliver  Rama's  message  in  these  words, 
'That  descendant  of  Raghu,  O  king,  who  ruleth  at  Kosala  and  whose 
renown  hath  spread  over  the  whole  world,  sayeth  unto  thee  these  words 
suited  to  the  occasion.  Accept  thou  that  message  and  act  according 
to  it !  Prov  inces  and  towns,  in  consequence  of  their  connection  with 
sinful  kings  incapable  of  controlling  their  souls,  are  themselves  polluted 
and  destroyed.  By  the  violent  abduction  of  Sita,  thou  alone  hast 
injured  me  !  Thou,  however,  wilt  become  the  cause  of  death  to  many 
unoffending  persons.  Possessed  of  power  and  filled  with  pride,  thou  hast, 
before  this,  slain  many  Eishis  living  in  the  woods,  and  insulted  the  very 
gods.  Thou  hast  slain  also  many  great  kings  and  many  weeping  women.  For 
those  transgressions  of  thine,  retribution  is  about  to  overtake  thee!  I  will 
slay  thee  with  thy  counsellors.  Fight  and  show  thy  courage  !3  O  wanderer 
of  the  night,  behold  the  power  of  my  bow,  although  I  am  but  a  man !  Release 
Sita,  the  daughter  of  Janaka  !  If  thou  dost  not  release  her,  I  shall  make 
the  Earth  div  ested  of  all  Rakshasas  with  my  keen-edged  arrows !'  Hearing 
these  defiant  words  of  the  enjoy,  king  Ravana  bore  them  ill,  becoming 
senseless  with  wrath.  And  thereupon  four  Rakshasas  skilled  in  reading 

1  Lib,  an  engine  killing  a  hundred.  Perhaps,  some  kind  of  rude  cannon.-T. 

2  Perhaps,    brands  or  torches  steeped  in  wax,  intended  to  be  thrown  in 
a  burning   state,    amongst   the   foe.     Eeaders  of  Indian  history  know  how 
Lord  Lake  was  repulsed  from  Bharatpore  by  means  of  huge  bales  of  cotton, 
steeped   in   oil,   rolled  from  the  ramparts  of  that  town,  in  a  burning   state, 
towards  the  advancing  English. — T. 

8  Lit,   Be  a  Purusha  (male)  !     Manhood   would  not   be  appropriate  in 
connection  with  a  Bakshasa. — T. 


VANA  PAEVA  609 

every  sign  of  their  master,  seized  Angada  like  four  hawks  seizing  a  tiger. 
With  those  Rakshasas,  however,  holding  him  fast  by  his  limbs,  Angada 
leaped  upwards  and  alighted  on  the  palace  terrace.  And  as  he  leaped  up 
with  a  great  force,  those  wanderers  of  the  night  fell  down  the  earth, 
and  bruised  by  the  violence  of  the  fall,  had  their  ribs  broken.  And  from 
the  golden  terrace  on  which  he.  had  alighted,  he  took  a  downward  leap. 
And  overleaping  the  walls  of  Lanka,  he  alighted  to  where  his  comrades 
were.  And  approaching  the  presence  of  the  lord  of  Kosala  and  informing 
him  of  everything,  the  monkey  Angada  endued  with  great  energy 
retired  to  refresh  himself,  dismissed  with  due  respect  by  Rama. 

The  descendant  of  Raghu  then  caused  the  ramparts  of  Lanka  to  be 
broken  down  by  a  united  attack  of  all  those  monkeys  endued  with  the 
speed  of  the  wind.  Then  Lakshmana,  with  Vibhishana  and  the  king  of 
the  bears  marching  in  the  van,  blew  up  the  southern  gate  of  the  city  that 
was  almost  impregnable.  Rama  then  attacked  Lanka  with  a  hundred 
thousand  crores  of  monkeys,  all  possessed  of  great  skill  in  battle,  and 
endued  with  reddish  complexions  like  those  of  young  camels.  And  those 
crores  of  greyish  bears  with  long  arms,  and  legs  and  huge  paws,  and 
generally  supporting  themselves  on  their  broad  haunches,  were  also 
urged  on  to  support  the  attack.  And  in  consequence  of  those  monkeys 
leaping  up  and  leaping  down  and  leaping  in  transverse  directions,  the  Sun 
himself,  his  bright  disc  completely  shaded,  became  invisible  for  the  dust 
they  raised.  And  the  citizens  of  Lanka  beheld  the  wall  of  their  town 
assume  all  over  a  tawny  hue,  covered  by  monkeys  of  complexions  yellow 
as  the  ears  of  paddy,  and  grey  as  Shirisha  flowers,  and  red  as  the  rising 
Sun,  and  white  as  flax  or  hemp.  And  the  Rakshasas,  O  king,  with  their 
wives  and  elders,  were  struck  with  wonders  at  that  sight.  And  the 
monkey  warriors  began  to  pull  down  pillars  made  of  precious  stones  and 
the  terraces  and  tops  of  palatial  mansions.  And  breaking  into  fragments 
the  propellers  of  catapults  and  other  engines,  they  began  to  cast  them 
about  in  all  directions.  And  taking  up  the  Sataghnis  along  with  the  discs, 
the  clubs,  and  stones,  they  threw  them  down  into  the  city  with  great 
force  and  loud  noise.  And  attacked  thus  by  the  monkeys,  those  Rakshasas 
that  had  been  placed  on  the  walls  to  guard  them,  fled  precipitately  by 
hundreds  and  thousands. 

"Then  hundreds  of  thousands  of  Rakshasas,  of  terrible  mien,  and 
capable  of  assuming  any  form  at  will,  came  out  at  the  command  of  the 
king.  And  pouring  a  perfect  shower  of  arrows  and  driving  the  denizens 
of  the  forest,  those  warriors,  displaying  great  prowess,  adorned  the  ram- 
parts.  And  soon  those  wanders  of  the  night,  looking  like  masses  of  flesh, 
and  of  terrible  mien,  forced  the  monkeys  to  leave  the  walls.  And 
mangled  by  the  enemies'  lances,  numerous  monkey -chief  s  fell  down  from 
the  ramparts,  and  crushed  by  the  falling  columns  and  gate-ways,  numer- 

78 


MAHABHAEATA 

ous  Rakshasas  also  fell  down  to  rise  no  more.  And  the  monkeys  and  the 
brave  Rakshasas  that  commenced  to  eat  up  the  foe,  struggled,  seizing  one 
another  by  the  hair,  and  mangling  and  tearing  one  another  with  their  nails 
and  teeth.  And  the  monkeys  and  the  Rakshasas  roared  and  yelled 
frightfully,  and  while  many  of  both  parties  were  slain  and  fell  down  to 
rise  no  more,  neither  side  gave  up  the  contest.  And  Rama  continued  all 
the  while  to  shower  a  thick  downpour  of  arrows  like  the  very  clouds. 
And  the  arrows  he  shot,  enveloping  Lanka,  killed  large  numbers  of 
Rakshasas.  And  the  son  of  Sumitra,  too,  that  mighty  bowman  incapable 
of  being  fatigued  in  battle,  naming  particular  Rakshasas  stationed  on  the 
ramparts,  slew  them  with  his  clothyard  shafts.  And  then  the  monkey 
host,  having  achieved  success  was  withdrawn  at  the  command  of  Rama, 
after  it  had  thus  pulled  down  the  fortifications  of  Lanka  and  made  all 
objects  within  the  city  capable  of  being  aimed  at  by  thebeseiging  force." 

SECTION  CCLXXXIII 

( Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'And  while  those  troops  (thus  withdrawn)  were 
reposing  themselves  in  their  quarters,  many  little  Rakshasas  andPisachas 
owning  Ravana  as  their  leader,  penetrated  amongst  them.  And  among 
these  were  Parvana,  Patana,  Jambha,  Khara,  Krodha-vasa,  Hari,  Praruja, 
Aruja  and  Praghasa,  and  others.  And  as  these  wicked  ones  were  pene- 
trating (the  monkey  host)  in  their  invisible  forms,  Vibhishana,  who  had 
the  knowledge  thereof,  broke  the  spell  of  their  invisibility.  And  once 
seen,  O  king,  by  the  powerful  and  long-leaping  monkeys,  they  were  all 
slain  and  prostrated  on  the  earth,  deprived  of  life.  And  unable  to  endure 
this,  Ravana  marched  out  at  the  head  of  his  troops.  And  surrounded  by 
his  terrible  army  of  Rakshasas  and  Pisachas,  Ravana  who  was  conver- 
sant with  the  rules  of  warfare  like  a  second  Usanas  invested  the  monkey 
host,  having  disposed  his  troops  in  that  array  which  is  named  after 
Usanas  himself.  And  beholding  Ravana  advancing  with  his  army  dis- 
posed in  that  array,  Rama,  following  the  mode  recommended  by  Vrihas- 
pati,  disposed  his  troops  in  counter  array  for  opposing  that  wanderer  of 
the  night.  And  coming  up  quickly,  Ravana  began  to  fight  with  Rama. 
And  Lakshmana  singled  out  Indrajit,  and  Sugriva  singled  out  Viru- 
pakshya,  and  Nikharvata  fought  with  Tara,  and  Nala  with  Tunda,  and 
Patusa  with  Panasa.  And  each  warrior,  advancing  up  to  him  whom  he 
regarded  as  his  match,  began  to  fight  with  him  on  that  field  of  battle, 
relying  on  the  strength  of  his  own  arms,  and  that  encounter,  so  frightful 
to  timid  persons,  soon  became  terrible  and  fierce  like  that  between  the 
gods  and  the  Asuras  in  the  days  of  old.  And  Ravana  covered  Rama 
with  a  shower  of  darts  and  lances  and  swords,  and  Rama  also  afflicted 
Ravana  with  his  whetted  arrows  of  iron  furnished  with  the  sharpest 


VANA  PABVA  611 

points,  and  in  the  same  way  Lakshmana  smote  the  contending  Indrajit 
with  arrows  capable  of  penetrating  into  the  most  vital  parts  and  Indrajit 
also  smote  Sumitra's  son  with  an  arrowy  shower.  And  Vibhishana 
showered  upon  Prahasta  and  Prahasta  showered  upon  Vibhishana, 
without  any  regard  for  each  other  a  thick  downpour  of  winged  arrows 
furnished  with  the  sharpest  points.  And  thus  between  those  mighty 
warriors  there  came  about  an  encounter  of  celestial  weapons  of  great 
force,  at  which  the  three  worlds  with  their  mobile  and  immobile 
creatutes  were  sorely  distressed." 

SECTION  CCLXXXIV 

(  Draupadi-harana  Parva  continued  ) 

"Markandeya  said,  "Then  Prahasta,  suddenly  advancing  up  to 
Vibhishana  and  uttering  a  loud  yell,  struck  him  with  his  mace.  But 
though  struck  with  that  mace  of  terrible  force,  the  mighty-armed  Vibhi- 
shana of  great  wisdom,  without  wav  ering  in  the  least,  stood  still  as  the 
mountains  of  Himavat.  Then  Vibhishana,  taking  up  a  huge  and  mighty 
javelin  furnished  with  a  hundred  bells,  inspired  it  with  mantras  and  hurled 
it  at  the  head  of  his  adversary.  And  by  the  impetuosity  of  that  weapon 
rushing  with  the  force  of  the  thunderbolt,  Prahasta's  head  was  severed 
off,  and  he  thereupon  looked  like  a  mighty  tree  broken  by  the  wind. 
And  beholding  that  wanderer  of  the  night,  Prahasta,  thus  slain  in  battle, 
Dhumraksha  rushed  with  great  impetuosity  against  the  monkey-host. 
And  beholding  the  soldiers  of  Dhumraksha,  looking  like  the  clouds  and 
endued  with  terrible  mien,  advancing  up  towards  them,  the  monkey- chief 
suddenly  broke  and  fled.  And  seeing  those  foremost  of  monkeys  suddenly 
give  way,  that  tiger  among  monkeys,  Hanuman,  the  son  of  Pavana, 
began  to  advance.  And  beholding  the  son  of  Pavana  staying  still  on 
the  field  of  battle,  the  retreating  monkeys,  O  king,  one  and  all  quickly 
rallied.  Then  mighty  and  great  and  fearful  was  the  uproar  that  arose 
there  in  consequence  of  the  warriors  of  Rama  and  Ravana  rushing 
against  each  other.  And  in  that  battle  which  raged  terribly  the  field 
soon  became  miry  with  blood.  And  Dhumraksha  afflicted  the  monkey- 
host  with  volleys  of  winged  shafts.  Then  that  vanquisher  of  foes, 
Hanuman,  the  son  of  Pavana,  quickly  seized  that  advancing  leader  of 
the  Rakshasa.  And  the  encounter  that  took  place  between  that  monkey 
and  the  Rakshasa  hero,  is  desirous  of  defeating  the  other,  was  fierce  and 
terrible,  like  that  of  Indra  and  Prahlada  (in  days  of  yore).  And  the 
Rakshasa  struck  the  monkey  with  his  maces  and  spiked  clubs  while  the 
monkey  struck  the  Rakshasa  with  trunks  of  trees  unshorn  of  their 
branches.  Then  Hanuman,  the  son  of  Pavana,  slew  in  great  wrath  that 
Rakshasa  along  with  his  charioteer  and  horses  and  broke  his  chariot 
also  into  pieces.  And  beholding  Dhumraksha,  that  foremost  of  Rakshasa, 


612  MAHABHARATA 

thus  slain,  the  monkeys,  abandoning  all  fear,  rushed  against  the  Rakshasa 
army  with  great  valour.  And  slaughtered  in  large  numbers  by  the 
victorious  and  powerful  monkeys,  the  Rakshasas  became  dispirited  and 
fled  in  fear  to  Lanka.  And  the  surviving  wreck  of  the  Rakshasa  army, 
having  reached  the  city,  informed  king  Ravana  of  everything  that  had 
happened.  And  hearing  from  them  that  Prahasta  and  that  mighty  archer 
Dhumraksha,  had  both,  with  their  armies,  been  slain  by  the  powerful 
monkeys,  Ravana  drew  a  deep  sigh  and  springing  up  from  his  excellent 
seat,  said, — the  time  is  come  for  Kumbhakarna  to  act. — And  hav  ing  said 
this,  he  awake,  by  means  of  various  loud-sounding  instruments,  his  brother 
Kumbhakarna  from  his  deep  and  prolonged  slumbers.  And  having  awak- 
ed him  with  great  efforts,  the  Rakshasa  king,  still  afflicted  with  anxiety, 
addressed  the  mighty  Kumbhakarna  and  said  unto  him  when  seated 
at  his  ease  on  his  bed,  having  perfectly  recovered  consciousness  and  self- 
possession,  these  words,  'Thou,  indeed,  art  happy,  O  Kumbhakarna,  that 
canst  enjoy  profound  and  undisturbed  repose,  unconscious  of  the  terrible 
calamity  that  hath  overtaken  us !  Rama  with  his  monkey  host  hath  crossed 
the  Ocean  by  a  bridge  and  disregarding  us  all  is  waging  a  terrible  war 
(against  us).  I  have  stealthily  brought  away  his  wife  Sita,  the  daughter 
of  Janaka,  and  it  is  to  recover  her  that  he  hath  come  hither,  after 
having  made  a  bridge  over  the  great  Ocean.  Our  great  kinsmen  also, 
Prahasta  and  others,  have  already  been  slain  by  him.  And,  O  scourge 
of  thy  enemies,  there  is  not  another  person,  save  thee,  that  can  slay 
Rama  !  Therefore,  O  warrior,  putting  on  thy  armour,  do  thou  set 
out  this  day  for  the  purpose  of  vanquishing  Rama  and  his  followers  ! 
The  two  younger  brothers  of  Dushana,  viz.,  Vajravega  and  Promathin, 
will  join  thee  with  their  forces  !'  And  having  said  this  unto  the  mighty 
Kumbhakarna,  the  Rakshasa  king  gave  instructions  to  Vajravega  and 
Promathin  as  to  what  they  should  do.  And  accepting  his  advice,  those 
two  warlike  brothers  of  Dushana  quickly  marched  out  of  the  city, 
preceded  by  Kumbhakarna." 

SECTION  CCLXXXV 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  "Then  Kumbhakarna  set  out  from  the  city, 
accompanied  by  his  followers.  And  soon  he  beheld  the  victorious 
monkey  troops  encamped  before  him.  And  passing  them  by  with  the 
object  of  seeking  out  Rama,  he  beheld  the  son  of  Sumitra  standing  at 
his  post,  bow  in  hand.  Then  the  monkey  warriors,  speedily  advancing 
towards  him,  surrounded  him  on  all  sides.  And  then  they  commenced 
to  strike  him  with  numberless  large  trees.  And  many  amongst  them 
fearlessly  began  to  tear  his  body  with  their  nails.  And  those  monkeys 
began  to  fight  with  him  in  various  ways  approved  by  the  laws  of 


VANA  PAEVA  613 

warfare.  And  they  soon  overwhelmed  that  chief  of  the  Rakshasas 
with  a  shower  of  terrible  weapons  of  various  kinds.  And  attacked  by 
them  thus,  Kumbhakarna  only  laughed  at  them  and  began  to  eat  them 
up.  And  he  devoured  those  foremost  of  monkeys  known  by  the  name 
of  Chala,  and  Chandachala,  and  Vajravahu.  And  beholding  that  fear- 
ful act  of  the  Rakshasa,  other  monkeys  were  frightened  and  set  forth 
a  loud  wail  of  fear.  And  hearing  the  screams  of  those  monkey-leaders, 
Sugriva  boldly  advanced  towards  Kumbhakarna.  And  that  high-souled 
king  of  the  monkeys  swiftly  approaching  the  Rakshasa,  violently  struck 
him  on  the  head  with  the  trunk  of  a  Sala  tree.  And  though  the  high- 
souled  Sugriva  always  prompt  in  action  broke  that  Sala  tree  on  the  head 
of  Kumbhakarna,  he  failed  to  make  any  impression  on  that  Rakshasa. 
And  then,  as  if  roused  from  his  torpor  by  that  blow,  Kumbhakarna 
stretching  forth  his  arms  seized  Sugriva  by  main  force.  And  beholding 
Sugriva  dragged  away  by  the  Rakshasa,  the  heroic  son  of  'Sumitra,  that 
delighter  of  his  friends,  rushed  towards  Kumbhakarna.  And  that  slayer 
of  hostile  heroes,  Lakshmana,  advancing  towards  Kumbhakarna,  dis- 
charged at  him  an  impetuous  and  mighty  arrow  furnished  with  golden 
wings.  And  that  arrow,  cutting  through  his  coat  of  mail  and  penetra- 
ting into  his  body,  passed  through  it  outright  and  struck  into  the  earth, 
stained  with  the  Rakshasa 's  blood.  Kumbhakarna  then,  having  his  breast 
thus  bored  through,  released  the  king  of  monkeys.  And  taking  up  a 
huge  mass  of  stone  as  his  weapon,  the  mighty  warrior  Kumbhakarna 
then  rushed  towards  the  son  of  Sumitra,  aiming  it  at  him.  And  as  the 
Rakshasa  rushed  towards  him,  Lakshmana  cut  off  his  upraised  arms  by 
means  of  a  couple  of  keen-edged  shafts  furnished  with  heads  resembling 
razors.  But  as  soon  as  the  two  arms  of  the  Rakshasa  were  thus  cut  off, 
double  that  number  of  arms  soon  appeared  on  his  person.  Sumitra's  son 
however,  displaying  his  skill  in  weapon,  soon  by  means  of  similar  arrows 
cut  off  those  arms  also,  each  of  which  had  seized  a  mass  of  stone.  At 
this,  that  Rakshasa  assumed  a  form  enormously  huge  and  furnished  with 
numerous  heads  and  legs  and  arms.  Then  the  son  of  Sumitra  rived, 
with  a  Brahma  weapon,  that  warrior  looking  like  an  assemblage  of  hill. 
And  rent  by  means  of  that  celestial  weapon,  that  Rakshasa  fell  on  the 
field  of  battle  like  a  huge  tree  with  spreading  branches  suddenly  con- 
sumed by  heaven's  thunderbolt.  And  beholding  Kumbhakarna  endued 
with  great  activity  and  resembling  the  Asura  Vritra  himself,  deprived 
of  life  and  prostrated  on  the  field  of  battle,  the  Rakshasa  warriors  fled 
in  fear.  And  beholding  the  Rakshasa  warriors  running  away  from  the 
field  of  battle,  the  younger  brother  of  Dushana,  rallying  them,  rushed  in 
great  wrath  upon  the  son  of  Sumitra.  Sumitra's  son,  however,  with  a 
loud  roar,  received  with  his  winged  shafts  both  those  wrathful  warriors, 
Vajravega  and  Promathin,  rushing  towards  him.  The  battle  then,  O 


614  MAHABHARATA 

son  of  Pritha,  that  took  place  between  those  two  younger  brothers  of 
Dushana  on  the  one  hand  and  the  intelligent  Lakshmana  on 
the  other,  was  exceedingly  furious  and  made  the  bristles  of  the 
spectators  stand  on  end.  And  Lakshmana  overwhelmed  the  twoRaksha- 
sas  with  a  perfect  shower  of  arrows.  And  those  two  Rakshasa  heroes, 
on  the  other  hand,  both  of  them  excited  with  fury,  covered  Lakshmana 
with  an  arrowy  hail.  And  thar  terrible  encounter  between  Vajraveja 
and  Promathin  and  the  mighty-armed  Lakshmana  lasted  for  a  short 
while.  And  Hanumana,  the  son  of  Pavana,  taking  up  a  mountain  peak, 
rushed  towards  one  of  the  brothers,  and  with  that  weapon  took  the  life 
of  the  Rakshasa  Vajravega.  And  that  mighty  monkey,  Nala,  also,  with 
a  large  mass  of  rock,  crushed  Promathin,  that  other  younger  brother  of 
Dushana.  The  deadly  struggle,  however,  between  the  soldiers  of  Rama 
and  Ravana,  rushing  against  one  another,  instead  of  coming  to  an  end 
even  after  this,  raged  on  as  before.  And  hundreds  of  Rakshasas  were 
slain  by  the  denizens  of  the  forest,  while  many  of  the  latter  were  slain 
by  the  former.  The  loss,  however,  in  killed,  of  the  Rakshasas  was  far 
greater  than  that  of  the  monkeys. 

SECTION  CCLXXXVI 
(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'Learning  that  Kumbhakarna  had  with  his 
followers,  fallen  in  battle  as  also  that  great  warrior  Prahasta,  and  Dhum- 
raksha  too  of  mighty  energy,  Ravana  then  addressed  his  heroic  son 
Indrajit  saying,  'O  slayer  of  foes,  slay  thou  in  battle  Rama  and  Sugriva 
and  Lakshmana.  My  good  son,  it  was  by  thee  that  this  blazing  fame  of 
mine  had  been  acquired  by  v  anguishing  in  battle  that  wielder  of  the 
thunder-bolt,  the  thousand-eyed  Lord  of  Sachi !  Having  the  power  of 
appearing  and  vanishing  at  thy  will,  slay  thou,  O  smiter  of  foes,  my 
enemies  by  means,  O  thou  foremost  of  all  wielders  of  weapons,  of  thy 
celestial  arrows  received  as  boons  (from  the  gods)  !  Rama  and  Laksh- 
mana and  Sugriva  are  incapable  of  enduring  the  bare  touch  of  thy  wea- 
pons. What  shall  I  say,  therefore,  of  their  followers  ?  That  cessation 
of  hostilities  which  could  not  be  brought  about  by  either  Prahasta  or 
Kumbhakarna  in  battle,  be  it  thine,  O  mighty-armed  one,  to  bring  about ! 
Slaying  my  enemies  with  all  their  army  by  means  of  thy  keen-edged 
shafts,  enhance  my  joy  to-day,  O  son,  as  thou  didst  once  before  by  van- 
quishing Vasava  !'  Thus  addressed  by  him,  Indrajit  said— So  be  it,— and 
encased  in  mail  he  quickly  ascended  his  chariot,  and  proceeded,  O  king, 
towards  the  field  of  battle.  And  then  that  bull  amongst  Rakshasas  loudly 
announcing  his  own  name,  challenged  Lakshmana  endued  with  auspici- 
ous marks,  to  a  single  combat.  And  Lakshmana,  thus  challenged,  rushed 
towards  that  Rakshasa,  with  his  bow  and  arrows,  and  striking  terror 


VANA  PABVA  615 

into  his  adversary's  heart  by  means  of  the  flapping  of  his  bow-string  on 
the  leathern  case  of  his  left  hand.  And  the  encounter  that  took  place 
between  those  warriors  that  defied  each  other's  prowess  and  each  of 
whom  was  desirous  of  vanquishing  the  other,  and  both  of  whom  were 
conversant  with  celestial  weapons,  was  terrible  in  the  extreme.  But 
when  the  son  of  Ravana  found  that  he  could  not  by  his  arrows  gain  any 
advantage  over  his  adversary,  that  foremost  of  mighty  warriors  muster- 
ed all  his  energy.  And  Indrajit  then  began  to  hurl  at  Lakshmana  with 
great  force  numberless  javelins.  The  son  of  Sumitra,  however,  cut 
them  into  fragments  by  means  of  his  own  keen-edged  arrows.  And 
those  javelins,  thus  cut  into  pieces  by  the  keen-edged  arrows  of  Laksh- 
mana, dropped  down  upon  the  ground.  Then  the  handsome  Angada,  the 
son  of  Vali,  taking  up  a  large  tree,  rushed  impetuously  at  Indrajit  and 
struck  him  with  it  on  the  head.  Undaunted  at  this,  Indrajit  of  mighty 
energy  sought  to  smite  Angada  with  a  lance.  Just  at  that  juncture,  how- 
ever, Lakshmana  cut  into  pieces  the  lance  taken  up  by  Rav  ana's  son. 
The  son  of  Ravana  then  took  up  a  mace  and  struck  on  the  left  flank 
that  foremost  of  monkeys,  the  heroic  Angada  who  was  then  staying  close 
beside  him.  Angada,  the  powerful  son  of  Vali,  little  recking  that  stroke, 
hurled  at  Indrajit  a  mighty  Sal  stem.  And  hurled  in  wrath  by  Angada 
for  the  destruction  of  Indrajit,  that  tree,  O  son  of  Pritha,  destroyed 
Indra jit's  chariot  along  with  his  horses  and  charioteer.  And  thereupon 
jumping  from  his  horseless  and  driverless  car,  the  son  of  Ravana  dis- 
appeared from  sight,  O  king,  by  aid  of  his  powers  of  illusion.  And  be- 
holding that  Rakshasa,  abundantly  endued  with  powers  of  illusion,  dis- 
appear so  suddenly,  Rama  proceeded  towards  that  spot  and  began  to 
protect  his  troops  with  care.  Indrajit,  however,  with  arrows,  obtained 
as  boons  from  the  gods,  began  to  pierce  both  Rama  and  mighty  Laksh- 
mana in  every  part  of  their  bodies.  Then  the  heroic  Rama  and  Laksh- 
mana both  continued  to  contend  with  their  arrows  against  Rav  ana's  son 
who  had  made  himself  invisible  by  his  powers  of  illusion.  But  Indrajit 
continued  to  shower  in  wrath  all  over  those  lions  among  men  his  keen- 
edged  shafts  by  hundreds  and  thousands.  And  seeking  that  invisible 
warrior  who  was  ceaselessly  showering  his  arrows,  the  monkeys  penetra- 
ted into  every  part  of  the  firmament,  armed  with  huge  masses  of  stone. 
Them  as  well  as  the  two  brothers,  however,  the  invisible  Rakshasa 
began  to  afflict  with  his  shafts.  Indeed,  the  son  of  Ravana,  concealing 
himself  by  his  powers  of  illusion,  furiously  attacked  the  monkey  host. 
And  the  heroic  brothers  Rama  and  Lakshmana,  pierced  all  over  with 
arrows,  dropped  down  on  the  ground  like  the  Sun  and  the  Moon  fallen 
down  from  the  firmament.'  " 


SECTION  CCLXXXVII 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'Beholding  both  the  brothers  Rama  and  Laksh- 
mana  prostrate  on  the  ground,  the  son  of  Ravana  tied  them  in  a  net- work 
of  those  arrows  of  his  which  he  had  obtained  as  boons.  And  tied  by 
Indrajit  on  the  field  of  battle  by  means  of  that  arrowy  net,  those  heroic 
tigers  among  men  resembled  a  couple  of  hawks  immured  in  a  cage.  And 
beholding  those  heroes  prostrate  on  the  ground  pierced  with  hundreds  of 
arrows,  Sugriva  with  all  the  monkeys  stood  surrounding  them  on  all 
sides.  And  the  king  of  the  monkeys  stood  there,  accompanied  by  Sushena 
and  Mainda  and  Dwivida,  and  Kumuda  and  Angada  and  Hanuman  and 
Nila  and  Tara  and  Nala.  And  Vibhishana,  having  achieved  success  in 
another  part  of  the  field,  soon  arrived  at  that  spot,  and  roused  those 
heroes  from  insensibility,  awakening  them  by  means  of  the  weapon 
called,  Prajna.1.  Then  Sugriva  soon  extracted  the  arrows  from  their 
bodies.  And  by  means  of  that  most  efficacious  medicine  called  the 
Visalya^,  applied  with  celestial  mantras,  those  human  heroes  regained 
their  consciousness.  And  the  arrow  having  been  extracted  from  their 
bodies,  those  mighty  warriors  in  a  moment  rose  from  their  recumbent 
posture,  their  pains  and  fatigue  thoroughly  allev  iated.  And  beholding 
Rama  the  descendant  of  Ikshwaku's  race,  quite  at  his  ease,  Vibhishana, 
O  son  of  Pritha,  joining  his  hands,  told  him  these  words,  'O  chastiser  of 
foes,  at  the  command  of  the  king  of  theGuhyakas,  aGuhyakahath  come 
from  the  White  mountains,  bringing  with  him  his  water3  !  O  great 
king,  this  water  is  a  present  to  thee  from  Kuvera,  so  that  all  creatures 
that  are  invisible  may,  O  chastiser  of  foes,  become  visible  to  thee! 
This  water  laved  over  the  eyes  will  make  every  invisible  creature  visible 
to  thee,  as  also  to  any  other  person  to  whom  thou  mayst  give  it !' — Saying 
— So  be  it, — Rama  took  that  sacred  water,  and  sanctified  his  own  eyes 
therewith.  And  the  high-minded  Lakshmana  also  did  the  same.  And 
Sugriva  and  Jambuvan,  and  Hanuman  and  Angada,  and  Mainda  and 
Dwivida,  and  Nila  and  many  other  foremost  of  the  monkeys,  laved  their 
eyes  with  that  water.  And  thereupon  it  exactly  happened  as  Vibhishana 


1  This  weapon  could  restore  an  insensible  warrior   to   consciousness, 
as  the  Sanrnohana  weapon  could  deprive  one  of  consciousness.  — T. 

2  Visalya — a  medicinal  plant    of   great   efficacy    in  healing  cuts  and 
wounds.     It  is  still  cultivated  in  several  parts  of  Bengal.     A  medical   friend 
of  the  present  writer  tested  the   efficacy   of   the  plant  known  by  that  name 
and  found  it   to    be    much   superior   to   either  gallic  acid  or  tannic  acid  in 
stopping  blood. — T. 

3  The  Guhyakas  occupy,  in  Hindu   mythology,    a  position  next  only 
to  that    of  the   gods,    and   superior   to  that  of  the  Gandharvas  who  are  the 
celestial  choristers.     The  White  mountain  is  another  name  of  Kailasa,    the 
peak  where  Siva  hath  his  abode. — T. 


VANA  PAEVA  617 

had  said,  for,    O  Yudhishthira,   soon  did  the  eyes  of   all  these   became 
capable  of  beholding  things  that  could  not  be  seen  by  the  unassisted  eye  ! 

"Meanwhile,  Indrajit,  after  the  success  he  had  won,  went  to  his 
father.  And  having  informed  him  of  the  feats  he  had  achieved,  he 
speedily  returned  to  the  field  of  battle  and  placed  himself  at  the  van  of 
his  army.  The  son  of  Sumitra  then,  under  Vibhishana's  guidance,  rushed 
towards  that  wrathful  son  of  Ravana  coming  back,  from  desire  of  battle, 
to  lead  the  attack.  And  Lakshmana,  excited  to  fury  and  receiving  a 
hint  from  Vibhishana,  and  desiring  to  slay  Indrajit  who  had  not  com- 
pleted his  daily  sacrifice,  smote  with  his  arrows  that  warrior  burning  to 
achieve  success.  And  desirous  of  vanquishing  each  other,  the  encoun- 
ter that  took  place  between  them  was  exceedingly  wonderful  like  that 
(in  days  of  yore)  between  the  Lord  of  celestials  and  Prahrada.  And 
Indrajit  pierced  the  son  of  Sumitra  with  arrows  penetrating  into  his 
very  vitals.  And  the  son  of  Sumitra  also  pierced  Rav ana's  son  with 
arrows  of  fiery  energy.  And  pierced  with  Lakshmana' s  arrows,  the  son 
of  Ravana  became  senseless  with  wrath.  And  he  shot  at  Lakshmana 
eight  shafts  fierce  as  venomous  snakes.  Listen  now,  O  Yudhishthira,  as 
I  tell  thee  how  the  heroic  son  of  Sumitra  then  took  his  adversary's  life 
by  means  of  three  winged  arrows  possessed  of  the  energy  and  effulgence 
of  fire  !  With  one  of  these,  he  severed  from  Indra jit's  body  that  arm  of 
his  enemy  which  had  grasped  the  bow.  With  the  second  he  caused  that 
other  arm  which  had  held  the  arrows,  to  drop  down  on  the  ground. 
With  the  third  that  was  bright  and  possessed  of  the  keenest  edge,  he 
cut  off  his  head  decked  with  a  beautiful  nose  and  bright  with  ear-rings. 
And  shorn  of  arms  and  head,  the  trunk  became  fearful  to  behold.  And 
having  slain  the  foe  thus,  that  foremost  of  mighty  men  then  slew  with 
his  arrows  the  charioteer  of  his  adversary.  And  the  horses  then  dragg- 
ed away  the  empty  chariot  into  the  city.  And  Ravana  then  beheld  that 
car  without  his  son  on  it.  And  hearing  that  his  son  had  been  slain, 
Ravana  suffered  his  heart  to  be  overpowered  with  grief.  And  under 
the  influence  of  extreme  grief  and  affliction,  the  king  of  the  Rakshasas 
suddenly  cherished  the  desire  of  killing  the  princess  of  Mithila.  And 
seizing  a  sword,  the  wicked  Rakshasa  hastily  ran  towards  that  lady  stay- 
ing within  the  Asoka  wood  longing  to  beheld  her  lord.  Then  Avindhya 
beholding  that  sinful  purpose  of  the  wicked  wretch,  appeased  his  fury. 
Listen,  O  Yudhishthira,  to  the  reasons  urged  by  Avindhya  !  That  wise 
Rakshasa  said,  'Placed  as  thou  art  on  the  blazing  throne  of  an  empire, 
it  behoveth  thee  not  to  slay  a  woman  !  Besides,  this  woman  is  already 
slain,  considering  that  she  is  a  captive  in  thy  power  !  I  think,  she  would 
not  be  slain  if  only  her  body  were  destroyed.  Slay  thou  her  husband  ! 
He  being  slain,  she  will  be  slain  too  !  Indeed,  not  even  he  of  an  hundred 
sacrifices  (Indra)  is  thy  equal  in  prowess  !  The  gods  with  Indra  at  their 

79 


618  MAHABHAEATA 

head,  had  repeatedly  been  affrighted  by  thee  in  battle  f  With  these  and 
many  other  words  of  the  same  import,  Avindhya  succeeded  in  appeasing 
Ravana.  And  the  latter  did,  indeed,  listen  to  his  counsellor's  speech. 
And  that  wanderer  of  the  night,  then,  resolved  to  give  battle  himself, 
sheathed  his  sword,  and  issued  orders  for  preparing  his  chariot.'  " 

SECTION  CCLXXXVIII 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'The  Ten-necked  (Ravana),  excited  to  fury  at 
the  death  of  his  beloved  son,  ascended  his  car  decked  with  gold  and  gems. 
And  surrounded  by  terrible  Rakshasas  with  various  kinds  of  weapons 
in  their  hands,  Ravana  rushed  towards  Rama,  fighting  with  numerous 
monkey-chief.  And  beholding  him  rushing  in  wrath  towards  the  mon- 
key army,  Mainda  and  Nila  and  Nala  and  Angada,  and  Hanuman  and 
Jamvuman,  surrounded  him  with  all  their  troops.  And  those  foremost 
of  monkeys  and  bears  began  to  exterminate  with  trunks  of  trees,  the 
soldiers  of  the  Ten-necked  (Ravana),  in  his  every  sight.  And  beholding 
the  enemy  slaughtering  his  troops,  the  Rakshasa  king,  Ravana,  possessed 
of  great  powers  of  illusion,  began  to  put  them  forth.  And  forth  from 
his  body  began  to  spring  hundreds  and  thousands  of  Rakshasas  armed 
with  arrows  and  lances  and  double-edged  swords  in  hand.  Rama,  how- 
ever, with  a  celestial  weapon  slew  all  those  Rakshasas.  The  king  of 
the  Rakshasas  then  once  more  put  forth  his  prowess  of  illusion.  The 
Ten-faced,  producing  from  his  body  numerous  warriors  resembling,  O 
Bharata,  both  Rama  and  Lakshmana,  rushed  towards  the  two  brothers. 
And  then  those  Rakshasas,  hostile  to  Rama  and  Lakshmana  and  armed 
with  bows  and  arrows,  rushed  towards  Rama,  and  beholding  that  power 
of  illusion  put  forth  by  the  king  of  Rakshasas,  that  descendant  of 
Ikshwaku's  race,  the  son  of  Sumitra,  addressed  Rama  in  these  heroic 
words,  'Slay  those  Rakshasas,  those  wretches  with  forms  like  thy  own  f 
And  Rama,  thereupon  slew  those  and  other  Rakshasas  of  forms  resem- 
bling his  own.  And  that  time  Matali,  the  charioteer  of  Indra,  approach- 
ed Rama  on  the  field  of  battle,  with  a  car  effulgent  as  the  Sun  and  unto 
which  were  yoked  horses  of  a  tawny  hue.  And  Matali  said,  'O  son  of 
Kakutstha's  race,  this  excellent  and  v ictorious  car,  unto  which  have 
been  yoked  this  pair  of  tawny  horses,  belonging  to  the  Lord  of  celes- 
tials !  It  is  on, this  excellent  car,  O  tiger  among  men,  that  Indra  hath 
slain  in  battle  hundreds  of  Daityas  and  Danavas  !  Therefore,  O  tiger 
among  men,  do  thou,  riding  on  the  car  driven  by  me,  quickly  slay 
Ravana  in  battle  !  Do  not  delay  in  achieving  this  !'  Thus  addressed  by 
him,  the  descendant  of  Raghu's  race,  however,  doubted  the  truthful 
words  of  Matali,  thinking  this  is  another  illusion  produced  by  the  Rak- 
shasas ! — Vibhishana  then  addressed  him  saying,  This,  O  tiger  among 


VANA  PARVA  619 

men,  is  no  illusion  of  the  wicked  Ravana  !  Ascend  thou  this  chariot 
quickly,  for  this,  O  thou  of  great  effulgence,  belongeth  to  Indra  f  The 
descendant  of  Kakutstha  then  cheerfully  said  unto  Vibhishana,  'So  be 
it/  and  riding  on  that  car,  rushed  wrathfully  upon  Ravana.  And  when 
Ravana,  too,  rushed  against  his  antagonist,  a  loud  wail  of  woe  was  set  up 
by  the  creatures  of  the  Earth,  while  the  celestials  in  heaven  sent  forth 
a  leonine  roar  accompanied  by  beating  of  large  drums.  The  encounter 
then  that  took  place  between  the  Ten- necked  Rakshasa  and  that  prince 
of  Raghu's  race,  was  fierce  in  the  extreme.  Indeed,  that  combat  between 
them  hath  no  parallel  elsewhere.  And  Rakshasa  hurled  at  Rama  a  terri- 
ble javelin  looking  like  Indra' s  thunder- bolt  and  resembling  a  Brah- 
mana's  curse  on  the  point  of  utterance.1  Rama,  however,  quickly  cut 
into  fragments  that  javelin  by  means  of  his  sharp  arrows.  And  be- 
holding that  most  difficult  feat,  Ravana  was  struck  with  fear.  But  soon 
his  wrath  was  excited  and  the  Ten-necked  hero  began  to  shower  on 
Rama  whetted  arrows  by  thousands  and  tens  of  thousands  and  countless 
weapons  of  various  kinds,  such  as  rockets  and  javelins  and  maces  and 
battle-axes  and  darts  of  various  kinds  and  Shataghnis  and  whetted  shafts. 
And  beholding  that  terrible  form  of  illusion  displayed  by  the  Ten- 
necked  Rakshasa,  the  monkeys  fled  in  fear  in  all  directions.  Then  the 
descendant  of  Kakutstha,  taking  out  of  his  quiver  an  excellent  arrow  fur- 
nished with  handsome  wings  and  golden  feathers  and  a  bright  and 
beautiful  head,  fixed  it  on  the  bow  with  Brahmastra  mantra.  And  be- 
holding that  excellent  arrow  transformed  by  Rama,  with  proper  mantras 
into  a  Brahma  weapon,  the  celestials  and  the  Gandharvas  with  Indra  at 
their  head,  began  to  rejoice.  And  the  gods  and  the  Danavas  and  the 
Kinnaras  were  led  by  the  display  of  that  Brahma  weapon  to  regard  the 
life  of  their  Rakshasa  foe  almost  closed.  Then  Rama  shot  that  terrible 
weapon  of  unrivalled  energy,  destined  to  compass  Rav ana's  death,  and 
resembling  the  curse  of  a  Brahmana  on  the  point  of  utterance.  And  as 
soon,  O  Bharata,  as  that  arrow  was  shot  by  Rama  from  his  bow  drawn 
to  a  circle,  the  Rakshasa  king  with  his  chariot  and  charioteer  and  horses 
blazed  up,  surrounded  on  all  sides  by  a  terrific  fire.  And  beholding 
Ravana  slain  by  Rama  of  famous  achievements,  the  celestials  with  the 
Gandharvas  and  the  Charanas,  rejoiced  exceedingly.  And  deprived  of 
universal  dominion  by  the  energy  of  the  Brahma  weapon,  the  five  ele- 
ments forsook  the  illustrious  Ravana.  And  were  consumed  by  the 
Brahma  weapon,  the  physical  ingredients  of  Rav  ana's  body.  His  flesh 
and  blood  were  all  reduced  to  nothingness, — so  that  the  ashes  even 
could  not  be  seen.'  " 

1  According  to  both  Vyasa  and  Valmiki,  there  is  nothing  so  fierce  as 
a  Brahmana's  curse.  The  very  thunderbolt  of  Indra  is  weak  compared  to 
a  Brahmana's  curse.  The  reason  is  obvious.  The  thunder  smites  the 
individual  at  whom  it  may  be  aimed.  fi  he  curse  of  Brahmana  smiles  the 
whole  race,  whole  generation,  whole  country.-— T. 


SECTION  CCLXXXIX 

(Draupadi -liar 'ana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'Having  slain  Ravana,  that  wretched  king  of 
of  the  Rakshasas  and  foe  of  the  celestials,  Rama  with  his  friends  and 
Sumitra's  son  rejoiced  exceedingly.  And  after  the  Ten-necked  (Raksliasa) 
hath  been  slain,  the  celestials  with  the  Rishis  at  their  head,  worshipped 
Rama  of  mighty  arms,  blessing  and  uttering  the  word  Jaya  repeatedly. 
And  all  the  celestials  and  the  Gandharvas  and  the  denizens  of  the  celes- 
tial regions  gratified  Rama  of  eyes  like  lotus  leaves,  with  hymns  and 
flowery  showers.  And  having  duly  worshipped  Rama,  they  all  wenl 
away  to  those  regions  whence  they  had  come.  And,  O  thou  of  unfading 
glory,  the  firmament  at  that  time  looked  as  if  a  great  festival  was  beinj 
celebrated. 

"And  having  slain  the  Ten-necked  Rakshasa,  the  lord  Rama  of 
world-wide  fame,  that  conqueror  of  hostile  cities,  bestowed  Lanka  on 
Vibhishana.  Then  that  old  and  wise  counsellor  (of  Ravana)  known  by 
the  name  of  Avindhya,  with  Sita  walking  before  him  but  behind  Vibhi- 
shana who  was  at  the  front,  came  out  of  the  city.  And  with  great  humi- 
lity Avindhya  said  unto  the  illustrious  descendant  of  Kakutstha,  'O 
illustrious  one,  accept  thou  this  goddess,  Janaka's  daughter  of  excellent 
conduct !'  Hearing  these  words,  the  descendant  of  Ikshwaku's  race 
alighted  from  his  excellent  chariot  and  beheld  Sita  bathed  in  tears. 
And  beholding  that  beautiful  lady  seated  within  her  vehicle,  afflicted 
with  grief,  besmeared  with  filth,  with  matted  locks  on  head,  and  attired 
in  dirty  robes,  Rama,  afraid  of  the  loss  of  his  honour,  said  unto  her, 
'Daughter  of  Videha,  go  withersover  thou  likest !  Thou  art  now 
free !  What  should  have  been  done  by  me,  hath  been  done ! 
O  blessed  lady,  owning  me  for  thy  husband,  it  is  not  meet  that 
thou  shouldst  grow  old  in  the  abode  of  the  Rakshasa  !  It  is  for  this  I 
have  slain  that  wanderer  of  the  night !  But  how  can  one  like  us, 
acquainted  with  every  truth  of  morality  embrace  even  for  a  moment  a 
woman  that  had  fallen  into  other's  hands  ?  O  princess  of  Mithila 
whether  thou  art  chaste  or  unchaste,  I  dare  not  enjoy  thee,  now  that 
thou  art  like  sacrificial  butter  lapped  by  a  dog  !'  Hearing  these  cruel 
words,  that  adorable  girl  suddenly  fell  down  in  great  affliction  of  heart, 
like  a  plantain  tree  severed  from  its  roots.  And  the  colour  that  was 
suffusing  her  face  in  consequence  of  the  joy  she  had  felt,  quickly  dis- 
appeared, like  watery  particles  on  a  mirror  blown  thereon  by  the  breath 
of  the  mouth.  And  hearing  these  words  of  Rama,  all  the  monkeys  also 
with  Lakshmana  became  still  as  dead.  Then  the  divine  and  pure-souled 
Brahma  of  four  faces,  that  Creator  of  the  Universe  himself  sprung  from 
a  lotus,  showed  himself  on  his  car  to  Raghu's  son.  And  Sakra  and  Agni 
and  Vayu,  and  Yamaand  Varuna  and  the  illustrious  Lord  of  the  Yakshas, 


VANA  PABVA  621 

and  the  holy  Rishis,  and  king  Dasaratha  also  in  a  celestial  and  effulgent 
form  and  on  car   drawn  by  swans,  showed  themselves.     And  then  the 
firmament,  crowded  with  celestials  and  Gandharvas  became  as   beautiful 
as   the  autumnal   welkin   spangled  with  stars.     And  rising  up  from  the 
ground,  the  blessed  and  famous  princess  of  Videha,  in  the  midst  of  those 
present  spoke   unto  Rama  of    wide  chest,   these   words,   'O  prince,   I 
impute  no  fault  to  thee,  for  thou  art  well  acquainted  with  the  behaviour 
that  one  should  adopt  towards  both   men  and  women.     But  hear   thou 
these  words  of  mine  !     The   ever-moving   Air  is  always  present  within 
every  creature.     If  I  have  sinned,  let  him  forsake  my  vital   forces  !    If 
I  have  sinned,  Oh,  then  let  Fire,  and  Water,  and  Space,  and  Earth,   like 
Air  (whom  I  have  already  invoked),  also  forsake  my  vital  forces  !   And 
as,   O   hero,   I  have  never,  even  in  my  dreams,  cherished  the  image  of 
any  other  person,  so  be  thou  my  lord  as  appointed  by   the  gods.'   After 
Sita   had  spoken,   a  sacred  voice,  resounding  through  the  whole  of  that 
region,  was  heard  in  the  skies,  gladdening  the  hearts  of  the  high-souled 
monkeys.     And  the  Wind-god  was  heard  to  say,   'O  son  of  Raghu,  what 
Sita  hath  said  is  true !    I  am  the  god  of  Wind.     The  princess  of  Mithila 
is  sinless  !    Therefore,   O   king,  be  united  with  thy  wife  f   And  the  god 
of  Fire  said,  'O  son  of  Raghu,  I  dwell  within  the  bodies  of  all  creatures  ! 
O  descendant  of  Kukutstha,  the  princess  of  Mithila  is  not  guilty  of  even 
the   minutest  fault !'   And   Varuna  then  said,    'O  son  of  Raghu,  the 
humours  in  every   creatures  body  derive  their  existence  from  me  !    I 
tell  thee,  let  the  princess  of  Mithila  be  accepted  by  thee  f    And  Brahma 
himself  then  said,  'O  descendant  of  Kakutstha,  O  son,  in  thee  that  art 
honest  and  pure  and  conversant  with  the  duties  of  royal  sages,  this  con- 
duct is  not  strange.     Listen,  however,  to  these  words  of  mine  !     Thou 
hast,  O  hero,   slain  this   enemy   of  the  gods,  the  Gandharvas,  the  Nagas, 
the  Yakshas,   the  Danavas,   and   the   great  Bishis  !     It  was  through  my 
grace  that  he  had  hitherto  been  unslayable  of  all  creatures.  And,  indeed, 
it  was  for   some   reason  that  I  had  tolerated  him  for  some  time  !     The 
wretch,  however,  abducted  Sita  for  his  own  destruction.   And  as  regards 
Sita,  I  protected  her  through  Nalakuv era's  curse.     For  that  person  had 
cursed  Ravana   of  old,   saying,  that  if  he  ever  approached  an  unwilling 
woman,  his  head  should  certainly  be  split  into  a  hundred  fragments.  Let 
no  suspicion,  therefore,  be  thine  !     O  thou  of  great  glory,  accept  thy 
wife  !    Thou  hast  indeed,  achieved  a  mighty  feat  for  the  benefit  of  the 
gods,  O  thou  that  art  of  divine  effulgence  !'    And  last  of  all  Dasaratha 
said,  1  have  been  gratified  with  thee,   O  child  !    Blessed  be  thou,   I  am 
thy  father  Dasaratha  !    I  command  thee  to  take  back  thy  wife,  and  rule 
thy   kingdom,  O  thou  foremost  of  men  !'   Rama  then  replied,    'If  thou 
art  my  father,  I   salute   thee  with  reverence,  O  king  of  kings  !    I  shall 
indeed,  return,  at  thy  command,  to  the  delightful  city  of  Ayodhya  f 


622  MAHABHAEATA 

"Markandeya  continued,  'Thus  addressed,  his  father,  O  bull  of  the 
Bharata  race,  gladly  answered  Rama,  the  corners  of  whose  eyes  were  of 
a  reddish  hue,  saying,  'Return  to  Ayodhya  and  rule  thou  that  kingdom  ! 
O  thou  of  great  glory,  thy  fourteen  years  (of  exile)  have  been  com- 
pleted.' Thus  addressed  by  Dasaratha,  Rama  bowed  to  the  gods,  and 
saluted  by  his  friends,  he  was  united  with  his  wife,  like  the  Lord  of  the 
celestials  with  the  daughter  of  Puloman.  And  that  chastiser  of  foes 
then  gave  a  boon  to  Avindhya.  And  he  also  bestowed  both  riches  and 
honours  on  the  Rakshasa  woman  named  Trijata,  And  when  Brahma 
with  all  the  celestials  having  Indra  at  their  head,  said  unto  Rama,  'O 
thou  that  ownest  Kausalya  for  thy  mother,  what  boons  after  thy  heart 
shall  we  grant  thee  ?'  Rama,  thereupon,  prayed  them  to  grant  him  firm 
adherence  to  virtues  and  invincibility  in  respect  of  all  foes.  And  he 
also  asked  for  the  restoration  to  life  of  all  those  monkeys  that  had  been 
slain  by  the  Rakshasas,  and  after  Brahma  had  said — So  be  it,  those 
monkeys,  O  king,  restored  to  life,  rose  up  from  the  field  of  battle,  and 
Sita  too,  of  great  good  fortune,  granted  unto  Hanuman  a  boon,  saying, 
'Let  thy  life,  O  son,  last  as  long  as  (the  fame  of)  Rama's  achievements  ! 
And,  O  Hanuman  of  yellow  eyes,  let  celestial  viands  and  drinks  be 
ever  available  to  thee  through  my  grace  !' 

"Then  the  celestials  with  Indra  at  their  head  all  disappeared  in  the 
very  sight  of  those  warriors  of  spotless  achievements.  And  beholding 
Rama  united  with  the  Daughter  of  Janaka,  the  charioteer  of  Sakra, 
highly  pleased,  addressed  him  in  the  midst  of  friends,  and  said  these 
words,  'O  thou  of  prowess  that  can  never  be  baffled,  thou  hast  dispelled 
the  sorrow  of  the  celestials,  the  Gandharvas,  the  Yakshas,  the  A  suras,  the 
Nag  as,  and  human  beings  !  As  long,  therefore,  as  the  Earth  will  hold 
together,  so  long  will  all  creatures  with  the  celestials,  the  Asuras,  the 
Gandharvas,  the  Yakshas,  the  Rakshasas,  and  the  Pannagas,  speak  of  thee/ 
And  having  said  these  words  unto  Rama,  Matali  worshipped  that  son  of 
Raghu,  and  having  obtained  the  leave  of  that  foremost  of  wielders  of 
weapons,  he  went  away  on  that  same  chariot  of  solar  effulgence.  And 
Rama  also,  with  Sumitra's  son  and  Vibhishana,  and  accompanied  by  all 
the  monkeys  with  Sugriva  at  their  head,  placing  Sita  in  the  van  and 
having  made  arrangements  for  the  protection  of  Lanka,  recrossed  the 
ocean  by  the  same  bridge.  And  he  rode  on  that  beautiful  and  sky- 
ranging  chariot  called  the  PushpaUa  that  was  capable  of  going  every- 
where at  the  will  of  the  rider.  And  that  subduer  of  passions  was  sur- 
rounded by  his  principal  counsellors  in  order  of  precedence.  And  arriv- 
ing at  that  part  of  the  sea-shore  where  he  had  formerly  laid  himself 
down,  the  virtuous  king,  with  all  the  monkeys,  pitched  his  temporary 
abode.  And  the  son  of  Raghu  then,  bringing  the  monkeys  before  him 
in  due  time,  worshipped  them  all,  and  gratifying  them  with  presents  of 
jewels  and  gems,  dismissed  them  one  after  another.  And  after  all 
the  monkey-chiefs,  and  the  apes  with  bovine  tails,  and  the  bears, 
had  gone  away,  Rama  re-entered  Kishkindhya  with  Sugriva.  And 
accompanied  by  both  Vibhishana  and  Sugriva,  Rama  re-entered 
Kishkindhya  riding  on  the  Puslipaka  car  and  showing  the  princess  of 
Videha  the  woods  along  the  way.  And  having  arrived  at  Kishkindhya, 
Rama,  that  foremost  of  all  smiters,  installed  the  successful  Angada 
as  prince-regent  of  the  kingdom.  And  accompanied  by  the  same 
friends  as  also  by  Sumitra's  son,  Rama  proceeded  towards  his  city 
along  the  same  path  by  which  he  had  come.  And  having  reached  the 
city  of  Ayodhya,  the  king  despatched  Hanuman  thence  as  envoy  to 


VANA  PAEVA  623 

Bharata.  And  Hanuman,  having  ascertained  Bharata' s  intentions 
from  external  indications,  gave  him  the  good  news  (of  Rama's  arrival). 
And  after  the  son  of  Pavana  had  come  back,  Rama  entered  Nandigrama. 
And  having  entered  that  town,  Rama  beheld  Bharata  besmeared  with 
filth  and  attired  in  rags  and  seated  with  his  elder  brother's  sandals 
placed  before  him.  And  being  united,  O  bull  of  Bharata  race,  with  both 
Bharata  and  Shatrughna,  the  mighty  son  of  Raghu,  along  with  Sumitra's 
son,  began  to  rejoice  exceedingly.  And  Bharata  and  Shatrughna  also, 
united  with  their  eldest  brother,  and  beholding  Sita,  both  derived  great 
pleasure.  And  Bharata  then,  after  having  worshipped  his  returned 
brother,  made  ov  er  to  him  with  great  pleasure,  the  kingdom  that  had 
been  in  his  hands  as  a  sacred  trust.  And  Vasishtha  and  Vamadeva  then 
together  installed  that  hero  in  the  sovereignty  (of  Ayodhya)  at  the 
eighth  Muliurta l  of  the  day  under  the  asterism  called  Sravana.  And 
after  his  installation  was  over,  Rama  gave  leave  to  well-pleased  Sugriv  a 
the  king  of  the  monkeys,  along  with  all  his  followers,  as  also  to  rejoicing 
Vibhishana  of  Pulastya's  race,  to  return  to  their  respective  abodes. 
And  having  worshipped  them  with  various  articles  of  enjoyment,  and 
done  everything  that  was  suitable  to  the  occasion,  Rama  dismissed  those 
friends  of  his  with  a  sorrowful  heart.  And  the  son  of  Raghu  then, 
having  worshipped  that  Pushpaka  chariot,  joyfully  gave  it  back  unto 
Vaisravana.  And  then  assisted  by  the  celestial  Eishi  (Vasishtha),  Rama 
performed  on  the  banks  of  the  Gomati  ten  Horse-sacrifices  without  obs- 
truction of  any  kind  and  with  treble  presents  unto  Brahmanas.'  " 

SECTION  CCLXL 

(Draupadi-harana  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  It  was  thus,  O  mighty-armed  one,  that  Rama 
of  immeasurable  energy  had  suffered  of  old  such  excessive  calamity  in 
consequence  of  his  exile  in  the  woods  !  O  tiger  among  men,  do  not 
grieve,  for,  O  chastiser  of  foes,  thou  art  Kshatriya  I  Thou  too  treadest 
in  the  path  in  which  strength  of  arms  is  to  be  put  forth, — the  path  that 
leadeth  to  tangible  rewards.  Thou  hast  not  even  a  particle  of  sin.  Even 
the  celestials  with  Indra  at  their  head,  and  the  Asuras  have  to  tread  in 
the  path  that  is  trod  by  thee  !  It  was  after  such  afflictions  that  the 
wielder  of  the  thunder-bolt,  aided  by  the  Maruts,  slew  Vritra,  and  the 
invincible  Namuchi  and  the  Bakshasi  of  long  tongue!  He  that  hath 
assistance,  always  secureth  the  accomplishment  of  all  his  purposes  ! 
What  is  that  which  cannot  be  vanquished  in  battle  by  him  that  hath 
Dhananjaya  for  his  brother  ?  This  Bhima  also,  of  terrible  prowess,  is 
the  foremost  of  mighty  persons.  The  heroic  and  youthful  sons  of  Mad- 
ravati  again  are  mighty  bowmen.  With  allies  such  as  these,  why  dost 
thou  despair,  O  chastiser  of  foes?  These  are  capable  of  vanquishing 
the  army  of  the  wielder  himself  of  the  thunder- bolt  with  the  Maruts  in 
the  midst.  Having  these  mighty  bowmen  of  celestial  forms  for  thy 
allies,  thou,  O  bull  of  Bharata  race,  art  sure  to  conquer  in  battle  all  thy 
foes  !  Behold,  this  Krishna,  the  daughter  of  Drupada,  forcibly  abducted 
by  the  wicked-minded  Saindhava  from  pride  of  strength  and  energy, 
hath  been  brought  back  by  these  mighty  warriors  after  achieving  terri- 
ble feats  !  Behold,  king  Jayadratha  was  vanquished  and  lay  powerless 
before  thee  !  The  princess  of  Videha  was  rescued  with  almost  no  allies 

1  Abhigit  is  lit,  the  eighth  muhurta  of  the  day,  a  rnuhurta  being  equal 
to  an  hour  of  48  minutes,  i.e.  the  thirtieth  part  of  a  whole  day  and  night. 
The  Vaishnava  asterism  is;  as  explained  by  Nilakantha,' the  Sravana. — T. 


624  MAHABHABATA 

by  Rama  after  the  slaughter  in  battle  of  the  Ten-necked  Bakshasa  of 
terrible  prowess !  Indeed,  the  allies  of  Rama  (in  that  contest)  were 
monkeys  and  black-faced  bears,  creatures  that  were  not  even  human  ! 
Think  of  all  this,  O  king  in  thy  mind  !  Therefore,  O  foremost  of  Kurus, 
grieve  not  for  all  (that  hath  occurred),  O  bull  of  the  Bharata  race! 
Illustrious  persons  like  thee  never  indulge  in  sorrow,  O  smiter  of  foes  !' 

Vaisanmpayana  continued,  "It  was  thus  that  the  king  was  com- 
forted by  Markandeya.  And  then  that  high-souled  one,  casting  off  his 
sorrows,  once  more  spoke  unto  Markandeya." 

SECTION  CCLXLI 

(Pativrata-mahatmya  Parva) 

"Yudhishthira  said,  'O  mighty  sage,  I  do  not  so  much  grieve  for 
myself  or  these  my  brothers  or  the  loss  of  my  kingdom  as  I  do  for  this 
daughter  of  Drupada.  When  we  were  afflicted  at  the  game  of  the  dice 
by  those  wicked-souled  ones,  it  was  Krishna  that  delivered  us.  And  she 
was  forcibly  carried  off  from  the  forest  by  Jayadratha.  Hast  thou  even 
seen  or  heard  of  any  chaste  and  exalted  lady  that  resembleth  this 
daughter  of  Drupada  ?'  ' 

"Markandeya  said,  'Listen,  O  king,  how  the  exalted  merit  of 
chaste  ladies,  O  Yudhishthira,  was  completely  obtained  by  a  princess 
named  Savitri.  There  was  a  king  among  the  Madras,  who  was  virtuous 
and  highly  pious.  And  he  always  ministered  unto  the  Brahmanas,  and 
was  high-souled  and  firm  in  promise.  And  he  was  of  subdued  senses 
and  giv en  to  sacrifices.  And  he  was  the  foremost  of  givers,  and  was 
able,  and  beloved  by  both  the  citizens  and  the  rural  population.  And 
the  name  of  that  lord  of  Earth  was  Aswapati.  And  he  was  intent  on 
the  welfare  of  all  beings.  And  that  forgiving  (monarch)  of  truthful 
speech  and  subdued  senses  was  without  issue.  And  when  he  got  old,  he 
was  striken  with  grief  at  this.  And  with  the  object  of  raising  offspring, 
he  observed  rigid  vows  and  began  to  live  upon  frugal  fare,  having  re- 
course to  the  Brahmacharya  mode  of  life,  and  restraining  his  senses. 
And  that  best  of  kings,  (daily)  offering  ten  thousand  oblations  to  the 
fire,  recited  Mantras  in  honour  of  Savitri1  and  ate  temperately  at  the 
sixth  hour.  And  he  passed  eighteen  years,  practising  such  vows.  Then 
when  the  eighteen  years  were  full,  Savitri  was  pleased  (with  him).  And 
O  king,  issuing  with  great  delight,  in  embodied  form,  from  the  Agni- 
hotra  fire,  the  goddess  showed  herself  to  that  king.  And  intent  on  con- 
ferring boons,  she  spoke  these  words  unto  the  monarch,  1  have  been 
gratified,  O  king,  with  thy  Brahmacharya  practices,  thy  purity  and  self- 
restraint  and  observance  of  vows,  and  all  thy  endeavours  and  venera- 
tion !  Do  thou,  O  mighty  king,  O  Aswapati,  ask  for  the  boon  that  thou 
desirest !  Thou  ought,  however,  by  no  means  show  any  disregard  for 
virtue.'  Thereat  Aswapati  said,  It  is  with  the  desire  of  attaining  virtue 
that  I  have  been  engaged  in  this  task.  O  goddess,  may  many  sons  be 
born  unto  me  worthy  of  my  race  !  If  thou  art  pleased  with  me,  O  god- 
dess, I  ask  for  this  boon.  The  twice-born  ones  have  assured  me  that 
great  merit  lieth  in  having  offspring  !'  Savitri  replied,  4O  king,  having 
already  learnt  this  thy  intention,  I  had  spoken  unto  that  lord,  the  Grand- 
sire,  about  thy  sons.  Through  the  favour  granted  by  the  Self -create, 
there  shall  speedily  be  born  unto  thee  on  earth  a  daughter  of  great 
energy.  It  behoveth  thee  not  to  make  any  reply.  Well-pleased,  I  tell 
thee  this  at  the  command  of  the  Grand-sire.' 

1     Also  called  Gayatri,  the  wife  of  Brahma.— T. 


VANA  PAEVA  625 

"Markandeya  said,  'Having  accepted  Savitri  s  words  and  saying,  'So 
be  it  !'  the  king  again  gratified  her  and  said,  'May  this  happen  soon  !'  On 
Savitri  vanishing  away,  the  monarch  entered  his  own  city.  And  that  hero 
began  to  live  in  his  kingdom,  ruling  his  subjects  righteously.  And  when 
some  time  had  elapsed,  that  king,  observant  of  vows,  begat  offspring  on  his 
eldest  queen  engaged  in  the  practice  of  virtue.  And  then,  0  bull  of  the 
Bharata  race,  the  embryo  in  the  womb  of  the  princess  of  Malava  increased 
like  the  lord  of  stars  in  the  heavens  during  the  lighted  fortnight.  And  when 
the  time  came,  she  brought  forth  a  daughter  furnished  with  lotus-like  eyes. 
And  that  best  of  monarchs,  joyfully  performed  the  usual  ceremonies  on  her 
behalf.  And  as  she  had  been  bestowed  with  delight  by  the  goddess  Savitri 
by  virtue  of  the  oblations  offered  in  honour  of  that  goddess,  both  her  father, 
and  the  Brahmanas  named  her  Savitri.  And  the  king's  daughter  grew  like 
unto  Sree  herself  in  an  embodied  form.  And  in  due  time,  that  damsel 
attained  her  puberty.  And  beholding  that  graceful  maiden  of  slender  waist 
and  ample  hips,  and  resembling  a  golden  image,  people  thought,  'We  have 
received  a  goddess.'  And  overpowered  by  her  energy,  none  could  wed  that 
girl  of  eyes  like  lotus-leaves,  and  possessed  of  a  burning  splendour.' 

And  it  came  to  pass  that  once  on  the  occasion  of  a  parva,  having 
fasted  and  bathed  her  head,  she  presented  herself  before  the  (family)  deity 
and  caused  the  Brahmanas  to  offer  oblations  with  due  rites  to  the  sacrificial 
fire.  And  taking  the  flowers  that  had  been  offered  to  the  god,  that  lady, 
beautiful  as  Sree  herself,  went  to  her  high-souled  sire.  And  having  rever- 
enced the  feet  of  her  father  and  offering  him  the  flowers  she  had  brought, 
that  maiden  of  exceeding  grace,  with  joined  hands,  stood  at  the  side  of  the 
king.  And  seeing  his  own  daughter  resembling  a  celestial  damsel  arrived 
at  puberty,  and  unsought  by  people,  the  king  became  sad.  And  the  king 
said,  'Daughter,  the  time  for  bestowing  thee  is  come  1  Yet  none  asketh 
thee.  Do  thou  (therefore)  thyself  seek  for  a  husband  equal  to  thee  in  quali- 
ties !  That  person  who  may  ha  desired  by  thee  should  be  notified  to  me. 
Do  thou  choose  for  thy  husband  as  thou  listest.  I  shall  bestow  thee  with 
deliberation.  Do  thou,  0  auspicious  one,  listen  to  me  as  I  tell  thee  the 
words  which  I  heard  recited  by  the  twice-born  ones.  The  father  that  doth 
not  bestow  his  daughter  cometh  by  disgrace.  And  the  husband  that  knoweth 
not  his  wife  in  her  season  meeteth  with  disgrace.  And  the  son  that  doth  not 
protect  his  mother  when  her  husband  is  dead,  also  suffereth  disgrace. 
Hearing  these  words  of  mine,  do  thou  engage  thyself  in  search  of  a  husband. 
Do  thou  act  in  such  a  way  that  we  may  not  be  censured  by  the  gods  !' 

"Markandeya  said,  'Having  said    these  words  to  his  daughter  and  his 

old  counsellors,  he  instructed   the  attendants   to  follow   her,  saying, Go  ! 

Thereat,  bashfully  bowing  down  unto  her  father's  feet,  the  meek  maid  went 
out  without   hesitation,  in   compliance  with   the  words   of  her  sire.     And 
ascending  a  golden  car,  she  went  to  the  delightful  asylum  of  the  royal  sages, 
83 


626  MAHABHARATA 

accompanied  by  her  father's  aged  counsellors.  There,  0  son,  worshipping 
the  feet  of  the  aged  ones,  she  gradually  began  to  roam  over  all  the  woods. 
Thus  the  king's  daughter  distributing  wealth  in  all  sacred  regions,  ranged 
the  various  places  belonging  to  the  foremost  of  the  twice-born  ones.'  " 

SECTION  CCLXLII 

(Pativrata-mahatmya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'On  one  occasion,  0  Bharata,  when  that 
king,  the  lord  of  the  Madras,  was  seated  with  Narada  in  the  midst  of  his 
court,  engaged  in  conversation,  Savitri,  accompanied  by  the  king's  coun- 
sellors, came  to  her  father's  abode  after  having  visited  various  sacred  regions 
and  asylums.  And  beholding  her  father  seated  with  Narada,  she  worshipped 
the  feet  of  both  by  bending  down  her  head.  And  Narada  then  said, 
'Whither  had  this  thy  daughter  gone  ?  And,  0  king,  whence  also  doth  she 
come  ?  Why  also  dost  thou  not  bestow  her  on  a  husband,  now  that  she 
hath  arrived  at  the  age  of  puberty  ?'  Aswapafci  answered,  saying,  'Surely 
it  was  on  this  very  business  that  she  had  been  sent,  and  she  returneth  now 
(from  her  search).  Do  thou,  O  celestial  sage,  listen,  even  from  her  as  to 
the  husband  she  hath  chosen  herself  !' 

"Markandeya  continued,  'Then  the  blessed  maid,  commanded  by  her 
father  with  the  words, — Eelate  everything  in  detail. — regarded  those  words 
of  her  sire  as  if  they  were  those  of  a  god,  and  spoke  unto  him  thus,  'There 
was,  amongst  the  Salwas,  a  virtuous  Kshatriya  king  known  by  the  name 
of  Dyumatsena.  And  it  came  to  pass  that  in  course  of  time  he  became 
blind.  And  that  blind  king  possessed  of  wisdom  had  an  only  son.  And  it 
so  happened  that  an  old  enemy  dwelling  in  the  vicinity,  taking  advantage 
of  the  king's  mishap,  deprived  him  of  his  kingdom.  And  thereupon  the 
monarch,  accompanied  by  his  wife  bearing  a  child  on  her  breast,  went  into 
the  woods.  And  having  retired  into  the  forests,  he  adopted  great  vows  and 
began  to  practise  ascetic  austerities.  And  his  son,  born  in  the  city,  began 
to  grow  in  the  hermitage.  That  youth,  fit  to  be  my  husband,  I  have 
accepted  in  my  heart  for  my  lord  !'  At  these  words  of  hers,  Narada  said, 
'Alas,  0  king,  Savitri  hath  committed  a  great  wrong,  since,  not  knowing, 
she  hath  accepted  for  her  lord  this  Satyavan  of  excellent  qualities  !  His 
father  speaketh  the  truth  and  his  mother  also  is  truthful  in  her  speech. 
And  it  is  for  this  that  the  Brahmanas  have  named  the  son  Satyavan.  In  his 
childhood  he  took  great  delight  in  horses,  and  used  to  make  horses  of  clay. 
And  he  used  also  to  draw  pictures  of  horses.  And  for  this  that  youth  is  some- 
times called  by  the  name  of  Chitraswa.'  The  king  then  asked,  'And  is 
prince  Satyavan,  who  is  devoted  to  his  father,  endued  with  energy  and  intelli- 
gence and  forgiveness  and  courage  ?'  Narada  replied,  saying,  In  energy 
Satyavan  is  like  unto  the  sun,  and  in  wisdom  like  unto  Vrihaspati  !  And  he 
is  brave  like  tfnto  the  lord  of  the  celestials  and  forgiving  like  unto  the  Earth 


VANA  PAEVA  627 

herself!'  Aswapati  then  said,  'And  is  the  prince  Satyavan  liberal  in  gifts  and 
devoted  to  the  Brahmanas  ?     Is  he  handsome  and  magnanimous  and  lovely 
to  behold  ?'     Narada  said,  4In  bestowal  of  gifts  according  to  his  power,    the 
mighty  son  of  Dyumatsena  is  like  unto  Sankriti's  son  Eantideva.     In  truth- 
fulness of   speech  and   devotion  unto   Brahmanas,  he  is   like  Sivi,  the    son 
of  Usinara.     And  he   is  magnanimous   like  Yayati,  and  beautiful   like    the 
Moon.     And  in  beauty  of  person  he  is  like  either  of  the  twin  Aswins.     And 
with  senses  under  control,  he  is  meek,  and  brave,  and  truthful  !    And  with 
passion  in  subjection  he  is  devoted   to  his  friends,  and  free  from  malice  and 
modest   and  patient.     Indeed,  briefly  speaking,  they  that  are  possessed    of 
great  ascetic  merit  and  are  of  exalted  character  say  that  he  is  always  correct 
in  his  conduct  and  that  honour  is  firmly  seated  on  his  brow.'    Hearing  this, 
Aswapati   said,    '0  reverend  sage,  thou  tellest   me  that   he    is  possessed   of 
every  virtue  !     Do  thou   now  tell  me    his  defects  if,  indeed,    he  hath   any  !' 
Narada  then  said,    'fie  hath  one  only  defect  that  hath  overwhelmed  all  his 
virtues.     That  defect    is  incapable  of    being  conquered  by  even    the  greatest 
efforts.     He  hath  only    one  detect,   and  no  other.     Within  a  year  from  this 
day,  Satyavan,   endued  with  a  short    life  will    cast  off  his  body  !'   Hearing 
these  words  of  the  sage,  the  king  said,  'Come,  O  Savitri,  go  thou  and  choose 
another  for  thy  lord,  O  baautiful    damsel  !     That  one  great  defect    (in  this 
youth)  existeth,  covering  all   his  merits.     The  illustrious    Narada  honoured 
by   even  the   gods,  sayeth,  that   Satyavan    will  have   to  cast    off  his    body 
within    a  year,  his  days   being  numbered  !'     At  these  words  of  her    father, 
Savitri  said,    'The   death  can  fall   but  once  ;   a  daughter  can  be  given  away 
but  once  ;  and  once  only  can  a  person  say,  I  give  aivay  !  These  three  things 
can  take   place  only  once.     Indeed,  with  a  life  short    or  long,  possessed    of 
virtues  or  bereft   of  them,  I  have,  for  once,  selected  my  husband.     Twice  I 
shall   not  select.     Having  first    settled  a  thing  mentally,  it  is   expressed  in 
words,  and  then   it  is   carried  out   into  practice.     Of   this  my   mind  is   an 
example  !'     Narada   then  said,    '0  best    of  men,  the  heart  of  thy   daughter 
Savitri  wavereth  not  !     It  is  not  possible  by  any  means  to  make  her  swerve 
from  this  path   of  virtue  !     In  no  other  person  are  those    virtues  that  dwell 
in  Satyavan.     The  bestowal  of  thy  daughter,  therefore,  is  approved  by  me  !' 
The  king  said,  'What    thou  hast   said,  O  illustrious  one,  should   never   be 
disobeyed,  for  thy  words  are  true  !     And  I  shall  act  as  thou  hast  said,  since 
thou  art  my   preceptor  !'     Narada  said,  'May  the  bestowal  of   thy  daughter 
Savitri  be  attended  with  peace  !  I  shall  now  depart.  Blessed  be  all  of  ye  !' 

"Markandeya  continued,  'Having  said  this,  Narada  rose  up  into  the 
sky  and  went  to  heaven.  On  the  other  hand,  the  king  began  to  make 
preparations  for  his  daughter's  wedding  !'  " 


SECTION  CGLXLIII 

(Pativrata-mahatmya  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'Having  pondered  over  these  words  (of  Narada) 
about  his  daughter's  marriage,  the  king  began  to  make  arrangements  about 
the  nuptials.  And  summoning  all  the  old  Brahmanas,  and  Ritwijas  to- 
gether with  the  priests,  he  set  out  with  his  daughter  on  an  auspicious  day. 
And  arriving  at  the  asylum  of  Dyumatsena  in  the  sacred  forest,  the  king 
approached  the  royal  sage  on  foot,  accompanied  by  the  twice-born  ones. 
And  there  he  beheld  the  blind  monarch  of  great  wisdom  seated  on  a  cushion 
of  Kusa  grass  spread  under  Sala  tree.  And  after  duly  reverencing  the  royal 
sage,  the  king  in  an  humble  speech  introduced  himself.  Thereupon,  offer- 
ing him  the  Argliya,  a  seat,  and  a  cow,  the  monarch  asked  his  royal  guest, 
— Wherefore  is  this  visit  ? — Thus  addressed  the  king  disclosed  everything 
about  his  intentions  and  purpose  with  reference  to  Satyavan.  And  Aswapati 
said,  'O  royal  sage,  this  beautiful  girl  is  my  daughter  named  Savitri.  0 
thou  versed  in  morality,  do  thou,  agreeably  to  the  customs  of  our  order, 

take  her  from  me  as  thy  daughter-in-law  !'  Hearing  these  words,  Dyumat- 
sena said,  'Deprived  of  kingdom,  and  taking  up  our  abode  in  the  woods,  we 
are  engaged  in  the  practice  of  virtue  as  ascetics  with  regulated  lives. 
Unworthy  of  a  forest  life,  how  will  thy  daughter,  living  in  the  sylvan 
asylum,  bear  this  hardship?'  Aswapati  said,  'When  my  daughter knoweth, 
as  well  as  myself,  that  happiness  and  misery  come  and  go  (without  either 
being  stationary),  such  words  as  these  are  not  fit  to  be  used  towards  one 
like  me  1  0  king,  I  have  come  hither,  having  made  up  my  mind  !  I  have 
bowed  to  thee  from  friendship  ;  it  behoveth  thee  not,  therefore,  to  destroy 
my  hope  !  It  behoveth  thee  not,  also,  to  disregard  me  who,  moved  by  love, 
have  come  to  thee  !  Thou  art  my  equal  and  fit  for  an  alliance  with  me,  as 
indeed,  I  am  thy  equal  and  fit  for  alliance  with  thee  !  Do  thou,  therefore, 
accept  my  daughter  for  fchy  daughter-in-law  and  the  wife  of  the  good 
Satyavan  !'  Hearing  these  words  Dyumatsena  said,  'Formerly  I  had  desired 
an  alliance  with  thee.  But  I  hesitated,  being  subsequently  deprived  of  my 
kingdom.  Lat  this  wish,  therefore,  that  I  had  formerly  entertained,  be 
accomplished  this  very  day.  Thou  art,  indeed,  a  welcome  guest  to  me  !' 

"Then  summoning  all  the  twice- born  ones  residing  in  the  hermitages 
of  that  forest,  the  two  kings  caused  the  union  to  take  place  with  due  rites. 
And  having  bestowed  his  daughter  with  suitable  robes  and  ornaments, 
Aswapati  went  back  to  his  abode  in  great  joy.  And  Satyavan,  having 
obtained  a  wife  possessed  of  every  accomplishment,  became  highly  glad, 
while  she  also  rejoiced  exceedingly  upon  having  gained  the  husband  after 
her  own  heart.  And  when  her  father  had  departed,  she  put  off  all  her 
ornaments,  and  clad  herself  in  barks  and  cloths  dyed  in  red.  And  by  her 
services  and  virtues,  her  tenderness  and  self-denial,  and  by  her  agreeable 
offices  unto  all,  she  pleased  everybody.  And  she  gratified  her  mother-in-law 
by  attending  to  her  person  and  by  covering  her  with  robes  and  ornaments. 
And  she  gratified  her  father-in-law  by  worshipping  him  as  a  god  and  con- 
trolling her  speech.  And  she  pleased  her  husband  by  her  honied  speeches, 
her  skill  in  every  kind  of  work,  the  evenness  of  her  temper,  and  by  the 
indications  of  her  love  in  private.  And  thus,  0  Bharata,  living  in  the 
asylum  of  those  pious  dwellers  of  the  forest,  they  continued  for  some  time 
to  practise  ascetic  austerities.  But  the  words  spoken  by  Narada  were 
present  night  and  day  in  the  mind  of  the  sorrowful  Savitri,'  " 


SECTION  CCLXLTV 
('Pativrato-rnahatmya  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'At  length,  0  king,  after  a  long   time  had    passed 
away,  the  hour  that  had  been  appointed  for  the  death  of  Satyavan  arrived. 
And  as  the  words  that  had  been  spoken  by  Narada  were  ever  present  in  the 
mind   of  Savitri,  she  had   counted  the   days  as   they  passed.     And    having 
ascertained   that  her    husband  would   die  on    the  fourth  day  following,  the 
damsel  fasted   day  and  night,  observing  the  Triratra  vow.     And  hearing  of 
her  vow,  the  king  became  exceedingly  sorrow    and  rising  up  soothed  Savitri 
and   said    these    words,    'This   vow    that    thou    hast  begun    to   observe,  0 
daughter  of  a  king,  is  exceedingly  hard  ;  for  it    is  extremely  difficult    to  fast 
for  three    nights  together  !'     And  hearing  those  words,  Savitri    said,    'Thou 
needst   not  be  sorry,  O  father  !     This  vow    I  shall   be  able   to  observe  !     I 
have  for  certain   undertaken  this  task  with  perseverance  ;  and  perseverance 
is  the   cause  of  the    successful  observance    of  vows.1  And  having  listened  to 
her,  Dyumatsena  said,    'I  can    by  no  means   say  unto  thee,  Do  thou  break 
thy  vow.     One  like   me  should,  on  the  contrary,  say, — Do  thou  complete  thy 
vow  /'     And  having  said  this  to  her,  the  high-minded  Dyumatsena  stopped. 
And   Savitri   continuing   to   fast    began  to   look  (lean)    like  a  wooden   doll. 
And,    O  bull  of    the  Bharata  race,  thinking  that    her  husband  would  die  on 
the  morrow,  the   woe-stricken   Savitri,  observing  a   fast,  spent  that   night 
in  extreme  anguish.     And  when    the  sun   had  risen  about  a  couple    of  hand 
Savitri   thinking   within  herself — To-day  is   that  day,  finished  her  morning 
rites,  and  offered  oblations  to  the  flaming  fire.     And  bowing  down  unto  the 
aged    Brahmanas,  and    her   father-in-law,  and    mother-in-law,    she    stood 
before  them   with   joined   hands,  concentrating   her   senses      And  for   the 
welfare   of  Savitri,  all  the  ascetics   dwelling  in  that  hermitage,  uttered  the 
auspicious  benediction  that  she  should  never  suffer  widowhood.  And  Savitri 
immersed  in   contemplation  accepted  those  words  of  the  ascetics,  mentally 
saying, — So  be  it  ! — And   the  king's  daughter,  reflecting  on   those  words   of 
Narada,  remained,  expecting  the  hour  and  the  moment. 

Then,  O  best  of  the  Bharatas,  well  pleased,  her  father-in-law  and 
mother-in-law  said  these  words  unto  the  princess  seated  in  a  corner,  'Thou 
hast  completed  the  vow  as  prescribed.  The  time  for  thy  meal  hath  now 
arrived  ;  therefore,  do  thou  what  is  proper  !'  Thereat  Savitri  said,  'Now 
that  I  have  completed  the  purposed  vow,  I  will  eat  when  the  Sun  goes 
down.  Even  this  is  my  heart's  resolve  and  this  my  vow  !' 

"Markandeya  continued,  'And  when  Savitri  had  spoken  thus  about 
her  meal,  Satyavan,  taking  his  axe  upon  his  shoulders,  set  out  for  the 
woods.  And  at  this,  Savitri  said  unto  her  husband,  'It  behoveth  thee  not 
to  go  alone  !  I  will  accompany  thee.  I  cannot  bear  to  be  separated  from 
thee  !'  Hearing  these  words  of  hers,  Satyavan  said,  'Thou  hast  never 


630  MAHABHAEATA 

before  repaired  to  the  forest.  And,  O  lady,  the  forest-paths  are  hard  to 
pass  !  Besides  thou  hast  been  reduced  by  fast  on  account  of  thy  vow. 
How  wouldst  thou,  therefore,  be  able  to  walk  on  foot  ?'  Thus  addressed, 
Savitri  said,  *I  do  not  feel  langour  because  of  the  fast,  nor  do  I  feel 
exhaustion.  And  I  have  made  up  my  mind  to  go.  It  behoveth  thee  not, 
therefore,  to  prevent  me  !'  At  this,  Satyavan  said,  'If  thou  desirest  to 
go,  I  will  gratify  that  desire  of  thine.  Do  thou,  however,  take  the  per- 
mission of  my  parents,  so  that  I  may  be  guilty  of  no  fault  !' 

"Markandeya  continued,  'Thus  addressed  by  her  lord,  Savifcri  of  high 
vows  saluted  her  father-in-law  and  mother-in-law  and  addressed  them, 
saying,  'This  my  husband  goeth  to  the  forest  for  procuring  fruits.  Per- 
mitted by  my  revered  lady-mother  and  father-in-law,  I  will  accompany 
him.  For  to-day  I  cannot  bear  to  be  separated  from  him.  Thy  son  goeth 
out  for  the  sake  of  the  sacrificial  fire  and  for  his  reverend  superiors.  He 
ought  not,  therefore,  to  be  dissuaded.  Indeed,  he  could  be  dissuaded  if 
he  went  into  the  forest  on  any  other  errand.  Do  ye  not  prevent  me  !  I  will 
go  into  the  forest  with  him.  It  is  a  little  less  than  a  year  that  I  have  not 
gone  out  of  the  asylum.  Indeed,  I  am  extremely  desirous  of  beholding  the 
blossoming  woods  !'  Hearing  these  words  Dyumatsena  said,  'Since  Savitri 
hath  been  bestowed  by  her  father  as  my  daughter-in-law,  I  do  not  remem- 
ber that  she  hath  ever  spoken  any  words  couching  a  request.  Let  my 
daughter-in-law,  therefore,  have  her  will  in  this  matter.  Do  thou,  however, 
O  daughter,  act  in  such  a  way  that  Satyavan's  work  may  not  be  neglected !' 

"Markandeya  continued,  'Having  received  the  permission  of  both,  the 
illustrious  Savitri,  departed  with  her  lord,  in  seeming  smiles  although  her 
heart  was  racked  with  grief.  And  that  lady  of  large  eyes  went  on,  behold- 
ing picturesque  and  delightful  woods  inhabited  by  swarms  of  peacocks. 
And  Satyavan  sweetly  said  unto  Savitri,  'Behold  these  rivers  of  sacred 
currents  and  these  excellent  trees  decked  with  flowers  !'  But  the  faultless 
Savitri  continued  to  watch  her  lord  in  all  his  moods,  and  recollecting  the 
words  of  the  celestial  sage,  she  considered  her  husband  as  already  dead. 
And  with  heart  cleft  in  twain,  that  damsel,  replying  to  her  lord,  softly 
followed  him  expecting  that  hour.'  " 

SECTION  CCLXLV 

(Pativrata-mahatmya  Parva  continued) 

Markandeya  said,  The  powerful  Satyavan  then,  accompanied  by 
his  wife,  plucked  fruits  and  filled  his  wallet  with  them.  And  he  then  began 
to  fell  branches  of  trees.  And  as  he  was  hewing  them,  he  began  to  perspire. 
And  in  consequence  of  that  exercise  his  head  began  to  ache.  And  afflicted 
with  toil,  he  approached  his  beloved  wife,  and  addressed  her,  saying,  'O 
Savitri,  owing  to  this  hard  exercise  my  head  acheth,  and  all  my  limbs  and 
my  heart  also  are  afflicted  sorely  !  O  thou  of  restrained  speech,  I  think 


VANA  PABVA  631 

myself  unwell,  I  feel  as  if  my  head  is  being  pierced  with  numerous  darts. 
Therefore,  0  auspicious  lady,  I  wish  to  sleep,  for  I  have  not  the  power  to 
stand.'  Hearing  these  words,  Savitri  quickly  advancing,  approached  her 
husband,  and  sat  down  upon  the  ground,  placing  his  head  upon  her  lap.  And 
that  helpless  lady,  thinking  of  Narada's  words,  began  to  calculate  the 
(appointed)  division  of  the  day,  the  hour,  and  the  moment.  The  next 
moment  she  saw  a  person  clad  in  red  attire  with  his  head  decked  with  a 
diadem.  And  his  body  was  of  large  proportions  and  effulgent  as  the  sun.  And 
he  was  of  a  darkish  hue,  had  red  eyes,  carried  a  noose  in  his  hand,  and  was 
dreadful  to  behold.  And  he  was  standing  beside  Satyavan  and  was  stead- 
fastly gazing  at  him.  And  seeing  him,  Savitri  gently  placed  her  husband's 
head  on  the  ground,  and  rising  suddenly,  with  a  trembling  heart,  spake 
these  words  in  distressful  accents,  'Seeing  this  thy  superhuman  form,  I 
take  thee  to  be  a  deity.  If  thou  will,  tell  me,  0  chief  of  the  gods,  who 
thou  art  and  what  also  thou  intendst  to  do  !'  Thereat,  Yama  replied,  '0 
Savitri,  thou  art  ever  devoted  to  thy  husband,  and  thou  art  also  endued 
with  ascetic  merit.  It  is  for  this  reason  that  I  hold  converse  with  thee. 
Do  thou,  0  auspicious  one,  know  me  for  Yama.  This  thy  lord  Satyavan, 
the  son  of  a  king,  hath  his  days  run  out.  I  shall,  therefore,  take  him  away 
binding  him  in  this  noose.  Know  this  to  be  my  errand  f  At  these  words 
Savitri  said,  'I  had  heard  that  thy  emissaries  come  to  take  away  mortals, 
0  worshipful  one  !  Why  then,  0  lord,  hast  thou  come  in  person  ?' 

"Markandeya  continued,  'Thus  addressed  by  her,  the  illustrious  lord 
of  Pitris,  with  a  view  to  oblige  her,  began  to  unfold  to  her  truly  all  about 
his  intentions.  And  Yama  said,  'This  prince  is  endued  with  virtues  and 
beauty  of  person,  and  is  a  sea  of  accomplishments.  He  deserveth  not  to 
be  borne  away  by  my  emissaries.  Therefore  is  it  that  I  have  come 
personally.'  Saying  this,  Yama  by  main  force  pulled  out  of  the  body  of 
Satyavan,  a  person  of  the  measure  of  the  thumb,  bound  in  noose  and 
completely  under  subjection.  And  when  Satyavan's  life  had  thus  been  taken 
out,  the  body,  deprived  of  breath,  and  shorn  of  lustre,  and  destitute  of 
motion,  became  unsightly  to  behold.  And  binding  Satyavan's  vital  essence, 
Yama  proceeded  in  a  southerly  direction.  Thereupon,  with  heart  over- 
whelmed in  grief,  the  exalted  Savitri,  ever  devoted  to  her  lord  and  crowned 
with  success  in  respect  of  her  vows,  began  to  follow  Yama.  And  at  this, 
Yama  said,  'Desist,  0  Savitri  !  Go  back,  and  perform  the  funeral  obsequies 
of  thy  lord  !  Thou  art  freed  from  all  thy  obligations  to  thy  lord.  Thou 
hast  come  as  far  as  it  is  possible  to  come.'  Savitri  replied,  'Whither  my 
husband  is  being  carried,  or  whither  he  goeth  of  his  own  accord,  I  will 
follow  him  thither.  This  is  the  eternal  custom,  By  virtue  of  my  asceticism, 
of  my  regard  for  my  superiors,  of  my  affection  for  my  lord,  of  my  obser- 
vance of  vows,  as  well  as  of  thy  favour,  my  course  is  unimpeded.  It  hath 
been  declared  by  wise  men  endued  with  true  knowledge  that  by  walking 


632  MAHABHAEATA 

only  seven  paces  with  another,  one  contracteth  a  friendship  with  one's 
companion.  Keeping  that  friendship  (which  I  have  contracted  with  thee) 
in  view,  I  shall  speak  to  theo  something.  Do  thou  listen  to  it.  They  that 
have  not  their  souls  under  control,  acquire  not  merit  by  leading  the  four 
successive  modes  of  life,  viz., — celebacy  with  study,  domesticity,  retirement 
into  the  woods,  and  renunciation  of  the  world.  That  which  is  called 
religious  merit  is  said  to  consist  of  true  knowledge.  The  wise,  therefore, 
have  declared  religious  merit  to  be  the  foremost  of  all  things,  and  not  the 
passage  through  the  four  successive  modes.  By  practising  the  duties  of 
even  one  of  these  four  modes  agreeable  to  the  directions  of  the  wise,  we 
have  attained  to  true  merit,  and,  therefore,  we  do  not  desire  the  second  or 
the  third  mode,  viz.,  celebacy  with  study  or  renunciation.  It  is  for  this 
again  that  the  wise  have  declared  religious  merit  to  be  the  foremost  of  all 
things  !'  Hearing  these  words  of  hers,  Yam  a  said,  'Do  thou  desist  !  I 
have  been  pleased  with  these  words  of  thine  couched  in  proper  letters  and 
accents,  and  based  on  reason.  Do  thou  ask  for  a  boon  !  Except  the  life  of 
thy  husband,  0  thou  of  faultless  features,  I  will  bestow  on  thee  any  boon 
that  thou  mayst  solicit  !'  Hearing  these  words,  Savitri  said,  'Deprived  of 
his  kingdom  and  bereft  also  of  sight,  my  father-in-law  leadeth  a  life  of 
retirement  in  our  sylvan  asylum.  Let  that  king  through  thy  favour  attain 
his  eye-sight,  and  become  strong  like  either  fire  or  the  Sun  !'  Yama  said, 
40  thou  of  faultless  features,  I  grant  thee  this  boon  !  It  will  even  be  as 
thou  hast  said  !  It  seems  that  thou  art  fatigued  with  thy  journey.  Do 
thou  desist,  therefore,  and  return  !  Suffer  not  thyself  to  be  weary  any 
longer  !'  Savitri  said,  'What  weariness  can  I  feel  in  the  presence  of  my 
husband  ?  The  lot  that  is  my  husband's  is  certainly  mine  also.  Whither 
thou  carriest  my  husband,  thither  will  I  also  repair  !  O  chief  of  the  celes- 
tials, do  thou  again  listen  to  me  !  Even  a  single  interview  with  the 
pious  is  highly  desirable  ;  friendship  with  them  is  still  more  so.  And 
intercourse  with  the  virtuous  can  never  be  fruitless.  Therefore,  one  should 
live  in  the  company  of  the  righteous  !'  Yama  said,  'These  words  that  thou 
hast  spoken,  so  fraught  with  useful  instruction,  delight  the  heart  and 
enhance  the  wisdom  of  even  the  learned.  Therefore,  0  lady,  solicit  thou  a 
second  boon,  except  the  life  of  Satyavan  !'  Savitri  said,  'Sometime  before, 
my  wise  and  intelligent  father-in-law  was  deprived  of  his  kingdom.  May 
that  monarch  regain  bis  kingdom.  And  may  that  superior  of  mine  never 
renounce  his  duties  !  Even  this  is  the  second  boon  that  I  solicit  !'  Then 
Yama  said, — 'The  king  shall  soon  regain  his  kingdom.  Nor  shall  he  ever 
fall  off  from  his  duties.  Thus,  0  daughter  of  a  king  have  I  fulfilled  thy 
desire.  Do  thou  now  desist  !  Bet-urn  !  Do  not  take  any  future  trouble  !' 
Savitri  said,  'Thou  hast  restrained  all  creatures  by  thy  decrees,  and  it  is 
by  thy  decrees  that  thou  takest  them  away,  not  according  to  thy  will. 
Therefore  it  is,  0  god,  O  divine  one,  that  people  call  thee  Yama  I  Do  thou 


VANA  PABVA  633 

listen  to  the  words  that  I  say  !  The  eternal  duty  of  the  good  towards  all 
creatures  is  never  to  injure  them  in  thought,  word,  and  deed,  but  to  bear 
them  love  and  give  them  their  due.  As  regards  this  world,  everything  here 
is  like  this  (husband  of  mine).  Men  are  destitute  of  both  devotion  and  skill. 
The  good,  however,  show  mercy  to  even  their  foes  when  these  seek  their 
protection.  Yama  said,  'As  water  to  the  thirsty  soul,  so  are  these  words 
uttered  by  thee  to  me  !  Therefore,  do  thou,  O  fair  lady,  if  thou  will,  once 
again  ask  for  any  boon  except  Satyavana's  life  !'  At  these  words  Savitri 
replied,  'That  lord  of  earth,  my  father,  is  without  sons.  That  he  may 
have  a  hundred  sons  begotten  of  his  loins,  so  that  his  line  may  be  perpe- 
tuated, is  the  third  boon  I  would  ask  of  thee  !'  Yama  said,  'Thy  sire,  0 
auspicious  lady,  shall  obtain  a  hundred  illustrious  sons,  who  will  perpe- 
tuate and  increase  their  father's  race  !  Now,  O  daughter  of  a  king,  thou 
hast  obtained  thy  wish.  Do  thou  desist  !  Thou  hast  come  far  enough.' 
Savitri  said,  'Staying  by  the  side  of  my  husband,  I  am  not  conscious  of 
the  length  of  the  way  I  have  walked.  Indeed,  my  mind  rusheth  to  yet  a 
longer  way  of.  Do  thou  again,  as  thou  goest  on,  listen  to  the  words  that 
I  will  presently  utter  !  Thou  art  the  powerful  son  of  Vivaswat.  It  is  for 
this  that  thou  art  called  Vaivasivata  by  the  wise.  And,  O  lord,  since  thou 
dealest  out  equal  law  unto  all  created  things,  thou  hast  been  designated  the 
lord  of  justice  \  One  reposeth  not,  even  in  one's  own  self,  the  confidence 
that  one  doth  in  the  righteous.  Therefore,  every  one  wisheth  particularly 
for  intimacy  with  the  righteous.  It  is  goodness  of  heart  alone  that  inspireth 
the  confidence  of  all  creatures.  And  it  is  for  this  that  people  rely  parti- 
cularly on  the  righteous.'  And  hearing  these  words,  Yama  said,  'The  words 
that  thou  utterest,  0  fair  lady,  I  have  not  heard  from  any  one  save  thee  ; 
I  am  highly  pleased  with  this  speech  of  thine.  Except  the  life  of  Satyavan, 
solicit  thou,  therefore,  a  fourbh  boon,  and  then  go  thy  way  !'  Savitri  then 
said,  'Both  of  me  and  Satyavan's  loins,  begotten  by  both  of  us,  let  there  be 
a  century  of  sons  possessed  of  strength  and  prowess  and  capable  of  perpe- 
tuating our  race  !  Even  this  is  the  fourth  boon  that  I  would  beg  of  thee  I' 
Hearing  these  words  of  hers,  Yama  replied,  'Thou  shalt,  O  lady,  obtain 
a  century  of  sons,  possessed  of  strength  and  prowess,  and  causing  thee  great 
delight,  O  daughter  of  a  king,  let  no  more  weariness  be  thine  \  Do  thou 
desist  !  Thou  hast  already  come  too  far  !'  Thus  addressed,  Savitri  said, 
'They  that  are  righteous  always  practise  eternal  morality  !  And  the 
communion  of  the  pious  with  the  pious  is  never  fruitless  !  Nor  is  there 
any  danger  to  the  pious  from  those  that  are  pious.  And  verily  it  is  the 
righteous  who  by  their  truth  make  the  sun  move  in  the  heaven.  And  it  is 
the  righteous  that  support  the  earth  by  their  austerities  !  And,  O  king,  it 
is  the  righteous  upon  whom  both  the  past  and  the  future  depend  !  There- 
fore, they  that  are  righteous,  are  never  cheerless  in  the  company  of  the 
righteous.  Knowing  this  to  be  the  eternal  practice  of  the  good  and  right- 
eous, they  that  are  righteous  continue  to  do  good  to  others  without 
81 


634  MAHABHAKATA 

expecting  any  benefit  in  return.  A  good  office  is  never  thrown  away  on  the 
good  and  virtuous.  Neither  interest  nor  dignity  suffereth  any  injury  by 
such  an  act.  And  since  such  conduct  ever  adheres  to  the  righteous,  the 
righteous  often  become  the  protectors  of  all.'  Hearing  these  words  of  hers, 
Yama  replied,  'The  more  thou  utterest  such  speeches  that  are  pregnant 
with  great  import,  full  of  honied  phrases,  instinct  with  morality,  and 
agreeable  to  mind,  the  more  is  the  respect  that  I  feel  for  thee  !  O  thou 
that  art  so  devoted  to  thy  lord,  ask  for  some  incomparable  boon  !'  Thus 
addressed,  Savitri  said,  'O  bostower  of  honours,  the  boon  thou  hast  already 
given  me  is  incapable  of  accomplishment  without  union  with  my  husband. 
Therefore,  among  other  boons,  I  ask  for  this,  may  this  Satyavan  be  restored 
to  life  !  Deprived  of  my  husband,  I  am  as  one  dead  !  Without  my  husband, 
I  do  not  wish  for  happiness.  Without  my  husband,  I  do  not  wish  for 
heaven  itself.  Without  my  husband,  I  do  not  wish  for  prosperity.  With- 
out my  husband,  I  cannot  make  up  my  mind  to  live  !  Thou  thyself  hast 
bestowed  on  me  the  boon,  namely,  of  a  century  of  sons  ;  yet  thou  takest 
away  my  husband  !  I  ask  for  this  boon,  'May  Satyavan  be  restored  to 
life,  for  by  that  thy  words  will  be  made  true.'  " 

"Markandeya  continued,  'Thereupon  saying, — So  be  it, — Vivaswat's 
son,  Yama,  the  dispenser  of  justice,  untied  his  noose,  and  with  cheerful 
heart  said  these  words  to  Savitri,  'Thus,  O  auspicious  and  chaste  lady,  is 
thy  husband  freed  by  me  !  Thou  wilt  be  able  to  take  him  back  free  from 
disease.  And  he  will  attain  to  success  !  And  along  with  thee,  he  will 
attain  a  life  of  four  hundred  years.  And  celebrating  sacrifices  with  due 
rites,  he  will  achieve  great  fame  in  this  world.  And  upon  thee  Satyavan 
will  also  beget  a  century  of  sons.  And  these  Kshatriyas  with  their  sons  and 
grandsons  will  all  be  kings,  and  will  always  be  famous  in  connection  with 
thy  name.  And  thy  father  also  will  beget  a  hundred  sons  on  thy  mother 
Malavi.  And  under  the  name  of  the  Malavas,  thy  Kshatriya  brothers, 
resembling  the  celestials,  will  be  widely  known  along  with  their  sons  and 
daughters  !'  And  having  bestowed  these  boons  on  Savitri  and  having  thus 
made  her  desist,  Yama  departed  for  his  abode.  Savitri,  after  Yama  had 
gone  away,  went  back  to  the  spot  where  her  husband's  ash-coloured  corpse 
lay,  and  seeing  her  lord  on  the  ground,  she  approached  him,  and  taking  hold 
of  him,  she  placed  his  head  on  her  lap  and  herself  sat  down  on  the  ground. 
Then  Satyavan  regained  his  consciousness,  and  affectionately  eyeing  Savitri 
again  and  again,  like  one  come  home  after  a  sojourn  in  a  strange  land,  he 
addressed  her  thus,  'Alas,  I  have  slept  long  !  Wherefore  didst  thou  not 
awake  me  ?  And  where  is  that  same  sable  person  that  was  dragging  me 
away  ?'  At  these  words  of  his,  Savitri  said,  'Thou  hast,  0  bull  among  men, 
slept  long  on  my  lap  !  That  restrainer  of  creatures,  the  worshipful  Yama, 
had  gone  away.  Thou  art  refreshed,  O  blessed  one,  and  sleep  hath  for- 
saken thee,  0  son  of  a  king  !  If  thou  art  able,  rise  thou  up  I  Behold,  the 
night  fs  deep  !'  " 


VANA  PARVA  635 

"Markandeya  continued,  'Having  regained  consciousness,  Satyavan 
rose  up  like  one  who  had  enjoyed  a  sweet  sleep,  and  seeing  every  side 
covered  with  woods,  said,  'O  girl  of  slender  waist,  I  came  with  thee 
for  procuring  fruits.  Then  while  I  was  cutting  wood  I  felt  a  pain  in  my 
head.  And  on  account  of  that  intense  pain  about  my  head  I  was  unable 
to  stand  for  any  length  of  time,  and,  therefore,  I  lay  on  thy  lap  and  slept. 
All  this,  O  auspicious  lady,  I  remember.  Then,  as  thou  didst  embrace  me, 
sleep  stole  away  my  senses.  I  then  saw  that  it  was  dark  all  around.  In 
the  midst  of  it  I  saw  a  person  of  exceeding  effulgence.  If  thou  knowest 
everything,  do  thou  then,  O  girl  of  slender  waist,  tell  me  whether  what  I 
saw  was  only  a  dream  or  a  reality  !'  Thereupon,  Savitri  addressed  him, 
saying,  'The  night  deepens.  I  shall,  0  prince,  relate  everything  unto  thee 
on  the  morrow.  Arise,  arise,  may  good  betide  thee  !  And,  O  thou  of 
excellent  vowS,  come  and  behold  thy  parents  !  The  sun  hath  set  a  long 
while  ago  and  the  night  deepens.  Those  rangers  of  the  night,  having 
frightful  voices,  are  walking  about  in  glee.  And  sounds  are  heard,  proceed- 
ing from  the  denizens  of  the  forest  treading  through  the  woods.  These 
terrible  shrieks  of  jackals  that  are  issuing  from  the  south  and  the  east 
make  my  heart  tremble  (  in  fear  )  !'  Satyavan  then  said,  'Covered  with 
deep  darkness,  the  wilderness  hath  worn  a  dreadful  aspect.  Thou  wilt, 
therefore,  not  be  able  to  discern  the  tract,  and  consequently  wilt  not  be 
able  to  go  !'  Then  Savitri  replied,  'In  consequence  of  a  conflagration 
having  taken  place  in  the  forest  today  a  withered  tree  standeth  aflame,  and 
the  flames  being  stirred  by  the  wind  are  discerned  now  and  then.  I 
shall  fetch  some  fire  and  light  these  faggots  around.  Do  thou  dispel  all 
anxiety.  I  will  do  all  (  this  )  if  thou  darest  not  go,  for  I  find  thee  unwell. 
Nor  wilt  thou  be  able  to  discover  the  way  through  this  forest  enveloped 
in  darkness.  Tomorrow  when  the  woods  become  visible,  we  will  go 
hence,  if  thou  please  !  If,  O  sinless  one,  it  is  thy  wish,  we  shall  pass 
this  night  even  here  !'  At  these  words  of  hers,  Satyavan  replied,  'The 
pain  in  my  head  is  off  ;  and  I  feel  well  in  my  limbs.  With  thy  favour  I 
wish  to  behold  my  father  and  mother.  Never  before  did  I  return  to  the 
hermitage  after  the  proper  time  had  passed  away.  Even  before  it  is  twi- 
light my  mother  confineth  me  within  the  asylum.  Even  when  I  come  out 
during  the  day,  my  parents  become  anxious  on  my  account,  and  my  father 
searcheth  for  me,  together  with  all  the  inhabitants  of  the  sylvan  asylums. 
Before  this,  moved  by  deep  grief,  my  father  and  mother  had  rebuked  me 
many  times  and  often,  saying, — Thou  earnest  having  tarried  long  !  I  am 
thinking  of  the  pass  they  have  today  come  to  on  my  account,  for,  surely, 
great  grief  will  be  theirs  when  they  rniss  me.  One  night  before  this,  the  old 
couple,  who  love  me  dearly,  wept  from  deep  sorrow  and  said  unto  me, 
'Deprived  of  thee,  O  son,  we  cannot  live  for  even  a  moment.  As  long  as 
thou  livest,  so  long,  surely,  we  also  will  live.  Thou  art  the  crutch  of  these 
blind  ones  ;  on  thee  doth  perpetuity  of  our  race  depend.  On  thee  also  depend 


636  MAEABHARAtfA 

our  funeral  cake,  our  fame  and  our  descendants  !  My  mother  is  old,  and 
my  father  also  is  so.  I  am  surely  their  crutch.  If  they  see  me  not  in  the 
night,  what,  oh,  will  be  their  plight  I  I  hate  that  slumber  of  mine  f< 
the  sake  of  which  my  unoffending  mother  and  my  father  have  both  been 
in  trouble,  and  I  myself  also,  am  placed  in  such  rending  distress  ! 
Without  my  father  and  mother,  I  cannot  bear  to  live.  It  is  certain  that 
by  this  time  my  blind  father,  his  mind  disconsolate  with  grief,  is  asking 
every  one  of  the  inhabitants  of  the  hermitage  about  me  !  I  do  not,  O  fail- 
girl,  grieve  so  much  for  myself  as  I  do  for  my  sire,  and  for  my  weak  mother 
ever  obedient  to  her  lord  !  Surely,  they  will  be  afflicted  with  extreme 
anguish  on  account  of  me.  I  hold  my  life  so  long  as  they  live.  And  I 
know  that  they  should  be  maintained  by  me  and  that  I  should  do  only 
what  is  agreeable  to  them  P 

"Markandeya  continued,  'Having  said  this,  that  virtuous  youth  who 
loved  and  revered  his  parents,  afflicted  with  grief  held  up  his  arms  and 
began  to  lament  in  accents  of  woe.  And  seeing  her  lord  overwhelmed  with 
sorrow  the  virtuous  Savitri  wiped  away  the  tears  from  his  eyes  and  said, 
'If  I  have  observed  austerities,  and  have  given  away  in  charity,  and  have 
performed  sacrifice,  may  this  night  be  for  the  good  of  my  father-in-law, 
mother-in-law  and  husband !  I  do  not  remember  having  told  a  single 
falsehood,  even  in  jest.  Let  my  father-in-law  and  mother-in-law  hold 
their  lives  Jay  virtue  of  the  truth  !'  Satyavan  said,  'I  long  for  the  sight  of 
my  father  and  mother  !  Therefore,  O  Savitri,  proceed  without  delay.  0 
beautiful  damsel,  I  swear  by  my  own  self  that  if  I  find  any  evil  to  have 
befallen  my  father  and  mother,  I  will  not  live.  If  thou  hast  any  regard 
for  virtue,  if  thou  wishest  me  to  live,  if  it  is  thy  duty  to  do  what  is  agree- 
able to  me,  proceed  thou  to  the  hermitage  P  The  beautiful  Savitri  then 
rose  and  tying  up  her  hair,  raised  her  husband  in  her  arms.  And  Satya- 
van having  risen,  rubbed  his  limbs  with  his  hands.  And  as  he  surveyed 
all  around,  his  eyes  fell  upon  his  wallet.  Then  Savitri  said  unto  him, 
'Tomorrow  thou  mayst  gather  fruits.  And  I  shall  carry  thy  axe  for  thy 
ease.'  Then  hanging  up  the  wallet  upon  the  bough  of  a  tree,  and  taking 
up  the  axe,  she  re-approached  her  husband.  And  that  lady  of  beautiful 
thighs,  placing  her  husband's  left  arm  upon  her  left  shoulder,  and  embrac- 
ing him  with  her  right  arms,  proceeded  with  elephantic  gait.  Then  Satya- 
van said,  *0  timid  one,  by  virtue  of  habit,  the  ( forest  )  paths  are  known 
to  me.  And  further,  by  the  light  of  the  moon  between  the  trees,  I  can 
see  them.  We  have  now  reached  the  same  path  that  we  took  in  the  morn- 
ing for  gathering  fruits.  Do  thou,  0  auspicious  one,  proceed  by  the  way 
that  we  had  come  :  thou  needst  not  any  longer  feel  dubious  about  our 
path.  Near  that  tract  overgrown  with  Palasa  tree,  the  way  diverges  into 
two.  Do  thou  proceed  along  the  path  that  lies  to  the  north  of  it.  I  am 
now  well  and  have  got  back  my  strength.  I  long  to  see  my  father  and 
mother  !'  Saying  this  Satyavan  hastily  proceeded  towards  the  hermitage.1 '' 


SECTION   CCLXLVI 
( Pativrata-mahatmya  Parva  continued) 

"Markandeya  said,  'Meanwhile  the  mighty  Dyumateena,  having 
regained  his  sight,  could  see  everything.  And  when  his  vision  grew  clear 
he  saw  everything  around  him.  And,  0  bull  of  the  Bharata  race,  proceed- 
ing with  his  wife  Saivya  to  all  the  (neighbouring)  asylums  in  search  of  his 
son,  he  became  extremely  distressed  on  his  account.  And  that  night  the  old 
couple  went  about  searching  in  asylums,  and  rivers,  and  woods,  and  floods. 
And  whenever  they  heard  any  sound,  they  stood  rising  their  heads,  anxiously 
thinking  that  their  son  was  coming,  and  said,  *O  yonder  cometh  Satyavan 
with  Savitri  !'  And  they  rushed  hithor  and  thither  like  maniacs,  their  feet 
torn,  cracked,  wounded,  and  bleeding,  pierced  with  thorns  and  Kusa  blades. 
Then  all  the  Brahmanas  dwelling  in  that  hermitage  came  unto  them,  and 
surrounding  them  on  all  sides,  comforted  them,  and  brought  them  back  to 
their  own  asylum.  And  there  Dyumatsena  with  his  wife  surrounded  by 
aged  ascetics,  was  entertained  with  stories  of  monarchs  of  former  times. 
And  although  that  old  couple  desirous  of  seeing  their  son,  was  comforted, 
yet  recollecting  the  youthful  days  of  their  son,  they  became  exceedingly 
sorry.  And  afflicted  with  grief,  they  began  to  lament  in  piteous  accents,  say- 
ing, 'Alas,  0  son,  alas,  0  chaste  daughter-in-law,  where  are  you  ?'  Then 
a  truthful  Brahmana  of  the  name  of  Suvarchas  spake  unto  them,  saying, 
'Considering  the  austerities,  self-restraint,  and  behaviour  of  his  wife  Savitri, 
there  can  be  no  doubt  that  Satyavan  liveth  !'  And  Gautama  said,  *I  have 
studied  all  the  Vedas  with  their  branches,  and  I  have  acquired  great  ascetic 
merit.  And  I  have  led  a  celebate  existence,  practising  also  the  Brahma- 
charya  mode  of  life.  I  have  gratified  Agni  and  my  superiors.  With  rapt 
soul  I  have  also  observed  all  the  vows  :  and  I  have  according  to  the  ordi- 
nance, frequently  lived  upon  air  alone.  By  virtue  of  this  ascetic  merit,  I  am 
cognisant  of  all  the  doings  of  others.  Therefore,  do  thou  take  it  for  certain 
that  Satyavan  liveth.'  Thereupon  his  disciple  said,  'The  words  that  have 
fallen  from  the  lips  of  my  preceptor  can  never  be  false.  Therefore,  Satyavan 
surely  liveth.'  And  the  Bishi  said,  'Considering  the  auspicious  marks  that 
his  wife  Savitri  beareth  and  all  of  which  indicate  immunity  from  widow- 
hood, there  can  be  no  doubt  that  Satyavan  liveth  !'  And  Varadwaja  said, 
'Having  regard  to  the  ascetic  merit,  self-restraint,  and  conduct  of  his  wife 
Savitri,  there  can  be  no  doubt  that  Satyavan  liveth.'  And  Dalbhya  said, 
'Since  thou  hast  regained  thy  sight,  and  since  Savitri  hath  gone  away  after 
completion  of  the  vow,  without  taking  any  food,  there  can  be  no  doubt 
that  Satyavan  liveth.'  And  Apastamba  said,  'From  the  manner  in  which 
the  voices  of  birds  and  wild  animals  are  being  heard  through  the  stillness  of 
the  atmosphere  on  all  sides,  and  from  the  fact  also  of  thy  having  regained 
the  use  of  thy  eyes,  indicating  thy  usefulness  for  earthly  purposes  once 


638  MAHABHABATA 

more,  there  can  be  no  doubfc  that  Satyavan  liveth.'  And  Dhauma  said,  'As 
thy  son  is  graced  with  every  virtue,  and  as  he  is  the  beloved  of  all,  and  as 
he  is  possessed  of  marks  betokening  a  long  life,  there  can  be  no  doubt 
that  Satyavan  liveth.1 

"Markandeya  continued,  'Thus  cheered  by  those  ascetics  of  truthful 
speech,  Dyumatsena  pondering  over  those  points,  attained  a  little  ease.  A 
little  while  after,  Savitri  with  her  husband  Satyavan  reached  the  hermitage 
during  the  night  and  entered  it  with  a  glad  heart.  The  Brahmanas  then 
said,  'Beholding  this  meeting  with  thy  son,  and  thy  restoration  to  eye- 
sight, we  all  wish  thee  well,  O  lord  of  earth.  Thy  meeting  with  thy  son, 
thy  sight  of  thy  daughter-in-law,  and  thy  restoration  to  sight — consitute 
a  threefold  prosperity  which  thou  hast  gained.  What  we  all  have  said  must 
come  to  pass  :  there  can  be  no  doubt  of  this.  Henceforth  thou  shalt  rapidly 
grow  in  prosperity.'  Then,  O  Pritha's  son,  the  twice-born  ones  lighted  a 
fire  and  sat  themselves  down  before  king  Dyumatsena.  And  Saivya,  and 
Satyavan,  and  Savitri  who  stood  apart,  their  hearts  free  from  grief,  sat  down 
with  the  permission  of  them  all.  Then,  0  Partha,  seated  with  the  monarch 
those  dwellers  of  the  woods,  actuated  by  curiosity,  asked  the  king's  son, 
saying,  'Why  didst  thou  not,  O  illustrious  one,  come  back  earlier  with  thy 
wife  ?  Why  hast  thou  come  so  late  in  the  night  ?  What  obstacle  preven- 
ted thee  !  We  do  not  know,  0  son  of  a  king,  why  thou  hast  caused  such 
alarm  to  us,  and  to  thy  father  and  mother.  It  behoveth  thee  to  tell  us  all 
about  this.'  Thereupon,  Satyavan  said,  'With  the  permission  of  my  father,  I 
went  to  the  woods  with  Savitri  There,  as  I  was  hewing  wood  in  the  forest, 
I  felt  a  pain  in  my  head.  And  in  consequence  of  the  pain,  I  fell  into  a  deep 
sleep. — This  is  all  that  I  remember.  I  had  never  slept  so  long  before.  I  have 
come  so  late  at  night,  in  order  that  ye  might  not  grieve  (on  my  account). 
There  is  no  other  reason  for  this.'  Gautama  then  said,  'Thou  knowest 
not  then  the  cause  of  thy  father's  sudden  restoration  to  sight.  It,  there- 
fore, behoveth  Savitri  to  relate  it.  I  wish  to  hear  it  (from  thee),  for  surely 
thou  art  conversant  with  the  mysteries  of  good  and  evil.  And,  0  Savitri, 
I  know  thee  to  be  like  the  goddess  Savitri  herself  in  splendour.  Thou  must 
know  the  cause  of  this.  Therefore,  do  thou  relate  it  truly  !  If  it  should 
not  be  kept  a  secret,  do  thou  unfold  it  unto  us  !'  At  these  words  of  Gautama 
Savitri  said,  'it  is  as  ye  surmise.  Your  desire  shall  surely  not  be  unfulfilled. 
I  have  no  secret  to  keep.  Listen  to  the  truth  then  !  The  high-souled 
Narada  had  predicted  the  death  of  my  husband.  To-day  was  the  appointed 
time.  I  could  not,  therefore,  bear  to  be  separated  from  my  husband's 
company.  And  after  he  had  fallen  asleep,  Yam  a,  accompanied  by  his 
messengers,  presented  himself  before  him,  and  tying  him,  began  to  take 
him  away  towards  the  region  inhabited  by  the  Pitris.  Thereupon  I  begai 
to  praise  that  august  god,  with  truthful  words.  And  he  granted  me  five 
boons,  of  which  do  ye  hear  from  me  !  For  my  father-in-law  I  have  obtained 
these  two  boons,  viz.,  his  restoration  to  sight  as  also  to  his  kingdom. 


VANA  PARVA  639 

My  father  also  hath  obtained  a  hundred  sons.  And  I  myself  have  obtained 
a  hundred  sons.  And  my  husband  Satyavan  hath  obtained  a  life  of 
four  hundred  years.  It  was  for  the  sake  of  my  husband's  life  that  I  had 
observed  that  vow.  Thus  have  I  narrated  unto  you  in  detail  the  cause  by 
which  this  mighty  misfortune  of  mine  was  afterwards  turned  into  happiness. 
The  Rishis  said,  *O  chaste  lady  of  excellent  disposition,  observant  of  vows 
and  endued  with  virtue,  and  sprung  from  an  illustrious  line,  by  thee  hath 
the  race  of  this  foremost  of  kings,  which  was  overwhelmed  with  calamities, 
and  was  sinking  in  an  ocean  of  darkness,  been  rescued.' 

"Markandeya  continued,  'Then  having  applauded  and  reverenced  that 
best  of  women,  those  Eishis  there  assembled  bade  farewell  to  that  foremost 
of  kings  as  well  as  to  his  son.  And  having  saluted  them  thus,  they  speedily 
went,  in  peaca  with  cheerful  hearts,  to  their  respective  abodes.'  " 

SECTION  CCLXLVII 

(Pativrata-mahatmya  Parva  continued) 

"Markandeya  continued,  'When  the  night  had  passed  away,  and  the 
solar  orb  had  risen,  those  ascetics,  having  performed  their  morning  rites, 
assembled  together.  And  although  those  mighty  sages  again  and  again 
spake  unto  Dyumatsena  of  the  high  fortune  of  Savitri,  yet  they  were  never 
satisfied.  And  it  so  happened,  0  king,  that  there  came  to  that  hermitage  a 
large  body  of  people  from  Salwa.  And  they  brought  tidings  of  the  enemy  of 
Dyumatsena  having  been  slain  by  his  own  minister.  And  they  related  unto 
him  all  that  had  happened,  viz.,  bow  having  heard  that  the  usurper  had 
been  slain  with  all  his  friends  and  allies  by  his  minister,  his  troops  had  all 
fled,  and  how  all  the  subjects  had  become  unanimous  (on  behalf  of  their 
legitimate  king),  saying,  'Whether  possessed  of  sight  or  not,  even  he  shall 
be  our  king  !'  And  they  said,  'We  have  been  sent  to  thee  inconsequence 
of  that  resolve.  This  cars  of  thine,  and  this  army  also  consisting  of  four 
kinds  of  forces,  have  arrived  for  thee  !  Good  betide  thee,  O  king  !  Do  thou 
come  !  Thou  hast  been  proclaimed  in  the  city.  Do  thou  for  ever  occupy 
the  station  belonging  to  thy  father  and  grand-father  !'  And  beholding  the 
king  possessed  of  sight  and  able-bodied,  they  bowed  down  their  heads, 
their  eyes  expanded  with  wonder.  Then  having  worshipped  those  old  and 
Brahmanas  dwelling  in  the  hermitage  and  honoured  by  them  in  return,  the 
king  set  out  for  his  city.  And  surrounded  by  the  soldiers,  Saivya  also 
accompanied  by  Savitri,  went  in  a  vehicle  furnished  with  shining  sheets  and 
borne  on  the  shoulders  of  men.  Then  the  priests  with  joyful  hearts  installed 
Dyumatsena  on  the  throne  with  his  high-souled  son  as  prince-regent.  And 
after  the  lapse  of  a  long  time,  Savitri  gave  birth  to  a  century  of  sons,  all 
warlike  and  unretreating  from  battle,  and  enhancing  the  fame  of  Salwa's 
race.  And  she  also  had  a  century  of  highly  powerful  uterine  brothers 
born  unto  Aswapati,  the  lord  of  the  Madras,  by  Malavi.  Thus,  0  son  of 


640  MAHABHAEATA 

Pritha,  did  Savitri  raise  from  pitiable  plight  to  high  fortune,  herself,  and 
her  father  and  mother,  her  father-in-law  and  mother-in-law,  as  also  the 
race  of  her  husband.  And  like  that  gentle  lady  Savitri,  the  auspicious 
daughter  of  Drupada,  endued  with  excellent  character,  will  rescue  you  all." 
Vaisampayana  said,  "Thus  exhorted  by  that  high-souled  sage,  the  son 
of  Pandu,  0  king,  with  his  mind  free  from  anxiety,  continued  to  live  in  the 
forest  of  Kamyaka.  The  man  that  listeneth  with  reverence  to  the  excellent 
story  of  Savitri,  attaineth  to  happiness,  and  success  in  everything,  and 
never  meeteth  with  misery  1" 

SECTION  CCLXLVIII 

(Kundala-harana  Parva) 

Janamejaya  said, — "What,  O  Brahmana,  was  that  great  fear  enter- 
tained by  Yudhishthira  in  respect  of  Kama,  for  which  Lomasa  had  conveyed 
to  the  son  of  Pandu  a  message  of  deep  import  from  Indra  in  these  words, 
That  intense  fear  of  thine  which  thou  dost  never  express  to  any  one,  I  will 
remove  after  Dhananjaya  goethfrom  hence  ?  And,  0  best  of  ascetics,  why 
was  it  that  the  virtuous  Yudhishthira  never  expressed  it  to  any  one  ?" 

Vaisampayana  said,  "As  thou  askest  me,  0  tiger  among  kings,  I  will 
relate  that  history  unto  thee  !  Do  thou  listen  to  my  words,  0  best  of  the 
Bharatas  !  After  twelve  years  (of  their  exile)  had  passed  away  and  the 
thirteenth  years  had  set  in,  Sakra,  ever  friendly  to  the  sons  of  Pandu,  re- 
solved to  beg  of  Kama  (his  ear-rings).  And,  O  mighty  monarch,  ascertaining 
this  intention  of  the  great  chief  of  the  celestials  about  (Kama's)  ear-rings, 
Surya,  having  effulgence  for  his  wealth,  went  unto  Kama.  And,  0  fore- 
most of  kings,  while  that  hero  devoted  to  the  Brahmanas  and  truthful  in 
speech  was  lying  down  at  night  at  his  ease  on  a  rich  bed  overlaid  with  a 
costly  sheet,  the  effulgent  deity,  filled  with  kindness  and  affection  for  his 
son,  showed  himself,  O  Bharata,  unto  him  in  his  dreams.  And  assuming 
from  ascetic  power  the  form  of  a  handsome  Brahmana  versed  in  the  Vedas, 
Surya  sweetly  said  unto  Kama  these  words  for  his  benefit,  'O  son,  do  thou 
O  Kama,  listen  to  these  words  of  mine,  O  thou  foremost  of  truthful 
persons  !  O  mighty-armed  one,  I  tell  thee  to-day  from  affection,  what  is 
for  thy  great  good  !  With  the  object,  0  Kama,  of  obtaining  thy  ear-rings, 
Sakra,  moved  by  the  desire  of  benefiting  the  sons  of  Pandu,  will  come  unto 
thee,  disguised  as  a  Brahmana  !  He,  as  well  as  all  the  world,  knoweth 
thy  character,  viz.,  that  when  solicited  by  pious  people,  thou  givest  away 
but  never  takest  in  gift  !  Thou,  0  son,  givest  unto  Brahmanas  wealth  or 
any  other  thing  that  is  asked  of  thee  and  never  refusest  anything  to  any- 
body. Knowing  thee  to  be  such,  the  subduer  himself  of  Paka  will  come  to 
beg  of  thee  thy  ear-rings  and  coat  of  mail.  When  he  beggeth  the  ear-rings 
of  thee,  it  behoveth  thee  not  to  give  them  away,  but  to  gratify  him  with 
sweet  speeches  to  the  best  of  thy  power.  Even  this  is  for  thy  supreme 


VAN  A  PABVA  641 

good !  While  asking  thee  for  the  ear-rings,  thou  shalt,  with  various  rea- 
Bons,  repeatedly  refuse  Purandara  who  is  desirous  of  obtaining  them, 
offering  him,  instead,  various  other  kinds  of  wealth,  such  as  gems  and 
women  and  kine,  and  citing  various  precedents.  If  thou,  O  Kama,  givest 
away  thy  beautiful  ear-rings  born  with  thee,  thy  life  being  shortened,  thou 
wilt  meet  with  death  !  Arrayed  in  thy  mail  and  ear-rings,  thou  wilt,  O 
bestower  of  honours,  be  incapable  of  being  slain  by  foes  in  battle  !  Do 
thou  lay  to  heart  these  words  of  mine  1  Both  these  jewelled  ornaments 
have  sprung  from  Amrita.  Therefore,  they  should  be  preserved  by  thee,  if 
thy  life  is  at  all  dear  to  thee." 

"Hearing  these  words,  Kama  said,  'Who  art  thou  that  tellest  me 
so,  showing  me  such  kindness  ?  If  it  pleaseth  thee,  tell  me,  0  illustrious 
one,  who  thou  art  in  the  guise  of  a  Brahmana  !' — The  Brahmana  thereupon 
said,  '0  son,  I  am  he  of  a  thousand  rays  !  Out  of  affection,  I  point  out  to 
thee  the  path  !  Act  thou  according  to  my  words,  as  it  is  for  thy  great  good 
to  do  so  V  Kama  replied,  'Surely,  this  itself  is  highly  fortunate  for  me 
that  the  god  himself  of  splendour  addresses  me  today,  seeking  my  welfare. 
Listen,  however,  to  these  words  of  mine  !  May  it  please  thee,  0  bostower  of 
boons,  it  is  only  from  affection  that  I  tell  thee  this  !  If  I  am  dear  to  thee, 
I  should  not  be  dissuaded  from  the  observance  of  my  vow  !  0  thou  that 
are  possessed  of  the  wealth  of  effulgence,  the  whole  world  knoweth  this 
to  be  my  vow  that,  of  a  verity,  I  am  prepared  to  give  away  life  itself  unto 
superior  Brahmanas  !  If,  0  best  of  all  rangers  of  the  sky,  Sakra  cometh  to 
me,  disguised  as  a  Brahmaua,  to  beg  for  the  benefit  of  the  sons  of  Pandu, 
I  will,  O  chief  of  the  celestials,  give  him  the  ear-rings  and  the  excellent 
mail,  so  that  my  fame  which  hath  spread  over  the  three  worlds  may  not 
suffer  any  diminution  !  For  persons  like  us,  it  is  not  fib  to  save  life  by  a 
blame-worthy  act.  On  the  contrary,  it  is  even  proper  for  us  to  meet  death 
with  the  approbation  of  the  world  and  under  circumstances  bringing  fame. 
Therefore,  will  I  bestow  upon  Indra  the  ear-rings  with  my  coat  of  mail !  If 
the  slayer  himself  of  Vala  and  Yritra  cometh  to  ask  for  the  ear-rings  for  the 
benefit  of  the  sons  of  Pandu,  that  will  conduce  to  my  fame,  leading  at  the 
same  time  to  his  infamy  !  0  thou  possessed  of  splendour,  I  wish  for  fame 
in  this  world,  even  if  it  is  to  be  purchased  with  life  itself  ;  for  they  that 
have  fame  enjoy  the  celestial  regions,  while  they  that  are  destitute  of  it  are 
lost.  Fame  keepeth  people  alive  in  this  world  even  like  a  mother,  while 
infamy  killeth  men  even  though  they  may  move  about  with  bodies  undes- 
troyed.  0  lord  of  the  worlds,  O  thou  possessed  of  the  wealth  of  effulgence, 
that  fame  is  the  life  of  men  is  evidenced  by  an  ancient  sloka  sung  by  the 
Creator  himself, — In  the  next  world  it  is  fame  that  is  the  chief  support  of  a 
person,  while  in  this  world  pure  fame  lengthens  life.  Therefore,  by  giving 
away  my  ear-rings  and  mail  with  both  of  which  I  was  born  I  will  win  eter- 
nal fame  !  And  by  duly  giving  away  the  same  to  Brahmanas  according  to  the 

82 


642  MAHABHAEATA 

ordinance,  by  offering  up  my  body  (as  a  gift  to  the  gods)  in  the  sacrifice  of 
war,  by  achieving  feats  difficult  of  performance,  and  by  conquering  my  foes 
in  fight,  I  will  acquire  nothing  but  renown.  And  by  dispelling  on  the  field 
of  battle  the  fears  of  the  affrighted  that  may  beg  for  their  lives,  and  reliev- 
ing old  men  and  boys  and  Brahmanas  from  terror  and  anxiety,  I  will  win 
excellent  fame  and  the  highest  heaven.  My  fame  is  to  be  protected  with 
the  sacrifice  of  even  my  life.  Even  this,  know  thou,  is  my  vow  !  By  giving 
away  such  a  valuable  gift  to  Maghavan  disguised  as  a  Brahmana,  I  will,  0 
god,  acquire  in  this  world  the  most  exalted  state.'  " 

SECTION  CCLXLIX 

(Kundala-harana  Parva  continued) 

"Surya  said,  'Never  do,  O  Kama,  anything  that  is  harmful  to  thy  self 
and  thy  friends,  thy  sons,  thy  wives,  thy  father,  and  thy  mother ;  0  thou 
best  of  those  that  bear  life,  people  desire  renown  (in  this  world)  and  lasting 
fame  in  heaven,  without  wishing  to  sacrifice  their  bodies.  But  as  thou 
desirest  undying  fame  at  the  expense  of  thy  life,  she  will,  without  doubt, 
snatch  away  thy  life  !  O  bull  among  men,  in  this  world,  the  father,  the 
mother,  the  son,  and  other  relatives  are  of  use  only  to  him  that  is  alive.  0 
tiger  among  men,  as  regard  kings,  it  is  only  when  they  are  alive  that  pro- 
wess can  be  of  any  use  to  them.  Do  bhou  understand  this  ?  0  thou  of 
exceeding  splendour,  fame  is  for  the  good  of  these  only  that  are  alive  !  Of 
what  use  is  fame  to  the  dead  whose  bodies  have  been  reduced  to  ashes  ? 
One  that  is  dead  cannot  enjoy  renown.  It  is  only  when  one  is  alive  that 
one  can  enjoy  it.  The  fame  of  one  that  is  dead  is  like  a  garland  of  flowers 
around  the  neck  of  a  corpse.  As  thou  reverest  me,  I  tell  thee  this  for  thy 
benefit,  because  thou  art  a  worshipper  of  mine  !  They  that  worship  me  are 
always  protected  by  me.  That  also  is  another  reason  for  my  addressing 
thee  thus  !  Thinking  again,  0  mighty-armed  one,  that  this  one  revereth 
me  with  great  reverence,  I  have  been  inspired  with  love  for  thee  !  Do 
thou,  therefore,  act  according  to  my  words  !  There  is,  besides  some  pro- 
found mystery  in  all  this,  ordained  by  fate.  It  is  for  this,  that  I  tell  thee 
so.  Do  thou  act  without  mistrust  of  any  kind  !  0  bull  among  men,  it  is 
not  fit  for  thee  to  know  this  which  is  a  secret  to  the  very  gods.  Therefore, 
1  do  not  reveal  that  secret  unto  thee.  Thou  wilt,  however,  understand  it 
in  time.  I  repeat  what  I  have  already  said.  Do  thou,  O  Radha's  son,  lay 
my  words  to  heart  !  When  the  wielder  of  the  thunder-bolt  asketh  thee 
for  them,  do  thou  never  give  him  thy  ear-rings  !  0  thou  of  exceeding 
splendour,  with  thy  handsome  ear-rings,  thou  lookest  beautiful,  even  like 
the  Moon  himself  in  the  clear  firmament,  between  the  Visakha  constella- 
tion !  Dost  thou  know  that  fame  availeth  only  the  person  that  is  living. 
Therefore,  when  the  lord  of  the  celestials  will  ask  the  ear-rings,  thou 
shouldst,  O  son,  refuse  him  1  Eepeating  again  and  again  answers  fraught 
with  various  reaeons,thou  wilt,  0  sinless  one,  be  able  to  remove  the  eager- 


VANA  PAEVA  643 

ness  of  the  lord  of  the  celestial  for  the  possession  of  the  ear-rings.  Do  thou, 
0  Kama,  after  Purandara's  purpose  by  urging  answers  fraught  with  reason 
and  grave  import  and  adorned  with  sweetness  and  suavity.  Thou  dost 
always,  0  tiger  among  men,  challenge  him  that  can  draw  the  bow  with  his 
left  hand,  and  heroic  Arjuna  also  will  surely  encounter  thee  in  fight.  But 
when  furnished  with  thy  ear-rings,  Arjuna  will  never  be  able  to  vanquish 
thee  in  fight  even  if  Indra  himself  comes  to  his  assistance.  Therefore,  O 
Kama,  if  thou  wishest  to  vanquish  Arjuna  in  battle,  these  handsome  ear- 
rings of  thine  should  never  be  parted  with  to  Sakra.'  " 

SECTION  COG 

(Kundala-harana  Parva  continued) 

"Kama  said,  'As  thou,  O  lord  of  splendour,  knowest  me  for  thy 
worshipper,  so  also  thou  knowest  that  there  is  nothing  which  I  cannot  give 
away  in  charity,  0  thou  of  fiery  rays  1  Neither  my  wives,  nor  my  sons, 
nor  my  own  self,  nor  my  friends,  are  so  dear  to  me  as  thou,  on  account  of 
the  veneration  I  feel  for  thee,  0  lord  of  splendour  !  Thou  knowest,  O 
maker  of  light,  that  high-souled  persons  bear  a  loving  regard  for  their  dear 
worshippers.  Kama  revereth  me  and  is  dear  to  me.  He  knoweth  no  other 
deity  in  heaven, — thinking  this  thou  hast,  0  lord,  said  unto  me  what  is  for 
my  benefit.  "Xet,  O  thou  of  bright  rays,  again  do  I  beseech  thee  with 
bended  head,  again  do  I  place  myself  in  thy  hands.  I  will  repeat  the 
answer  I  have  already  given.  It  behoveth  thee  to  forgive  me  !  Death  itself 
is  not  fraught  with  such  terrors  for  me  as  untruth  !  As  regards  especially 
the  Brahmanas,  again,  I  do  not  hesitate  to  yield  up  my  life  even  for  them  ! 
And,  O  divine  one,  respecting  what  thou  hast  said  unto  me  of  Phalguna,  the 
son  of  Pandu,  let  thy  grief  born  of  thy  anxiety  of  heart,  O  lord  of  splendour, 
be  dispelled  touching  him  and  myself  ;  for  I  shall  surely  conquer  Arjuna 
in  battle  !  Thou  knowest,  0  deity,  that  I  have  great  strength  of  weapons 
obtained  from  Jamadagnya  and  the  high-souled  Drona.  Permit  me  now, 
0  foremost  of  celestials,  to  observe  my  vow,  so  that  unto  him  of  the  thun- 
der-bolt coming  to  beg  of  me,  I  may  give  away  even  my  life  !' 

"Surya  said,  'If,  0  son,  thou  givest  away  thy  ear-rings  to  the  wielder 
of  the  thunder-bolt,  O  thou  of  mighty  strength,  thou  shouldst  also, 
for  the  purpose  of  securing  victory,  speak  unto  him,  saying,— 0  thou  of  a 
hundred  sacrifices,  I  shall  give  thee  ear-rings  under  a  condition. — Furnished 
with  the  ear-rings,  thou  art  certainly  incapable  of  being  slain  by  any  being. 
Therefore,  it  is,  0  son,  that  desirous  of  beholding  thee  slain  in  battle  by 
Arjuna,  the  destroyer  of  the  Danavas  desireth  to  deprive  thee  of  thy  ear- 
rings. Repeatedly  adoring  with  truthful  words  that  lord  of  the  celestials, 
viz.,  Purandara  armed  with  weapons  incapable  of  being  frustrated,  do  thou 
also  beseech  him,  saying,  'Give  me  an  infallible  dart  capable  of  slaying  all 
foes,  and  I  will,  O  thousand-eyed  deity,  give  the  ear- rings  with  the  excellent 


644  MAHABHAKATA 

coat  of  mail  !'  On  this  condition  shouldst  thou  give  the  ear-rings  unto 
Sakra.  With  that  dart,  O  Kama,  thou  wilt  slay  foes  in  battle  :  for, 
O  mighty-armed  one,  that  dart  of  the  chief  of  the  celestials  doth  not  return 
to  the  hand  that  hurleth  it,  without  slaying  enemies  by  hundreds  and  by 
thousands  !'  " 

Vaisampayana  continued,  "Having  said  this,  the  thousand-rayed 
deity  suddenly  vanished  away.  The  next  day,  after  having  told  his  prayers, 
Kama  related  his  dream  unto  the  Sun.  And  Vrisha  related  unto  him  the 
vision  he  had  seen,  and  all  that  had  passed  between  them  in  the  night. 
Thereupon,  having  heard  everything,  that  enemy  of  Swarbhanu,  that  lord, 
the  resplendent  and  divine  Surya,  said  unto  him  with  a  smile,  'it  is  even 
so  !'  Then  Eadha's  son,  that  slayer  of  hostile  heroes,  knowing  all  about 
the  matter,  and  desirous  of  obtaining  the  dart,  remained  in  expectation  of 
Vasava." 

SECTION    CCCI 
(Kundala-harana  Parva  continued) 

Janamejaya  said,  "What  was  that  secret  which  was  not  revealed  to 
Kama  by  the  deity  of  warm  rays  ?  Of  what  kind  also  were  those  ear-rings 
and  of  what  sort  was^  that  coat  of  mail  ?  Whence,  too,  was  that  mail  and 
those  ear-rings  ?  All  this,  0  best  of  men,  I  wish  to  hear  !  0  thou  possessed 
of  the  wealth  of  asceticism,  do  tell  me  all  this  !'' 

Vaisampayana  said,  "I  will,  0  monarch,  tell  thee  that  secret  which 
was  not  revealed  by  the  deity  possessed  of  the  wealth  of  effulgence.  I  will 
also  describe  unto  thee  those  ear-rings  and  that  coat  of  mail.  Once  on  a 
time,  0  king,  there  appeared  before  Kuntibhoja  a  Brahmana  of  fierce  energy 
and  tall  stature,  bearing  a  beard  and  matted  locks,  and  carrying  a  staff  in 
his  hand.  And  he  was  agreeable  to  the  eye,  and  of  faultless  limbs,  and 
seemed  to  blaze  forth  in  splendour.  And  he  was  possessed  of  a  yellow-bine 
complexion  like  that  of  honey.  And  his  speech  was  mellifluous,  and  he  was 
adorned  with  ascetic  merit  and  a  knowledge  of  the  Vedas.  And  that  person 
of  great  ascetic  merit,  addressing  king  Kuntibhoja,  said,  '0  thou  that  are 
free  from  pride,  I  wish  to  live  as  a  guest  in  thy  house  feeding  on  the  food 
obtained  as  alms  from  thee  !  Neither  thy  followers,  nor  thou  thyself,  shall 
ever  act  in  such  a  way  as  to  produce  my  displeasure  !  If,  O  sinless  one,  it 
liketh  thee,  I  would  then  live  in  thy  house  thus  !  I  shall  leave  thy  abode 
when  I  wish,  and  come  back  when  I  please.  And,  0  king,  no  one  shall 
offend  me  in  respect  of  my  food  or  bed.' — Then  Kuntibhoja  spake  unto  him 
these  words  cheerfully,  'Be  it  so,  and  more.'  And  he  again  said  unto  him, 
'0  thou  of  great  wisdom,  I  have  an  illustrious  daughter  named  Pritha.  And 
she  beareth  an  excellent  character,  is  observant  of  vow,  chaste,  and  of  sub- 
dued senses.  And  she  shall  attend  on  thee  and  minister  unto  thee  with 
reverence.  And  thou  wilt  be  pleased  with  her  disposition  !'  And  having 


VANA  PAKVA  645 

said  this  to  that  Brahmana  and  duly  paid  him  homage,  the  king  went  to  his 
daughter  Prifcha  of  large  eyes,  anl  spake  thus  unto  her,  'O  child,  this 
eminently  pious  Brahmana  is  desirous  of  dwelling  in  my  house  !  I  have 
accepted  his  proposal,  saying, — So  be  it,  relying,  0  child,  on  thy  aptitude 
and  skill  in  ministering  unto  Brahmanas.  It,  therefore,  behoveth  thee  to 
act  in  such  a  manner  that  my  words  may  not  be  untrue.  Do  thou  give  him 
with  alacrity  whatever  this  reverend  Brahmana  possessed  of  ascetic  merit 
and  engaged  in  the  study  of  the  Vedas,  may  want  Let  everything  that  this 
Brahmana  asketh  for  be  given  to  him  cheerfully.  A  Brahmana  is  the 
embodiment  of  pre-eminent  energy  :  he  is  also  the  embodiment  of  the 
highest  ascetic  merit.  It  is  in  consequence  of  the  virtuous  practices 
of  Brahmanas  that  the  sun  shineth  in  the  heavens.  It  was  for  their 
disregard  of  Brahmanas  that  were  deserving  of  honour  that  the  mighty 
Asura  Vatapi,  as  also  Talajangha,  was  destroyed  by  the  curse  of  the 
Brahmanas.  For  the  present,  0  child,  it  is  a  highly  virtuous  one  of  that 
order  that  is  entrusted  to  thy  keep.  Thou  shouldst  always  tend  this  Brah- 
mana with  concentrated  mind,  0  daughter,  I  know  that,  from  childhood 
upwards,  thou  hast  ever  been  attentive  to  Brahmanas,  and  superiors,  and 
relatives,  and  servants,  and  friends,  to  thy  mothers  and  myeelf.  I  know 
thou  bearest  thyself  well,  bestowing  proper  regard  upon  everyone.  And,  0 
thou  of  faultless  limbs,  in  the  city  of  the  interior  of  my  palace,  on  account 
of  thy  gentle  behaviour,  there  is  not  one,  even  among  the  servants,  that 
is  dissatisfied  with  thee.  I  have,  therefore,  thought  thee  fit  to  wait  upon 
all  Brahmanas  of  wrathful  temper.  Thou  art,  0  Pritha,  a  girl  and  has  been 
adopted  as  my  daughter.  Thou  art  born  in  the  race  of  the  Vrishnis,  and 
art  the  favourite  daughter  of  Sura.  Thou  wert,  0  girl,  given  to  me  gladly 
by  thy  father  himself.  The  sister  of  Yasudeva  by  birth,  thou  art  (by  adop- 
tion) the  foremost  of  my  children.  Having  promised  me  in  these  words, — 
I  will  give  my  first  born, — thy  father  gladly  gave  thee  to  me  while  thou 
wert  yet  in  thy  infancy.  It  is  for  this  reason  that  thou  art  my  daughter. 
Born  in  such  a  race  and  reared  in  such  a  race,  thou  hast  come  from  one 
happy  state  to  another  like  a  lotus  transferred  from  one  lake  to  another. 
O  auspicious  girl,  women,  specially  they  that  are  of  mean  extraction, 
although  they  may  with  difficulty  be  kept  under  restraint,  become  in  conse- 
quence of  their  unripe  age,  generally  deformed  in  character.  But  thou, 
0  Pritha,  art  born  in  a  royal  race,  and  thy  beauty  also  is  extraordinary. 
And  then,  O  girl,  thou  art  endued  with  every  accomplishment.  Do  thou, 
therefore,  0  damsel,  renouncing  pride  and  haughtiness  and  a  sense  of  self- 
importance,  wait  upon  and  worship  the  boon-giving  Brahmana,  and  thereby 
attain,  O  Pritha,  to  an  auspicious  state  !  By  acting  thus,  0  auspicious  and 
sinless  girl,  thou  wilt  surely  attain  to  auspiciousness  !  But  if  on  the  con- 
trary, thou  stirest  up  the  anger  of  this  best  of  the  twice-born  ones,  my 
entire  race  will  be  consumed  by  him  !'  " 


SECTION  CCCII 

(Eundala-harana  Parva  continued) 

"Kunti  said,  'According  to  thy  promise,  I  will,  0  king,  with  con- 
centrated mind,  serve  that  Brahmana.  O  foremost  of  kings,  I  do  not  say 
this  falsely.  It  is  my  nature  to  worship  Brahmanas.  And,  as  in  the  present 
case,  my  doing  so  would  be  agreeable  to  thee,  even  this  would  be  highly 
conducive  to  my  welfare.  Whether  that  worshipful  one  cometh  in  the  even- 
ing, or  in  morning,  or  at  night  or  even  at  midnight,  he  will  have  no  reason 
to  be  angry  with  me  !  0  foremost  of  kings,  to  do  good  by  serving  the  twice- 
born  ones,  observing  all  thy  commands,  is  what  I  consider  to  be  highly 
profitable  to  me,  0  best  of  men  !  Do  thou,  therefore,  0  foremost  of  monarchs 
rely  on  me  !  That  best  of  Brahmanas,  while  residing  in  thy  house,  shall 
never  have  cause  for  dissatisfaction.  I  tell  thee  truly.  I  shall,  0  king, 
be  always  attentive  to  that  which  is  agreeable  to  this  Brahmana, 
and  what  is  fraught  also  with  good  to  thee.  O  sinless  one  !  I  know 
full  well  that  Brahmanas  that  are  eminently  virtuous,  when  pro- 
pitiated bestow  salvation,  and  when  displeased,  are  capable  of  bringing 
about  destruction  upon  the  offender.  Therefore,  I  shall  please  this  fore- 
most of  Brahmanas.  Thou  wilt  not,  O  monarch,  come  to  any  grief  from 
that  best  of  regenerate  persons,  owing  to  any  act  of  mine.  In  consequence  of 
the  transgressions  of  monarchs,  Brahmanas,  0  foremost  of  kings,  became 
the  cause  of  evil  to  them,  as  Chyavana  had  become,  in  consequence  of  the 
act  of  Sukanya.  I  will,  therefore,  0  king,  with  great  regularity,  wait  upon 
that  best  of  Brahmanas  according  to  thy  instructions  in  that  respect  !'  And 
when  she  had  thus  spoken  at  length,  the  king  embraced  and  cheered  her,  and 
instructed  her  in  detail  as  to  what  should  be  done  by  her.  And  the  king 
said,  'Thou  shalt,  0  gentle  maid,  act  even  thus,  without  fear,  for  my  good 
as  also  thy  own,  and  for  the  good  of  thy  race  also,  O  thou  of  faultless 
limbs  !'  And  having  said  this  the  illustrious  Kuntibhoja,  who  was  devoted 
to  the  Brahmanas,  made  over  the  girl  Pritha  to  that  Brahmana,  saying, 
'This  my  daughter,  0  Brahmana,  is  of  tender  age  and  brought  up  in  luxury. 
If,  therefore,  she  transgresses  at  any  time,  do  thou  not  take  that  to  heart ! 
Illustrious  Brahmanas  are  never  angry  with  old  men,  children,  and  ascetics, 
even  if  these  transgress  frequently.  In  respect  of  even  a  great  wrong  for- 
giveness is  due  from  the  regenerate.  The  worship,  therefore,  0  best  of 
Brahmanas,  that  is  offered  to  the  best  of  one's  power  and  exertion,  should 
be  acceptable  !'  Hearing  this  words  of  the  monarch,  the  Brahmana  said, 
'So  be  it  !'  Thereupon,  the  king  became  highly  pleased  and  assigned  unto 
him  apartments  that  were  white  as  swans  or  the  beams  of  the  moon.  And 
in  the  room  intended  for  the  sacrificial  fire,  the  king  placed  a  brilliant  seat 
especially  constructed  for  him.  And  the  food  and  other  things  that  were  offer- 
ed unto  the  Brahmana  were  of  the  same  excellent  kind.  And  casting  aside 


VANA  PARVA  647 

idleness  and  all  sense  of  self-importance,  the  princess  addressed  herself 
with  right  good  will  to  wait  upon  the  Brahmana.  And  the  chaste  Kunti, 
endued  with  purity  of  conduct,  went  thither  for  serving  the  Brahmana. 
And  duly  waiting  upon  that  Brahmana  as  if  he  were  a  very  god,  she 
gratified  him  highly." 

SECTION  CCCIII 

(Kundala-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "And  that  maiden  of  rigid  vows,  0  mighty 
monarch,  by  serving  with  a  pure  heart,  that  Brahmana  of  rigid  vows, 
succeeded  in  gratifying  him.  And,  0  foremost  of  kings,  saying,  'I  will 
come  back  in  the  morning,'  that  best  of  Brahmanas  sometimes  came  in  the 
evening  or  in  night.  Him,  however,  the  maiden  worshipped  at  all 
hours  with  sumptuous  food  and  drink  and  bed.  And  as  day  after  day 
passed  away,  her  attentions  to  him,  in  respect  of  food  and  seat  and  bed, 
increased  instead  of  undergoing  any  diminution.  And,  O  king,  even  when 
the  Brahmana  reproved  her,  finding  fault  with  any  of  her  arrangements,  or 
addressed  her  in  harsh  words,  Pritha  did  not  do  anything  that  was  dis- 
agreeable to  him.  And  on  many  occasions  the  Brahmana  came  back  after 
the  appointed  hour  had  long  passed  away.  And  on  many  occasions  (such  as 
the  depth  of  night)  when  food  was  hard  to  procure,  he  said,  'Give  me  food  !' 
But  on  all  those  occassions  saying,  'All  is  ready,'— Pritha  held  before  him 
the  fare.  And  even  like  a  disciple,  daughter,  or  a  sister,  that  blameless 
gem  of  a  girl  with  a  devoted  heart,  0  king,  gratified  that  foremost  of  Brah- 
manas. And  that  best  of  Brahmanas  became  well-pleased  with  her  conduct 
and  ministrations.  And  he  received  those  attentions  of  hers,  valuing  them 
rightly.  And,  0  Bharata,  her  father  asked  her  every  morning  and  evening 
saying,  40  daughter,  is  the  Brahmana  satisfied  with  thy  ministrations  ?' 
And  that  illustrious  maiden  used  to  reply,  'Exceedingly  well  !'  And  there- 
upon, the  high-souled  Kuntibhoja  experienced  the  greatest  delight.  And 
when  after  a  full  year  that  best  of  ascetics  was  unable  to  find  any  fault 
whatever  in  Pritha,  who  was  engaged  in  ministering  unto  him,  well-pleased 
he  said  unto  her,  'O  gentle  maid,  I  have  been  well-pleased  with  thy 
attentions,  0  beautiful  girl !  I)o  thou,  O  blessed  girl,  ask  even  for  such 
boons  as  are  difficult  of  being  obtained  by  men  in  this  world,  and  obtaining 
which,  thou  mayst  surpass  in  fame  all  the  women  in  this  world.'  At  these 
words  of  his,  Kunti  said,  'Everything  hath  already  been  done  in  my  behalf 
since  thou,  0  chief  of  those  that  are  versed  in  the  Vedas,  and  my  father 
also,  have  been  pleased  with  me  !  As  regards  the  boons,  I  consider  them 
as  already  obtained  by  me,  0  Brahmana  !'  The  Brahmana  thereupon  said, 
'If,  0  gentle  maid,  thou  dost  not,  0  thou  of  sweet  smiles,  wish  to  obtain 
boons  from  me,  do  thou  then  take  this  mantra  from  me  for  invoking  the 
celestials  !  Any  one  amongst  the  celestials  whom  thou  mayst  invoke  by 
uttering  this  mantra,  will  appear  before  thee  and  be  under  thy  power. 


648  MAHABHABATA 

Willing  or  not,  by  virtue  of  this  mantra,  that  deity  in  gentle  guise,  and 
assuming  the  obedient  attitude  of  slave,  will  become  subject  to  thy  power !' " 
Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed,  that  faultless  maiden 
could  not,  0  king,  from  fear  of  a, curse,  refuse  for  the  second  time  compli- 
ance with  the  wishes  of  that  best  of  the  twice-born  ones.  Then,  0  king,  that 
Brahmana  imparted  unto  that  girl  of  faultless  limbs  those  mantras  which 
are  recited  in  the  beginning  of  the  Atharvan  Veda.  And,  0  king,  having 
imparted  unto  her  those  mantras,  he  said  unto  Kuntibhoja,  'I  have,  O 
monarch,  dwelt  happily  in  thy  house,  always  worshipped  with  due  regard 
and  gratified  by  thy  daughter.  I  shall  now  depart.'  And  saying  this,  he 
vanished  there  and  then.  And  beholding  that  Brahmana  vanish  there  and 
then,  the  king  was  struck  with  amazement.  And  the  monarch  then  treated 
his  daughter  Pritha  with  proper  regard." 

SECTION   CCCIV 
(Kundala-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "When  that  foremost  of  Brahmanas  had  gone 
away  on  some  other  errand,  the  maiden  began  to  ponder  over  the  virtue  of 
those  mantras.  And  she  said  to  herself,  'Of  what  nature  are  those  mantras 
that  have  been  bestowed  on  me  by  that  high-souled  one  ?  I  shall  without 
delay  test  their  power.'  And  as  she  was  thinking  in  this  way,  she  suddenly 
perceived  indications  of  the  approach  of  her  season.  And  her  season  having 
arrived,  while  she  was  yet  unmarried,  she  blushed  in  shame.  And  it  came 
to  pass  that  as  she  was  seated  in  her  chamber  on  a  rich  bed,  she  beheld 
the  solar  orb  rising  in  the  east.  And  both  the  mind  and  the  eyes  of  that 
maiden  of  excellent  waist  became  rivetted  fast  upon  the  solar  orb.  And  she 
gazed  and  gazed  on  that  orb  without  being  satiated  with  the  beauty  of  the 
morning  Sun.  And  she  suddenly  became  gifted  with  celestial  sight.  And 
then  she  beheld  that  god  of  divine  form  accoutred  in  mail  and  adorned  with 
ear  rings.  And  at  sight  of  the  god,  0  lord  of  men,  she  became  curious  as 
to  the  (potency  of  the)  mantras.  And  thereupon  that  maiden  resolved  to 
invoke  him.  And  having  recourse  to  Pranayama,  she  invoked  the  Maker  of 
day.  And  thus  invoked  by  her,  0  king,  the  Maker  of  day  speedily  presented 
himself.  And  he  was  of  a  yellowish  hue  like  honey,  and  was  possessed  of 
mighty  arms,  and  his  neck  was  marked  with  lines  like  those  of  a  conch- 
shell.  And  furnished  with  armlets,  and  decked  with  a  diadem,  he  came 
smiling,  and  illumining  all  the  directions.  And  it  was  by  Yoga  power  that 
he  divided  himself  in  twain,  one  of  which  continued  to  give  heat,  and  the 
other  appeared  before  Kunti.  And  he  addressed  Kunti  in  words  that  were 
exceedingly  sweet,  saying,  '0  gentle  maiden,  over-powered  by  the  mantras, 
I  come  hither  obedient  to  thee.  Subject  as  I  am  to  thy  power,  what  shall 
I  do,  0  queen  ?  Tell  me,  for  I  shall  do  whatever  thou  mayst  command  ? 

1  In  the  original,  Vimanam,  i.  e,  a  car, — T. 


VANA  PAEVA  649 

Hearing  these  words  of  the  deity,  Kunti  said,  'O  worshipful  one,  go  thou 
back  to  the  place  thou  hast  come  from  !  I  invoked  thee  from  curiosity 
alone.  Pardon  me,  O  worshipful  one  !'  Surya  then  said,  'O  damsel  of 
slender  waist,  I  will,  even  as  thou  hast  said,  return  to  the  place  I  have 
come  from  !  Having  called  a  celestial,  it  is  not,  however,  proper  to  send 
him  away  in  vain.  Thy  intention,  O  blessed  one,  it  is  to  have  from  Surya 
a  son  furnished  with  a  coat  of  mail  and  ear-rings,  and  who  in  point  of 
prowess  would  be  beyond  compare  in  this  world  !  Do  thou,  therefore,  0 
damsel  of  elephantine  gait,  surrender  thy  person  to  me  !  Thou  shalt  then 
have,  O  lady,  a  son  after  thy  wish  !  0  gentle  girl,  0  thou  of  sweet  smiles, 
I  will  go  back  after  having  known  thee  !  If  thou  do  not  gratify  me  to-day 
by  obeying  my  word,  I  shall  in  anger  curse  thee,  thy  father  and  that 
Brahmana  also.  For  thy  fault,  I  will  surely  consume  them  all,  and  I  shall 
inflict  condign  punishment  on  that  foolish  father  of  thine  that  knoweth  not 
this  transgression  of-thine  and  on  that  Brahmana  who  hath  bestowed  the 
mantras  on  thee  without  knowing  thy  disposition  and  character  !  Yonder 
are  all  the  celestials  in  heaven,  with  Purandara  at  their  head,  who  are 
looking  at  me  with  derisive  smiles  at  my  being  deceived  by  thee,  0  lady  ! 
Look  at  those  celestials,  for  thou  art  now  possessed  of  celestial  sight  1 
Before  this  I  have  endued  thee  with  celestial  vision,  in  consequence  of  which 
thou  couldst  see  me  !'  " 

Vaisampayana  continued,  "Thereupon  the  princess  beheld  the  celes- 
tials standing  in  the  firmament,  each  in  his  proper  sphere,  even  as  she  saw 
before  her  that  highly  resplendent  deity  furnished  with  rays,  viz.,  Surya 
himself.  And  beholding  them  all,  the  girl  became  frightened  and  her  face 
was  suffused  with  blushes  of  shame.  And  then  she  addressed  Surya,  saying, 
'O  lord  of  rays,  go  thou  back  to  thy  own  region.  On  account  of  my  maiden- 
hood, this  outrage  of  thine  is  fraught  with  woe  to  me  !  It  is  only  one's 
father,  mother,  and  other  superiors,  that  are  capable  of  giving  away  their 
daughter's  body.  Virtue  I  shall  never  sacrifice,  seeing  that  in  this  world 
the  keeping  of  their  persons  inviolate  is  deemed  as  the  highest  duty  of 
women,  and  is  held  in  high  regard  !  0  thou  possessed  of  wealth  of  splen- 
dour, it  is  only  to  test  the  power  of  my  mantras  that  I  have,  from  mere 
childishness,  summoned  thee.  Considering  that  this  hath  been  done  by  a 
girl  of  tender  years,  it  behoveth  thee,  0  lord,  to  forgive  her  !'  Then  Surya 
said,  'It  is  because  I  consider  thee  a  girl  that,  0  Kunti,  I  am  speaking  to 
thee  so  mildly.  To  one  that  is  not  so  I  would  not  concede  this.  Do  thou, 

0  Kunti,  surrender  thyself  !     Thou  shalt  surely   attain   happiness  thereby. 
Since,  0  timid  maiden,  thou  hast  invoked  me  with  mantras^  it  is   not   pro- 
per for   me   to   go  away  without  any  purpose  being  attained,  for,  if  I  do  so 

1  shall  then,  0  thou  of  faultless   limbs,  be   the  object    of   laughter   in   the 
world,  and,  0  beauteous  damsel,  a  bye- word  with   all  the    celestials.     Do 
thou,  therefore,  yield  to  me  !     By  that  thou  shalt  obtain  a   son   even  like 
myself,  and  thou  shalt  also  be  much  praised  in  all  the  world.'  ' 

83 


SECTION   CCCV 

(Kundala-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Although  that  noble  girl  addressed  him  in  vari- 
ous sweet  words,  yet  she  was  unable  to  dissuade  that  deity  of  a  thousand 
rays.  And  when  she  failed  to  dissuade  the  dispeller  of  darkness,  at  last 
from  fear  of  a  curse,  she  reflected,  0  king,  for  a  long  time  ! — 'How  may 
my  innocent  father,  and  that  Brahmana  also,  escape  the  angry  Surya's 
ourse  for  my  sake  ?  Although  energy  and  asceticism  are  capable  of  destroy- 
ing sins,  yet  even  honest  persons,  if  they  be  of  unripe  age,  should  not 
foolishly  court  them.  By  foolishly  acting  in  that  way  I  have  today  been 
placed  in  a  frightful  situation.  Indeed,  I  have  been  placed  entirely  within 
the  grasp  of  this  deity.  Yet  how  can  I  do  what  is  sinful  by  taking  it  on 
myself  to  surrender  my  person  to  him  ?" 

Vaisampayana   continued,    "Afflicted  with  fear  of  a  curse,    and  think- 
ing much  within  herself,  an  utter  stupefaction  of  the  senses  came  upon  her. 
And  she  was  so  confounded  that  she  could  not  settle   what   to  do.     Afraid, 
on  the  one  hand,  0  king,  of  the  reproach  of  friends  if  she  obeyed  the   deity, 
and,  on  the  other,  of  his  curse  if  she  disobeyed  him,  the  damsel  at   last,    0 
foremost  of  kings,   said  these  words  unto  that   god,   in   accents   tremulous 
with   bashfulness,    '0    god,    as   my   father  and  mother  and  friends  are  still 
living,    this  violation  of  duty  on  my  part  should  not  take  place.     If,    0  god, 
I  commit  this  unlawful  act  with  thee,  the  reputation  of  this   race   shall   be 
sacrificed  in  this  world  on  my  account.     If  thou,  however,  O  thou  foremost 
of  those  that  impart  heat,  deem  this  to  be  a  meritorious   act,   I   shall   then 
fulfil  thy  desire   even   though  my  relatives  may  not  have  bestowed  me  on 
thee  !     May  I  remain  chaste  after  having  surrendered  my   person   to  thee  ! 
Surely,  the  virtue,  the  reputation,  the  fame,  and  the  life  of  every  creature 
are   established   in   thee  !'     Hearing  these   words   of   hers,  Surya   replied, 
'O  thou  of  sweet  smiles,  neither  thy  father,  nor  thy  mother,  nor  any   other 
superior  of  thine,  is  competent  to  give  thee  away  !     May  good   betide  thee, 
O  beauteous  damsel  !     Do  thou  listen  to  my  words  !     It  is  because  a  virgin 
desireth  the  company  of  every  one,  that  she  hath  received   the   appelliation 
of  Kanya,  from   the   root   kama  meaning  to  desire.     Therefore,  0  thou   of 
excellent  hips  and  the  fairest  complexion,  a  virgin  is,  by  nature,   free  in  this 
world.     Thou  shalt  not,  O  lady,  by  any   means   be   guilty   of   any   sin   by 
complying  with   my  request.     And  how  can  I,  who  am  desirous  of  the  wel- 
fare of  all  creatures,  commit  an  unrighteous  act  ?    That  all  men  and  women 
should  be  bound   by   no  restraints,  is   the   law   of  nature.     The  opposite 
condition  is  the  perversion  of  the  natural  state.    Thou  shalt  remain  a  virgin 
after  having  gratified  me.     And  thy  son    shall   also   be   mighty-armed   and 
illustrious.'     Thereupon  Kunti  said,    'If,  0  dispeller  of  darkness,   I   obtain 
a  son  from  thee,  may  he  be  furnished  with  a  coat  of  mail  and  ear-rings,  and 
may  he  be  mighty-armed  and  endued  with  great  strength  !'     Hearing  these 


VANA  PAEVA  651 

words  of  hers,  Surya  answerecU  *O  gentle  maiden,  thy  son  shall  be  mighty- 
armed  and  decked  with  ear-rings  and  a  celestial  coat  of  mail.  And  both  his 
ear-rings  and  coat  of  mail  will  be  made  of  Amrita,  and  his  coat  will  also  be 
invulnerable.'  Kunti  then  said,  'if  the  excellent  mail  and  ear-rings  of  the 
son  thou  wilt  beget  on  me,  be,  indeed,  made  of  Amrita,  then,  O  god,  O 
worshipful  deity,  let  thy  purpose  be  fulfilled  !  May  he  be  powerful,  strong, 
energetic,  and  handsome,  even  like  thee,  and  may  he  also  be  endued  with 
virtue  !'  Surya  then  said,  '0  princess,  O  excellent  damsel,  these  ear-rings 
had  been  given  to  me  by  Aditi.  O  timid  lady,  I  will  bestow  them,  as  also 
this  excellent  mail,  on  thy  son  !'  Kunti  then  said,  'Very  well,  O  worship- 
ful one  !  If  my  son,  0  lord  of  light,  become  so,  I  will,  as  thou  sayest, 
gratify  thee  !'  " 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  these  words  of  hers  Surya  said, 
'So  be  it  !'  And  that  ranger  of  the  skies,  that  enemy  of  Swarbhanu,  with 
soul  absorbed  in  Yoga,  entered  into  Kunti,  and  touched  her  on  the  navel. 
At  this,  that  damsel,  on  account  of  Surya's  energy,  became  stupefied.  And 
that  reverend  lady  then  fell  down  on  her  bed,  deprived  of  her  senses. 
Surya  then  addressed  her,  saying,  'I  will  now  depart,  0  thou  of  graceful 
hips  !  Thou  shalt  bring  forth  a  son  who  will  become  the  foremost  of  all 
wielders  of  weapons.  At  the  same  time  thou  shalt  remain  a  virgin.'  " 

Yaisampayana  continued,  "Then,  0  foremost  of  kings,  as  the  highly 
effulgent  Surya  was  about  to  depart,  that  girl  bashfully  said  unto  him, 
'So  be  it  !'  And  it  was  thus  that  the  daughter  of  king  Kuntibhoja,  impor- 
tuned by  Surya,  had  after  soliciting  a  son  from  him,  fallen  down  stupefied 
on  that  excellent  bed,  like  a  broken  creeper.  And  it  was  thus  that  deity 
of  fierce  rays,  stupefying  her,  entered  into  her  by  virtue  of  Yoga  power,  and 
placed  his  own  self  within  her  womb.  The  deity,  however,  did  not  sully 
her  by  deflowering  her  in  the  flesh.  And  after  Surya  had  gone  away,  that 
girl  regained  her  consciousness." 

SECTION  CCCVI 

(Kundala-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "It  was,  0  lord  of  earth,  on  the  first  day  of  the 
lighted  fortnight  during  the  tenth  month  of  the  year  that  Pritha  conceived 
a  son  like  the  lord  himself  of  the  stars  in  the  firmament.  And  that  damsel 
of  excellent  hips,  from  fear  of  her  friends,  concealed  her  conception,  so 
that  no  one  knev?  her  condition.  And  as  the  damsel  lived  entirely  in  the 
apartments  assigned  to  the  maidens  and  carefully  concealed  her  condition, 
no  one  except  her  nurse  knew  the  truth.  And  in  due  time  that  beauteous 
maiden,  by  the  grace  of  deity,  brought  forth  a  son  resembling  a  very  god. 
And  even  like  his  father,  the  child  was  equipped  in  a  coat  of  mail,  and 
decked  with  brilliant  ear-rings.  And  he  was  possessed  of  leonine  eyes  and 
shoulders  like  those  of  a  bull.  And  no  sooner  was  the  beauteous  girl  deli- 
vered of  a  child,  then  she  consulted  with  her  nurse  and  placed  the  infant 


652  MAHABHAEATA 

in  a  commodious  and  smooth  box  made  of  wicker  work  and  spread  over  with 
soft  sheets  and  furnished  with  a  costly  pillow.  And  its  surface  was  laid 
over  with  wax,  and  it  was  encased  in  a  rich  cover.  And  with  tears  in  her 
eyes,  she  carried  the  infant  to  the  river  Aswa,  and  consigned  the  basket  to 
its  waters.  And  although  she  knew  it  to  be  improper  for  an  unmarried  girl 
to  bear  offspring,  yet  from  parental  affection,  O  foremost  of  kings,  she 
wept  piteously.  Do  thou  listen  to  the  words  Kunti  weepingly  uttered,  while 
consigning  the  box  to  the  waters  of  the  river  Aswa,  O  child,  may  good 
betide  thee  at  the  hands  of  all  that  inhabit  the  land,  the  water,  the  sky,  and 
the  celestial  regions.  May  all  thy  paths  be  auspicious  !  May  no  one 
obstruct  thy  way  !  And,  O  son,  may  all  that  come  across  thee  have  their 
hearts  divested  of  hostility  towards  thee  !  And  may  that  lord  of  waters, 
Varuna,  protect  thee  in  water  !  And  may  the  deity  that  rangeth  the  skies 
completely  protect  thee  in  the  sky.  And  may,  O  son,  that  best  of  those 
that  impart  heat,  viz.,  Surya,  thy  father,  and  from  whom  I  have  obtained 
thee  as  ordained  by  Destiny,  protect  thee  everywhere  !  And  may  the  Adityas 
and  the  Vasus,  the  Eudras  and  the  Sadhyas,  the  Viswadevas  and  the  Maruts, 
and  the  cardinal  points  with  the  great  Indra  and  the  regents  presiding  over 
them,  and,  indeed,  all  the  celestials,  protect  thee  in  every  place  !  Even 
in  foreign  lands  I  shall  be  able  to  recognise  thee  by  this  mail  of  thine  ! 
Surely,  thy  sire,  0  son,  the  divine  Surya  possessed  of  the  wealth  of  splen- 
dour, is  blessed,  for  he  will  with  his  celestial  sight  behold  thee  going  down 
the  current  !  Blessed  also  is  that  lady  who  will,  0  thou  that  are  begotten 
by  a  god,  take  thee  for  her  son,  and  who  will  give  thee  suck  when  thou  art 
thirsty  !  And  what  a  lucky  dream  hath  been  dreamt  by  her  that  will  adopt 
thee  for  her  son,  thee  that  is  endued  with  solar  splendour,  and  furnished 
with  celestial  mail,  and  adorned  with  celestial  ear-rings,  thee  that  hast 
expansive  eyes  resembling  lotuses,  a  complexion  bright  as  burnished  copper 
or  lotus  leaves,  a  fair  forehead,  and  hair  ending  in  beautiful  curls  !  0  son, 
she  that  will  behold  thee  crawl  on  the  ground,  begrimmed  with  dust,  and 
sweetly  uttering  inarticulate  words,  is  surely  blessed  !  And  she  also,  O  son, 
that  will  behold  thee  arrive  at  thy  youthful  prime  like  smaned  lion  born 
in  Himalayan  forests,  is  surely  blessed  !'  " 

"0  king,  having  thus  bewailed  long  and  piteously,  Pritha  laid  the 
basket  on  the  waters  of  the  river  Aswa.  And  the  lotus-eyed  damsel,  afflicted 
with  grief  on  account  of  her  son  and  weeping  bitterly,  with  her  nurse  cast 
the  basket  at  dead  of  night,  and  though  desirous  of  beholding  her  son  often 
and  again,  returned,  O  monarch,  to  the  palace,  fearing  lest  her  father  should 
come  to  know  of  what  had  happened.  Meanwhile,  the  basket  floated  from 
the  river  Aswa  to  the  river  Charmanwati,  and  from  the  Charmanwati  it 
passed  to  the  Yamuna,  and  so  on  to  the  Ganga.  And  carried  by  the  waves 
of  the  Ganga,  the  child  contained  in  the  basket  came  to  the  city  of  Champa 
ruled  by  a  person  of  the  Suta  tribe.  Indeed,  the  excellent  coat  of  mail  and 
those  ear-rings  made  of  Amrita  that  were  born  with  his  body,  as  also  the 
ordinance  of  Destiny,  kept  the  child  alive." 


SECTION  CCCVII 
(Kundala-harana  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "And  it  came  to  pass  that  at  this  time  a  Suta 
named  Adhiratha,  who  was  a  friend  of  Dhritarashtra,  came  to  the  river 
Ganga,  accompanied  by  his  wife.  And,  0  king,  his  wife  named  Eadha  was 
unparalleled  on  earth  for  beauty.  And  although  that  highly  blessed  dame 
had  made  great  endeavours  to  obtain  a  son,  yet  she  had  failed,  O  represser 
of  foes,  to  obtain  one.  And  on  coming  to  the  river  Ganga,  she  beheld  a  box 
drifting  along  the  current.  And  containing  articles  capable  of  protecting 
from  dangers  and  decked  with  unguents,  that  box  was  brought  before  her 
by  the  waves  of  the  Janhavi.  And  attracted  by  curiosity,  the  lady  caused 
it  to  be  seized.  And  she  then  related  all  unto  Adhiratha  of  the  charioteer 
caste.  And  hearing  this  Adhiratha  took  away  the  box  from  the  water-side, 
and  opened  it  by  means  of  instruments.  And  then  he  beheld  a  boy  resem- 
bling the  morning  Sun.  And  the  infant  was  furnished  with  golden  mail, 
and  looked  exceedingly  beautiful  with  a  face  decked  in  ear-rings.  And 
thereupon  the  charioteer,  together  with  his  wife,  was  struck  with  such 
astonishment  that  their  eyes  expanded  in  wonder.  And  taking  the  infant 
on  his  lap,  Adhiratha  said  unto  his  wife,  'Ever  since  I  was  born,  O  timid 
lady,  I  had  never  seen  such  a  wonder.  This  child  that  hath  come  to  us 
must  be  of  celestial  birth.  Surely,  sonless  as  I  am,  it  is  the  gods  that  have 
sent  him  unto  me  !'  Saying  this,  0  lord  of  earth,  he  gave  the  infant  to 
Eadha.  And  thereat,  Radha  adopted,  according  to  the  ordinance,  that  child 
of  celestial  form  and  divine  origin,  and  possessed  of  the  splendour  of  the 
filaments  of  the  lotus  and  furnished  with  excellent  grace.  And  duly  reared 
by  her,  that  child  endued  with  great  prowess  began  to  grow  up.  And  after 
Kama's  adoption,  Adhiratha  had  other  sons  begotten  by  himself.  And 
seeing  the  child  furnished  with  bright  mail  and  golden  ear-rings,  the  twice- 
born  ones  named  him  Vasusena.  And  thus  did  that  child  endued  with  great 
splendour  and  immeasurable  prowess  became  the  son  of  the  charioteer,  and 
come  to  be  known  as  Yasusena  and  Vrisha.  And  Pritha  learnt  through 
spies  that  her  own  son  clad  in  celestial  mail  was  growing  up  amongst  the 
Angas  as  the  eldest  son  of  a  charioteer  (Adhiratha).  And  seeing  that  in 
process  of  time  his  son  had  grown  up,  Adhiratha  sent  him  to  the  city  named 
after  the  elephant.  And  there  Kama  put  up  with  Drona,  for  the  purpose  of 
learning  arms.  And  that  powerful  youth  contracted  a  friendship  with 
Duryodhana.  And  having  acquired  all  the  four  kinds  of  weapons  from 
Drona,  Kripa,  and  Rama,  he  became  famous  in  the  world  as  a  mighty 
bowman.  And  after  having  contracted  a  friendship  with  Dhritarashtra's 
son,  he  became  intent  on  injuring  the  sons  of  Pritha.  And  he  was  always 
desirous  of  fighting  with  the  high-souled  Falguna.  And,  O  king,  ever  since 
they  first  saw  each  other.  Kama  always  used  to  challenge  Arjuna,  and 
Arjuna,  on  his  part,  used  to  challenge  him.  This,  0  foremost  of  kings,  was 


654  MAHABHARATA 

without  doubt,  the  secret  known  to  theJSun,  viz.,  begot  by  himself  on  Kunti, 
Kama  was  being  reared  in  the  race  of  the  Sutas.  And  beholding  him  decked 
with  his  oar-rings  and  mail,  Yudhishthira  thought  him  to  be  unslayable  in 
fight,  and  was  exceedingly  pained  at  it.  And  when,  0  foremost  of  monarchs, 
Karna  after  rising  from  the  water,  used  at  mid-day  to  worship  the  effulgent 
Surya  with  joined  hands,  the  Brahmanas  used  to  solicit  him  for  wealth. 
And  at  that  time  there  was  nothing  that  he  would  not  give  away  to  the 
twice-born  ones.  And  Indra,  assuming  the  guise  of  a  Brahmana,  appeared 
before  him  (at  such  a  time)  and  said,  'Give  me  !'  And  thereupon  Eadha's 
son  replied  unto  him,  'Thou  art  welcome  !'  " 

SECTION    CCCVIII 

(Kundala-harana,  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "And  when  the  king  of  the  celestials  presented 
himself  in  the  guise  of  a  Brahmana,  beholding  him,  Karna  said,  'Welcome  !' 
And  not  knowing  his  intention,  Adhiratha's  son  addressed  the  Brahmana, 
saying,  'Of  a  necklace  of  gold,  and  beauteous  damsels,  and  villages  with 
plenty  of  kine,  which  shall  I  give  thee  ?'  Thereupon  the  Brahmana  replied, 
'I  ask  thee  not  to  give  me  either  a  necklace  of  gold,  or  fair  damsels,  or  any 
other  agreeable  object.  To  those  do  thou  give  them  that  ask  for  them.  If, 
0  sinless  one,  thou  art  sincere  in  thy  vow,  then  wilt  thou,  cutting  off  (from 
thy  person)  this  coat  of  mail  born  with  thy  body,  and  these  ear-rings  also, 
bestow  them  on  me  !  I  desire,  0  chastiser  of  foes,  that  thou  mayst 
speedily  give  me  these  ;  for,  this  one  gain  of  mine  will  be  considered  as 
superior  to  every  other  gain  !'  Hearing  these  words,  Karna,  said,  'O 
Brahmana,  I  will  give  thee  home-stead  land,  and  fair  damsels,  and  kine, 
and  fields  ;  but  my  mail  and  ear-rings  I  am  unable  to  give  thee  !'  " 

Vaisampayana  continued,  'Although  thus  urged  with  various  words  by 
Karna,  still,  O  chief  of  the  Bharata  race,  that  Brahmana  did  not  ask  for 
any  other  boon.  And  although  Karna  sought  to  pacify  him  to  the  best  of 
his  power,  and  worshipped  him  duly,  yet  that  best  of  Brahmanas  did  not  ask 
for  any  other  boon.  And  when  that  foremost  of  Brahmanas  did  not  ask  for 
any  other  boon,  Eadha's  son  again  spake  unto  him  with  a  smile,  'My  mail, 
0  regenerate  one,  hath  been  born  with  my  body,  and  this  pair  of  ear-rings 
hath  arisen  from  Amrita.  It  is  for  these  that  I  am  unslayable  in  the  worlds. 
Therefore,  I  cannot  part  with  them.  Do  thou,  O  bull  among  Brahmanas, 
accept  from  me  the  entire  kingdom  of  the  earth,  rid  of  enemies  and  full  of 
prosperity  !  0  foremost  of  regenerate  ones,  if  I  am  deprived  of  my  ear-rings, 
and  the  mail  born  with  my  body,  I  shall  be  liable  to  be  vanquished  by  the  foes  !' 

Vaisampayana  continued,  "When  the  illustrious  slayer  of  Paka  refused 
to  ask  for  any  other  boon,  Karna  with  a  smile  again  addressed  him,  saying, 
'O  god  of  gods,  even  before  this,  I  had  recognised  thee,  0  Lord  !  O  Sakra, 
it  is  not  proper  for  me  to  confer  on  thee  any  unprofitable  boon,  for  thou  art 
the  very  lord  of  the  celestials  1  On  the  contrary,  being  as  thou  art  the 


VANA  PARVA  655 

Creator  and  lord  of  all  beings,  it  is  thou  that  shouldst  confer  boons  on  me  ! 
If,  0  god,  I  give  thee  this  coat  of  mail  and  ear-rings,  then  I  am  sure  to  meet 
with  destruction,  and  thou  shalt  also  undergo  ridicule  !  Therefore,  0  Sakra, 
take  my  ear-rings  and  excellent  mail  in  exchange  for  something  conferred 
by  thee  on  me  !  Otherwise,  I  will  not  bestow  them  on  thee  !'  Thereupon 
Sakra  replied,  'Even  before  I  had  come  to  thee,  Surya  had  known  of  my 
purpose  and  without  doubt,  it  is  he  that  hath  unfolded  everything  unto 
thee  !  O  Kama,  be  it  as  thou  wishest  !  O  son,  except  the  thunder-bolt 
alone,  tell  me  what  it  is  that  thou  desirest  to  have  I'  ' 

Vaisampayana  continued,  "Hearing  these  words  of  Indra,  Kama  was 
filled  with  delight  and  seeing  that  his  purpose  was  about  to  be  accomplished 
he  approached  Vasava,  and  intent  upon  obtaining  a  dart  incapable  of  being 
baffled,  he  addressed  Indra,  saying,  'Do  thou,  0  Vasava,  in  exchange  for 
my  coat  of  mail  and  ear-rings,  give  me  a  dart  incapable  of  being  baffled, 
and  competent  to  destroy  hosts  of  enemies  when  arrayed  in  order  of  battle !' 
Thereupon,  0  ruler  of  earth,  fixing  his  mind  for  a  moment  on  the  dart  (for 
bringing  it  there),  Vasava  thus  spake  unto  Kama,  'Do  thou  give  me  thy 
ear-rings,  and  the  coat  of  mail  born  with  thy  body,  and  in  return  take  this 
dart  on  these  terms  !  When  I  encounter  the  Daitya  in  battle,  this  dart 
that  is  incapable  of  being  baffled,  hurled  by  my  hand,  destroyeth  enemies 
by  hundreds,  and  cometh  back  to  my  hand  after  achieving  its  purpose.  In 
thy  hand,  however,  this  dart,  0  son  of  Suta,  will  slay  only  one  powerful 
enemy  of  thine.  And  having  achieved  that  feat,  it  will,  roaring  and  blazing, 
return  to  me  !'  Thereat  Kama  said,  'I  desire  to  slay  in  fierce  fight  even 
one  enemy  of  mine,  whoroaroth  fiercely  and  is  hot  as  fire,  and  of  whom  I  am 
in  fear  !'  At  this,  Indra  said,  'Thou  shalt  slay  such  a  roaring  and  powerful 
foe  in  battle.  But  that  one  whom  thou  seekest  to  slay,  is  protected  by  an 
illustrious  personage.  Even  He  whom  persons  versed  in  the  Vedas  call  'the 
invincible  Boar,'  and  'the  incomprehensible  Narayana'  even  that  Krishna 
himself,  is  protecting  him  !'  Thereupon  Kama  replied,  'Even  if  this  be  so, 
do  thou,  0  illustrious  one  give  me  the  weapon  that  will  destroy  only  one 
powerful  foe  !  I  shall,  on  my  part,  bestow  on  thee  my  mail  and  ear-rings, 
cutting  them  off  my  person.  Do  thou,  however,  grant  that  my  body,  thus 
wounded,  may  not  be  unsightly  !'  Hearing  this,  Indra  said,  'As  thou,  0 
Kama,  art  bent  upon  observing  the  truth,  thy  person  shall  not  be  unsightly, 
or  shall  any  scar  remain  on  it.  And,  O  thou  best  of  those  that  are  graced 
with  speech,  0  Kama,  thou  shalt  be  possessed  of  complexion  and  energy 
of  thy  father  himself.  And  if,  maddened  by  wrath,  thou  hurlest  this  dart, 
while  there  are  still  other  weapons  with  thee,  and  when  thy  life  also  is  not 
in  imminent  peril,  it  will  fall  even  on  thyself.'  Kama  answered,  'As  thou 
directest  me,  O  Sakra,  I  shall  hurl  this  Vasavi  dart  only  when  I  am  in 
imminent  peril  !  Truly  I  tell  thee  this  !'  " 

Vaisampayana  continued,  "Thereupon,  0  king,  taking  fhe  blazing 
dart,  Karna  began  to  peel  off  his  natural  mail.  And  beholding  Kama 


656  MAHABHAEATA 

cutting  his  own  body,  the  entire  host  of  celestials  and  men  and  Danavas 
set  up  a  leonine  roar.  And  Kama  betrayed  no  contortions  of  face  while 
peeling  his  mail.  And  beholding  that  hero  among  men  thus  cutting  his 
body  with  an  weapon,  smiling  over  and  anon,  celestial  kettle-drums  began 
to  be  played  upon  and  celestial  flowers  began  to  be  showered  on  him.  And 
Kama  cutting  off  the  excellent;  mail  from  his  person,  gave  it  to  Vasava,  still 
dripping.  And  cutting  off  his  ear-rings  also  from  off  his  ears,  he  made  them 
over  to  Indra,  And  it  is  for  this  fact  that  he  came  to  be  called  Kama.  And 
Sakra,  having  thus  beguiled  Kama  that  made  him  famous  in  the  world, 
thought  with  a  smile  that  the  business  of  the  sons  of  Pandu  had  already 
been  completed.  And  having  done  all  this,  he  ascended  to  heaven.  And 
hearing  that  Kama  had  been  beguiled,  all  the  sons  of  Dhritarashtra  became 
distressed  and  shorn  of  pride.  And  the  sons  of  Pritha,  on  the  other  hand, 
learning  that  such  plight  had  befallen  the  son  of  the  charioteer,  were  filled 
with  joy/ 

Janamejaya  said,  "When  were  those  heroes,  the  sons  of  Pandu,  at 
that  time  ?  And  from  whom  did  they  hear  this  welcome  news  ?  And 
what  also  did  they  do,  when  the  twelfth  year  of  their  exile  passed  away  ? 
Do  thou,  0  illustrious  one,  tell  me  all  this  !  " 

Vaisampayana  said,  "Having  defeated  the  chief  of  the  Saindhavas, 
and  rescued  Krishna,  and  having  outlived  the  entire  term  of  their  painful 
exile  in  the  woods,  and  having  listened  to  the  ancient  stories  about  gods 
and  Rishis  recited  by  Markandeya,  those  heroes  among  men  returned  from 
their  asylum  in  Kamyaka  to  the  sacred  Dwaitavana,  with  all  their  cars,  and 
followers,  and  accompanied  by  their  charioteers,  their  kine,  and  the  citizens 
who  had  followed  them." 

SECTION  CCOIX 
(Araneya  Parva) 

Janamejaya  said,  "Having  felt  great  affliction  on  account  of  the 
abduction  of  their  wife  and  having  rescued  Krishna  thereafter,  what  did  the 
Pandavas  next  do  ?" 

Yaisampayana  said,  "Having  felt  great  affliction  on  account  of  the 
abduction  of  Krishna,  king  "Xudhishthira  of  unfading  glory,  with  his 
brothers,  left  the  woods  of  Kamyaka  and  returned  to  the  delightful  and 
picturesque  Dwaitavana  abounding  in  trees  and  containing  delicious  fruits 
and  roots.  And  the  sons  of  Pandu  with  their  wife  Krishna  began  to  reside 
there,  living  frugally  on  fruits  and  practising  rigid  vows.  And  while  those 
repressers  of  foes,  the  virtuous  king  Yudhishthira,  the  son  of  Kunti,  and 
Bhimasena,  and  Arjuna,  and  those  other  sons  of  Pandu  born  of  Madri,  were 
dwelling  in  Dwaitavana,  practising  rigid  vows,  they  underwent,  for 
the  sake  of  a  Brahmana,  great  trouble,  which,  however,  was  destined 
to  bring  about  their  future  happiness.  I  will  tell  thee  all  about  the 
trouble  which  those  foremost  of  Kurus  underwent  while  living  in  those 
woods,  and  which  in  the  end  brought  about  their  happiness.  Do  thou 
listen  to  it  !  Once  on  a  time,  as  a  deer  was  butting  about,  it  chanced 
that  the  two  sticks  for  making  fire  and  a  churning  staff  belonging 
to  a  Brahmana  devoted  to  ascetic  austerities,  struck  fast  into  its 


VANA  PAKVA  657 

antlers.     And,  thereupon,  O  king,    that   powerful  deer   of   exceeding 
fleetness  with   long  bounds,  speedily  went  out  of  the  hermitage,  taking 
those  articles  away.     And,  O  foremost  of  Kurus,  seeing  those  articles  of 
his  thus  carried  away,  the  Brahmana,  anxious  on  account  of  his  Agni- 
hotra,  quickly  came    before  the   Pandavas.     And  approaching  without 
loss  of   time   Ajatasatru   seated  in   that  forest  with  his  brothers,  the 
Brahmana,  in  great   disticss,  spake  these  words,  'As  a  deer  was  butting 
about,  it  happened,  O  king,  that  my  fire-sticks  and  churning  staff  which 
had   been  placed  against  a  large   tree  stuck  fast  to  its  antlers.     O  king, 
that  powerful   deer  of  exceeding  fleetness  hath  speedily  gone  out  of  the 
hermitage  with  long  bounds,  taking  those  articles  away.     Tracking  that 
powerful  deer,  O  king,  by  its  foot-prints,  do  ye,  ye  sons  of  Pandu,  bring 
back  those   articles  of  mine,  so  that  my  Agmhotra  may  not  be  stopped  !' 
Hearing  these  words  of  the  Brahmana,  Yudhishthira  became  exceedingly 
concerned.  And  the  son  of  Kunti  taking  up  his  bow  sallied  out  with  his 
brothers.   And  putting  on  their  corselets  and  equipped  with  their  bows, 
those   bulls  among   men,  intent  upon  serving   the   Brahmana,  swiftly 
sallied  out  in  the  wake  of  the  deer.    And  descrying  the  deer  at  no  great 
distance,  those   mighty   warriors  discharged   at  it  barbed  arrows  and 
javelins  and  darts,   but  the   sons  of  Pandu  could  not  pierce   it  by  any 
means.     And  as  they  struggled  to  pursue  and  slay  it,  that  powerful  deer 
became   suddenly  invisible.     And  losing   sight  of   the  deer,  the  noble- 
minded  sons  of    Pandu,  fatigued   and  disappointed  and  afflicted   with 
hunger  and  thirst,  approached  a  banian  tree  h.  that  deep  forest,  and  sat 
down  in  its  cool  shade.     And  when  they  had  sat  down,  Nakula  stricken 
with   sorrow  and  urged  by  impatience,  addressed  his    eldest  brother  of 
the   Kuru  race,  saying,  'In  our   race,  O  king,  virtue  hath   never   been 
sacrificed,  nor   hath  there   been   loss  of  wealth  from  insolence.     And 
being  asked,  we  have  never  said  to  any  creature,  Nay  !    Why  then  in 
the  present  case  have  we  met  with  this  disaster  ?" 

SECTION  CCCX 

(Araneya  Parva  continued) 

Yudhishthira  said,  "There  is  no  limit  to  calamities.  Nor  is  it 
possible  to  ascertain  either  their  final  or  efficient  cause.  It  is  the  Lord 
of  justice  alone  who  distributeth  the  fruits  of  both  virtue  and  vice.' 
Thereupon  Bhima  said,  'Surely,  this  calamity  hath  befallen  us,  because 
I  did  not  slay  the  Pratikamin  on  the  very  spot,  when  he  dragged  Krishna 
as  a  slave  into  the  assembly.  And  Arjuna  said,  'Surely,  this  calamity 
hath  befallen  us  because  I  resented  not  those  biting  words  piercing  the 
very  bones,  uttered  by  the  SiUas  son  !'  And  Sahadeva  said,  'Surely, 
O  Bharata,  this  calamity  hath  befallen  us  because  I  did  not  slay  Sakuni 
when  he  defeated  thee  at  dice  !'  " 

84 


£$3  MAEABHA&ATA 

Vaisampayana  continued,    'Then  king    Yudhishthira   addtessed 
Nakula  saying,  'Do  thou,  O  son  of  Madri,  climb  this  tree  and  look 
around  the   ten  points   of  the  horizon.     Do  thou  see  whether  there  is 
water  near  us  or  such  trees  as  grow  on  watery,  grounds  !     O  child,  these 
thy  brothers  are  all  fatigued  and  thirsty.'     Thereupon  saying,  'So  be  it,* 
Nakula  speedily  climbed  up  a  tree,  and  having  looked  around,  said  unto 
his   eldest  brother,  'O   king,  I  see  many  a  tree  that  groweth   by   the 
water-side,  and  I   hear  also  the  cries  of   cranes.     Therefore,  without 
doubt,  water  must  be  somewhere  here.'     Hearing  these  words,  Kunti's 
son  Yudhishthira,  firm  in  truth,  said,  'O  amiable  one,  go  thou  and  fetch 
water   in  these  quivers!'    Saying,  'So   be  it,'  at  the  command   of    his 
eldest  brother  Nakula  quickly  proceeded  towards  the  place  where  there 
was  water   and  soon  came   upon  it.     And   beholding  a  crystal  lake 
inhabited  by  cranes  he  desired  to  drink  of  it,  when  he  heard  these  words 
from  the  sky,  'O  child,  do  not  commit  this  rash  act !     This  lake   hath 
already  been  in  my  possession.     Do  thou,  O  son  of  Madri,  first  answer 
my   questions  and  then  drink  of  this  water   and  take  away  (as  much  as 
thou    requirest).      Nakula,    however,    who  was    exceedingly   thirsty, 
disregarding  these  words,  drank  of  the  cool  water,  and  hav  ing  drunk  of 
it,  dropped  down  dead.    And,  O  represser  of  foes,  seeing  Nakula' s  delay, 
Yudhishthira  the  son  of  Kunti  said  unto  Sahadeva,  the  heroic  brother 
of  Nakula,  'O  Sahadeva,  it  is   long  since  our  brother,  he  who  was  born 
immediately  before  thee,  hath  gone  from  hence  !  Do  thou,  therefore,  go 
and   bring  back  thy  uterine   brother,  together   with  water.'     At   this, 
Sahadeva,  saying,  'So  be  it,'  set  out  in  that  direction  ;  and  coming  to  the 
spot,  beheld  his  brother  lying  dead  on  the  ground.     And  afflicted  at  the 
death   of  his  brother,  and  suffering   severely   from  thirst,  he  advanced 
towards  the  water,  when  these  words  were  heard  by  him,  'O  child,  do 
not  commit  this  rash  act !  This  lake  hath  already  been  in  my  possession. 
First  answer  my  question,  and  then   drink  of  the  'water  and  take  away 
as  much  as  thou  mayst  require.'  Sahadeva,  however,  who  was  extremely 
thirsty,  disregarding  these  words,  drank  of  the  water,  and  having  drunk 
of  it,  dropped  down  dead.     Then  Yudhishthira,  the  son  of  Kunti,  said 
unto  Vijaya,  It  is  long  since,  O  Vibhatsu,  that  thy   two  brothers  have 
gone,  O  represser  of  foes  I    Blessed  be  thou  !  Do  thou  bring  them  back, 
together   with   water.     Thou  art,  O  child,  the  refuge  of   us  all  when 
plunged  in  distress  !'     Thus  addressed,  the  intelligent   Gudakesa,  taking 
his   bow  and   arrows  and  also   his  naked  sword,  set  out  for   that  lake  of 
waters.     And  reaching   that  spot,  he  whose  car  was   drawn  by  white 
steeds  beheld  those  tigers  among  men/his  two  younger  brothers  who  had 
come  to  fetch  water,  lying  dead  there.     And  seeing  them  as  if  asleep, 
that  lion  among  men,  exceedingly  aggrieved,  raised  his   bow  and  began 
to  look  around  that  wood.    But  he  found  none  in  that  mighty  forest. 


VANA  PARVA  659 

And,  being  fatigued,  he  who  was  capable  of  drawing  the  bow  by  his 
left  hand  as  well,  rushed  in  the  direction  of  the  water.  And  as  he  was 
rushing  (towards  the  water),  he  heard  these  words  from  the  sky,  'Why 
dost  thou  approach  this  water  ?  Thou  shalt  not  be  able  to  drink  of  it 
by  force.  If  thou,  O  Kaunteya,  can  answer  the  question  I  will  put  to 
thee,  then  only  shalt  thou  drink  of  the  water  and  take  away  as  much  as 
thou  requirest,  O  Bharata  !'  Thus  forbidden,  the  son  of  Pritha  said, 
'Do  thou  forbid  me  by  appearing  before  me  !  And  when  thou  shalt  be 
sorely  pierced  with  my  arrows,  thou  wilt  not  then  again  speak  in  this 
way  !  Having  said  this,  Partha  covered  all  sides  with  arrows  inspired 
by  mantras'  And  he  also  displayed  his  skill  in  shooting  at  an  invisible 
mark  by  sound  alone.  And,  O  bull  of  the  Bharata  race,  sorely  afflicted 
with  thirst,  he  discharged  barbed  darts  and  javelins  and  iron  arrows, 
and  showered  on  the  sky  innumerable  shafts  incapable  of  being  baffled. 
Thereupon,  the  invisible  Yaksha  said,  What  need  of  all  this  trouble, 
O  son  of  Pritha  ?  Do  thou  drink  only  after  answering  my  questions  ! 
If  thou  drink,  however,  without  answering  my  questions,  thou  shalt 
die  immediately  after.'  Thus  addressed,  Pritha's  son  Dhananjaya 
capable  of  drawing  the  bow  with  his  left  hand  as  well,  disregarding 
those  words,  drank  of  the  water,  and  immediately  after  dropped  down 
dead.  And  (seeing  Dhananjaya's  delay)  Kunti's  son  Yudhishthira 
addressed  Bhimasena,  saying,  'O  represser  of  foes,  it  is  a  long  while  that 
Nakula  and  Sahadeva  and  Vibhatsu  have  gone  to  fetch  water,  and  they 
have  not  come  yet,  O  Bharata  !  Good  betide  thee  !  Do  thou  bring 
them  back,  together  with  water  !'  Thereupon  saying,  'So  be  it,'  Bhimasena 
set  out  for  that  place  where  those  tigers  among  men,  his  brothers,  lay 
dead.  And  beholding  them,  Bhima  afflicted  though  he  was  with  thirst, 
was  exceedingly  distressed.  And  that  mighty  armed  hero  thought  all 
that  to  have  been  the  act  of  some  Yaksha  or  Rakshasa.  And  Pritha's 
son  Vrikodara  thought,  1  shall  surely  have  to  fight  today.  Let  me 
therefore,  first  appease  my  thirst.'  Then  that  bull  of  the  Bharata  race 
rushed  forward  with  the  intention  of  drinking.  Thereupon  the  Yaksha 
said,  'O  child,  do  not  commit  this  rash  act !  This  lake  hath  already 
been  in  my  possession  Do  thou  first  answer  my  questions,  and  then 
drink  and  take  away  as  much  water  as  thou  requirest !'  " 

Vaisampayana  continued,  "Thus  addressed  by  that  Yaksha  of 
immeasurable  energy,  Bhima,  without  answering  his  questions,  drank  of 
the  water.  And  as  soon  as  he  drank,  he  fell  down  dead  on  the  spot. 
Then  thinking  that  his  brothers  had  left  him  long  since,  Yudhishthira 
waited  for  some  time.  And  the  king  said  unto  himself  again  and  again, 
'Why  is  it  that  the  two  sons  of  Madri  are  delaying  ?  And  why  doth 
the  wielder  also  of  the  Gandiva  delay  ?  And  why  doth  Bhima  too, 
endued  with  great  strength,  delay  ?  I  shall  go  to  search  for  them !' 


660  MAHABHAEATA 

And  resolved  to  do  this,  the  mighty-armed  Yudhishthira  then  rose  up, 
his  heart  burning  in  grief.  And  that  bull  among  men,  the  royal  son  of 
Kunti  thought  within  himself.  Is  this  forest  under  some  malign 
influence  ?  Or,  is  it  infested  by  some  wicked  beasts  ?  Or,  have  they 
all  fallen,  in  consequence  of  hav  ing  disregarded  some  mighty  being  ? 
Or,  not  finding  water  in  the  spot  whither  those  heroes  had  first  repaired, 
they  have  spent  all  this  time  in  search  through  the  forest  ?  What  is 
that  reason  for  which  those  bulls  among  men  do  not  come  back  ?'  And 
speaking  in  this  strain,  that  foremost  of  monarchs,  the  illustrious 
Yudhishthira,  entered  into  that  mighty  forest  where  no  human  sound 
was  heard  and  which  was  inhabited  by  deer  and  bears  and  birds,  and 
which  was  adorned  with  trees  that  were  bright  and  green,  and  which 
echoed  with  the  hum  of  :he  black-bee  and  the  notes  of  winged  warblers. 
As  he  was  proceeding  along,  he  beheld  that  beautiful  lake  which  looked 
as  if  it  had  been  made  by  the  celestial  artificer  himself.  And  it  was 
adorned  with  flowers  of  a  golden  hue  and  with  lotuses  and  Sindhuvars. 
And  it  abounded  with  canes  and  Ketakas  and  Karaviras  and  Pippalas, 
and  fatigued  with  toil,  Yudhishthira  saw  that  tank  and  was  struck  with 
wonder." 

SECTION  CCCXI 

(Araneya  Parva  continued) 

Vaisampayana  said,  "Yudhishthira  saw  his  brothers,  each  possessed 
of  the  glory  of  Indra  himself,  lying  dead  like  the  Regents  of  the  world 
dropped  from  their  spheres  at  the  end  of  the  Yuga.  And  beholding 
Arjuna  lying  dead,  with  his  bow  and  arrows  dropped  on  the  ground, 
and  also  Bhimasena  and  the  twins  motionless  and  depriv  ed  of  life,  the 
king  breathed  a  hot  and  long  sigh,  and  was  bathed  in  tears  of  grief. 
And  beholding  his  brothers  lying  dead,  the  mighty  armed  son  of  Dharma 
with  heart  racked  in  anxiety,  began  to  lament  profusely,  saying,  'Thou 
hadst,  O  mighty-armed  Vrikodara,  vowed,  saying, — I  shall  with  mace 
smash  the  thighs  of  Duryodhana  in  battle  !  O  enhancer  of  the  glory  of  the 
Kurus,  in  thy  death,  O  mighty- armed  and  high -sou  led  one,  all  that  hath 
become  fruitless  now  !  The  promises  of  men  may  be  ineffectual ;  but 
why  have  the  words  of  the  gods  uttered  in  respect  of  thee  been  thus 
fruitless  ?  O  Dhananjaya,  while  thou  wert  in  thy  mother's  lying-in- 
room,  the  gods  had  said, — 0  Kunti,  this  thy  son  shall  not  be  inferior  to  him 
of  a  thousand  eyes  !  And  in  the  northern  Paripatra  mountains,  all  beings 
had  sung,  saying, — The  prosperity  (of  this  race),  robbed  by  foes  will  be 
recovered  by  this  one  without  delay.  No  one  loill  be  able  to  vanquish  him  in 
battle,  ivhile  there  will  be  none  ivhom  he  will  not  be  able  to  vanquish.  Why 
then  hath  that  Jishnu  endued  with  great  strength  been  subject  to 
death  ?  Oh,  why  doth  that  Dhananjaya,  relying  on  whom  we  had 


VANA  PAEVA  661 

hitherto  endured  all  this  misery,  lie  on  the  ground  blighting1  all  my 
hopes  !  Why  hav  e  those  heroes,  those  mighty  sons  of  Kunti,  Bhimasena 
and  Dhananjaya,  came  under  the  power  of  the  enemy, — those  who 
themselves  always  slew  their  foes,  and  whom  no  weapons  could  resist ! 
Surely,  this  vile  heart  of  mine  must  be  made  of  adamant,  since,  beholding 
these  twins  lying  to-day  on  the  ground  it  doth  not  split !  Ye  bulls 
among  men,  versed  in  holy  writ  and  acquainted  with  the  properties  of 
time  and  place,  and  endued  with  ascetic  merit,  ye  who  duly  performed 
all  sacred  rites,  why  lie  ye  down,  without  performing  acts  deserving  of 
you  ?  Alas,  why  lie  ye  insensible  on  the  earth,  with  your  bodies  un- 
wounded,  ye  unvanquished  ones,  and  with  your  vows  untouched  ?  And 
beholding  his  brothers  sweetly  sleeping  there  as  (they  usually  did)  on 
mountain  slopes,  the  high  souled  king,  overwhelmed  with  grief  and 
bathed  in  sweat,  came  to  a  distressful  condition.  And  saying, — It  is 
even  so — that  virtuous  lord  of  men,  immersed  in  an  ocean  of  grief 
anxiously  proceeded  to  ascertain  the  cause  (of  that  catastrophe).  And 
that  mighty-armed  and  high-souled  one,  acquainted  with  the  divisions 
of  time  and  place,  could  not  settle  his  course  of  action.  Having  thus 
bewailed  much  in  this  strain,  the  virtuous  Yudhishthira,  the  son  of 
Dliarma  or  Tapa,  restrained  his  soul  and  began  to  reflect  in  his  mind  as 
to  who  had  slain  those  heroes.  There  are  no  strokes  of  weapons  upon 
these,  nor  is  any  one's  foot-print  here.  The  being  must  be  mighty  I  ween, 
by  whom  my  brothers  have  been  slain.  Earnestly  shall  I  ponder  over 
this,  or,  let  me  first  drink  of  the  water,  and  then  know  all.  It  may  be 
that  the  habitually  crooked-minded  Duryodhana  hath  caused  this 
water  to  be  secretly  placed  here  by  the  king  of  the  Gandharvas.  What 
man  of  sense  can  trust  wicked  wight  of  evil  passions  with  whom 
good  and  evil  are  alike  ?  Or,  perhaps,  this  may  be  an  act  of  that  wicked- 
souled  one  through  secret  messengers  of  his.'  And  it  was  thus  that 
that  highly  intelligent  one  gave  way  to  diverse  reflections.  He  did  not 
believe  that  water  to  have  been  tainted  with  poison,  for  though  dead 
no  corpse-like  pallor  was  on  them.  'The  colour  on  the  faces  of  these 
my  brothers  hath  not  faded  !'  And  it  was  thus  that  Yudhishthira 
thought.  And  the  king  continued,  'Each  of  these  foremost  of  men 
was  like  unto  a  mighty  cataract.  Who,  therefore,  save  Yama  himself 
who  in  due  time  bringeth  about  the  end  of  all  things,  could  have  baffled 
them  thus.'  And  hav  ing  concluded  this  for  certain,  he  began  to  perform 
his  ablutions  in  that  lake.  And  while  he  descended  into  it,  he  heard  these 
words  from  the  sky,  uttered  by  the  Yaksha, — *I  am  a  crane,  living  on 
tiny  fish.  It  is  by. me  that  thy  younger  brothers  have  been  brought 
under  the  sway  of  the  lord  of  departed  spirits.  If,  thou,  O  prince, 
answer  not  the  questions  put  by  me,  even  thou  shalt  number  the  fifth 

1    Samhritya— killing— T. 


662  MAHABHAEATA 

corpse.  Do  not,  O  child, "act  rashly  !  This  lake  hath  already  been  in 
my  possession.  Having  answered  my  questions  first,  do  thou,  O  Kunti's 
son,  drink  and  carry  away  (as  much  as  thou  requirest)  f  Hearing  these 
words,  Yudhishthira  said,  'Art  thou  the  foremost  of  the  Rudras,  or  of 
the  Vasus,  or  of  the  Marutas  ?  I  ask,  what  god  art  thou  ?  This  could 
not  have  been  done  by  a  bird  !  Who  is  it  that  hath  overthrown  the 
four  mighty  mountains,  viz.,  the  Himavat,  the  Paripatra,  the  Vindhya, 
and  the  Malaya  ?  Great  is  the  feat  done  by  thee,  thou  foremost  of 
strong  persons  !  Those  whom  neither  gods,  nor  Gandharvas  nor  Asuras, 
nor  Rakshasas  could  endure  in  mighty  conflict,  have  been  slain  by  thee  ! 
Therefore,  exceedingly  wonderful  is  the  deed  done  by  thee  !  I  do  not 
know  what  thy  business  may  be,  nor  do  I  know  thy  purpose.  Therefore, 
great  is  the  curiosity  and  fear  also  that  have  taken  possession  of  me  ? 
My  mind  is  greatly  agitated,  and  as  my  head  also  is  aching,  I  ask  thee, 
therefore,  O  worshipful  one,  who  art  thou  that  stayest  here  ?'  Hearing 
these  words  the  Yaksha  said,  'I  am,  good  betide  thee,  a  Yaksha,  and 
not  an  amphibious  bird.  It  is  by  me  that  all  these  brothers  of  thine, 
endued  with  mighty  prowess,  have  been  slain  !' 

Vaisampayana  continued,'  'Hearing  these  accursed  words  couched 
in  harsh  syllabus, '  Yudhishthira,  O  king,  approaching  the  Yaksha  who 
had  spoken  then,  stood  there.  And  that  bull  among  the  Bharatas 
then  beheld  that  Yaksha  of  unusual  eyes  and  huge  body  tall  like  a 
palmyra-palm  and  looking  like  fire  or  the  Sun,  and  irresistible  and 
gigantic  like  a  mountain,  staying  on  a  tree,  and  uttering  a  loud  roar 
deep  as  that  of  the  clouds.  And  the  Yaksha  said,  'These  thy  brothers, 
O  king,  repeatedly  forbidden  by  me,  would  forcibly  take  away  water. 
It  is  for  this  that  they  have  been  slain  by  me!  He  that  wisheth  to 
live,  should  not,  O  king,  drink  this  water !  O  son  of  Pritha, 
act  not  rashly !  This  lake  .  hath  already  been  in  my  possession. 
Do  thou,  O  son  of  Kunti,  first  answer  my  questions,  and  then 
take  away  as  much  as  thou  likest  !'  Yudhishthira  said,  'I  do  not, 
O  Yaksha,  covet,  what  is  already  in  thy  possession!  O  bull  among 
male  beings,  virtuous  persons  never  approve  that  one  should  applaud 
his  own  self,  (without  boasting,  I  shall,  therefore,  answer  thy 
questions,  according  to  my  intelligence).  Do  thou  ask  me  !'  The  Yaksha 
then  said,  'What  is  it  that  maketh  the  Sun  rise  ?  Who  keeps  him 
company  ?  Who  causeth  him  to  set  ?  And  in  whom  is  he  established  ?' 
Yudhishthira  answered,  'Brahma  maketh  the  Sun  rise  :  the  gods  keep 
him  company  :  Dharma  causeth  him  to  set  :  and  he  is  established  in 
truth.2  The  Yaksha  asked,  'By  what  doth  one  become  learned  ?  By 

1  Lit.  Letters— T. 

2  Behind  the  plain  and  ot>viou«  meanings  of  the  words  employed  both 
in  the  question  and  the  answer,  there  is  a  deeper  signification  of  a  spiritual 


VANA  PAKVA  663 

what  doth  he  attain  what  is  very  great  ?  How  can  one  hive  a  second  ? 
And,  O  king,  how  can  one  acquire  intelligence  ?'  Yudhishthira 
answered,  'It  is  by  the  (study  of  the)  Srutis  that  a  person  becometh 
learned  :  it  is  by  ascetic  austerities  that  one  acquireth  what  is  very 
great  :  it  is  by  intelligence  that  a  person  acquireth  a  second  and  it  is  by 
serving  the  old  that  one  becometh  wise.'1  The  Yaksha  asked, 
'What  constituteth  the  divinity  of  the  Brahmanas  ?  What  even 
is  their  practice  that  is  like  that  of  the  pious  ?  What  also  is  the 
human  attribute  of  the  Brahmanas  ?  And  what  practice  of  theirs  is 
like  that  of  the  impious  ?'  Yudhishthira  answered,  'The  study  of  the 
Vedas  constitutes  their  divinity  :  their  asceticism  constitutes  behaviour 
that  is  like  that  of  the  pious  :  their  liability  to  death  is  their  human 
attribute  and  slander  is  their  impiety.'  The  Yaksha  asked,  What 
institutes  the  divinity  of  the  Kshatriyas  ?  What  even  is  their  practice 
that  is  like  that  of  the  pious  ?  What  is  their  human  attribute  ?  And 
what  practice  of  theirs  is  like  that  of  the  impious  ?'  Yudhishthira 
answered,  'Arrows  and  weapons  are  their  divinity  :  celebration  of 
sacrifices  is  that  act  which  is  like  that  of  the  pious  :  liability  to  fear  is 
their  human  attribute  ;  and  refusal  of  protection  is  that  act  of  theirs 
which  is  like  that  of  the  impious.'  The  Yaksha  asked,  'What  is  that 
which  constitutes  the  Sama  of  the  sacrifice  ?  What  the  Yajus  of  the 
sacrifice  ?  What  is  that  which  is  the  refuge  of  a  sacrifice  ?  And 
what  is  that  which  sacrifice  cannot  do  without  ?'  Yudhishthira 
answered,  'Life  is  the  Sama  of  the  sacrifice  :  the  mind  is  the  Yajus  of 
the  sacrifice  :  the  Riic  is  that  which  is  the  refuge  of  the  sacrifice ;  and  it 

kind.  I  think  Nilakantha  has  rightly  understood  the  passage.  By  Aditya, 
which  of  course  commonly  means  the  Sun,  is  indicated  the  unpunfied  soul 
(from  adatte  sabdadin  indriadivis  &c.).  The  first  question  then,  becomes, 
'Who  is  it  that  exalteth  the  uapurified  soul  ?'  Tha  act  of  exaltation  implies 
a  raising  of  the  soul  from  its  earthly  connections.  The  answer  to  this  is, 
'Brahma,  i.e.,  Veda  or  self-knowledge.'  The  second  question — 'What  are 
those  that  keep  company  with  the  soul  during  its  progress  of  purification  ?' 
The  answer  is,  Self-restraint  and  other  qualities,  which  are  all  of  a  god-like 
or  divine  nature.'  The  third  question  is, — Who  lead  the  soul  to  its  place 
(state)  of  rest  ?  The  answer  is,  Dharma,  i.e.,  restitude,  morality,  and 
religious  observances.'  It  is  often  asserted  that  one  must  pass  through  the 
observances  (Karma)  before  attaining  to  a  state  of  Eest  or  Truth  or  Pure 
Knowledge.  The  last  question  is, — 'On  what  is  the  soul  established  !'  The 
answer,  according  to  all  that  has  been  previously  said,  is  'Truth  or  Puro 
Knowledge.'  For  the  soul  that  is  emancipated  from  and  raised  above  all 
carnal  connections,  is  no  longer  in  need,  of  observances  and  acts  (Karma) 
bnt  stays  unmoved  in  True  Knowledge  (Jnana). — T. 

1  Nilakantha  explains  both  Dhriti  and  Dwitiya  in  a  spiritual  sense. 
There  is  no  noed,  however,  ot  a  spiritual  explanation  here.  By  Dhriti  is 
meant  steadiness  of  intelligence  ;  by  Dwitiya  lit,  a  second.  What  Yudhish- 
thira says  is  that  a  steady  intelligence  serves  the  purposes  of  a  helpful 
companion. — T. 


664  MAHABHAEATA 

is  Bik  alone  which  sacrifice  cannot  do  without.'1  The  Yaksha  asked, 
'What  is  of  the  foremost  value  to  those  that  cultivate  ?  What  is  of 
the  foremost  value  to  those  that  sow  ?  What  is  of  the  foremost  value 
to  those  that  wish  for  prosperity  in  this  world  ?  And  what  is  of  the 
foremost  value  to  those  that  bring  forth  ?'  Yudhishthira  answered, 
'That  which  is  of  the  foremost  value  to  those  that  cultivate  is  rain  :  that 
of  the  foremost  value  to  those  that  sow  is  seed  :  that  of  the  foremost 
value  to  those  that  bring  forth  is  off  spring.2'  The  Yaksha  asked,  'What 
person,  enjoying  all  the  objects  of  the  senses,  endued  with  intelligence, 
regarded  by  the  world  and  liked  by  all  beings,  though  breathing,  doth 
not  offer  anything  to  these  five,  viz.,  gods,  guests,  servants,  Pitris,  and 
himself,  though  endued  with  breath,  is  not  yet  alive.'  The  Yaksha  asked, 
'What  is  weighter  than  the  earth  itself  ?  What  is  higher  than  the 
heavens  ?'  What  is  fleeter  than  the  wind  ?  And  what  is  more  numerous 
than  grass  ?'  Yudhishthira  answered,  'The  mother  is  weightier  than 
the  earth  :  the  father  is  higher  than  the  heaven  :  the  mind  is  fleeter 
than  the  wind  :  and  our  thoughts  are  more  numerous  than  grass.'  The 
Yaksha  asked,  'What  is  that  which  doth  not  close  its  eyes  while 
asleep  :  What  is  that  which  doth  not  move  after  birth  ?  What  is  that 
which  is  without  heart  ?  And  what  is  that  which  swells  with  its  own 
impetus  ?'  Yudhishthira  answered,  'A  fish  doth  not  close  its  eyes  while 
asleep  :  an  egg  doth  not  move  after  birth  :  a  stone  is  without  heart :  and 
a  river  swelleth  with  its  own  impetus.'  The  Yaksha  asked,  'Who 
is  the  friend  of  the  exile  ?  Who  is  the  friend  of  the  house- 
holder ?  Who  is  the  friend  of  him  that  ails  ?  And  who  is  the 
friend  of  one  about  to  die  ?'  Yudhishthira  answered,  'The  friend  of 
the  exile  in  a  distant  land  is  his  companion,  the  friend  of  the  house- 


1  Nilakantha  explains  this  correctly,  as  I  imagine,  by  supposing  that 
by   'sacrifice'   is   meant   the    spiritual    sacrifice  for  the  acquisition    of   pure 
knowledge.     In  the  objective  sacrifice  which    one  celebrates,  the  Sama,  the 
Yajus,   and  the  Eik    mantras  are    all  necessary.     In  the  subjective  sacrifice 
the   acquisition  of   true  knowledge,  life  and    mind  are    as  necessary   as  the 
mantras  from  the   Sama  and  the  Yajus  Vedas  in  an  objective  one.     And  as 
no  objective  sacrifice  can  do  without  the  Eiks,  being  principally   dependant 
on  them,  so  the  subjective  sacrifices  for  acquiring  true  knowledge  can  never 
do  without    prayerfulness,  which,  I  imagine,  is   represented    as   the   Eiks. 
To  understand  this   passage  thoroughly  would  require  an  intimate  acquain- 
tance with  the  ritual  of  a  sacrifice  like  the  Agnishtoma  or  any  other  of  that 
kind.— T. 

2  Some  texts  road  apatatam  foruvapatam.  If  the  former  be  the  correct 
reading,  the  meaning   would   be — 'What  is   the  best    of  things   that   fall  ?' 
Nilakantha  explains  both  avapatam  nivapatam  in  a  spiritual  sense.     By  the 
first    he  understands — 'They   that  offer   oblation  to   the  gods,'  and  by   the 
second,  'They  that    offer  oblations   to  the  Pitris.'     The  necessity  of  a  spiri- 
tual interpretation,  however,  is  not  very  apparent. — T. 


VANA  PAEVA  678 

holder  is  the  wife  :  the  friend  of  him  that  ails  is  the  physician  :  and  the 
friend  of  him  about  to  die  is  charity.  The  Yaksha  asked, — 'Who  is  the 
guest  of  all  creatures  ?  What  is  the  eternal  duty  ?  What,  O  foremost 
of  kings,  is  Amrita  ?  And  what  is  this  entire  Universe  ?'  Yudhishthira 
answered,— 'Agni  is  the  guest  of  all  creatures  :  the  milk  of  kine  is  amrita: 
Homa  (therewith)  is  the  eternal  duty  :  and  this  Universe  consists  of  air 
alone.'1  The  Yaksha  asked, — 'What  is  that  which  sojourneth  alone  ? 
What  is  that  which  is  re-born  after  its  birth  ?  What  is  the  remedy 
against  cold  ?  And  what  is  the  largest  field  ?'  Yudhishthira  answered,— 
'The  sun  sojourneth  alone  :  the  moon  takes  birth  anew  :  fire  is  the 
remedy  against  cold  :  and  the  Earth  is  the  largest  field.'  The  Yaksha 
asked,— 'What  is  the  highest  refuge  of  virtue  ?  What  of  fame  ?  What 
of  heaven  ?  And  what,  of  happiness?'  Yudhishthira  answered,— 
'Liberality  is  the  highest  refuge  of  virtue  :  gift,  of  fame  :  truth,  of 
heaven  :  and  good  behaviour,  of  happiness.  The  Yaksha  asked,— 'What 
is  the  soul  of  man  ?  Who  is  that  friend  bestowed  on  man  by  the  gods  ? 
What  is  man's  chief  support?  And  what  also  is  his  chief  refuge?' 
Yudhishthira  answered,— .'The  son  is  a  man's  soul :  the  wife  is  the 
friend  bestowed  on  man  by  the  gods :  the  clouds  are  his  chief  support : 
and  gift  is  his  chief  refuge.'  The  Yaksha  asked, — 'What  is  the  best  of 
all  laudable  things  ?  What  is  the  most  valuable  of  all  his  possessions  ? 
What  is  the  best  of  all  gains  ?  And  what  is  the  best  of  all  kinds  of 
happiness  ?'  Yudhishthira  answered, —"The  best  of  all  laudable  things  is 
skill :  the  best  of  all  possessions  is  knowledge  :  the  best  of  all  gains  is 
health  :  and  contentment  is  the  best  of  all  kinds  of  happiness.'  The 
Yaksha  asked,— 'What  is  the  highest  duty  in  the  world  ?  What  is  that 
virtue  which  always  beareth  fruit  ?  What  is  that  which  if  controlled, 
leadeth  not  to  regret  ?  And  who  are  they  with  whom  an  alliance  cannot 
break  ?'  Yudhishthira  answered, — 'The  highest  of  duties  is  to  refrain 
from  injury  :  the  rites  ordained  in  the  Three  (Vedas)  always  bear  fruit : 
the  mind,  if  controlled,  leadeth  to  no  regret :  and  an  alliance  with  the 
good  never  breaketh.'  The  Yaksha  asked,— 'What  is  that  which,  if 
renounced,  maketh  one  agreeable  ?  What  is  that  which,  if  renounced, 
leadeth  to  no  regret  ?  What  is  that  which,  if  renounced,  maketh  one 
wealthy  ?  And  what  is  that  which  if  renounced,  maketh  one  happy  ?' 
Yudhishthira  answered, — 'Pride,  if  renounced,  maketh  one  agreeable: 
wrath,  if  renounced  leadeth  to  no  regret :  desire,  if  renounced,  maketh 
one  wealthy  :  and  avarice,  if  renounced,  maketh  one  happy.'  The  Yaksha 
asked, — 'For  what  doth  one  give  away  to  Brahmanas  ?  For  what  to 
mimes  and  dancers  ?  For  what  to  servants  ?  And  for  what  to  king  ?' 
Yudhishthira  answered,— 'It  is  for  religious  merit  that  one  giveth  away 

1  Yudhishthira  has  the  authority  of  the   Srutis  for  saying   that  the  one 
pervading  element  of  the  universe  is  air.— T. 

85 


674  MAHABHABATA 

to  Brahmanas  :  it  is  for  fame  that  one  giveth  away  to  mimes  and  dan- 
cers :  it  is  for  supporting  them  that  one  giveth  away  to  servants :  and 
it  is  for  obtaining  relief  from  fear  that  one  giveth  to  kings.'  The  Yaksha 
asked, — With  what  is  the  world  enveloped  ?  What  is  that  owing  to 
which  a  thing  cannot  discover  itself  ?  For  what  are  friends  forsaken  ? 
And  for  what  doth  one  fail  to  go  to  heaven  ?'  Yudhishthira  answered, — 
'The  world  is  enveloped  with  darkness.  Darkness  doth  not  permit  a 
thing  to  show  itself.  It  is  from  avarice  that  friends  are  forsaken.  And 
it  is  connection  with  the  world  for  which  one  faileth  to  go  to  heaven/ 
The  Yaksha  asked, — 'For  what  may  one  be  considered  as  dead  ?  For 
what  may  a  kingdom  be  considered  as  dead  ?  For  what  may  a  Sraddha 
be  considered  as  dead  ?  And  for  what,  a  sacrifice  ?'  Yudhishthira 
answered, — 'For  want  of  wealth  may  a  man  be  regarded  as  dead.  A 
kingdom  for  want  of  a  king  may  be  regarded  as  dead.  A  Sraddha  that 
is  performed  with  the  aid  of  a  priest  that  hath  no  learning  may  be  regar- 
ded as  dead.  And  a  sacrifice  in  which  there  are  no  gifts  to  Brahmanas 
is  dead/  The  Yaksha  asked,— 'What  constitutes  the  way  ?  What,  hath 
been  spoken  of  as  water  ?  What,  as  food  ?  And  what,  as  poison  ?  Tell 
us  also  what  is  the  proper  time  of  a  Sraddha,  and  then  drink  and  take 
away  as  much  as  thou  likest  f  Yudhishthira  answered, — 'They  that  are 
good  constitute  the  way.1  Space  hath  been  spoken  of  as  water.3  The 
cow  is  food.3  A  request  is  poison,  And  a  Brahmana  is  regarded  as  the 
proper  time  of  a  Sraddha.*  I  do  not  know  what  thou  mayst  think  of  all 
this,  O  Yaksha  ?'  The  Yaksha  asked, — 'What  hath  been  said  to  be  the 
sign  of  asceticism  ?  And  what  is  true  restraint  ?  What  constitutes 
forgiveness.  And  what  is  shame  ?'  Yudhishthira  answered,— 'Staying 
in  one's  own  religion  is  asceticism  :  the  restraint  of  the  mind  is  of  all 
restraints  the  true  one  :  forgiveness  consists  in  enduring  enmity  :  and 
shame,  in  withdrawing  from  all  unworthy  acts.'  The  Yaksha  asked, — 
'What,  O  king  is  said  to  be  knowledge  ?  What,  tranquility  ?  What 
constitutes  mercy  ?  And  what  hath  been  called  simplicity  ?'  Yudhish- 

1  The  word  used  in  the  question    is  dik,  lit,   direction.     Obviously,  of 
course,   it  means  in   this  connection  way.     Yudhishtbira  answers   that  the 
way  which  one  is  to  tread  along  is  that  of  the  good. — T. 

2  The  Srutis  actually   speak  of  space  as  water.    These   are  questions  to 
test  Yudhishthira's  knowledge  of  the  Vedio  cosmogony. — T. 

3  The  Srutis   speak  of  the  cow  as  the  only  food,  in  the  following  sense. 
The  cow  gives  milk.    The  milk   gives  butter.    The  butter  is  used  in  Homa. 
The   Homa  is   the  cause    of  the  clouds.     The  clouds   give  rain.     The  rain 
makes  the  seed  to  sprout  forth  and  produce  food,   Nilakantha  endeavours  to 
explain   this  in   a   spiritual   sense.     There  is   however,   no  need   of   such 
explanation  here. — T. 

4  What  Yudbishtbira  means  to  say  is  that   there  is  no  special  time  for 
a  Sraddha.     It  is  to  be  performed   whenever  a  good  and   able  priest  may  be 
secured. — T. 


VANA  PARVA  676 

thira  answered, — 'True  knowledge  is  that  of  Divinity.  True  tranquility 
is  that  of  the  heart.  Mercy  consists  in  wishing  happiness  to  all.  And 
simplicity  is  equanimity  of  heart.'  The  Yaksha  asked, — 'What  enemy  is 
invincible  ?  What  constitutes  an  incurable  disease  for  man  ?  What 
sort  of  a  man  is  called  honest  and  what  dishonest  ?'  Yudhishthira  answer- 
ed,— 'Anger  is  an  invincible  enemy.  Covetousness  constitutes  an 
incurable  disease.  He  is  honest  that  desires  the  weal  of  all  creatures, 
and  he  is  dishonest  who  is  unmerciful.1  The  Yaksha  asked, — 'What, 
O  king,  is  ignorance  ?  And  what  is  pride  ?  What  also  is  to  be  under- 
stood  by  idleness  ?  And  what  hath  been  spoken  of  as  grief  ?'  Yudhish- 
thira answered,  — 'True  ignorance  consists  in  not  knowing  one's  duties. 
Pride  is  a  consciousness  of  one's  being  himself  an  actor  or  sufferer  in 
life.  Idleness  consists  in  not  discharging  one's  duties,  and  ignorance  in 
grief,'  The  Yaksha  asked, — 'What  hath  steadiness  been  said  by  the 
Riahia  to  be  ?  And  what,  patience  ?  What  also  is  a  real  ablution  ? 
And  what  is  charity  ?'  Yudhishthira  answered, — 'Steadiness  consists  in 
one's  staying  in  one's  own  religion,  and  true  patience  consists  in  the 
subjugation  of  the  senses.  A  true  bath  consists  in  washing  the  mind 
clean  of  all  impurities,  and  charity  consists  in  protecting  all  crea- 
tures.' The  Yaksha  asked,— 'What  man  should  be  regarded  as  learned, 
and  who  should  he  called  an  atheist  ?  Who  also  is  to  be  called  ignorant  ? 
What  is  called  desire  and  what  are  the  sources  of  desire  ?  And  what 
is  envy  ?'  Yudhishthira  answered,— 'He  is  to  be  called  learned  who 
knoweth  his  duties.  An  atheist  is  he  who  is  ignorant  and  so  also  he  is 
ignorant  who  is  an  atheist.  Desire  is  due  to  objects  of  possession,  and 
envy  is  nothing  else  than  grief  of  heart/  The  Yaksha  asked, — 'What  is 
pride,  and  what  is  hypocricy  ?  What  is  the  grace  of  the  gods,  and  what 
is  wickedness  ?'  Yudhishthira  answered, — 'Stolid  ignorance  is  pride. 
The  setting  up  of  a  religious  standard  is  hypocracy.  The  grace  of  the 
gods  is  the  fruit  of  our  gifts,  and  wickedness  consists  in  speaking  ill  of 
others.'  The  Yaksha  asked, — 'Virtue,  profit,  and  desire  are  opposed  to 
one  another.  How  could  things  thus  antagonistic  to  one  another  exist 
together  ?'  Yudhishthira  answered, — 'When  a  wife  and  virtue  agree 
with  each  other,  then  all  the  three  thou  hast  mentioned  may  exist  toge- 
ther.' The  Yaksha  asked,— 'O  bull  of  the  Bharata  race,  who  is  he  that 
is  condemned  to  everlasting  hell  ?  It  behoveth  thee  to  soon  answer  the 
question  that  I  ask  !'  Yudhishthira  answered,— 'He  that  summoneth  a 
poor  Brahmana  promising  to  make  him  a  gift  and  then  tells  him  that  he 
hath  nothing  to  give,  goeth  to  everlasting  hell.  He  also  must  go  to 
everlasting  hell,  who  imputes  falsehood  to  the  Vtdaa,  the  scriptures,  the 
Brahmanas,  the  gods,  and  the  ceremonies  in  honour  of  the  Pitria.  He  also 
goeth  to  everlasting  hell  who  though  in  possession  of  wealth,  never 
giveth  away  nor  enjoyeth  himself  from  avarice,  saying,  he  hath  none.'  The 


676  MAHABHAKATA 

Yaksha  asked,— 'By  what,  O  king,  birth,  behaviour,  study,  or  learning 
doth  a  person  become  a  Brahmana  ?  Tell  us  with  certitude  !'  Yudhish- 
thira  answered, — 'Listen,  O  Yaksha  !  It  is  neither  birth,  nor  study,  nor 
learning,  that  is  the  cause  of  Brahmanahood,  without  doubt,  it  is  behavi- 
our that  constitutes  it.  One's  behaviour  should  always  be  well-guarded, 
especially  by  a  Brahmana.  He  who  maintaineth  his  conduct  unimpaired, 
is  never  impaired  himself,  Professors  and  pupils,  in  fact,  all  who  study 
the  scriptures,  if  addicated  to  wicked  habits,  are  to  be  regarded  as  illi- 
terate wretches.  He  only  is  learned  who  performeth  his  religious  duties. 
He  even  that  hath  studied  the  four  Vedas  is  to  be  regarded  as  a  wicked 
wreth  scarcely  distinguishable  from  a  Sudra  (if  his  conduct  be  not 
correct).  He  only  who  performeth  the  Agnihotra  and  hath  his  senses 
under  control,  is  called  a  Brahmana  !'  The  Yaksha  asked, — 4What  doth 
one  gain  that  speaketh  agreeable  words  ?  What  doth  he  gain  that 
always  acteth  with  judgment  ?  What  doth  he  gain  that  hath  many 
friends  ?  And  what  he»  that  is  devoted  to  virtue  ?' — Yudhishthira 
answered, — 'He  that  speaketh  agreeable  words  becometh  agreeable  to  all. 
He  that  acteth  with  judgment  obtaineth  whatever  he  seeketh.  He  that 
hath  many  friends  liveth  happily.  And  he  that  is  devoted  to  virtue 
obtaineth  a  happy  state  (in  the  next  world).'  The  Yaksha  asked, — 'Who 
is  truly  happy  ?  What  is  most  wonderful  ?  What  is  the  path  ?  And 
what  is  tht  news?  Answer  these  four  questions  of  mine  and  let  thy 
dead  brothers  revive.*  Yudhishthira  answered, — 'O  amphilbious  crea- 
ture, a  man  who  cooketh  in  his  own  house,  on  the  fifth  or  the  sixth  part 
of  the  day,  with  scanty  vegetables,  but  who  is  not  in  debt  and  who 
stirreth  not  from  home,  is  truly  happy.  Day  after  day  countless  crea- 
tures are  going  to  the  abode  of  Yama,  yet  those  that  remain  behind 
believe  themselves  to  be  immortal.  What  can  be  more  wonderful  than 
this  ?  Argument  leads  to  no  certain  conclusion,  the  Srutis  are  different 
from  one  another  ;  there  is  not  even  one  Rishi  whose  opinion  can  be 
accepted  by  all ;  the  truth  about  religion  and  duty  is  hid  in  caves: 
therefore,  that  alone  is  the  path  along  which  the  great  have  trod.  This 
world  full  of  ignorance  is  like  a  pan.  The  sun  is  fire,  the  days  and  nights 
are  fuel.  The  months  and  the  seasons  constitute  the  wooden  ladle.  Time 
is  the  cook  that  is  cooking  all  creatures  in  that  pan  (with  such  aids)  ; 
this  is  the  news.'  The  Yaksha  asked,— 'Thou  hast,  O  represser  of  foes, 
truly  answered  all  my  questions !  Tell  us  now  who  is  truly  a  man,  and 
what  man  truly  possesseth  every  kind  of  wealth,'  Yudhishthira  answ- 
ered,— 'The  report  of  one's  good  action  reacheth  heaven  and  spreadeth 
over  the  earth.  As  long  as  that  report  lasteth,  so  long  is  a  person  to 
whom  the  agreeable,  and  the  disagreeable,  weal  and  woe,  the  past  and 
the  future,  are  the  same,  is  said  to  possess  every  kind  of  wealth/  The 
Yaksha  said,— 'Thou  hast,  O  king  truly  answered  who  is  a  man,  and 


VANA  PABVA  677 

what  man  possesseth  every  kind  of  wealth.  Therefore,  let  one  only 
amongst  thy  brothers,  whom  thou  mayst  wish,  get  up  with  life  !' 
Yudhishthira  answered,— 'Let  this  one  that  is  of  darkish  hue,  whose 
eyes  are  red,  who  is  tall  like  a  large  Sola  tree,  whose  chest  is  broad  and 
arms  long,  let  this  Nakula,  O  Yaksha,  get  up  with  life  !  The  Yaksha 
rejoined, — This  Bhimasena  is  dear  unto  thee,  and  this  Arjuna  also  is 
one  upon  whom  all  of  you  depend  !  Why,  then,  O  king  dost  thou,  wish 
a  step-brother  to  get  up  with  his  life  !  How  canst  thou,  forsaking  Bbima 
whose  strength  is  equal  to  that  of  ten  thousand  elephants,  wish  Nakula 
to  live  ?  People  said  that  this  Bhima  was  dear  to  thee.  From  what 
motive  then  dost  thou  wish  a  step-brother  to  revive  ?  Forsaking 
Arjuna  the  might  of  whose  arm  is  worshipped  by  all  the  sons  of  Pandu, 
why  dost  thou  wish  Nakula  to  revive  ?'  Yudhishthira  said,— 'If  virtue 
is  sacrificed,  he  that  sacrificeth  it,  is  himself  lost.  So  virtue  also  cheri- 
sheth  the  cherisher.  Therefore  taking  care  that  virtue  by  being 
sacrificed  may  not  sacrifice  us,  I  never  forsake  virtue.  Abstention  from 
injury  is  the  highest  virtuei  and  is,  I  ween,  even  higher  than  the  highest 
object  of  attainment.  I  endeavour  to  practise  that  virtue.  Therefore, 
let  Nakula,  O  Yaksha,  revive  !  Let  men  know  that  the  king  is  always 
virtuous  1  I  will  never  depart  from  my  duty.  Let  Nakula,  therefore, 
revive  !  My  father  had  two  wives,  Kunti  and  Madri.  Let  both  of 
them  have  children.  This  is  what  I  wish.  As  Kunti  is  to  me,  so  also 
is  Madri.  There  is  no  difference  between  them  in  my  eye.  I  desire  to 
act  equally  towards  my  mothers.  Therefore,  let  Nakula  live?'  The 
Yaksha  said, — 'Since  abstention  from  injury  is  regarded  by  thee  as 
higher  than  both  profit  and  pleasure,  therefore,  let  all  thy  brothers  live, 
O  bull  of  Bharata  race  !" 

Thus  ends  three  hundred  and  eleventh  section  in  the   Araneya  of 
the  Vana  Prava. 

SECTION  CCCXII 
(  Araneya  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  continued, — "Then  agreeable  to  the  words  of  the 
Yaksha  the  Pandavas  rose  up  ;  and  in  a  moment  their  hunger  and  thirst 
left  them.  Thereupon  Yudhishthira  said,  'I  ask  thee  that  art  incapable  of 
being  vanquished  and  that  standest  on  one  leg  in  the  tank,  what  god  art 
thou,  for  I  cannot  take  thee  for  a  Yaksha  !  Art  thou  the  foremost  of  the 
Vasus,  or  of  the  Rudras,  or  of  the  chief  of  the  Maruts  ?  Or  art  thou  the 
lord  himself  of  the  celestials,  wielder  of  the  thunder-bolt?  Each  of  these 
my  brothers  is  capable  of  fighting  as  hundred  thousand  warriors,  and  I 
see  not  the  warrior  that  can  slay  them  all !  I  see  also  that  their  senses 
have  refreshed,  as  if  they  have  sweetly  awaked  from  slumber.  Art 
thou  a  friend  of  ours,  or  even  our  father  himself  ?  At  this  the  Yaksha 


678  MAHABHABATA 

replied, — 'O  child,  I  am  even  thy  father,  the  Lord  of  justice,  possessed 
of  great  prowess  !  Know,  bull  of  the  Bharata  race,  that  I  came  hither 
desirous  of  beholding  thee  !  Fame,  truth,  self-restraint,  purity,  candour, 
modesty,  steadiness,  charity,  austerities  and  Brahmacharya,  these  are  my 
body!  And  abstention  from  injury,  impartiality,  peace,  penances,  sanctity 
and  freedom  from  malice  are  the  doors  (through  which  I  am  accessible). 
Thou  art  always  dear  to  me  !  By  good  luck  thou  art  devoted  to  the  five1; 
and  by  good  luck  also  thou  hast  conquered  the  six.2  Of  the  six,  two  appear 
in  the  first  part  of  life ;  two  in  the  middle  part  thereof ;  and  the  remain- 
ing two  at  the  end,  in  order  to  make  men  repair  to  the  next  world,  I  am, 
good  betide  thee,  the  lord  of  justice  I  I  came  hither  to  test  thy  merit.  I  am 
well-pleased  to  witness  thy  harmlessness;  and,  O  sinless  one,  I  will  confer 
boons  on  thee.  Do  thou,  O  foremost  of  kings,  ask  of  me  boons.  I  shall 
surely  confer  them,  O  sinless  one  I  Those  that  revere  me,  never  come 
by  distress  I1  Yudhishthira  said, — 'A  deer  was  carrying  away  the 
Brahmana's  fire-sticks.  Therefore,  the  first  boon  that  I  shall  ask,  is, 
may  that  Brahmana's  adorations  to  Agni  be  not  interrupted  !'  The 
Yaksha  said, — 'O  Kunti's  son  endued  with  splendour,  it  was  I  who  for 
examinining  thee,  was  carrying  away,  in  the  guise  of  a  deer,  that 
Brahmana's  fire-sticks  I" 

Vaisampayana  continued, — "Thereupon  that  worshipful  one  said. — 
'I  give  thee  this  boon  1  Good  betide  thee  !  O  thou  that  are  like  unto  an 
immortal,  ask  thou  a  fresh  boon  !  Yudhishthira  said, — 'We  have  spent 
these  twelve  years  in  the  forest ;  and  the  thirteenth  year  is  come.  May 
no  one  recognise  us,  as  we  spend  this  year  somewhere.' 

Vaisampayana  continued, — Thereat  that  worshipful  one  replied, — 
'I  give  this  boon  unto  thee  I*  And  then  reassuring  Kunti's  son  having 
truth  for  prowess,  he  also  said,  'Even  if,  O  Bharata,  ye  range  this 
(entire)  earth  in  your  proper  forms  none  in  the  three  worlds  shall  recog- 
nise you.  Ye  perpetuators  of  the  Kuru  race,  through  my  grace,  'ye  will 
spend  this  thirteenth  year,  secretly  and  unrecognised,  in  Virata's  king- 
dom !  And  every  one  of  you  will  be  able  at  will  to  assume  any  form  he 
likes  1  Do  ye  now  present  the  Brahmana  with  his  fire-sticks.  It  was 
only  to  test  you  that  I  carried  them  away  in  the  form  of  a  deer  1  O 
amiable  Yudhishthira,  do  thou  ask  for  another  boon  that  thou  mayst 
like  1  I  will  confer  it  on  thee.  O  foremost  of  men,  I  have  not  yet  been 
satisfied  by  granting  boons  to  thee  I  Do  thou  my  son,  accept  a  third  boon 
that  is  great  and  incomparable  1  Thou,  O  king,  art  born  of  me,  and 
Vidura  of  portion  of  mine  I"  Thereat  Yudhishthira  said, — 'It  is  enough 

1  That  is,  tranquiiifcy  of  mind,   self-restraint,   abstention  from    sensual 
pleasures,  resignation,  and  Yoga  meditation, — T. 

2  That  is,  hunger,  thirst,  sorrow,   bluntness  of  mortal  feeling,   decrepi- 
tude, and  death. — T. 


VANA  PABVA  679 

that  I  have  beheld  thee  with  my  senses,  eternal  God  of  gods  as  thou  art  1 
O  father,  whatever  boon  thou  wilt  confer  on  me  I  shall  surely  accept 
gladly  !  May  I,  O  lord,  always  conquer  covetuousness  and  folly  and 
anger,  and  may  my  mind  be  ever  devoted  to  charity,  truth,  and  ascetic 
austerities  1  The  Lord  of  justice  said, — 'Even  by  nature,  O  Pandava, 
hast  thou  been  endued  with  these  qualities,  for  thou  art  the  Lord  of 
justice  himself  I  Do  thou  again  attain  what  thou  asked  for  !'f 

Vaisampayana  continued, — "Having  said  these  words,  the  worshipful 
Lord  of  justice,  who  is  the  object  of  contemplation  of  all  the  worlds, 
vanished  therefrom  ;  and  the  high-souled  Pandavas  after  they  had  slept 
sweetly  were  united  with  one  another.  And  their  fatigue  dispelled,  those 
heroes  returned  to  the  hermitage,  and  gave  back  that  Brahmana  his  fire- 
sticks.  That  man  who  pursueth  this  illustrious  and  fame-enhancing  story 
of  the  revival  (of  the  Pandavas)  and  the  meeting  of  father  and  son  (Dharma 
and  Yudhishthira),  obtaineth  perfect  tranquility  of  mind,  and  sons  and 
grandsons,  and  also  a  life  extending  over  a  hundred  years  I  And  the  mind 
of  that  man  that  layeth  this  story  to  heart,  never  delighteth  in  unrighteous- 
ness, or  in  disunion  among  friends,  or  misappropriation  of  other  person's 
property,  or  staining  other  people's  wives,  or  in  foul  thoughts  1 

Thus  ends  three  hundred  and  twelfth  section  in  the  Araneya  of  the 

Vana  Parva, 

SECTION  CCCXIII 
(  Araneya  Parva  continued  ) 

Vaisampayana  continued, — "Commanded  by  the  Lord  of  justice  to  thus 
spend  in  disguise  the  thirteenth  year  of  non-discovery,  the  high-souled 
Pandavas,  observant  of  vows  and  having  truth  for  prowess,  sat  before 
those  learned  and  vow-observing  ascetics  that  from  regard  were  dwelling 
with  them  in  their  exile  in  the  forest.  And  with  joined  hands  they  said 
these  words,  with  the  intention  of  obtaining  permission  to  spend  the 
thirteenth  year  in  the  manner  indicated.  And  they  said,  4Ye  know  well  that 
the  sons  of  Dhritarashtra  have  by  deceit  deprived  us  of  our  kingdom, 
and  have  also  done  us  many  other  wrongs  I  We  have  passed  twelve 
years  in  the  forest  in  great  affliction.  The  thirteenth  year  only,  which 
we  are  to  spend  unrecognised,  yet  remaineth.  It  behoveth  you  to  permit 
us  now  to  spend  this  year  in  concealment  1  Those  rancorous  enemies  of 
outs  Suyodhana,  the  wicked-minded  Kama,  and  Suvala's  son  should  they 
discover  us,  would  do  mighty  wrong  to  the  citizens  and  our  friends  1 
Shall  we  all  with  theBrahmanas.be  again  established  in  our  own  kingdom? 
Having  said  this,  that  pure-spirited  son  of  Dharma  king  Yudhishthira, 
overwhelmed  with  grief  and  with  accents  choked  in  tears,  swooned 
away.  Thereupon  the  Brahmanas,  together  with  his  brothers  began  to 
cheer  him  up.  Then  Dhaumya  spake  unto  the  king  these  words  fraught 
with  mighty  meaning, — 'O  king,  thou  art  learned  and  capable  of  bearing 


680  MAHABHABATA 

privations,  art  firm  in  promise,  and  of  subdued  sense  I  Men  of  such 
stamp  are  not  overwhelmed  by  any  calamity  whatever.  Even  the  high- 
souled  gods  themselves  have  wandered  over  various  places  in  disguise, 
for  the  purpose  of  overcoming  foes.  Indra  for  the  purpose  of  overcom- 
ing his  foes,  dwelt  in  disguise  in  the  asylum  of  Giriprastha,  in  Nishadha 
and  thus  attained  his  end.  Before  taking  his  birth  in  the  womb  of  Aditi, 
Vishnu  for  the  purpose  of  destroying  the  Daityas  passed  a  long  time 
unrecognised,  assuming  the  form  of  the  Haya-griba  (Horse-necked).  Then 
how  disguising  himself  in  the  form  of  a  dwarf,  he  by  his  prowess 
deprived  Vali  of  his  kingdom,  hath  been  heard  by  thee  1  And  thou  hast 
also  heard  how  Huttasana  entering  into  water  and  remaining  in  conceal- 
ment, achieved  the  purpose  of  the  gods.  And  O  thou  versed  in  duty, 
thou  hast  heard  how  Hari  with  the  view  of  overcoming  his  foes,  entered 
into  Sakra's  thunder-bolt,  and  lay  concealed  there.  And,  O  sinless  one, 
thou  hast  heard  of  the  office  the  regenerate  Bishi  Aurva  at  one  time 
performed  for  the  gods,  remaining  concealed  in  his  mother's  womb.  And 
O  child,  living  in  concealment  in  every  part  of  the  earth,  Vivaswat, 
endued  with  excellent  energy,  at  last  entirely  burnt  up  all  his  foes.  And 
living  disguised  in  the  abode  of  Dasaratha,  Vishnu  of  dreadful  deeds 
slew  the  Ten-necked  one  in  battle.'  Thus  remaining  in  disguise  in 
various  places,  high-souled  persons  have  before  this  conquered  their 
enemies  in  battle.  Thus  cheered  by  these  words  of  Dhaumya,  the  virtu- 
ous Yudhishthira,  relying  on  his  own  wisdom  and  also  that  acquired 
from  the  scriptures  regained  his  composure.  Then  that  foremost  of 
strong  persons,  the  mighty-armed  Bhimasena  endued  with  great  strength 
encouraging  the  king  greatly,  spake  these  words,  'Looking  up  to  thy  face 
(for  permission),  the  weilder  of  the  Qandiva,  acting  according  to  his  sense 
of  duty  hath  not  yet,  O  kingi  shown  any  rashness  1  And  although  fully 
able  to  destroy  the  foe,  Nakula  and  Sahadeva  of  dreadful  prowess  have 
been  ever  prevented  by  me  1  Never  shall  we  swerve  from  that  in  which 
thou  wilt  engage  us  1  Do  thou  tell  us  what  is  to  be  done  !  We  shall 
speedily  conquer  our  enemies  1  When  Bhimasena  bad  said  this,  the 
Brahmanas  uttered  benedictions  on  the  Bharatas,  and  then  obtaining  their 

permission,  went  to  their  respective  quarters.  And  all  those  foremost 
of  Yatis  and  Munis  versed  in  the  Vedas,  exceedingly  desirous  of  again 
beholdidg  the  Pandavas,  went  back  to  their  homes.  And  accompanied 
by  Dhaumya,  these  heroes,  the  five  learned  Pandavas  equipped  in  vows 
set  out  with  Krishna.  And  each  versed  in  a  separate  science,  and  all 
proficient  in  mantras  and  cognisant  of  when  peace  was  to  be  concluded 
and  when  war  was  to  be  waged  those  tigers  among  men,  about  to  enter 
upon  a  life  of  non-recognition,  the  next  day  proceeded  for  a  Krose  and 
then  sat  themselves  down  with  the  view  of  taking  counsel  of  each  other. 
Thus  ends  the  three  hundred  and  thirteenth  section  in  the  Araneya 
of  the  Vana  Parva. 

END  OF  VANA  PARVA 

n 


- 


PK  Mahabharata.     English 
3633  The  Mahabharata  o^ 

A2G3  Krishna-Dwaipayana  Vyasa 

19—  C2d.  ed.D 
v.3 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY